1
00:00:05,200 --> 00:00:08,240
مستودع الابن والصخرة للبدلات

2
00:00:11,180 --> 00:00:12,680
مستودع الابن والصخرة للبدلات

3
00:00:12,680 --> 00:00:14,600
مؤخرا فقدو
مزود ورقهم

4
00:00:14,600 --> 00:00:16,690
انهم عائلة تمتلك تجارتها

5
00:00:16,690 --> 00:00:19,170
جيم وانا اعتدنا على تصفيتهم

6
00:00:19,170 --> 00:00:21,940
نذهب إليهم متظاهرين باننا عائلة , اخوة

7
00:00:21,940 --> 00:00:24,780
فعلناها كعائلة تمتلك مكتب محاماة

8
00:00:24,780 --> 00:00:27,180
كعائلة تمتلك شركة بناء

9
00:00:27,180 --> 00:00:29,180
وكعائلة تمتلك متجر للدراجات النارية

10
00:00:29,180 --> 00:00:31,730
جيم ودوايت شروبرت

11
00:00:31,740 --> 00:00:33,070
كنت حيويا
نعم -

12
00:00:33,070 --> 00:00:35,490
منتصرا ومحبوبا
كان هذا عشق من امي

13
00:00:35,490 --> 00:00:37,490
وااو

14
00:00:37,490 --> 00:00:39,330
!نعم

15
00:00:39,330 --> 00:00:42,330
وجيم كان خزانة
مولع بالقدم

16
00:00:42,330 --> 00:00:44,730
متظاهرا بالانتماء

17
00:00:44,730 --> 00:00:46,770
العميل
لم يعرف أبدا اي من هذا

18
00:00:46,770 --> 00:00:48,820
. لكني اعرف

19
00:00:48,820 --> 00:00:51,590
ارجو ان تكون دائما تدفع
فواتير خزانة شعرك المستعار , جمبو

20
00:00:51,590 --> 00:00:53,310
لانه حان الوقت
لحلقة جديدة

21
00:00:53,310 --> 00:00:55,510
من الوسيم والنتن
الإخوة الورقيون للتاجير

22
00:00:55,510 --> 00:00:57,760
اسف , نتن
لااستطيع فعلها ,, مشغول جدا

23
00:00:57,760 --> 00:00:59,930
اوه , ياإلهي , مجددا ؟
. انت النتن

24
00:00:59,930 --> 00:01:01,850
اسمع , لاتوجد طريقة ممكنة
ان اصل إلى هناك

25
00:01:01,850 --> 00:01:03,230
لذا فقط اسال فيليس
تستطيع ان تكون

26
00:01:03,240 --> 00:01:04,980
اختك الكبيرة او اي شيء -
فيليس اختي ؟  -

27
00:01:04,990 --> 00:01:06,820
اشبه بان تكون بـجدة جدة جدتي المتوفية

28
00:01:06,820 --> 00:01:08,350
والتي ماتت من غبائها

29
00:01:08,360 --> 00:01:09,990
لدي اذاني , دوايت

30
00:01:09,990 --> 00:01:13,360
اوه , فعلا لديك
اذاني , فيليس ؟

31
00:01:13,360 --> 00:01:15,160
مثل جميع البشر ؟

32
00:01:15,160 --> 00:01:17,730
جميعنا لدينا اذاني

33
00:01:17,730 --> 00:01:19,830
هل رأيت ماتركتني معه
هنا , جيم ؟

34
00:01:19,840 --> 00:01:21,700
اسمع , انا في فيلاديلفيا
الان

35
00:01:21,700 --> 00:01:22,700
كيف تكون هذه مشكلتي ؟

36
00:01:22,700 --> 00:01:24,290
اركب سيارتك
وقد إلى هنا

37
00:01:24,290 --> 00:01:27,010
تستطيع الوصول في 30 دقيقة
. اذا قدت بسرعة 240 ميل في الساعة

38
00:01:27,010 --> 00:01:30,510
هاه , كم المدة التي ساخذها
اذا قدت بسرعة 300 ميل في الساعة ؟

39
00:01:30,510 --> 00:01:33,210
ممم ,, هذا

40
00:01:33,220 --> 00:01:35,010
سؤال جيد

41
00:01:35,020 --> 00:01:37,080
مرة 300

42
00:01:37,090 --> 00:01:39,920
180

43
00:01:39,920 --> 00:01:42,640
مم ,, تاتي في
تقريبا 25 دقيقة

44
00:01:42,640 --> 00:01:45,760
نعم
اوه , حسنا , شكرا لك جيم

45
00:01:45,760 --> 00:01:48,760
نعم , انا افضل منك
شكرا لاعترافك بهذا الامر

46
00:01:48,760 --> 00:01:51,730
حسنا , مع السلامة
احبك

47
00:02:00,800 --> 00:02:08,830
تمت الترجمة بواسطة
سلطان المشرافي
Re-Synced By: MEE2day

48
00:02:11,220 --> 00:02:12,750
. داريل , تبدو رائعا

49
00:02:12,750 --> 00:02:14,950
متوجه إلى فيلي
مقابلة مع شركة جيم

50
00:02:14,960 --> 00:02:16,260
هيه , حظا موفقا

51
00:02:16,260 --> 00:02:18,510
عندما تصل لـفيلي
هل تخبر جيم باني اشتاق إليه ؟

52
00:02:18,510 --> 00:02:20,180
لما لا تذهبين
وتخبرينه بنفسك ؟

53
00:02:20,180 --> 00:02:21,790
ها ها
هذا سيكون رائعا

54
00:02:21,800 --> 00:02:23,100
مثل الهروب من المدرسة

55
00:02:23,100 --> 00:02:26,070
باستثناء بدل من حصولك
على الايقاف , تحصل على

56
00:02:26,070 --> 00:02:28,690
ماذا يحصل لك ؟

57
00:02:28,690 --> 00:02:31,770
اوه , ياإلهي
لماذا لم افكر بهذا ؟

58
00:02:31,770 --> 00:02:34,140
اندي غير موجود

59
00:02:34,140 --> 00:02:36,030
اوه , ايرين

60
00:02:36,030 --> 00:02:37,780
أنا منتظرة
شحنة من الأقلام ؟

61
00:02:37,780 --> 00:02:39,700
هل تستطيعين تغطيته ؟ -
ممم, ممم , اغطيه -

62
00:02:39,700 --> 00:02:41,700
ماذا يعني هذا  , بالضبط ؟
عن ماذا نتحدث هنا ؟

63
00:02:41,700 --> 00:02:42,950
تفاصيل

64
00:02:42,950 --> 00:02:45,620
رجل التوصيل
سيوصل صندوق من الاقلام

65
00:02:45,620 --> 00:02:47,540
و أنت فقط تتاكدين
. ان كل شيء بالترتيب

66
00:02:47,540 --> 00:02:49,290
ماذا ؟ كل شيء ؟

67
00:02:49,290 --> 00:02:51,170
ماذا , كيف اتاكد
انها بالترتيب ؟

68
00:02:51,180 --> 00:02:52,830
لم اكن
. اتدرب على هذا

69
00:02:52,830 --> 00:02:56,800
حسنا , اراك لاحقا

70
00:03:06,610 --> 00:03:08,470
مرحبا , شباب

71
00:03:08,480 --> 00:03:10,140
كلارك -
مرحبا -

72
00:03:10,150 --> 00:03:12,280
هيه , انظرو من عاد
. دوايت الصغير

73
00:03:12,280 --> 00:03:14,310
هيه , اذا كيف كان ؟

74
00:03:14,320 --> 00:03:17,230
اقصد
الجنس مع جان

75
00:03:17,240 --> 00:03:19,350
الرجل المحترم
لايناقش مثل هذه الامور

76
00:03:19,350 --> 00:03:21,570
خصوصا عندما تكون مشاعر
السيدة من ضمنها

77
00:03:21,570 --> 00:03:23,010
المراة تبلغ ذروتها الجنسية

78
00:03:23,010 --> 00:03:24,860
في العمر الذي فيه جان
. الاسبوع الماضي

79
00:03:24,860 --> 00:03:29,710
اقصد , انها كانت , مثل عمل
الجنس مع الحيوانات البرية

80
00:03:29,710 --> 00:03:32,070
لكن ليس مثل حيوان الكوغر
مثل ان تفكر بـ

81
00:03:32,070 --> 00:03:36,220
كان , مم
مثل سرب من النحل

82
00:03:36,220 --> 00:03:38,640
مثل نحل وجدت
شيئا خاطئا

83
00:03:38,640 --> 00:03:41,310
مع كل غرف الفندق

84
00:03:41,310 --> 00:03:42,930
لا خطا
بـان تكون رجل محترم

85
00:03:42,930 --> 00:03:46,350
مثل امي اعتادت ان تقول
تكلم برقي , تصرف بدنائه

86
00:03:46,350 --> 00:03:48,180
مالامر مع الشعر المستعار , ميرديث ؟

87
00:03:48,180 --> 00:03:49,860
ماذا , هل هو على الوراء ؟

88
00:03:52,390 --> 00:03:54,550
لا
فهمتيها , اصلحيها

89
00:03:54,560 --> 00:03:57,860
. اوه , معي هدية من جان

90
00:03:57,860 --> 00:03:59,560
انها صانعة اسبريسو

91
00:03:59,560 --> 00:04:01,440
!  اووه -
اصبحنا مولعين جدا بـ -

92
00:04:01,450 --> 00:04:03,750
بالاسبريسو
على ساحل امالفي , لذا

93
00:04:03,750 --> 00:04:05,590
استمتعو

94
00:04:07,000 --> 00:04:09,490
! اووه
16نوع من الاسبريسو

95
00:04:09,490 --> 00:04:10,840
الان , هذا ايطالي

96
00:04:10,840 --> 00:04:12,040
صديقي لديه واحدة مثلها

97
00:04:12,040 --> 00:04:14,120
اسبريسو مضمونة
دائما

98
00:04:14,130 --> 00:04:15,540
دائما مع اصدقاء , اوسكار

99
00:04:15,540 --> 00:04:18,040
هل بامكاننا فقط ان نستمتع بـ
الة الاسبريسو الجديدة ؟

100
00:04:18,050 --> 00:04:19,800
في الحقيقة
انها تسمى اسبريسو

101
00:04:19,800 --> 00:04:21,880
انتظري
هذا ماقلتي

102
00:04:21,880 --> 00:04:25,180
انا اعتذر , فقط افترضت
انك ستخطئين في تسميته

103
00:04:25,190 --> 00:04:26,710
.... لذا

104
00:04:28,810 --> 00:04:31,190
! ها هو
! ها ها

105
00:04:31,190 --> 00:04:32,980
جميعنا فخورون بك جدا

106
00:04:32,980 --> 00:04:34,390
للدور الصغير
الذي اديته

107
00:04:34,400 --> 00:04:35,900
في انزال الصفحات البيضاء

108
00:04:35,900 --> 00:04:38,560
.... الفخر لي , لكن

109
00:04:38,570 --> 00:04:40,150
اذا كنت حقيقتا تريد
اظهار الامتنان

110
00:04:40,150 --> 00:04:41,480
فقط اعطني
نصف العمولة

111
00:04:41,490 --> 00:04:44,790
إلهي , تعرف
اتمنى لو استطيع لكن , ااه

112
00:04:44,790 --> 00:04:45,990
لا

113
00:04:45,990 --> 00:04:47,490
هيه , اسمع
تذكر كيف ان الجميع

114
00:04:47,490 --> 00:04:49,990
اعتادو على تسميتك دوايت الصغير
و إلى اي درجة انت احببته

115
00:04:49,990 --> 00:04:51,740
ها ها ها
احببته

116
00:04:51,750 --> 00:04:55,000
هل تريد ان تتظاهر
ان تكون ابني

117
00:04:55,000 --> 00:04:56,830
من أجل أرض المبيعا ؟

118
00:04:56,840 --> 00:04:58,840
اذا كانت ستقودني
لان اكون رجل مبيعات

119
00:04:58,840 --> 00:05:00,750
سوف اتظاهر بان اكون صديقك

120
00:05:00,760 --> 00:05:03,890
اذا , يبدو
....باننا لدينا اتفاق

121
00:05:03,890 --> 00:05:06,060
ابني

122
00:05:10,010 --> 00:05:11,400
مرحبا , شباب

123
00:05:11,400 --> 00:05:13,520
انظرو من أتى

124
00:05:13,520 --> 00:05:16,320
اسفة مشغولة جدا
اقلام ستاتيني لاحقا

125
00:05:16,320 --> 00:05:18,850
آخذ قهوة
قبل أن ينهار كل شيء

126
00:05:18,860 --> 00:05:22,190
جربي هذه -
شكرا لك -

127
00:05:23,810 --> 00:05:25,810
ا ليس لدي وقتا الان
للتفكير في بيتي الان

128
00:05:25,810 --> 00:05:28,780
لدي الكثير من الامور تجري
مع كامل شحنة الاقلام هذه

129
00:05:28,780 --> 00:05:30,320
ولدي الكثير من الناس
تثق بي

130
00:05:30,320 --> 00:05:33,450
وساشعر باني مذنبة جدا
اذا خذلت ثقة احدهم

131
00:05:33,450 --> 00:05:35,370
حول الاقلام

132
00:05:35,370 --> 00:05:36,840
هل انت مستعد لمقابلتك ؟

133
00:05:36,840 --> 00:05:38,960
!  ولدت مستعدا

134
00:05:38,960 --> 00:05:40,880
لا
اكره المقابلات

135
00:05:40,880 --> 00:05:43,180
لدي وظيفة اندي في جيبي
حتى مقابلتي

136
00:05:43,180 --> 00:05:45,010
انتظر , يجب ان لا تكون
متوترا حول هذا الموضوع

137
00:05:45,020 --> 00:05:47,970
هذا شغل صغير
مع مجموعة من الشباب

138
00:05:47,970 --> 00:05:51,440
عاديين مثل جيم -
نعم , اعتقد ذلك -

139
00:05:51,440 --> 00:05:54,690
حقا , لا يجب ان تخاف
من غرفة مليئة من جيم

140
00:05:54,690 --> 00:05:58,360
احبه , لكنه
اساسا جومبي (صلصال اخضر ) مع شعر

141
00:06:00,230 --> 00:06:02,180
مضحك نوعا ما

142
00:06:02,180 --> 00:06:03,620
فريق من اب وابنه للمبيعات

143
00:06:03,620 --> 00:06:05,820
يجتمع مع
محل الاب وابنه للبدلات

144
00:06:05,820 --> 00:06:08,850
تعرف , انت على حق

145
00:06:08,860 --> 00:06:10,790
نحن لم نفكر بهذا
أليس كذلك , ياولد ؟

146
00:06:10,790 --> 00:06:13,740
لا , بالتاكيد لم نفكر بذلك , بابا

147
00:06:13,740 --> 00:06:16,250
! اووه
انت قناص , كما ارى

148
00:06:16,250 --> 00:06:18,460
تقضي اوقات صباحك
خارجا في المجهول

149
00:06:18,470 --> 00:06:20,800
مثل كلاركي  وانا ؟
هاه ؟

150
00:06:20,800 --> 00:06:23,200
يناديني كلاركي
لانه والدي

151
00:06:23,200 --> 00:06:24,340
مذنب

152
00:06:24,340 --> 00:06:26,670
لا تقابل
العديد من القناصين هذه الايام

153
00:06:26,670 --> 00:06:28,590
ابي هو
افضل قناص موجود

154
00:06:28,590 --> 00:06:31,590
أقصد , هو مثل
قاتل متسلسل .. للحيوانات

155
00:06:31,600 --> 00:06:34,230
مرة تسلل خلف
ظبي نائم

156
00:06:34,230 --> 00:06:36,980
وبدا بقطع راسه
عن جسدة , كان جنونا

157
00:06:40,400 --> 00:06:41,940
كانت هدية ميلاده

158
00:06:41,940 --> 00:06:45,110
اصبح في الثالثة -
اه -

159
00:06:45,110 --> 00:06:47,690
شباب , اعتقد باني ساجربهم جميعا

160
00:06:47,700 --> 00:06:48,890
هل هذا جنون ؟

161
00:06:48,900 --> 00:06:50,580
لا . انظر
بدون اختبار للطعم

162
00:06:50,580 --> 00:06:52,360
كيف من المفترض ان نعرف
اي نكهة نحبها

163
00:06:52,370 --> 00:06:53,570
لنطلبها مرة ثانية ؟

164
00:06:53,570 --> 00:06:55,530
اختبار للطعم ؟
انا معكم

165
00:06:55,540 --> 00:06:58,070
?!يولو ?

166
00:06:58,070 --> 00:06:59,460
ماذا ؟ -
اووه -

167
00:06:59,460 --> 00:07:01,710
انه شيء
تعني انك تعيش لمرة واحدة

168
00:07:01,710 --> 00:07:04,340
نعم , نحن ندرك
ماذا تعني الكلمة , اوسكار

169
00:07:04,350 --> 00:07:06,710
لكنك لا تبدو رائعا
بقولها

170
00:07:06,710 --> 00:07:08,550
لكن -
حسنا , الجميع -

171
00:07:08,550 --> 00:07:10,810
من ينضم ؟ -
نعم -

172
00:07:12,640 --> 00:07:14,690
انجيلا

173
00:07:14,690 --> 00:07:16,060
لا تجعلينا ناتي إليك

174
00:07:16,060 --> 00:07:17,560
لا , لا أريد , لا

175
00:07:17,560 --> 00:07:19,760
حسنا , لنذهب

176
00:07:19,760 --> 00:07:22,360
ألا يمكن ان اوافق
بدون وضع يدي معكم ؟

177
00:07:22,360 --> 00:07:23,930
بالتاكيد لا -
لا محالة -

178
00:07:23,930 --> 00:07:26,900
اووه , حسنا

179
00:07:30,040 --> 00:07:31,100
حسنا , شباب

180
00:07:31,110 --> 00:07:33,910
جميعنا نشربهم كلها

181
00:07:33,910 --> 00:07:36,040
جميعنا نشربهم كلها

182
00:07:36,040 --> 00:07:37,210
نعم -
نعم -

183
00:07:37,210 --> 00:07:39,080
هووووه -
مهلا -

184
00:07:39,080 --> 00:07:41,950
أين خاتمي ؟ -
متأكد بأنه سيظهر ؟ -

185
00:07:44,220 --> 00:07:46,120
نعم , مادام , تريدين الذهاب
شرق إلى فرانكلين

186
00:07:46,120 --> 00:07:48,000
امشي على طول الطريق
إلى بنك كومنويلث

187
00:07:48,010 --> 00:07:50,010
سترينا على الجانب الايمن
لن تخطئينا

188
00:07:50,010 --> 00:07:51,510
واااو -
نعم -

189
00:07:51,510 --> 00:07:53,460
أريد ان اصل
لكل ساكن قدر الامكان

190
00:07:53,460 --> 00:07:54,840
لا , سمعت ماقلت
وسوف نفعل ذلك

191
00:07:54,850 --> 00:07:57,300
الامر هو , يجب ان نحصر
التعداد السكاني اولا

192
00:07:57,300 --> 00:07:58,900
البقية سوف تأتي
أعدك بذلك

193
00:07:58,900 --> 00:08:00,180
فقط اعطني كم اسبوع
حسنا ؟

194
00:08:00,180 --> 00:08:01,600
نتكلم عن اسابيع هنا
ليست اشهر , حسنا ؟

195
00:08:01,600 --> 00:08:02,820
اسابيع
دائما اسابيع

196
00:08:02,820 --> 00:08:04,940
اخر مرة
...تكلمت بالاشهر , كان

197
00:08:04,940 --> 00:08:07,570
قبل ملايين الاسابيع -
حسنا , جيد -

198
00:08:07,580 --> 00:08:10,480
شكرا دينس , اقدرذلك -
! مرحبا -

199
00:08:10,480 --> 00:08:12,950
كيف حالك ؟ -
بخير -

200
00:08:12,950 --> 00:08:14,830
ماذا تفعلين هنا ؟ -
فقط اردت ان اراك -

201
00:08:14,830 --> 00:08:16,420
! هذا رائع حدا -
اللعنة -

202
00:08:16,420 --> 00:08:19,320
جيم , لديك نفس نشاط الفيسبوك يجري هنا

203
00:08:19,320 --> 00:08:21,170
(انت كزوبربيرق(مؤسس الفيسبوك
هذا المكان

204
00:08:21,170 --> 00:08:23,490
انه رائع جدا , أليس كذلك ؟
... اعني , نتحرك على طول

205
00:08:23,490 --> 00:08:26,960
هيه , وايد , يجب ان نضغط على
الوقت المحدد تبع دينس

206
00:08:26,960 --> 00:08:28,830
حسنا -
في الحقيقة , اتعملون ماذا ؟ -

207
00:08:28,830 --> 00:08:30,830
انتظروني ثانية واحدة , حسنا ؟
اعبرو انفسكم في البيت

208
00:08:32,470 --> 00:08:35,100
لكن اعتقد انه جميع
تساؤلاتك سيجاوب عليها

209
00:08:35,100 --> 00:08:37,600
عندما ترى النشرة التي
كلارك يجلبها من سيارتي

210
00:08:37,610 --> 00:08:39,810
انه ولد جيد
يفعل اي شيء اقوله

211
00:08:39,810 --> 00:08:42,340
لا استطيع الوصول لهذا

212
00:08:42,340 --> 00:08:43,860
ابني يمقتني

213
00:08:43,860 --> 00:08:45,950
اووه ؟
حقا ؟

214
00:08:45,950 --> 00:08:48,280
اجلبه إلى مجال العمل
وهو يمقتني

215
00:08:48,280 --> 00:08:50,280
كيف تحب ذلك ؟

216
00:08:50,290 --> 00:08:52,400
حسنا , الامور
بيني وبين كلارك جيدة

217
00:08:52,400 --> 00:08:53,740
ليست رائعة

218
00:08:53,740 --> 00:08:57,690
في الحقيقة , ساقول
انها حتى ليست جيدة

219
00:08:57,690 --> 00:09:00,710
حقا , انها سيئة
بينك وبين ابنك

220
00:09:00,710 --> 00:09:02,800
هاقد اتيت بها , بابا

221
00:09:02,800 --> 00:09:04,830
اعرف انها فقط
.... بضع دقائق , لكن

222
00:09:04,830 --> 00:09:07,550
لقد افتقدتك -
مالذي اخرك كل هذه المدة ؟ -

223
00:09:07,550 --> 00:09:09,500
تتسكع في الخارج
مثل الهمجيين

224
00:09:09,500 --> 00:09:11,920
تدخن الحشيش ؟

225
00:09:11,920 --> 00:09:15,470
بالتاكيد كذلك
مثلما علمني

226
00:09:15,480 --> 00:09:19,650
ان ابدو رائعا -
لقد اصبحت عديم الاحترام -

227
00:09:19,650 --> 00:09:22,880
و أحبك
لقولك هذا

228
00:09:24,220 --> 00:09:26,890
لا نتفق على ذلك

229
00:09:26,890 --> 00:09:29,020
! ها ها

230
00:09:29,020 --> 00:09:30,390
لقد دخنتها

231
00:09:30,390 --> 00:09:32,220
لان الحقيقة هي

232
00:09:32,230 --> 00:09:35,390
... علاقتنا هي

233
00:09:35,400 --> 00:09:36,830
سيـــ سيئة -
سيئة -

234
00:09:36,830 --> 00:09:38,610
نعم
عبقري

235
00:09:38,620 --> 00:09:41,200
غبي , غبي عبقري

236
00:09:45,820 --> 00:09:48,820
وااوه , هذا المكان
رائع جدا

237
00:09:48,820 --> 00:09:51,240
لم اعلم ... على الهاتف
جعلته نوعا ما سيء

238
00:09:51,240 --> 00:09:53,380
حسنا , اقصد , اني حتى
لم احصل على مرتبي بعد

239
00:09:53,380 --> 00:09:54,660
... انها البداية , لذا

240
00:09:54,660 --> 00:09:56,160
هذه الاشياء ستسوء
طوال الوقت

241
00:09:56,160 --> 00:09:59,380
اذا هذه الشركة متجهة للاسوء
ساتجه للاسوء عليها

242
00:09:59,380 --> 00:10:00,800
معها
ساتجه للاسوء معها

243
00:10:00,800 --> 00:10:02,170
هل انت موافقة على التجول فقط ؟

244
00:10:02,170 --> 00:10:03,640
اكيد , لامشكلة -
متاكدة ؟ -

245
00:10:03,640 --> 00:10:05,000
هل انت جاهز ؟ -
نعم -

246
00:10:05,010 --> 00:10:08,210
لنفعلها

247
00:10:21,270 --> 00:10:23,290
توصيلة الاقلام وصلت رائع

248
00:10:23,290 --> 00:10:25,560
والان لدي كل هذه الاقلام
فقط تنتظر ان تفتح

249
00:10:25,560 --> 00:10:27,410
لكن بام لم تخبرني
بان افتح الاقلام

250
00:10:27,410 --> 00:10:28,910
وانا لست احد هؤلاء الناس
الذين مثل , اه , اكيد

251
00:10:28,910 --> 00:10:30,400
سوف استلم الاقلام
عندما تاتي

252
00:10:30,400 --> 00:10:31,700
وعندها أول
ماتدير ظهرك

253
00:10:31,700 --> 00:10:33,330
سارتب الاقلام
وأنال كامل الفضل

254
00:10:33,340 --> 00:10:35,250
وبعض الاقلام الرائعة المفتوحة

255
00:10:35,250 --> 00:10:37,670
... من ناحية اخرى
انها فقط مرصوصة هنا

256
00:10:37,670 --> 00:10:40,790
بام لم تخبرني
بأن لا افتحهم

257
00:10:40,790 --> 00:10:43,010
لا أري بأن اكون بالفضولية , ولكن
لا أريد ان أكون بالكسولة

258
00:10:43,010 --> 00:10:44,740
فضولية , كسولة
فضولية , كسولة

259
00:10:44,750 --> 00:10:47,100
ااه , عقلي يدور الان
داخل رأسي

260
00:10:47,100 --> 00:10:48,380
إنه جنون

261
00:10:48,380 --> 00:10:50,830
اسفه
ماكان سؤالك مرة اخرى ؟

262
00:10:50,840 --> 00:10:52,690
اووه , نعم

263
00:10:52,690 --> 00:10:54,690
لا , لم اشرب
اسبريسو من قبل

264
00:10:54,690 --> 00:10:56,970
مع انها جيدة

265
00:10:56,980 --> 00:10:58,980
باااااام

266
00:10:58,980 --> 00:11:01,730
المفضلة لي هي فينيس امريتو

267
00:11:01,730 --> 00:11:03,810
و اسوء نكهه
جربتها إلى الان

268
00:11:03,820 --> 00:11:06,070
انها الباين سيليكت

269
00:11:06,070 --> 00:11:07,430
! نعم

270
00:11:08,870 --> 00:11:09,900
! ااه-
! واحد -

271
00:11:09,900 --> 00:11:11,290
! كيفن ! كيفن ! كيفن -
! اثنان -

272
00:11:11,290 --> 00:11:12,460
! توقف -
! ثلاثة -

273
00:11:12,460 --> 00:11:13,490
! هذا كافي , كيفن -
! توقف , كيفن -

274
00:11:13,490 --> 00:11:14,490
! اربعة -
! هذا يكفي -

275
00:11:14,490 --> 00:11:15,960
لاجل كتالوج الملابس الرجالية

276
00:11:15,960 --> 00:11:18,380
اعتقد نستطيع ان نقدم لكم
بعض التسعير المناسب جدا

277
00:11:18,380 --> 00:11:20,160
سمعت هذا من قبل -
حسنا , اتفهم هذا , لكن -

278
00:11:20,170 --> 00:11:21,960
متاكد انك سمعته -
هو لايعرف شيئا

279
00:11:21,970 --> 00:11:24,220
ماقد سمعه الناس
من قبل , ابني

280
00:11:24,220 --> 00:11:26,550
مرة اخرى محاضرة أخرى من الرجل العجوز

281
00:11:26,550 --> 00:11:28,340
استمع له
هو من رباك

282
00:11:28,340 --> 00:11:31,060
ربما اذا استمعت
قليلا , سوف تتعلم

283
00:11:31,060 --> 00:11:32,680
لا عجب بأن النساء يحتقرونك

284
00:11:32,680 --> 00:11:34,760
النساء لا يحتقرونني

285
00:11:34,760 --> 00:11:36,430
اخر صديقة له
كانت منخنثة

286
00:11:36,430 --> 00:11:37,600
عرفت ذلك على طول

287
00:11:37,600 --> 00:11:39,980
خصيتاه
مثل مقدمة السفينة

288
00:11:39,980 --> 00:11:42,020
الاصابع مثل اصابع الغوريلا

289
00:11:42,020 --> 00:11:44,770
ها , لكنه لم يستطيع ان يرى ذلك
او لم يرد أن يرى ذلك

290
00:11:44,770 --> 00:11:46,320
حسنا , هذا يكفي

291
00:11:46,320 --> 00:11:47,860
لانني استطيع ان أقول بعض الأشياء
عنه أيضا

292
00:11:47,860 --> 00:11:49,330
نعم , مثل مذا ؟ -
مثل تلك المرة -

293
00:11:49,330 --> 00:11:52,310
التي سكرت فيها
و ... وعندها

294
00:11:52,310 --> 00:11:53,950
قتلت هؤلاء الاطفال
الذين كانو ذاهبين لحفلة موسيقية

295
00:11:53,950 --> 00:11:55,830
هذا لم يحدث مطلقا
هو دائما مايكذب

296
00:11:55,830 --> 00:11:57,280
منذ ان كان طفل صغير

297
00:11:57,290 --> 00:11:58,840
وقبض عليه
يأخذ القطط

298
00:11:58,840 --> 00:12:00,770
من صندوق القمامة

299
00:12:00,770 --> 00:12:02,040
فعلا معيب

300
00:12:02,040 --> 00:12:04,160
اذا نستطيع ان نعرض لك طابعات ملونة أو عادية

301
00:12:04,160 --> 00:12:06,090
فتات بني لامع

302
00:12:06,090 --> 00:12:08,590
يجمعها في كلا جيوب بنطاله

303
00:12:08,600 --> 00:12:11,160
من الواضح هناك
.... هناك مجموعة من التخفيضات اذا

304
00:12:11,170 --> 00:12:13,220
يتبع القطة على ركبتيه

305
00:12:13,220 --> 00:12:15,470
مع يديه المضمومة
تحت الذيل

306
00:12:15,470 --> 00:12:18,440
يقول ارجوك كيتي
هل بإمكاني ان اخذ المزيد ؟

307
00:12:18,440 --> 00:12:20,140
! لا يمكنك أن تجعل هالاشياء تحدث

308
00:12:20,140 --> 00:12:22,360
لا , اعتقد شخصا ما
يستطيع جعلها تحدث

309
00:12:22,360 --> 00:12:24,390
شخص معه القليل جدا من الاصدقاء

310
00:12:24,400 --> 00:12:26,730
مرحبا , شباب
اسف لجعلكم تنتظرون

311
00:12:26,730 --> 00:12:28,450
ها هو
ابني

312
00:12:28,450 --> 00:12:32,490
جامع براز القط مكتوب هذا على كامل جسده

313
00:12:33,820 --> 00:12:36,870
هل قلت جامع براز القطط ؟

314
00:12:36,880 --> 00:12:38,830
بالتأكيد نتطلع
لتوسعت تجارتنا

315
00:12:38,830 --> 00:12:40,630
لكن الان نحن فقط
نركز على الجانب الرياضي

316
00:12:40,630 --> 00:12:42,410
وهو الشائع
وهو الشائع هنا في الشمال الشرقي

317
00:12:42,410 --> 00:12:44,050
بالتأكيد
هذا ليس انتدابا

318
00:12:44,050 --> 00:12:48,200
مانديت , دائما اتخيل
برجلين في موعد

319
00:12:53,090 --> 00:12:55,930
لدي اصدقاء شاذين
صديق واحد شاذ

320
00:12:55,930 --> 00:12:58,230
اوسكار -
مممممم ممم -

321
00:12:58,230 --> 00:13:00,180
, حسنا
مالذي جعلك تعتقد

322
00:13:00,180 --> 00:13:02,880
بأنك ستكون ملائم هنا ؟

323
00:13:07,350 --> 00:13:10,820
حسنا
... ممم

324
00:13:10,830 --> 00:13:13,830
حسنا

325
00:13:13,830 --> 00:13:15,610
واضح
جميعكم مشغولين حقا

326
00:13:15,610 --> 00:13:17,500
ولا اريد ان أضيع
وقتكم زيادة

327
00:13:17,500 --> 00:13:20,580
اسف , انا فقط ,مم

328
00:13:20,590 --> 00:13:23,420
واضح , بأني لست مؤهلا
لأكون هنا

329
00:13:23,420 --> 00:13:25,960
أنا مدير مستودعات
.... تعلمون

330
00:13:25,960 --> 00:13:29,010
داريل
انا كنت رئيس تحرير صحيفة

331
00:13:29,010 --> 00:13:31,380
مدرسة علوم
مدربة كرة طائرة

332
00:13:31,380 --> 00:13:33,680
أنا اعمل في التسويق المنزلي على الانترنت

333
00:13:33,680 --> 00:13:35,010
أنا محامي

334
00:13:35,020 --> 00:13:37,130
أنا الوحيد الذي يستفاد منه بصدق

335
00:13:37,140 --> 00:13:40,140
وكما تعرف
كنت رجل  مبيعات ورقية

336
00:13:40,140 --> 00:13:43,420
اسمع , اجد أنه ينفع اذا
تخيلت الجميع عراة

337
00:13:45,640 --> 00:13:47,610
رائع

338
00:13:47,610 --> 00:13:50,730
شكرا لكم

339
00:13:50,730 --> 00:13:53,230
مارأيك بأن نبدأ من جديد ؟

340
00:13:53,230 --> 00:13:55,600
داريل , هل لديك
أي أفكار لهذه الشركة ؟

341
00:13:55,600 --> 00:13:58,790
نعم , في الواقع
.. أنا

342
00:13:58,790 --> 00:14:01,120
كتبت البعض هنا -
اووه -

343
00:14:01,130 --> 00:14:05,490
هاهي

344
00:14:05,500 --> 00:14:08,380
وااو , هذا الرجل جاء جاهزا
! انه يحرجني

345
00:14:12,100 --> 00:14:15,570
ااه , هذا ماتبدو عليه الساعة 2 مساءاً هنا

346
00:14:19,090 --> 00:14:22,400
عادة ما آخذ قيلولة الان

347
00:14:25,850 --> 00:14:28,130
تخزنين الاقلام , هاه ؟

348
00:14:28,140 --> 00:14:29,800
تبدين كأنك
المسؤولة الجديدة عن المكتب

349
00:14:29,800 --> 00:14:31,690
لا , لقد اخذت فقط شحنة الاقلام

350
00:14:31,690 --> 00:14:33,110
لان بام اضطرت للذهاب

351
00:14:33,110 --> 00:14:35,020
عندما أقوله بصوت عالي
أعلم بأنه يبدو وكأنه جنون

352
00:14:35,030 --> 00:14:36,410
لكنها الحقيقة , اقسم على ذلك

353
00:14:36,410 --> 00:14:38,980
! بام
بام , احترسي

354
00:14:38,980 --> 00:14:41,250
ايرين تسعى لوظيفتك -
لا , لست كذلك -

355
00:14:41,250 --> 00:14:43,320
الامر ليس بهذه الطريقة

356
00:14:43,320 --> 00:14:45,920
انسوا , انا اسفه جدا -
بام , احترسي -

357
00:14:45,920 --> 00:14:48,090
أقلام , لاتنتمين إلى هنا

358
00:14:48,090 --> 00:14:51,170
أنا اسف
ياله من يوم مر عليكم

359
00:14:53,040 --> 00:14:55,380
بالمناسبة , جيم يتحدث
عنك طوال الوقت

360
00:14:55,380 --> 00:14:57,500
هذا جميل
بأنه يتحدث عني

361
00:14:57,500 --> 00:14:58,550
سيء جدا انه لازال يعمل بدوام جزئي

362
00:14:58,550 --> 00:14:59,570
في سكرانتون

363
00:14:59,570 --> 00:15:01,170
حسنا , هذا مضحك

364
00:15:01,170 --> 00:15:04,340
لاني أفكر به بأنه يعمل دواج جزئي في فيلادلفيا

365
00:15:04,340 --> 00:15:06,570
لا نستطيع الانتظار
حتى ينتقل إلى هنا

366
00:15:08,980 --> 00:15:11,780
انا اسف , أنتم هنا لكي تبيعوا لنا ورق ؟

367
00:15:11,780 --> 00:15:13,310
هل تمانع ؟
الرجال يتحدثون

368
00:15:13,310 --> 00:15:15,350
الابناء اعتادو ان يجعلو ابائهم كالالهه

369
00:15:15,350 --> 00:15:17,180
زماننا يجب ان يرتبط ببعض

370
00:15:17,180 --> 00:15:20,650
وماهو أفضل من توقيع عقد ؟

371
00:15:20,660 --> 00:15:21,950
احب ذلك

372
00:15:21,960 --> 00:15:24,590
سام الصغير هنا , يدير الاعمال الان

373
00:15:24,590 --> 00:15:26,330
نوعا ما اخرجني , لقول الحقيقة

374
00:15:26,330 --> 00:15:29,160
أنا هنا فقط للتواصل بالناس

375
00:15:29,160 --> 00:15:31,330
حسنا , بابا

376
00:15:31,330 --> 00:15:33,930
أنتظر
اذا أنت المدير ؟

377
00:15:33,940 --> 00:15:35,330
هذا صحيح

378
00:15:35,340 --> 00:15:38,340
مرحبا , أنا كلارك -
مرحبا -

379
00:15:38,340 --> 00:15:40,010
لنتحدث -
حسنا -

380
00:15:40,010 --> 00:15:42,510
اذا نظرت إلى كتالوجنا هنا

381
00:15:42,510 --> 00:15:44,710
حسنا
شكرا لمجيئك هنا , داريل

382
00:15:44,710 --> 00:15:46,100
كان من الرائع مقابلتكم
داريل

383
00:15:46,100 --> 00:15:47,310
اعتقد
بأنك ستكون رائعا هنا

384
00:15:47,320 --> 00:15:49,100
نعم
نعم , أنا أيضا

385
00:15:49,100 --> 00:15:50,380
اعتقد بانه سيكون مثل

386
00:15:50,380 --> 00:15:51,880
أتعلمون ماذا ؟

387
00:15:51,890 --> 00:15:54,940
أعتقد بانها ستكون مثل
مثل رمية كيفن دورانت

388
00:15:54,940 --> 00:15:58,560
رائعة

389
00:16:11,400 --> 00:16:12,590
اووه , ياإلهي

390
00:16:15,060 --> 00:16:16,860
هم من وضعوا

391
00:16:16,860 --> 00:16:18,950
حوض الأسماك بجانب
طوق كرة السلة

392
00:16:18,950 --> 00:16:20,250
أنها مثل وضع
كوب من الحليب

393
00:16:20,250 --> 00:16:22,320
على حافة الطاولة
وسيسي اوقعته

394
00:16:22,320 --> 00:16:23,790
لا ألوم سيسي

395
00:16:23,790 --> 00:16:26,960
اذا انا  مثل هذه الطفلة في الثالثة من العمر
في هذا السيناريو

396
00:16:26,960 --> 00:16:28,760
لنقل أنهم لم يوظفوك

397
00:16:28,760 --> 00:16:30,760
ليست مثل
أنك بالشارع بلا مأوى

398
00:16:30,760 --> 00:16:32,990
لديك وظيفة رائعة
مع أناس يحبونك

399
00:16:33,000 --> 00:16:35,500
واستطيع ان ارى جادا في
في عطلات الأسبوع

400
00:16:35,500 --> 00:16:37,430
تعلمين , انا
أنا لست متأكد

401
00:16:37,430 --> 00:16:40,050
بأن احب العيش
في فيلادلفيا

402
00:16:40,050 --> 00:16:42,690
صح ؟ شكرا لك
أنها فقط فيلي

403
00:16:42,690 --> 00:16:45,390
الجميع يتصرف وكأنها
نيويورك أو باريس أو لندن

404
00:16:45,390 --> 00:16:47,560
من يحتاجها ؟ -
ليس نحن -

405
00:16:49,650 --> 00:16:52,500
حسنا
تم الإتفاق

406
00:16:52,500 --> 00:16:54,370
على أنك مميز

407
00:16:54,370 --> 00:16:56,340
سوف يجعلونك تدفع قيمة الاسماك

408
00:16:56,340 --> 00:16:57,640
... و

409
00:16:57,640 --> 00:17:00,690
ويريدون أن يعرفوا
متى تستطيع أن تبدأ ؟

410
00:17:00,690 --> 00:17:02,690
ماذا ؟

411
00:17:02,690 --> 00:17:04,960
ماذا عن أمس ؟

412
00:17:06,680 --> 00:17:09,010
تهانينا -
اووه , شكرا لك

413
00:17:09,020 --> 00:17:11,230
اعتقد بأنك ستنتقل
إلى فيلي في النهاية

414
00:17:11,240 --> 00:17:12,680
! نعم , أحب فيلي

415
00:17:12,690 --> 00:17:14,320
اثنين واحد خمسة او موت

416
00:17:15,860 --> 00:17:17,320
لا , لست غاضبة

417
00:17:17,330 --> 00:17:20,360
أنا سعيدة جدا لداريل

418
00:17:21,830 --> 00:17:23,410
ربما حزينة قليلا

419
00:17:23,420 --> 00:17:26,630
بأننا سنخسره

420
00:17:28,670 --> 00:17:30,920
أشعر حقيقة بالحر هنا
هي الجو حار هنا ؟

421
00:17:30,920 --> 00:17:32,540
أشعر حقا
حقا بالحرارة هنا

422
00:17:32,540 --> 00:17:34,760
هذا جنون , يحتاجون
بأن يشغلو المكيفات هنا

423
00:17:34,760 --> 00:17:36,340
في يناير أيضا

424
00:17:37,730 --> 00:17:41,210
لا أجد الفائدة
من هذه النافذة الغبية

425
00:17:42,550 --> 00:17:44,220
اقصد , اسمعني
أنا وأنت نعلم

426
00:17:44,220 --> 00:17:46,840
ان زمن الاوراق قد تغير

427
00:17:46,840 --> 00:17:48,820
أنظر لبدلة والدي

428
00:17:48,820 --> 00:17:50,910
أنت تنظر إلى اكريليك نقي

429
00:17:50,910 --> 00:17:52,860
هذا السبب بأن وجهه دائما يكسر الخاطر

430
00:17:52,860 --> 00:17:55,730
هل هذه البدلة
تأتي مع طفاية الحريق ؟

431
00:17:55,730 --> 00:17:57,400
ها ها ها

432
00:17:57,400 --> 00:17:58,500
أتعرف ماذا , أبي ؟

433
00:17:58,500 --> 00:18:00,370
ربما يجب أن تشتري لي بدلة

434
00:18:00,370 --> 00:18:02,200
أعني
سوف احتاج لواحدة , صح

435
00:18:02,200 --> 00:18:03,790
اذا كنت سأحصل في يوما ما على وظيفة حقيقية

436
00:18:03,790 --> 00:18:06,840
و اخرج نفسي
من منزلك القديم

437
00:18:06,840 --> 00:18:09,510
صادك في هذه

438
00:18:09,510 --> 00:18:11,580
انها سلك ايطالي
مريحة جدا

439
00:18:11,580 --> 00:18:14,010
و أنيقة جدا
وأيضا غالية

440
00:18:14,020 --> 00:18:16,680
نعم , لاتريد الايطالية
ستبدو وكانك من المافيا

441
00:18:16,680 --> 00:18:19,390
اخر شيء تراه , بانك تعيش
حياتك في جزيرة الرايكرز

442
00:18:19,390 --> 00:18:21,640
حسنا , هذا إفضل من
أن تبدو مثل الاندرتيكر

443
00:18:21,640 --> 00:18:24,220
من جزيرة الملل -
هذا المكان ليس له وجود -

444
00:18:24,230 --> 00:18:25,980
إنها ليست جزيرة موثقة

445
00:18:25,980 --> 00:18:29,010
في الرسومات على الاغلب ؟

446
00:18:32,430 --> 00:18:34,700
كيف أبدو ؟

447
00:18:34,700 --> 00:18:37,770
في الواقع
تبدوا رائعا

448
00:18:37,770 --> 00:18:38,940
انها تناسبك تماما

449
00:18:38,940 --> 00:18:40,460
أعتقد بانه اصبح منطقيا

450
00:18:40,460 --> 00:18:42,710
الاشتراء
من فريق الاب - الابن

451
00:18:42,710 --> 00:18:44,040
أتعلم ماذا ؟

452
00:18:44,050 --> 00:18:46,000
سوف آخذ واحدة ايضا

453
00:18:46,000 --> 00:18:47,950
الجميع , بما أن لدينا كل هذه الطاقة

454
00:18:47,950 --> 00:18:49,780
لماذا لا نحرك الة النسخ
إلى آخر الرواق

455
00:18:49,780 --> 00:18:51,250
مثل ماكنا نريده دائما ؟

456
00:18:51,250 --> 00:18:53,500
وااو -
ممتاز -

457
00:18:53,510 --> 00:18:55,250
طولتي , يامزعجة

458
00:18:55,260 --> 00:18:57,060
واحد , اثنين , ثلاث

459
00:18:57,060 --> 00:18:58,510
اووه

460
00:18:58,510 --> 00:18:59,790
و الان مزقنا السجادة

461
00:18:59,790 --> 00:19:02,010
اووه , سوف نكون في مشاكل كثيرة

462
00:19:02,010 --> 00:19:03,900
! انتظرو

463
00:19:03,900 --> 00:19:06,070
انها جميلة

464
00:19:06,070 --> 00:19:07,350
خشب صلب

465
00:19:07,350 --> 00:19:09,270
دائما كنت أعرف بأنها موجودة هنا

466
00:19:09,270 --> 00:19:11,970
فقط لم أحلم بها
بأني سوف أراها حقيقتاه

467
00:19:11,970 --> 00:19:13,690
! مزقوا السجاد

468
00:19:13,690 --> 00:19:15,110
واااو

469
00:19:15,110 --> 00:19:18,140
قتلت سمكهم
ومع ذلك اعطوني الوظيفة

470
00:19:18,150 --> 00:19:19,530
هكذا كيف تفعلها

471
00:19:20,650 --> 00:19:22,450
كل شيء جيد
أنا جاهز

472
00:19:22,450 --> 00:19:24,500
هل أنت جاهز لهذا ؟

473
00:19:24,500 --> 00:19:26,490
? Uh uh-uh-uh ?

474
00:19:26,490 --> 00:19:28,420
? uh uh-uh-uh ?

475
00:19:28,420 --> 00:19:30,660
? uh uh-uh-uh ?

476
00:19:32,960 --> 00:19:35,090
? الجميع يرقص الان ?

477
00:19:35,100 --> 00:19:37,260
نعم
? uh uh-uh-uh ?

478
00:19:37,270 --> 00:19:39,670
? uh uh-uh-uh ?

479
00:19:39,670 --> 00:19:41,600
كيفن , تحرك
لا أستطيع سحب البساط

480
00:19:41,600 --> 00:19:44,020
اذا كنت واقفا عليها
مع قدم وحيد القرن الذي لديك

481
00:19:44,020 --> 00:19:45,520
حسنا , لا استطيع الوقوف هنا

482
00:19:45,520 --> 00:19:47,840
اذا كنت ستسحب السجاد من تحتي

483
00:19:47,840 --> 00:19:50,280
اووه , رأسي يقتلني

484
00:19:50,280 --> 00:19:52,010
هل لدى أحدكم اسبرين الاطفال ؟

485
00:19:52,010 --> 00:19:53,680
اووه
توقفي عن الونين الان

486
00:19:53,680 --> 00:19:54,950
لماذا لا تأخذين المزيد من القهوة ؟

487
00:19:54,950 --> 00:19:56,150
لقد انتهت جميعها

488
00:19:56,150 --> 00:19:58,150
لم أحظى بالفرصة لتجربتهم جميعا

489
00:19:58,150 --> 00:20:00,870
لأن كريد كبها جميعها

490
00:20:00,870 --> 00:20:02,210
رأيتها تؤخذ

491
00:20:02,210 --> 00:20:04,370
اسكت -
أنتي اسكتي -

492
00:20:04,380 --> 00:20:06,330
جميعكم اسكتوا واعملوا

493
00:20:06,330 --> 00:20:07,830
لا نعمل لديك -
نعم -

494
00:20:07,830 --> 00:20:09,130
نعم -
هيه -

495
00:20:09,130 --> 00:20:11,330
انها الخامسة مساءا

496
00:20:14,800 --> 00:20:18,370
كيفن -
ماذا يحدث ؟ -

497
00:20:23,040 --> 00:20:25,010
نعم
فعلناها

498
00:20:25,010 --> 00:20:26,550
أنت فتحت الباب

499
00:20:26,550 --> 00:20:30,730
و أنت اغلقته
الاولاد عادوا في المدينة

500
00:20:30,740 --> 00:20:32,850
تحية اليد
ها ها

501
00:20:32,850 --> 00:20:37,410
لحظة , كل التفاصيل
عمل تغوط القطة

502
00:20:37,410 --> 00:20:38,740
هذا كان عنك , صحيح ؟

503
00:20:38,740 --> 00:20:41,730
! لقد كشفتني

504
00:20:41,730 --> 00:20:44,360
اعتدت على جمعهم -
لماذا ؟

505
00:20:44,370 --> 00:20:47,500
كل واحد منهم مختلف جدا
مثل قطع الثلج

506
00:21:03,970 --> 00:21:06,140
مرحبا
مالذي حدث هنا ؟

507
00:21:06,140 --> 00:21:08,090
تركتيني مسؤولة
عن الاقلام , بام

508
00:21:08,100 --> 00:21:10,880
هذا ماحدث
الأقلام حدثت

509
00:21:15,080 --> 00:21:16,880
هل الاقلام هنا ؟

