1
00:00:04,350 --> 00:00:06,270
مرحبا , براين , ثانية من وقتك ؟

2
00:00:06,300 --> 00:00:08,240
نعم , اعرف
ماتريدين قوله

3
00:00:08,270 --> 00:00:09,710
كل شيء على مايرام

4
00:00:09,740 --> 00:00:11,580
لا  , سمعت أنك وقعت في مشاكل

5
00:00:11,610 --> 00:00:13,160
أشعر بالسوء -
لابأس -

6
00:00:13,190 --> 00:00:14,660
كان خطئي الأول

7
00:00:14,700 --> 00:00:16,700
في تسع سنين في مكبر الصوت

8
00:00:16,730 --> 00:00:18,420
دندر مفلن
معك ارين

9
00:00:18,450 --> 00:00:19,750
حسنا , شكرا
لكونك صديق جيد

10
00:00:19,780 --> 00:00:22,490
بالتأكيد , أي وقت
اوه , ماذا عنك مع جيم ؟

11
00:00:22,500 --> 00:00:26,720
انهيتو جميع مشاكلكم ؟ -
ايه , معظمها -

12
00:00:26,760 --> 00:00:28,690
بام , مكالمة هاتفية

13
00:00:28,730 --> 00:00:31,710
اووم , قل مرحبا لاليسا

14
00:00:31,750 --> 00:00:33,410
سأفعل -
حسنا , شكرا لك -

15
00:00:33,460 --> 00:00:35,670
بالتأكيد

16
00:00:35,700 --> 00:00:38,920
مرحبا , رجل المايك -
اوه , مرحبا , ميرديث -

17
00:00:38,970 --> 00:00:40,200
متى ستفجرني ؟

18
00:00:40,220 --> 00:00:41,870
اسمعي
هناك تضييق للخناق علينا

19
00:00:41,910 --> 00:00:43,190
في التحدث بمثل هالمواضيع

20
00:00:43,220 --> 00:00:45,540
انها قاعدة سيئة
لكن تعرفين , انا اريد

21
00:00:45,560 --> 00:00:48,560
سوف أراكي لاحقا -
علم -

22
00:00:56,330 --> 00:01:16,500
تمت الترجمة بواسطة
سلطان المشرافي
Re-Synced By: MEE2day

23
00:01:19,510 --> 00:01:22,250
مرحبا , سمعت
أنك تحضر بعض الأشخاص

24
00:01:22,260 --> 00:01:24,260
للمقابلة لوظيفة بائع ؟

25
00:01:24,300 --> 00:01:26,270
هذا صحيح
مجموعة من الأصدقاء القدامى

26
00:01:26,300 --> 00:01:27,800
بالغين فقط

27
00:01:27,850 --> 00:01:30,140
يجب أن تكون بهالروعة لتنضم

28
00:01:30,190 --> 00:01:32,860
حسنا , اوه , أرأيت , لقد رفعته

29
00:01:32,890 --> 00:01:34,020
اوه , هل فعلت ؟

30
00:01:34,060 --> 00:01:35,640
اوه , نعم , فعلتها

31
00:01:35,690 --> 00:01:37,930
والس جعلني أوظف
بائع صغير للمساعدة

32
00:01:37,950 --> 00:01:40,100
ليجلس على مكتب جيم
بينما يكون بعيدا في فيلي

33
00:01:40,110 --> 00:01:43,450
أخيرا سأحصل على شخص ما
على المكتب مقابلي والذي سوف يفهمني

34
00:01:43,480 --> 00:01:45,740
مثل , حقا , جيم ؟

35
00:01:45,770 --> 00:01:47,240
ألا تستوعب
الفرق

36
00:01:47,270 --> 00:01:49,290
بين المسلخ
استعمال مواد الحيوانات ؟

37
00:01:49,320 --> 00:01:51,120
اوه , ذكرني بأن لا أعيرك

38
00:01:51,160 --> 00:01:53,080
بقر أو خيول ميتة

39
00:01:53,110 --> 00:01:54,330
واو

40
00:01:54,380 --> 00:01:55,960
أتعلم يارجل ؟
أنا استحق هذه الوظيفة

41
00:01:56,000 --> 00:01:57,080
ممممم ممم

42
00:01:57,110 --> 00:01:58,470
أنا وقعت
مع متجر الابن والحجر للبدلات

43
00:01:58,500 --> 00:01:59,750
معك , والله يعلم

44
00:01:59,780 --> 00:02:01,220
للحصول على وظيفة سكرانتون للورق
مع جان

45
00:02:01,250 --> 00:02:02,950
ذهبت للاعلى و من الخلف

46
00:02:02,970 --> 00:02:04,470
و أسفل

47
00:02:04,510 --> 00:02:05,960
أتعلم ماذا ؟

48
00:02:05,970 --> 00:02:08,180
سوف تحصل على
مقابلتك , حسنا ؟

49
00:02:08,230 --> 00:02:09,640
أعلم
أنك سوف تكون وجها لوجه

50
00:02:09,680 --> 00:02:10,790
ضد بعض النجوم الحقيقيين

51
00:02:10,810 --> 00:02:12,760
لكن لديك
حقا فرصة جيدة

52
00:02:12,800 --> 00:02:14,600
كلارك , ليس لديه فرصه

53
00:02:14,630 --> 00:02:17,230
أقصد , انه في مواجهة
صديقي رولف , حبا لله

54
00:02:17,270 --> 00:02:19,240
رجل يذهب لصيد السمك
ومعه قنابل يدوية

55
00:02:19,270 --> 00:02:21,440
وتريفور
سيجعلك تضحك بشدة

56
00:02:21,470 --> 00:02:23,070
إلى أن تتقيء على ملابسك

57
00:02:23,110 --> 00:02:24,320
هذا مقرف , تعلمون ؟

58
00:02:24,360 --> 00:02:25,990
تعمل لـ
اثنا عشر اسبوعا في هذه الشركة

59
00:02:26,030 --> 00:02:27,140
وماذا هم عاملون ؟

60
00:02:27,160 --> 00:02:28,830
يجعلونك تتنافس
للحصول على ترقية

61
00:02:28,860 --> 00:02:30,030
مثل الحيوانات

62
00:02:30,080 --> 00:02:31,480
تعلمون , اعتقدت
بأن هذا كان مكتبا

63
00:02:31,500 --> 00:02:33,830
ليس بحلبة

64
00:02:33,870 --> 00:02:36,000
فرص كبيرة قادمة
لمكتب القديم للمجموعة

65
00:02:36,040 --> 00:02:39,510
لا مزيد من تحالف بام - جيم
ضد دوايت

66
00:02:39,540 --> 00:02:43,130
الان أصبحت دوايت
وصديقه المحوري ضد بام

67
00:02:43,160 --> 00:02:45,100
تستطيع فقط أن تطلق على هذا
بالتحالف أيضا , أليس كذلك ؟

68
00:02:45,130 --> 00:02:47,680
أختار كلماتي
بحذر شديد

69
00:02:47,720 --> 00:02:51,050
الأمور أصبحت حساسة قليلا
بيني وبين بام هذه الأوقات

70
00:02:51,100 --> 00:02:52,920
وإذا كان عملي في فيلي

71
00:02:52,950 --> 00:02:54,790
في نهاية المطاف
سيضاعف دوايت في حياتها

72
00:02:54,820 --> 00:02:57,360
هذا فقط سيجعل
الأمور أسوء

73
00:03:02,650 --> 00:03:04,400
مقابلة
لوظيفة بائع أيضا ؟

74
00:03:04,450 --> 00:03:06,450
لا , أنت تقابل
لاجلها

75
00:03:06,480 --> 00:03:07,730
أنا أحصل عليها

76
00:03:07,790 --> 00:03:09,120
حسنا , لن أكون متأكدا
حول هذا الأمر

77
00:03:09,150 --> 00:03:10,650
أقصد , أنا أعمل هنا لـ12 أسبوع

78
00:03:10,690 --> 00:03:12,360
هذا موسم كامل لـهوملاند

79
00:03:12,370 --> 00:03:14,360
العديد من الأمور حدثت
في هذه المدة

80
00:03:14,380 --> 00:03:15,660
كما رأينا

81
00:03:15,690 --> 00:03:16,930
أنا رولف

82
00:03:16,960 --> 00:03:18,410
رولف آل

83
00:03:18,460 --> 00:03:19,910
رولف آل ؟

84
00:03:19,960 --> 00:03:21,920
يبدو و كأنه رولد دال

85
00:03:21,970 --> 00:03:23,080
اذهب للجحيم

86
00:03:23,130 --> 00:03:24,500
ها هو

87
00:03:24,540 --> 00:03:25,890
مرحبا -
هيا , ياصديقي -

88
00:03:25,920 --> 00:03:28,390
لنفعلها
اسف , رولف يبدأ أولا

89
00:03:28,420 --> 00:03:29,720
لا تقارن به

90
00:03:29,760 --> 00:03:31,260
عندما تكون مع
الـ ر و ل ف

91
00:03:31,310 --> 00:03:34,760
أنت حرفيا
في الطابق المضحك

92
00:03:34,810 --> 00:03:36,350
رائع

93
00:03:36,380 --> 00:03:38,680
رولف هو صديقي المفضل

94
00:03:38,720 --> 00:03:41,020
و هو الرجل

95
00:03:41,050 --> 00:03:43,900
رائع , هادي على مدار الأسبوع

96
00:03:43,940 --> 00:03:46,320
فقط حاول زعزعته
أتحداك

97
00:03:46,360 --> 00:03:48,330
ياله من رجل رائع

98
00:03:48,360 --> 00:03:49,860
متى ستتحدث
لـديفيد والس ؟

99
00:03:49,890 --> 00:03:51,030
سوف أحادثه
بعد الظهر

100
00:03:51,060 --> 00:03:52,360
لكن لا ترفع من آمالك

101
00:03:52,400 --> 00:03:53,950
متأخر جدا
آمالي مرتفعة

102
00:03:54,000 --> 00:03:55,150
الأسبوع الماضي , شركتي في فيلي

103
00:03:55,180 --> 00:03:56,380
خسرت أكبر مستثمريها
لذا نحن نحاول

104
00:03:56,420 --> 00:03:57,600
لنجد على تمويل جديد

105
00:03:57,640 --> 00:03:59,950
لحسن الحظ , شركائي
لديهم الحل

106
00:04:00,000 --> 00:04:02,910
أني اسأل رئيس
الشركة التي سأتخلى عنها

107
00:04:02,920 --> 00:04:05,840
ليعطينا
سيولة نقدية هائلة

108
00:04:05,880 --> 00:04:09,050
لذا ... حلت المشكلة

109
00:04:09,080 --> 00:04:10,310
شكرا , شباب

110
00:04:10,350 --> 00:04:11,850
وهذا الكرسي
سيكون لك

111
00:04:11,880 --> 00:04:13,180
وهذه الطاولة
! ها

112
00:04:13,220 --> 00:04:14,380
أنا أكلم
أنا أكلم

113
00:04:14,420 --> 00:04:15,890
لامجال

114
00:04:15,920 --> 00:04:18,860
سوف أكلمك
لاحقا , شكرا

115
00:04:20,260 --> 00:04:22,260
أرجو أن تحبين
الحديد النرويجي الأسود

116
00:04:22,280 --> 00:04:24,310
لأنني لا أستعمل السماعات

117
00:04:24,360 --> 00:04:26,600
لا لسماعات

118
00:04:30,030 --> 00:04:31,370
متأكد بأنه متوتر فقط

119
00:04:31,400 --> 00:04:33,320
لابأس

120
00:04:33,370 --> 00:04:36,490
مجرد ترتيب المقاعد
لا يهم

121
00:04:39,680 --> 00:04:41,380
لدي سيرتك الذاتية

122
00:04:41,410 --> 00:04:43,450
لكنها لاتخبرني
كل شيء

123
00:04:43,460 --> 00:04:45,130
حسنا , الكثير
من المعلومات خاصة

124
00:04:45,170 --> 00:04:47,420
كيف أعلم بأنك مؤهل
لتقيمني ؟

125
00:04:47,450 --> 00:04:49,090
حسنا , أنا الشخص
الذي يعرض الوظيفة

126
00:04:49,120 --> 00:04:50,300
ماهي أوراق اعتمادك ؟

127
00:04:50,340 --> 00:04:51,810
لقد عملت هنا لـ12 سنة

128
00:04:51,840 --> 00:04:53,120
فزت بجائزة بائع السنة

129
00:04:53,140 --> 00:04:54,560
أنا مساعد
للمدير الإقليمي

130
00:04:54,590 --> 00:04:55,980
أعتقد بأني سمعت لكل
شيء أحتاج لأن اسمعه

131
00:04:56,010 --> 00:04:57,960
لحظة لحظة لحظة , لا , أقصد
اذا أردت أن تعرف أكثر

132
00:04:57,980 --> 00:04:59,850
تستطيع الإتصال بديفيد والاس
متأكد بأنه سيعطيك مراجع

133
00:04:59,900 --> 00:05:03,180
شكرا لك , دوايت
سأكون على اتصال

134
00:05:04,690 --> 00:05:06,400
حسنا , ليس الجميع يستطيعوا
أن ينجحوا

135
00:05:06,440 --> 00:05:09,220
لكن تريفور , هو القادم
وهو محترف حقيقي

136
00:05:09,260 --> 00:05:12,440
تقول , إقفز
وهو يقول , على من ؟

137
00:05:12,480 --> 00:05:15,950
يحب القفز على الناس
هذا تريفور

138
00:05:15,980 --> 00:05:17,330
مالذي يجعلك بأن تعتقد

139
00:05:17,370 --> 00:05:19,030
بأنك بائع ورق فعال ؟

140
00:05:19,080 --> 00:05:20,950
اووه , حسنا

141
00:05:20,990 --> 00:05:23,170
لم اعرف بأن سيأتيني هذا السؤال

142
00:05:23,200 --> 00:05:24,670
هل أستطيع أخذ 20 على هذه ؟

143
00:05:24,710 --> 00:05:26,540
ربما نأخذ سؤال اخر

144
00:05:26,590 --> 00:05:28,120
حسنا
هذا سؤال أساسي جدا

145
00:05:28,160 --> 00:05:29,960
لشخص سيصبح بائع ورق

146
00:05:29,990 --> 00:05:31,960
تخطي
اللي بعده

147
00:05:32,000 --> 00:05:33,300
حسنا

148
00:05:33,330 --> 00:05:35,470
هل ترى نفسك
بأنك ستكون مع المجموعة

149
00:05:35,500 --> 00:05:36,850
أو لوحدك ؟

150
00:05:36,880 --> 00:05:39,600
لا , لا , و لا

151
00:05:40,870 --> 00:05:42,470
لايوجد سوى خيارين

152
00:05:42,510 --> 00:05:44,390
(كش الملك (في الشطرنج

153
00:05:44,440 --> 00:05:47,530
ربحت هذه المرة , ياصديقي

154
00:05:47,560 --> 00:05:51,060
هل تريد بطاقة الموقف

155
00:05:51,120 --> 00:05:52,450
هذه لنقل الباصات

156
00:05:52,480 --> 00:05:55,450
لا شيء يوقع بهذا الرجل

157
00:05:58,490 --> 00:06:00,190
مرحبا , جيم , هل تمانع

158
00:06:00,210 --> 00:06:01,790
اذا ألقيت نظرة على أسعار
الورق قبل المقابلة ؟

159
00:06:01,830 --> 00:06:02,830
بالتأكيد , نعم , تفضل

160
00:06:02,860 --> 00:06:05,500
شكرا , يارجل

161
00:06:09,000 --> 00:06:11,750
متأكد بأنه لامانع لديك ؟
لأنك تبدو نوعا ما

162
00:06:11,800 --> 00:06:13,300
نعم , بالتأكيد

163
00:06:13,340 --> 00:06:15,140
هل تحب الناس
أن تجلس مقابلك ؟

164
00:06:15,170 --> 00:06:16,420
أنت نظيف , أليس كذلك ؟

165
00:06:16,470 --> 00:06:18,340
اوه , استخدم دوف -
رائع -

166
00:06:18,380 --> 00:06:21,510
موسيقى , هل تستمع للموسيقى
بالسماعات ؟

167
00:06:21,550 --> 00:06:24,050
أنت لا تستمع لها نهائيا
لأنك في العمل

168
00:06:24,070 --> 00:06:25,850
ليس بالحضاري
ولا بالاله الموسيقية , لذا

169
00:06:25,880 --> 00:06:29,520
نعم , هل أستطيع أن استعد
لدقائق للمقابلة ؟

170
00:06:29,550 --> 00:06:31,270
بالتأكيد , نعم
إفعل ماتريد أن تفعله

171
00:06:32,490 --> 00:06:35,990
مباشرة بعد أن تفعل
شيئا واحدا لي

172
00:06:36,030 --> 00:06:37,740
أحتاجك
لأن تتنفس في وجهي

173
00:06:37,780 --> 00:06:38,910
لماذا ؟

174
00:06:38,950 --> 00:06:41,330
أحتاجك أن تتنفس
في وجهي الان

175
00:06:43,620 --> 00:06:45,570
مع ماذا نتعامل
نعناع أو توت ؟

176
00:06:45,590 --> 00:06:46,700
توت

177
00:06:46,740 --> 00:06:48,790
عرفته , عرفته -
نعم , أنف رائع -

178
00:06:48,840 --> 00:06:49,790
نظرت إليك وأنت تأتي

179
00:06:49,840 --> 00:06:51,040
و قلت التوت

180
00:06:51,080 --> 00:06:52,590
لا أستطيع تعيين كلارك

181
00:06:52,630 --> 00:06:54,410
نعم , يبدو مثل شروت

182
00:06:54,430 --> 00:06:55,780
لكن يفكر مثل هالبرت

183
00:06:55,810 --> 00:06:58,520
ويتصرف مثل بيسلي

184
00:06:58,550 --> 00:06:59,880
حسنا , هذا سؤال

185
00:06:59,920 --> 00:07:02,020
عميل طلب
كمية كافية من الورق

186
00:07:02,050 --> 00:07:03,390
للحصول على تخفيض معين , الان يريد

187
00:07:03,420 --> 00:07:04,850
أن يعيد نصف الطلب

188
00:07:04,890 --> 00:07:06,640
لايمكنك خصم
ثمن البيعة

189
00:07:06,690 --> 00:07:09,060
أو التأمين لأجل مشتريات في المستقبل

190
00:07:09,090 --> 00:07:12,700
لأنك توسطت في الصفقة
لطرف ثالث

191
00:07:12,730 --> 00:07:14,450
انها فقط
حالة تقليدية لارابح في هذه الحالة

192
00:07:14,480 --> 00:07:16,780
شكرا لك -
(لذا سأخذ اختبار كاباياشي مارو (في فيلم ستار تريك

193
00:07:16,820 --> 00:07:20,040
! اللعنة
الحل المثالي , مرة اخرى

194
00:07:20,070 --> 00:07:21,710
نعم -
فكر , دوايت , فكر -

195
00:07:21,740 --> 00:07:23,910
.... لديك مقدار من 16

196
00:07:23,940 --> 00:07:25,240
أتعلم ماذا , دوايت ؟
...واخر

197
00:07:25,280 --> 00:07:27,990
هذه المقابلة انتهت
وأنا حصلت على الوظيفة

198
00:07:28,050 --> 00:07:31,250
مررت باختبار كابوياشي مارو
بإكمله

199
00:07:31,280 --> 00:07:32,920
لا -
نعم -

200
00:07:32,950 --> 00:07:34,170
قواعد ستار تريك

201
00:07:34,220 --> 00:07:36,300
فعلتها , لكن لازلت لم

202
00:07:36,340 --> 00:07:38,250
هيا , يارجل
أقصد , هل تريفر فعل هذا ؟

203
00:07:38,290 --> 00:07:39,920
هل رولف فعل هذا ؟

204
00:07:39,960 --> 00:07:41,960
اوه , تعتقد
أنه هؤلاء هم أصدقائي فقط ؟

205
00:07:41,980 --> 00:07:43,460
لدي أصدقاء أكثر
من ذلك

206
00:07:43,480 --> 00:07:45,600
وجميعهم أفضل من
الفاشلين الذين يعملون هنا

207
00:07:53,740 --> 00:07:57,070
هذا ليس بطبيعي

208
00:08:00,740 --> 00:08:03,010
فقط لاتضع
فرضيات

209
00:08:03,080 --> 00:08:04,680
على الناس مبنية على
المظهر الخارجي

210
00:08:04,710 --> 00:08:06,430
بالتأكيد لا
لكن هل المظهر الخارجي

211
00:08:06,470 --> 00:08:07,470
يشمل الرائحة ؟

212
00:08:07,500 --> 00:08:09,180
رائحتهم سيئة جدا

213
00:08:09,220 --> 00:08:11,640
إذا أصبحت بهذا السوء ,
سوف تخبرونني , أليس كذلك ؟

214
00:08:11,670 --> 00:08:13,740
ميرديث
أخبرك طوال الوقت

215
00:08:13,770 --> 00:08:17,190
نجحت هذه المرة

216
00:08:17,230 --> 00:08:19,780
القادم , ابن عمي موز

217
00:08:19,810 --> 00:08:21,530
موس ممكن يصبح
بائع ورق رائع

218
00:08:21,560 --> 00:08:23,060
لديه خوف طبيعي من الورق

219
00:08:23,120 --> 00:08:24,480
والذي سيطوره
لإخراج اكبر قدر ممكن

220
00:08:24,520 --> 00:08:26,020
من الورق خارج هالمكتب قدر الامكان

221
00:08:26,040 --> 00:08:28,740
لدي توقعات كبيرة من
حكمة موز

222
00:08:28,770 --> 00:08:31,540
ماهي الجودة التي تجعلك
بائع رائع؟

223
00:08:31,570 --> 00:08:33,090
الناس الاشخاص

224
00:08:33,130 --> 00:08:35,160
مكتوب في سيرتك الذاتية
أنك أنفقت

225
00:08:35,190 --> 00:08:38,210
اخر 15 سنة
كمندوب مبيعات لشركة دول الكيميائية

226
00:08:38,250 --> 00:08:39,400
هذا صحيح

227
00:08:39,430 --> 00:08:41,000
تعلم
نعيش مع بعض , أليس كذلك ؟

228
00:08:41,030 --> 00:08:42,920
نعم -
ولم أرك أبدا -

229
00:08:42,970 --> 00:08:45,000
تذهب للعمل , أبدا

230
00:08:45,040 --> 00:08:46,240
حسنا

231
00:08:46,270 --> 00:08:49,310
لذا لماذا هذه الأشياء في سيرتك الذاتية ؟

232
00:09:12,900 --> 00:09:14,830
كيف سمعتم ياشباب
عن هذه الوظيفة ؟

233
00:09:14,870 --> 00:09:16,170
أمي

234
00:09:16,200 --> 00:09:18,590
دوايت اتصل على منزلي
لكنه لم يعرف بأني

235
00:09:18,620 --> 00:09:20,420
قد انتقلت خارج المنزل

236
00:09:20,460 --> 00:09:22,460
لان امي
وأنا نتشاجر

237
00:09:22,510 --> 00:09:25,140
لأني لا أستطيع
الابتعاد عن أغراضها

238
00:09:25,180 --> 00:09:26,630
دوايت ابن عمي

239
00:09:26,680 --> 00:09:28,510
لذا سمعته
يخبر أخي موز

240
00:09:28,550 --> 00:09:30,770
عن فرصة وظيفة
في الاستحمام

241
00:09:30,800 --> 00:09:32,770
كنت أنت تستحم
أو هو كان يستحم ؟

242
00:09:32,800 --> 00:09:34,220
الجميع كان في الاستحمام

243
00:09:34,250 --> 00:09:35,770
انه استحمام البقر
لذا هناك

244
00:09:35,800 --> 00:09:38,110
العديد من الناس

245
00:09:38,140 --> 00:09:39,640
لذا أنتم ياشباب
تعرفون دوايت مسبقا ؟

246
00:09:39,690 --> 00:09:41,090
كنت جليسته في طفولته

247
00:09:41,110 --> 00:09:43,060
وبعدها تواعدت معه لفترة

248
00:09:43,100 --> 00:09:44,930
هو كان محبا شغوفا

249
00:09:44,950 --> 00:09:47,070
وأحلى طفل صغير

250
00:09:47,100 --> 00:09:49,270
عرفت بأنك تبدين معروفة

251
00:09:49,280 --> 00:09:51,400
اعتدتي أن تأخذي دوايت
من المدرسة

252
00:09:51,440 --> 00:09:53,790
ذهبت لمدرسة رجال إكس أيضا ؟

253
00:09:55,160 --> 00:09:56,710
مدرسة رجال الإكس ؟

254
00:09:56,740 --> 00:09:58,460
عندما كنت صغيرا
قضيت سنوات عدة

255
00:09:58,490 --> 00:10:00,750
في مدرسة خاصة
حيث قيل لي

256
00:10:00,780 --> 00:10:03,250
سيتم تعليمي لتسخير
قدراتي المتحولة

257
00:10:03,280 --> 00:10:04,950
تبين بأنه كان خداعا

258
00:10:04,970 --> 00:10:08,050
نسخ مدرسة تشارلز اكزافيير
للصغار الموهوبين

259
00:10:08,090 --> 00:10:09,750
X من الكتب المصورة لـرجال الـ

260
00:10:09,790 --> 00:10:13,420
استغرق مني سنين
لاكتشف بأنه كان احتيال

261
00:10:13,460 --> 00:10:15,830
بعض الناس
لم تعرف أبدا

262
00:10:15,860 --> 00:10:17,350
اوه , لدي عدة قوى

263
00:10:17,400 --> 00:10:18,630
السماع ليلا

264
00:10:18,650 --> 00:10:20,650
الكلاب تفهم علي

265
00:10:20,680 --> 00:10:22,970
وشملت تدريباتنا
على التقاط الجزر

266
00:10:22,990 --> 00:10:26,740
تنظيف الأحواض
تقليد خياطة ليفي

267
00:10:26,770 --> 00:10:28,440
والكثير من التسوق الهاتفي

268
00:10:29,640 --> 00:10:31,640
لا أريد أن أجلس بقرب
أي من هؤلاء الناس

269
00:10:31,660 --> 00:10:33,030
لعشرين سنة القادمة

270
00:10:33,080 --> 00:10:34,530
أحدكم يقل شيئا

271
00:10:34,580 --> 00:10:35,910
قلت شيئا عندما كانو

272
00:10:35,950 --> 00:10:36,980
يفكرون بتوظيف جيم

273
00:10:37,000 --> 00:10:38,080
لم تنفع حينها

274
00:10:38,080 --> 00:10:40,280
الان انظرو ماذا فعل لنا

275
00:10:40,420 --> 00:10:42,040
نعم , جيم
كل هذا غلطك

276
00:10:42,090 --> 00:10:43,840
كيف تكون غطتي ؟ -
هذا تمرين -

277
00:10:43,870 --> 00:10:45,160
لك , جيم

278
00:10:45,170 --> 00:10:48,040
تخيل أن هناك
تبعات لأفعالك

279
00:10:48,090 --> 00:10:49,840
تخيل أن العالم بأكمله
لا

280
00:10:49,880 --> 00:10:51,930
لا يتمحور على هذا الأمر

281
00:10:51,960 --> 00:10:53,630
هناك آخرون

282
00:10:53,670 --> 00:10:56,000
لكن دوايت هو من يحضر
كل غريبين الأطوار

283
00:10:56,020 --> 00:10:57,600
نعم , لكن , جيم
دوايت غريب أطوار

284
00:10:57,640 --> 00:10:59,970
لانستطيع لوم غريب أطوار
لإحضاره غريبين الأطوار

285
00:11:00,010 --> 00:11:02,390
نستطيع لوم الطبيعي
لصنعه مثل هالموقف

286
00:11:02,440 --> 00:11:04,810
حيث غريب الأطوار مسموح له
بإحضار غريبي الأطوار

287
00:11:04,840 --> 00:11:06,390
مهلا , أنا التي ستجلس

288
00:11:06,450 --> 00:11:08,510
بجانب غريب الأطوار
عندما جيم لايكون حاضرا

289
00:11:08,530 --> 00:11:10,650
أنا في الموقف
حيث أعمل مع نيت

290
00:11:10,680 --> 00:11:14,370
وهذا الشعور خاطئ

291
00:11:14,400 --> 00:11:16,370
انسوا ذلك

292
00:11:16,410 --> 00:11:18,570
أحتاج لأن أعمل على لوحتي

293
00:11:18,620 --> 00:11:21,710
لدي بعض الأشجار
أحتاج لأن انهي خصلاتها

294
00:11:29,920 --> 00:11:31,870
نعم , جيم  ؟ اعتقد
أننا أجلنا محادثتنا

295
00:11:32,020 --> 00:11:34,210
نعم , في الحقيقة هذه
رجل المبيعات الجديد

296
00:11:34,240 --> 00:11:36,580
دوايت أحضر هنا
مجموعة من غريبي الأطوار

297
00:11:36,610 --> 00:11:38,830
وكنت أتسائل
إذا كان بإمكاني أن أضع

298
00:11:38,860 --> 00:11:40,660
معك دوايت شروت
مع من أتحدث ؟

299
00:11:40,700 --> 00:11:42,330
ولا تكذب
استطيع أن أعرف اذا كنت تكذب

300
00:11:42,370 --> 00:11:43,530
مرحبا , دوايت
معك ديفيد

301
00:11:43,580 --> 00:11:45,250
ديفيد -
جيم يقول بأنه يرغب -

302
00:11:45,290 --> 00:11:47,540
بقول شيء في عملية التوظيف

303
00:11:47,590 --> 00:11:49,870
حقا ؟
هذا مثير

304
00:11:49,920 --> 00:11:51,680
لأنني كنت أفكر N بما أن

305
00:11:51,710 --> 00:11:53,210
جيم هنا بدوام جزئي

306
00:11:53,260 --> 00:11:55,850
ربما لن يكون مثمرا
في عملية إتخاذ القرار

307
00:11:55,880 --> 00:11:57,600
كشخص مثلي
والذي يتواجد هنا كل يوم

308
00:11:57,630 --> 00:11:59,300
و بصراحة
ولقتله لاحقا

309
00:11:59,330 --> 00:12:00,770
كنت فقط أفكر بذلك
لأن هذا الشخص

310
00:12:00,800 --> 00:12:03,440
سوف يجلس
على مكتبي , بالقرب من زوجتي

311
00:12:03,470 --> 00:12:04,640
جيم , شيء اخر -

312
00:12:04,670 --> 00:12:05,970
بما أننا مضطرين لتوظيف

313
00:12:06,010 --> 00:12:08,390
مساعد بائع الجديد
لتغطيتك

314
00:12:08,430 --> 00:12:09,730
سوف ادفع لك

315
00:12:09,780 --> 00:12:13,310
فقط للأيام
التي ستعمل في حقا

316
00:12:13,350 --> 00:12:16,020
اوه , ممم -
نعم -

317
00:12:16,030 --> 00:12:18,790
حسنا , لا أستطيع قول
بأن هذا ليس عدلا

318
00:12:18,820 --> 00:12:20,120
يبدو عدلا لي , ديفيد

319
00:12:20,150 --> 00:12:21,790
وأعلم بأن لدينا
مكالمة مجدولة لاحقا

320
00:12:21,820 --> 00:12:23,370
اوه , نعم , سنعفل هذه
لاحقا

321
00:12:23,410 --> 00:12:24,910
لا , لما لا تعملونها الان ؟

322
00:12:24,960 --> 00:12:27,030
نعم , ما الأمر , جيم ؟

323
00:12:27,040 --> 00:12:28,800
اووه

324
00:12:28,830 --> 00:12:31,210
حسنا , هي عن الاتحاد

325
00:12:31,250 --> 00:12:32,370
انا اسف
هل يجب أن يكون دوايت

326
00:12:32,380 --> 00:12:33,470
في هذا الجزء على الهاتف ؟

327
00:12:33,500 --> 00:12:34,970
أحب أن أكون
في الدائرة , ديفيد

328
00:12:35,000 --> 00:12:37,920
لابأس
تفضل , جيم

329
00:12:37,970 --> 00:12:40,010
هناك فرصة
مثيرة للغاية

330
00:12:40,040 --> 00:12:41,980
بأن تكون مستثمر أساسي -
حسنا -

331
00:12:42,010 --> 00:12:43,430
جيم , أنا مضطر
لأوقف هنا

332
00:12:43,480 --> 00:12:46,380
نعم , حسنا , باي

333
00:12:49,180 --> 00:12:50,600
أرغب بأن استثمر

334
00:12:50,650 --> 00:12:51,740
لا , شكرا

335
00:12:51,770 --> 00:12:53,720
أرغب بأن أغطيك
مليون 100

336
00:13:02,280 --> 00:13:05,500
لماذا تضعين أشجار في الأدغال ؟

337
00:13:05,530 --> 00:13:08,070
لا تصنعين الورق
من الأدغال

338
00:13:08,090 --> 00:13:10,670
هيدي , أنهم يوظفون
في الأعلى

339
00:13:10,710 --> 00:13:11,960
لما لا تصعد
وتأخذ واحدة ؟

340
00:13:12,010 --> 00:13:13,910
شكرا لك

341
00:13:13,930 --> 00:13:16,210
نعم

342
00:13:22,180 --> 00:13:24,940
ووبس

343
00:13:31,560 --> 00:13:33,980
كثيفة , مثل الخبز

344
00:13:39,370 --> 00:13:40,870
دوايت , لا تستطيع
تعيين شخصٍ ما

345
00:13:40,900 --> 00:13:42,650
لأنهم أصدقائك -
لا أفعل ذلك -

346
00:13:42,700 --> 00:13:44,400
هؤلاء الناس هم أفضل
من الأفضل

347
00:13:44,440 --> 00:13:46,960
وجدت موهبة جذابة
في الأصدقاء

348
00:13:46,990 --> 00:13:48,310
انهم مهووسين , دوايت

349
00:13:48,340 --> 00:13:50,960
جميع أصدقائك
هم غريبي أطوار ومهووسين

350
00:13:51,000 --> 00:13:52,580
أتعلمين من المهووس أيضا ؟

351
00:13:52,610 --> 00:13:54,210
الرجل العنكبوت

352
00:13:54,250 --> 00:13:55,780
وكان أيضا بطل

353
00:13:55,800 --> 00:13:57,670
أصدقائك مثل الرجل العنكبوت

354
00:13:57,700 --> 00:13:59,620
اذا أتتهم عضة
من عنكبوت

355
00:13:59,640 --> 00:14:02,920
وانتقلو عندها لـ
الاستمناء

356
00:14:02,960 --> 00:14:05,180
كم سيكون رائعا
عندما أبدأ العمل هنا ؟

357
00:14:05,230 --> 00:14:06,590
لعبة مقاتلات الطلاء وقت الغداء

358
00:14:06,630 --> 00:14:08,510
لعبة الطلاء ألزامية

359
00:14:08,560 --> 00:14:09,810
اوه , والف , رجاءا ابلغ
الجميع إلى موقف السيارات

360
00:14:09,850 --> 00:14:11,680
لأجل لعبة الطلاء الاألزامية
وقت الغداء

361
00:14:11,730 --> 00:14:12,970
ولف مضحك

362
00:14:12,980 --> 00:14:14,570
وقد أعدمني
فوق 100 مرة

363
00:14:14,600 --> 00:14:15,770
من مسافات قريبة

364
00:14:15,800 --> 00:14:17,600
على الرغم
أننا في نفس الفريق

365
00:14:17,640 --> 00:14:20,490
اوه , ياإلهي
كم صرخت

366
00:14:20,520 --> 00:14:21,970
اوه , الابله

367
00:14:21,990 --> 00:14:25,330
بيع إلى هذه الورقة

368
00:14:25,360 --> 00:14:26,500
انظر لهذا

369
00:14:26,530 --> 00:14:27,710
هل تريد هذه الورقة ؟

370
00:14:27,750 --> 00:14:28,830
بالتأكيد أريدها

371
00:14:28,870 --> 00:14:30,800
ليست جيدة

372
00:14:30,840 --> 00:14:32,420
سأدفع لك
مهما كلفت

373
00:14:32,450 --> 00:14:33,950
أعتقد بأني سأبقيها الان

374
00:14:33,990 --> 00:14:36,160
يجب أن تكون مميزة جدا
إذا كنت تريدها لهذه الدرجة

375
00:14:36,170 --> 00:14:37,560
لا , لديك العديد
من الورق

376
00:14:37,590 --> 00:14:38,710
مثلها بالضبط

377
00:14:38,760 --> 00:14:39,830
لذا هذ , نقودي

378
00:14:39,840 --> 00:14:40,890
توقف عن محاولة أخذ
ورقتي , ياصديقي

379
00:14:40,930 --> 00:14:42,350
حسنا , أقراء شفاهي
الأمر قد انتهى

380
00:14:42,380 --> 00:14:43,760
حسنا , جيد

381
00:14:43,800 --> 00:14:44,850
هذا كان رائعا

382
00:14:44,880 --> 00:14:46,880
اذا , واو

383
00:14:46,930 --> 00:14:48,270
ألا زلت على رقم 570 ؟

384
00:14:48,300 --> 00:14:49,770
نعم -
حسنا -

385
00:14:49,800 --> 00:14:51,390
جيد , جيد , جيد

386
00:14:53,440 --> 00:14:55,680
لدي 8 سنين خبرة

387
00:14:55,690 --> 00:14:58,700
في بيع الإلكترونيات
في متجر سانيو

388
00:14:58,730 --> 00:15:00,480
وسط طوكيو

389
00:15:00,510 --> 00:15:01,830
كنت دكتورا

390
00:15:01,870 --> 00:15:03,320
ولدي شهادة رجل أعمال

391
00:15:03,350 --> 00:15:06,770
من جامعة طوكيو

392
00:15:06,800 --> 00:15:11,460
هذا لن يفلح

393
00:15:11,490 --> 00:15:14,190
شكرا لك

394
00:15:16,960 --> 00:15:20,720
نايت هو كائن كامل
لكن لايخلو من بعض الاعاقات

395
00:15:20,750 --> 00:15:23,200
السمع , الرؤية
الإدراك

396
00:15:23,220 --> 00:15:26,420
تريفور رائع
لكني لا أرى الحماسة فيه اليوم

397
00:15:26,470 --> 00:15:28,760
وهذا الرجل
وهذا الرجل الذي يحب أن يبدأ متحمسا

398
00:15:28,810 --> 00:15:31,390
تروي حرفيا
أحد هذه الأنواع

399
00:15:31,430 --> 00:15:33,010
(وهو إما جني أو قزم (هوبت

400
00:15:33,050 --> 00:15:35,680
أو عفريت
وهو نوع من العفاريت

401
00:15:35,720 --> 00:15:37,520
وإلى الان متردد

402
00:15:37,550 --> 00:15:40,520
لماذا لا أستطيع اختيار
أحدهم ؟

403
00:15:40,550 --> 00:15:44,240
لا , لا , لا

404
00:15:44,280 --> 00:15:46,360
فقط أحتاج لأن أخبرهم

405
00:15:46,390 --> 00:15:47,940
فقط أحتاج لأن أخبرهم

406
00:15:50,810 --> 00:15:52,830
هل تحتاج لأن أغير لك ؟

407
00:15:52,870 --> 00:15:54,700
أفعلها بنفسي الان

408
00:15:54,750 --> 00:15:55,870
مم

409
00:15:55,920 --> 00:15:57,840
هل سوف تتخذ
قرارا قريبا ؟

410
00:15:57,870 --> 00:15:59,790
أوقفت سيارتي في موقف مزدوج
لخمس ساعات

411
00:15:59,820 --> 00:16:01,840
أتسائل إذا يجب
أن أحرك سيارتي

412
00:16:01,880 --> 00:16:03,540
لا ,لابد أنها سحبت الان

413
00:16:03,590 --> 00:16:06,000
يسحبون السيارة
بعد 45 دقيقة

414
00:16:06,010 --> 00:16:07,330
حسنا , الضحك عليهم

415
00:16:07,350 --> 00:16:09,630
أعيش بجانب
ساحة السيارات المسحوبة

416
00:16:09,670 --> 00:16:12,800
كل مافعلوه
كان توفير بعض الغاز لي

417
00:16:12,840 --> 00:16:15,190
مرحبا , نفهم
كم صعب الاختيار

418
00:16:15,220 --> 00:16:16,640
ولا يهم من سوف تختار

419
00:16:16,670 --> 00:16:17,970
سوف نبقى
أصدقائك

420
00:16:18,010 --> 00:16:19,730
نعم , سواءا كان أنا
أو تروي

421
00:16:19,780 --> 00:16:21,340
أو قابور أو مالفينا

422
00:16:21,360 --> 00:16:22,680
أو لا أحد منكم

423
00:16:22,700 --> 00:16:24,060
نعم , تحضرنا
جميعا إلى هنا

424
00:16:24,120 --> 00:16:25,680
وتعرضنا للمصاعب
وبعدها لاتختار أحدا منا

425
00:16:25,700 --> 00:16:27,730
هل يمكن أن تتخيل
كم سيكون هذا مهينا ؟

426
00:16:27,790 --> 00:16:29,850
حقارة
هذا الانسان مثل

427
00:16:29,870 --> 00:16:31,710
يجعلك تظهر له مالديك

428
00:16:31,740 --> 00:16:33,990
اتمنى لو أستطيع توظيفكم جميعا

429
00:16:34,020 --> 00:16:36,910
استطيع البدء الاثنين

430
00:16:38,790 --> 00:16:40,250
بسس , جيم ؟

431
00:16:40,830 --> 00:16:43,770
جيم ؟

432
00:16:43,800 --> 00:16:46,110
جيم , التفت

433
00:16:46,140 --> 00:16:48,310
جيم , التفت
جيم , التفت

434
00:16:48,340 --> 00:16:51,190
ااه , أحب أن أنظر بشكل مستقيم
في اتجاه واحد

435
00:16:51,230 --> 00:16:53,510
إذا لم أنظر للجنوب
فأنا لن أعش

436
00:16:53,530 --> 00:16:55,230
هذا ماكنت دائما أقوله

437
00:16:57,400 --> 00:17:00,370
تصرف طبيعيا

438
00:17:06,910 --> 00:17:09,750
وكنت أفكر
أنه من العدل لك

439
00:17:09,800 --> 00:17:11,750
أن تساعد في اتخاذ هذا القرار
بما أنه سيجلس

440
00:17:11,800 --> 00:17:14,300
على مكتبك
بجانب زوجتك

441
00:17:14,330 --> 00:17:16,200
لكنك تعرف بأني لن أوظف
أي من هؤلاء النجوم

442
00:17:16,220 --> 00:17:17,840
! اااه

443
00:17:17,870 --> 00:17:20,590
إلهي , هذا سيء
اااه

444
00:17:20,640 --> 00:17:21,760
ماذا سوف تفعل ؟

445
00:17:21,810 --> 00:17:23,540
أقصد , أنه واجبك -
لا -

446
00:17:23,560 --> 00:17:25,880
أصدقائك لن يكونو رائعين
كما كنت تعتقد ؟

447
00:17:25,900 --> 00:17:27,060
ليس حتى جابور ؟

448
00:17:27,100 --> 00:17:28,560
أعتقد بأن لدي
معايير مرتفعة

449
00:17:28,600 --> 00:17:30,980
لزميلي في العمل
أعلى من أصدقائي

450
00:17:31,020 --> 00:17:32,720
فقط لا أستطيع أن
أتخيل أي منهم

451
00:17:32,740 --> 00:17:34,350
بالذهبي أو بالرمادي القديم

452
00:17:34,390 --> 00:17:35,520
لقد عرفتها

453
00:17:35,560 --> 00:17:37,240
أنت تصمم زي رسمي
لدندر مفلين

454
00:17:37,270 --> 00:17:40,230
صيفي , شتوي

455
00:17:40,240 --> 00:17:44,360
غابة , رسمي

456
00:17:44,400 --> 00:17:45,780
حسنا , أنا , تعجبت

457
00:17:45,830 --> 00:17:47,870
لمدى كفائت
الجميع , أنت ؟

458
00:17:47,900 --> 00:17:49,420
نعم , شكرا لكم -
متعجب

459
00:17:49,450 --> 00:17:51,590
ويجب أن أقول
أن هذا كان قرارا صعبا

460
00:17:51,620 --> 00:17:54,620
وقررنا عدم
اختيار اي احد منكم

461
00:17:54,670 --> 00:17:57,130
عفوا ؟ -
ماذا ؟ -

462
00:17:57,180 --> 00:17:59,930
هذا هراء

463
00:17:59,960 --> 00:18:01,680
حسنا , تعلم
والاس جعلني المسؤول

464
00:18:01,720 --> 00:18:02,850
لذا ليس لديك ماتقوله

465
00:18:02,880 --> 00:18:05,050
وااو
كل هذا الهراء

466
00:18:05,080 --> 00:18:07,420
مجموعة من القذارة

467
00:18:07,440 --> 00:18:09,860
كيف استطعت فعل هذا لهم ؟

468
00:18:09,890 --> 00:18:11,310
أكثرت , الان -
حسنا -

469
00:18:11,360 --> 00:18:14,090
هل نستعيد سيرنا الذاتية
أم تحتفظون بها ؟

470
00:18:14,110 --> 00:18:16,430
لأنه لدي واحدة فقط

471
00:18:16,450 --> 00:18:18,110
ولدي توصيل فلفل
في الخلف

472
00:18:18,150 --> 00:18:19,980
والتي أريد أن احتفظ بها

473
00:18:20,030 --> 00:18:22,100
حسنا , هذا هو الغضب

474
00:18:22,120 --> 00:18:24,270
اووخ
أتعلمون ماذا ؟

475
00:18:24,290 --> 00:18:25,940
هذا عنوان منزل جيم هالبرت

476
00:18:25,960 --> 00:18:27,070
في حالة أنك أردتم

477
00:18:27,110 --> 00:18:28,410
مناديل حمام منزله
أو مهما يكن

478
00:18:28,440 --> 00:18:30,240
هذا يبدو تهورا

479
00:18:30,280 --> 00:18:32,380
لا , فهمناها

480
00:18:32,410 --> 00:18:35,330
شكرا جزيلا
لهذه الفرصة , دوايت

481
00:18:35,380 --> 00:18:38,080
لا تفتح أي طرد مشبوه
ربما يأتيك

482
00:18:38,120 --> 00:18:40,000
لا , انتظر
إفتحهم

483
00:18:40,050 --> 00:18:42,000
امنة تماما

484
00:18:42,060 --> 00:18:43,840
شباب , لم يكن عائدا إلي

485
00:18:43,890 --> 00:18:46,890
رولف , هيا
شباب , لم يكن اختياري

486
00:18:46,930 --> 00:18:48,340
أردت توظيفكم جميعا

487
00:18:48,400 --> 00:18:50,510
قابور , قابور

488
00:18:50,560 --> 00:18:51,960
اذا , طلقة اليوم

489
00:18:51,980 --> 00:18:53,350
نعم , انها ساعة غريبة
حيث انها متأخرة جدا

490
00:18:53,400 --> 00:18:55,300
لبدء الشواء
ومبكر جدا لبرنامج سوانسون

491
00:18:55,320 --> 00:18:57,600
وجدتها
لعبة الطلاء

492
00:18:57,640 --> 00:18:58,690
اوه , هذا يبدو رائعا

493
00:18:58,740 --> 00:19:00,020
هل يمكننا أ ننتظر
حتى أخرج من العمل ؟

494
00:19:00,070 --> 00:19:02,110
وماذا يفترض
أن نفعل حتى هذا الوقت ؟

495
00:19:02,140 --> 00:19:03,860
حسنا -
لنذهب فقط , ياشباب -

496
00:19:03,910 --> 00:19:06,980
نعم , لاحدود
على الأسلحة , حسنا ؟

497
00:19:12,420 --> 00:19:15,420
حسنا
اعتقد بأن هذا جرى بشكل جيد

498
00:19:18,680 --> 00:19:20,590
لذا , اوه , اذا فقط
ألقيت نظرة على هذه

499
00:19:20,630 --> 00:19:22,290
وعندها سوف تطبع
مرحبا

500
00:19:22,330 --> 00:19:23,550
قابلي شريكك الجديد في المكتب

501
00:19:23,600 --> 00:19:25,660
كيف حالك , أابدو رائعا ؟ -
اوه , رائع -

502
00:19:25,680 --> 00:19:27,220
مرحبا , كلارك

503
00:19:27,270 --> 00:19:29,270
ثقي بي , هذا أقل
الشرور

504
00:19:29,300 --> 00:19:31,100
أخذ مني كامل اليوم
لكي أخرج بهالنتيجة

505
00:19:31,140 --> 00:19:32,810
يجب أن تكون سعيدة
بالاعتبار

506
00:19:32,840 --> 00:19:34,440
نعم , اعتقد ذلك

507
00:19:34,470 --> 00:19:37,340
أقصد , تقريبا أحببت
شريك مكتبي القديم

508
00:19:37,360 --> 00:19:39,060
حسنا

509
00:19:39,110 --> 00:19:40,450
اسف جدا
أخبرت الشباب

510
00:19:40,480 --> 00:19:42,480
بأنني سأكون هنا
لاجتماع المجلس

511
00:19:42,520 --> 00:19:43,680
بالطبع

512
00:19:43,700 --> 00:19:44,700
سأكلمك عندما أصل هناك

513
00:19:44,730 --> 00:19:45,850
حسنا , باي

514
00:19:45,870 --> 00:19:46,870
حسنا
خذ بالك على زوجتي

515
00:19:46,900 --> 00:19:48,020
سوف أعود

516
00:19:50,310 --> 00:19:51,920
_

517
00:19:51,920 --> 00:19:55,770
_

518
00:19:57,630 --> 00:19:59,530
يقولون بأن الجميع
يترك أصدقائه

519
00:19:59,550 --> 00:20:01,100
في مرحلة ما في هذه الحياة

520
00:20:01,130 --> 00:20:03,720
حسنا , لقد تركتهم جميعا

521
00:20:03,750 --> 00:20:06,760
في غضون ثلاث ساعات

522
00:20:06,790 --> 00:20:08,170
بام
سوف أذهب للمطبخ

523
00:20:08,210 --> 00:20:10,180
أتريدين أي شيء ؟ -
أنا بخير -

524
00:20:10,210 --> 00:20:11,480
اوه , مهلا , سأخذ قهوة

525
00:20:11,510 --> 00:20:12,710
اوه , انا اسف

526
00:20:12,730 --> 00:20:15,810
يجب أن تكون
بهذه الروعة لأخذ القهوة

527
00:20:25,070 --> 00:20:26,330
هيه , دوايت

528
00:20:26,360 --> 00:20:28,610
تريد تشتيت الشاب الجديد ؟

529
00:20:28,660 --> 00:20:30,080
من , أنا ؟

530
00:20:30,110 --> 00:20:32,050
نحن

531
00:20:32,080 --> 00:20:34,370
بالتأكيد , أريد

532
00:20:34,400 --> 00:20:36,370
حسنا

533
00:20:36,400 --> 00:20:39,710
حسنا , هنا

534
00:20:39,740 --> 00:20:42,370
حسنا , في المرة القادمة
التي يذهب فيها إلى الحمام

535
00:20:42,410 --> 00:20:44,240
سأشتته
خذ أنت هذه

536
00:20:44,260 --> 00:20:46,350
حسنا , نعم
أعلم ماعلي فعله , حسنا

537
00:20:46,380 --> 00:20:48,750
اوه , هذا رائع

538
00:20:55,220 --> 00:20:56,420
ااخ -
لا -

539
00:20:56,440 --> 00:20:58,770
مرحبا بك في النادي , خنزير

540
00:20:58,810 --> 00:21:02,530
لا , دوايت -
ااخ -

541
00:21:02,560 --> 00:21:03,900
لا , يهم من سيكون في نهاية المطاف

542
00:21:03,930 --> 00:21:05,700
جالس بجانب بام
عندما اذهب

543
00:21:05,730 --> 00:21:07,620
الناس حولك
هم أساسا

544
00:21:07,650 --> 00:21:09,800
من سينتهي بك المطاف
بقضاء وقتك معهم

545
00:21:09,840 --> 00:21:11,740
أعني , بسبب أين كان
مكتبي

546
00:21:11,770 --> 00:21:13,790
قضيت كل تلك السنين
انظر إلى بام

547
00:21:13,820 --> 00:21:15,290
ووقعت في الحب

548
00:21:15,330 --> 00:21:19,940
لذا , هذه الأمور تهم
بالتأكيد تهم

