1
00:00:00,000 --> 00:00:03,253
** "Rush" سابقا في **

2
00:00:03,353 --> 00:00:05,320
اين كنت ؟ هل يذكرك هذا بشيْ ؟

3
00:00:05,355 --> 00:00:08,524
لا ,حالــيا لا -
ماذا يجري معك ؟ -

4
00:00:08,558 --> 00:00:10,826
اخيرا اتتني الفرصة لاثبت لشخص

5
00:00:10,860 --> 00:00:13,562
انني استطيع التواجد من اجلها
ولكنني اخفقت

6
00:00:13,596 --> 00:00:15,831
ويــل , لقد فعلتها

7
00:00:15,865 --> 00:00:17,699
ظننتك قلت انه لن يفعــلها

8
00:00:17,734 --> 00:00:20,536
تذكر ,هذا ســيء -
كل شيئ بخير -

9
00:00:20,570 --> 00:00:21,870
عليه ان يذهب

10
00:00:21,905 --> 00:00:23,772
لورل , انه صديقي المفضل

11
00:00:23,807 --> 00:00:25,507
احــتاج دما -
لا ,لا استطيع فعل ذلك -

12
00:00:25,542 --> 00:00:27,176
لم اكن لاطلب منك ذلك لولا

13
00:00:27,210 --> 00:00:29,578
انه جد ضروري -
اسرق الدم من اجلي -

14
00:00:29,612 --> 00:00:31,880
اخسر عملك من اجلي ,وعندما تفعل
لا تخبر زوجتك بذلك

15
00:00:31,915 --> 00:00:33,348
سأتصل بوالــدي

16
00:00:33,383 --> 00:00:34,716
عليك ان تتصل به , يا رجل ,انا جاد

17
00:00:34,751 --> 00:00:36,318
نعم ,اعــلم ذلك

18
00:00:38,721 --> 00:00:40,322
أنا أوافق على التنازل عن حقي

19
00:00:40,356 --> 00:00:42,090
في توكيل محام -
جيد -

20
00:00:42,125 --> 00:00:43,425
لنباشر اذن

21
00:00:43,459 --> 00:00:45,727
هل تم القاء القبض عليك من قبل سيد راش؟

22
00:00:45,761 --> 00:00:47,729
دكتور راش , نعم

23
00:00:47,763 --> 00:00:50,232
تم القبض علي من قبل
لكن لم اسجن

24
00:00:50,266 --> 00:00:53,101
مخمورا بشكل متكرر
احتفل في بعض الأحيان

25
00:00:53,136 --> 00:00:54,703
لكن لم افزع من ذلك يوما -
كنت لآخذ الامر -

26
00:00:54,737 --> 00:00:56,004
جديا لو كنت مكانك

27
00:00:56,038 --> 00:00:57,405
! انت تواجه مشاكل جمة هنا

28
00:00:57,440 --> 00:00:59,841
انا اسف, ايها الضابط

29
00:00:59,876 --> 00:01:01,576
جد آسف ,واصلي من فضلك

30
00:01:01,611 --> 00:01:03,378
هل انت متأكد انك طبيبب ؟

31
00:01:03,412 --> 00:01:05,046
انت لا تتصرف كأي

32
00:01:05,081 --> 00:01:07,883
طبيب اعرفه -
هل انت متأكدة انك شرطية ؟ -

33
00:01:07,917 --> 00:01:09,885
انت اكثر من جذابة بالنسبة لشرطية

34
00:01:09,919 --> 00:01:12,787
قد شاهدتها من قبل -
واصل اجوبتك الساخرة دكتور راش -

35
00:01:12,822 --> 00:01:14,356
املك الليلة باكملها

36
00:01:14,390 --> 00:01:16,558
حسنا ,للاسف ,انا كذلك

37
00:01:16,592 --> 00:01:18,059
ميغان

38
00:01:18,094 --> 00:01:19,394
! لقد بدأت الحفلة

39
00:01:20,596 --> 00:01:22,030
حســنا

40
00:01:22,064 --> 00:01:23,698
هل تفعلين هذه الاشياء كثيرا ؟

41
00:01:23,733 --> 00:01:25,634
طبيب في حفلة عزوبة ؟

42
00:01:25,668 --> 00:01:27,269
مم ,لا ,هذه اول مرة

43
00:01:27,303 --> 00:01:30,906
حسنا , هؤلاء الاشخاص خنازير

44
00:01:30,940 --> 00:01:32,707
لكن ,كما تعلم في وقت الحاجة تذهب

45
00:01:32,742 --> 00:01:34,276
الى اي مكان تتواجد به الاموال و هؤلاء الخنازير

46
00:01:34,310 --> 00:01:36,044
يستطيعون جعلها تمطر امولا

47
00:01:36,078 --> 00:01:37,712
على الاقل مرضاك لا يطلبون
منك ان تضع

48
00:01:37,747 --> 00:01:39,214
يديك في افواههم

49
00:01:39,248 --> 00:01:40,749
لا تكوني متأكدة

50
00:01:42,118 --> 00:01:44,119
لا تغادر بدون ان تقول وداعا

51
00:02:14,050 --> 00:02:15,350
كريس , ماذا هناك ؟ -
انا خائف جدا -

52
00:02:15,384 --> 00:02:16,952
ماذا ؟ -
انا خائف -

53
00:02:16,986 --> 00:02:18,787
حسنا ,حسنا

54
00:02:18,821 --> 00:02:22,290
حسنا سوف اطلب منك ان
تمسك بهذا

55
00:02:22,325 --> 00:02:24,159
لا تسقطه .اتفقنا

56
00:02:24,193 --> 00:02:27,028
حسنا ,الان سوف اتفقد ضربات قلبك

57
00:02:32,401 --> 00:02:34,836
لهذا السبب لا نشجع مرضى انسدال الصمام التاجي

58
00:02:34,870 --> 00:02:36,605
على حقن كميات كبيرة من المنشطات

59
00:02:36,639 --> 00:02:38,206
سوف اتزوج يا دكتور

60
00:02:38,241 --> 00:02:39,708
لا يجب ان أموت -
من حسن حظك اذن -

61
00:02:39,742 --> 00:02:43,144
ان أصدقائك عينوني لتطبيبك

62
00:02:43,179 --> 00:02:45,847
لا استطيع ان أحتفل بقوة
كما كنت افعل في السابق

63
00:02:45,881 --> 00:02:48,483
نعم -
حفلتي العزوبة الاولى والثانية -

64
00:02:48,517 --> 00:02:49,951
احتفلنا بجنون , ولكن

65
00:02:49,986 --> 00:02:51,853
الثالثة هي الاصح كما تعلم -
نعم -

66
00:02:51,887 --> 00:02:53,455
... هذه الحفلة

67
00:02:53,489 --> 00:02:55,457
هي جولة الانتصار والفوز -

68
00:02:55,491 --> 00:02:58,293
اكــيد-
حسنا كل شيء بخير -

69
00:02:58,327 --> 00:03:00,528
من المفترض ان يحميك هذا من الموت

70
00:03:00,563 --> 00:03:02,397
وهذا من المفترض ان يبطأ ذلك المحرك

71
00:03:02,431 --> 00:03:04,332
الذي في صدرك الى ان
يصل السرعة المتوسط

72
00:03:04,367 --> 00:03:07,335
ماذا ؟ -
سيبطأ معدل ضربات قلبك -

73
00:03:07,370 --> 00:03:09,704
حسنا. الان سوف اطلب منك ان
تستنشق هذا

74
00:03:09,739 --> 00:03:12,374
لا تقلق , انه مزيل قلق سريع المفعول

75
00:03:12,408 --> 00:03:14,342
مع قليل من المهدئات

76
00:03:14,377 --> 00:03:16,544
ونسبة من المنشطات , حسنا

77
00:03:16,579 --> 00:03:17,846
اتفقنا

78
00:03:17,880 --> 00:03:19,347
استنشقه

79
00:03:19,382 --> 00:03:20,582
ثق بي ,هيا -
حسنا -

80
00:03:24,520 --> 00:03:27,389
حسنا

81
00:03:30,926 --> 00:03:32,994
الآن ,تنفس , ببطئ شديد

82
00:03:33,029 --> 00:03:35,030
ببطئ ...ها انت ذا

83
00:03:39,702 --> 00:03:43,038
ما رأيك ؟

84
00:03:43,072 --> 00:03:44,906
جيد

85
00:03:44,940 --> 00:03:47,175
واو ,رائع

86
00:03:47,209 --> 00:03:49,177
لقد نجح ذلك -
نعم -

87
00:03:49,211 --> 00:03:50,512
شكرا يا دكتور

88
00:03:51,781 --> 00:03:53,748
... هل تملك

89
00:03:53,783 --> 00:03:55,016
بطاقة او رقم هاتف ؟
بالطبع -

90
00:03:55,051 --> 00:03:56,918
اي شيْ ؟ -
حسنا -

91
00:03:56,952 --> 00:03:58,586
شكرا لك -
حسنا -

92
00:03:58,621 --> 00:04:00,555
ما هذا بحق الجحيم ؟ -

93
00:04:00,589 --> 00:04:03,191
هذه , ياصديقي ,هي تذكرتك لصحة
جيدة طويلة الامد

94
00:04:03,225 --> 00:04:05,060
ولكنها لا تحمل اسمك

95
00:04:05,094 --> 00:04:07,028
املك العشرات من هذه

96
00:04:07,063 --> 00:04:09,230
كيف اميز رقمك من غيرك ؟؟ -

97
00:04:09,265 --> 00:04:10,732
استطيع , ان أتصل مثلا

98
00:04:10,766 --> 00:04:12,233
... بطبيب حقيقي بالصدفة

99
00:04:12,268 --> 00:04:15,937
طبيب حقيقي ؟ -

100
00:04:15,971 --> 00:04:17,972
واو

101
00:04:23,946 --> 00:04:27,248
شكرا على كل شيء ,دكتور -
حسنا -

102
00:04:27,283 --> 00:04:29,250
هيا , تستطيع الابتسام

103
00:04:29,285 --> 00:04:31,052
لقد حصلت على خمسين الف دولار
في يوم واحد فقط

104
00:04:31,087 --> 00:04:33,421
الابتسام اضافة ليست مجانية -
حسنا -

105
00:04:33,456 --> 00:04:34,689
الى اللقاء

106
00:04:38,961 --> 00:04:41,429
اتصل بي

107
00:04:42,765 --> 00:04:45,467
التأكيد سافعل , سيدتي الضابطة

108
00:04:52,007 --> 00:04:54,008
رائع

109
00:05:25,474 --> 00:05:27,342
تبــا

110
00:05:27,376 --> 00:05:28,343
حسنا

111
00:05:28,377 --> 00:05:30,512
ياالهي لقد وضعت

112
00:05:30,546 --> 00:05:32,514
الشيء

113
00:05:32,548 --> 00:05:34,549
هل تقرأين ؟

114
00:05:37,553 --> 00:05:39,020
... لورل ,هذا

115
00:05:39,054 --> 00:05:40,488
غير متوقع

116
00:05:40,523 --> 00:05:42,290
سيستغرق الامر دقيقة

117
00:05:42,324 --> 00:05:44,826
دقيقة مدة طويـلة بالنسبة لي
لقد تناولت لتوي بعض المسكنات

118
00:05:44,860 --> 00:05:46,461
ولن تقبل لا كاجابة

119
00:05:46,495 --> 00:05:48,463
هل اتصلت بوالدك ؟ -
انت تعلمين اذن -

120
00:05:48,497 --> 00:05:49,998
اليكس اخبرني بكل شيء

121
00:05:50,032 --> 00:05:52,033
نعم , حسنا
كنت انوي الاتصال به ,لكن

122
00:05:52,067 --> 00:05:54,002
كما تعلمين , لم تسمح لي الفرصة بعد

123
00:05:54,036 --> 00:05:55,503
راش

124
00:05:55,538 --> 00:05:57,071
تبا !! ماذا ؟

125
00:05:57,106 --> 00:05:58,907
حسنا , سوف اتصل به

126
00:05:58,941 --> 00:06:01,075
...  اعدك ,انه فقط

127
00:06:01,110 --> 00:06:03,311
... لا أعلم لماذا عندما احاول الاتصال به

128
00:06:03,345 --> 00:06:05,213
انه امر معقد

129
00:06:05,247 --> 00:06:07,549
لقد كان الامر معقدا لــ أيكس كذلك
لكنه فعلها من اجلك

130
00:06:07,583 --> 00:06:08,917
هل ستخبرين سارة ؟

131
00:06:08,951 --> 00:06:10,652
ماذا ؟ هل لازلنا بالثانوية ام ماذا ؟ -
لا انه فقط -

132
00:06:10,686 --> 00:06:12,086
كما تعلمين ... اريدها ان تعلم باني فعلت

133
00:06:12,121 --> 00:06:13,588
شيئا جيدا , ولو لمرة

134
00:06:13,622 --> 00:06:15,857
سارة لا علاقة له بهذا

135
00:06:15,891 --> 00:06:19,227
سوف اتصل بابي اذا خبرتها

136
00:06:19,261 --> 00:06:22,497
هل تمزح معي ؟

137
00:06:22,531 --> 00:06:24,232
خمسة

138
00:06:24,266 --> 00:06:25,567
يا الــهي -
اربعة -

139
00:06:25,601 --> 00:06:27,368
راش ؟

140
00:06:27,403 --> 00:06:29,671
ثلاثة

141
00:06:29,705 --> 00:06:31,739
اثنان

142
00:06:31,774 --> 00:06:33,741
حسنا

143
00:06:49,357 --> 00:06:51,520
: ترجمــة وتدقيق
حمزة بازهار ... Alonso03
فرجــــة ممـــتعة

144
00:06:58,284 --> 00:06:59,551
احضرت لك القهوة

145
00:06:59,585 --> 00:07:01,320
هل كان علي احضار الحشيش ؟

146
00:07:01,354 --> 00:07:02,487
انت متأخرة ثماني دقائق

147
00:07:02,522 --> 00:07:04,523
سآخذ هذه الاجابة على انها نعم

148
00:07:07,827 --> 00:07:09,961
اريد بطاقات عمل جديدة

149
00:07:09,996 --> 00:07:11,630
مالعيب بتلك التي بحوزتك ؟

150
00:07:11,664 --> 00:07:13,131
انها تحملي رقي فقط

151
00:07:13,166 --> 00:07:15,233
انت الذي اردتها هكذا

152
00:07:15,268 --> 00:07:16,768
نعم , لكنها كالتي بحملها المتعريات

153
00:07:16,803 --> 00:07:18,603
هذا بالضبط ما اعجبك حولها المرة الماضية

154
00:07:18,638 --> 00:07:20,238
اظن ان الوقت المناسب لنترتقي قليلا

155
00:07:20,273 --> 00:07:23,308
حسنا ؟
البطاقة الجديدة عليها ان تحمل اسم

156
00:07:23,343 --> 00:07:25,944
ويليام .ب.راش بكل فخر واعتزاز

157
00:07:25,978 --> 00:07:28,480
ليس كشخص يتناول الخمور
في الفطور

158
00:07:28,514 --> 00:07:30,515
كل صباح . شكرا

159
00:07:41,194 --> 00:07:43,829
مجهول الهوية

160
00:07:43,863 --> 00:07:45,497
ويليام . ب. راش

161
00:07:45,531 --> 00:07:47,599
مرحبا هذا ماكس زاريلا
انا أبحث عن راش ؟

162
00:07:47,633 --> 00:07:49,334
مرحبا بك

163
00:07:49,369 --> 00:07:52,137
سارى ان كان بامكاني ايصاله
على الخط

164
00:07:52,171 --> 00:07:54,639
ماكس زاريلا

165
00:07:59,912 --> 00:08:01,346
مرحبا , ماكس

166
00:08:01,381 --> 00:08:03,448
اهلا , راش , كيف حالك يا صديقي ؟

167
00:08:03,483 --> 00:08:04,883
من الجميل سماع صوتك

168
00:08:04,917 --> 00:08:06,985
ماذا فعلت الان ؟ -
اوه , حسنا -

169
00:08:07,019 --> 00:08:09,454
هل تعلم ما هي الحالة 5150 ؟ -
نعم -

170
00:08:09,489 --> 00:08:12,124
الحجز و المراقبة للتأكد من الحالة النفسية

171
00:08:12,158 --> 00:08:13,325
اين انت بالتحديد ؟

172
00:08:13,359 --> 00:08:15,293
مصحة المقاطعة , راش , هذا الهراء

173
00:08:15,328 --> 00:08:17,229
ان كان حالتك 5150 يا ماكس
لا بد ان حاولت

174
00:08:17,263 --> 00:08:20,298
الانتحار -
حسنا .. لقد قلت باني سأفعل -

175
00:08:20,333 --> 00:08:21,867
اعترف بذلك

176
00:08:21,901 --> 00:08:23,835
لكنه ,, كان مجرد سوء تفاهم

177
00:08:23,870 --> 00:08:26,037
من المضحك كم مرة يساء فهمك

178
00:08:26,072 --> 00:08:27,372
انصت , لقد كنت

179
00:08:27,407 --> 00:08:28,874
اصور احد الافلام ,حسنا

180
00:08:28,908 --> 00:08:30,542
انه اليوم الاخير في التصوير
كنت متعبا , ودلك

181
00:08:30,576 --> 00:08:33,512
المخرج سافل كبير ... لذا

182
00:08:33,546 --> 00:08:35,480
عليك القدوم واخراجي من هنا حالا

183
00:08:35,515 --> 00:08:37,249
حسنا

184
00:08:37,283 --> 00:08:39,418
امنحني نصف ساعة بينما آخذ حماما

185
00:08:39,452 --> 00:08:40,652
وساكون عندك -
لا , لا ,لا -

186
00:08:40,686 --> 00:08:42,387
بدون ان تستحم لا املك هكذا وقت

187
00:08:42,422 --> 00:08:43,922
حسنا ؟ انه ليس موعدا غراميا

188
00:08:43,956 --> 00:08:45,424
احضر هنا حالا وبسرعة . اتفقنا ؟

189
00:08:45,458 --> 00:08:46,958
هؤلاء الاطباء هنا مجانين

190
00:09:00,273 --> 00:09:02,908
هل بحوزتك محفظ... رائع شكرا

191
00:09:02,942 --> 00:09:04,676
شاهد هدا -
ماذا ؟-

192
00:09:04,710 --> 00:09:07,245
ماكس , ماكس , ماكس

193
00:09:08,481 --> 00:09:11,049
حسنا , لقد كان دائما شخصا حساسا

194
00:09:11,083 --> 00:09:13,618
اوه ولا تنسي ... بطاقات العمل الجديدة

195
00:09:13,653 --> 00:09:15,654
حسنا

196
00:09:39,312 --> 00:09:42,447
هنا مكتب الدكتور وارن راش -
رائع -

197
00:09:42,482 --> 00:09:44,449
لا نستطيع تلقي مكالمتك حاليا

198
00:09:44,484 --> 00:09:46,318
المرجو ترك رسالة وسنجيبك فيما بعد

199
00:09:48,788 --> 00:09:51,156
ان الدكتور ويليام .ب. راش

200
00:09:53,326 --> 00:09:55,794
انا ابن الدكتور راش

201
00:09:55,828 --> 00:09:58,930
هل بامكانه اعادة الاتصال بي لاحقا ,من فضلك

202
00:09:58,965 --> 00:10:01,666
اظن انه يعرف رقم هاتفي

203
00:10:08,174 --> 00:10:10,075
مرحبا

204
00:10:10,109 --> 00:10:11,443
اول شيء ساقوم بفعله

205
00:10:11,477 --> 00:10:12,844
بعد ايداع هذه الاموال

206
00:10:12,879 --> 00:10:15,514
والتي تفوح منها رائحة المتعريات

207
00:10:15,548 --> 00:10:17,115
هو ايجاد بطاقاتك -
ربما ستتلقين اتصالا اليوم -

208
00:10:17,149 --> 00:10:19,117
من وارن راش

209
00:10:19,151 --> 00:10:21,119
هل بامكانك ايصاله لخطي الهاتفي مباشرة من فضلك؟ -
هل بينكما اي صلة ؟-

210
00:10:21,153 --> 00:10:22,320
نعم , انه والدي

211
00:10:22,355 --> 00:10:25,156
و ..والدك على قيد الحياة ؟

212
00:10:25,191 --> 00:10:27,759
لا هو متوفي , لذلك سيتصل من

213
00:10:27,793 --> 00:10:29,160
رقم مجهول

214
00:10:30,196 --> 00:10:31,596
ماذا ؟

215
00:10:31,631 --> 00:10:33,765
لا شيء , انه فقط

216
00:10:33,799 --> 00:10:35,767
لم يسبق لك ان اشرت لوالدك

217
00:10:35,801 --> 00:10:38,169
ولك ان تتخيلي احد الاسباب الممكنة لماذا

218
00:10:38,204 --> 00:10:39,638
ومن المحتمل ستكونين على حق

219
00:10:39,672 --> 00:10:40,639
مفهوم

220
00:10:40,673 --> 00:10:41,973
ايف , البطاقات

221
00:10:42,008 --> 00:10:43,208
احبها مسطرة

222
00:10:43,242 --> 00:10:45,377
وان تكون ,كما تعلمين ,, فاخرة

223
00:10:45,411 --> 00:10:48,380
تعلمين ماذا , اصنعي لنفسك واحدة كذلك

224
00:10:48,414 --> 00:10:50,815
مثل بطاقتي لكن

225
00:10:50,850 --> 00:10:52,017
اسوأ ؟-
نعم -

226
00:10:56,889 --> 00:10:58,623
لست السبب , يا رجل

227
00:10:58,658 --> 00:11:00,191
انه المخرج

228
00:11:00,226 --> 00:11:01,459
انه حقير

229
00:11:01,494 --> 00:11:03,695
و ايسلندي

230
00:11:03,729 --> 00:11:06,131
انه حقير ايسلندي

231
00:11:06,165 --> 00:11:08,967
هل لا زلت تتناول ادويتك ؟

232
00:11:09,001 --> 00:11:11,536
هيا يا رجل , بالطبع , بالطبع
لا زلت اتناولها انها السبب

233
00:11:11,571 --> 00:11:13,638
هي من ادخلني هذا المأزق في الاصل
اعرف ذلك

234
00:11:13,673 --> 00:11:15,807
انظر لي , راش , انظري في عيني

235
00:11:15,841 --> 00:11:17,576
انا بخـــير

236
00:11:17,610 --> 00:11:19,411
انها اللقظة الاخيرة في الفيلم

237
00:11:19,445 --> 00:11:22,080
كل ما علي فعله هو التواجد هناك اليوم

238
00:11:22,114 --> 00:11:23,748
ان هذا الفيلم هو خطتي للعودة كما كنت

239
00:11:23,783 --> 00:11:28,019
حسنا ؟
انا الان هو جون ترافولتا قبل فيلم بيلب فيكشن
فيلم اسطوري كان السبب الرئيسي في شهرة الممثل جون ترافولتا  " Pulb Fiction "

240
00:11:28,054 --> 00:11:29,654
هل ستدع هؤلاء الدجالين

241
00:11:29,689 --> 00:11:32,657
يمنعونني من الوصول للقمة ؟ -
ماكس -

242
00:11:32,692 --> 00:11:34,225
عليك ان تفهم انه اذا اخرجتك من هنا

243
00:11:34,260 --> 00:11:35,727
ستصبح انت مسؤوليتي انا

244
00:11:35,761 --> 00:11:36,995
احب هذا , من فضلك , يارجل

245
00:11:37,029 --> 00:11:38,563
من فضلك , عليك مساعدتي

246
00:11:38,598 --> 00:11:41,333
انت الوحيد القادر على مساعدتي

247
00:11:41,367 --> 00:11:43,168
والوحيد الذي قد يفعل كذلك

248
00:11:45,104 --> 00:11:46,738
في اي وقتك عليك التواجد في مكان التصوير ؟

249
00:11:46,772 --> 00:11:48,239
لا تقلق حول ذلك

250
00:11:48,274 --> 00:11:50,041
كل ما عليك فعله هو ايصالي لمدير اعمالي

251
00:11:50,076 --> 00:11:52,844
لا , لا أعلم ,يا رجل -
هل انا عصبي قليلا ؟ نعم -

252
00:11:52,878 --> 00:11:55,447
هل انا مدمن كحوليات ؟ %100-
نعم -

253
00:11:55,481 --> 00:11:59,117
لكن , راش  , انا لست مجنونا

254
00:12:01,821 --> 00:12:04,489
لست كذلك

255
00:12:05,825 --> 00:12:07,792
عشرة الاف دولار

256
00:12:07,827 --> 00:12:10,528
سأخرجك من هنا واخذك مباشرة
الى مدير اعمالك

257
00:12:10,563 --> 00:12:11,630
والباقي متوقف عليك , اتفقنا ؟

258
00:12:11,664 --> 00:12:13,264
الدفع مسبفا

259
00:12:13,299 --> 00:12:14,599
تماما كما فعلنا في الفيلم السابق

260
00:12:14,634 --> 00:12:17,802
انا لا املك عشرة الاف حاليا

261
00:12:17,837 --> 00:12:20,271
لم يتركوني احتفظ بسروالي حتى

262
00:12:20,306 --> 00:12:23,208
حسنا ,حسنا  -
الجو بارد قليلا -

263
00:12:24,477 --> 00:12:27,646
لكن حالما نخرج سادفع لك

264
00:12:28,914 --> 00:12:30,882
حسنا

265
00:12:30,916 --> 00:12:32,083
عانقني

266
00:12:32,118 --> 00:12:34,452
تعال الى هنا

267
00:12:34,487 --> 00:12:37,389
احبك يا رجل -
خذ شيئا من هذا -

268
00:12:37,423 --> 00:12:38,623
حسنا

269
00:12:38,658 --> 00:12:40,258
شكرا لك , شكرا -
حسنا -

270
00:12:40,292 --> 00:12:42,093
هيا بنا , لننهي هذا الفيلم -
انت الافضل -

271
00:12:42,128 --> 00:12:43,662
صديقي الوسيم

272
00:12:45,765 --> 00:12:47,332
نعم , نعم ؟ اتعلم ماذا ؟

273
00:12:47,366 --> 00:12:49,167
بعد هذا المعروف , انت ميت بالنسبة لي

274
00:12:49,201 --> 00:12:51,903
هل تفهم هذا ؟
لا تتصل بي مجددا ؟

275
00:12:51,937 --> 00:12:53,138
من كان معك على الهاتف ؟

276
00:12:53,172 --> 00:12:55,473
مدير اعمالي السابق

277
00:12:55,508 --> 00:12:56,941
الرجل الذي سوف اذهب بك عنده ؟

278
00:12:56,976 --> 00:12:58,576
حسنا , نعم انه هو , لن نستطيع الذهاب عنده الان

279
00:12:58,611 --> 00:13:00,812
يا الهي , ماكس
استرخي , كل شيء بخير

280
00:13:00,846 --> 00:13:03,748
انا مسيطر على الوضع دعني فقط اتصل -
اتصال أخر ,,, اوه تبا .رائع -

281
00:13:03,783 --> 00:13:05,784
لحظة من فضلك

282
00:13:05,818 --> 00:13:07,619
كاتي كارفورد ,من فضلك

283
00:13:09,655 --> 00:13:12,123
مرحبا , انا ماكس

284
00:13:12,158 --> 00:13:14,125
نعم , لحظة من فضلك

285
00:13:14,160 --> 00:13:16,094
انها تريد الحديث معك -
من ؟ -

286
00:13:16,128 --> 00:13:18,530
مديرة اعمالي

287
00:13:19,732 --> 00:13:21,132
مرحبا ؟

288
00:13:21,167 --> 00:13:23,301
انا كاتي كاوفرد -
ماكس , انه معي -

289
00:13:23,335 --> 00:13:24,669
ماذا تريدين مني فعله ؟

290
00:13:24,704 --> 00:13:25,970
احضره فقط الى مكان التصوير الليلة

291
00:13:26,005 --> 00:13:27,372
ماذا تعنين بالليلة ؟ لماذ لا استطيع احضاره

292
00:13:27,406 --> 00:13:29,674
حالا-
هذا غير ممكن -

293
00:13:29,709 --> 00:13:31,209
الطاقم لن يصل هناك حتى الساعة التاسعة ليلا -
انتظري -

294
00:13:31,243 --> 00:13:33,144
لا يمكنه البقاء معي اليوم باكمله

295
00:13:33,179 --> 00:13:34,479
انت من أخرجته

296
00:13:34,513 --> 00:13:36,214
نعم , وساعيده ان اردت

297
00:13:36,248 --> 00:13:38,450
دكتور راش , احضر ماكس
الى موقع التصوير الليلة

298
00:13:38,484 --> 00:13:42,420
وستكون هناك خمسة وعشرون الف دولار
نقدا بانتظارك ,اتفقنا ؟

299
00:13:44,757 --> 00:13:47,058
حسنــا

300
00:13:49,595 --> 00:13:52,597
تماما ,مثل الايام الخوالـــي

301
00:14:05,576 --> 00:14:08,878
تبــا

302
00:14:08,913 --> 00:14:10,413
مرحبا

303
00:14:10,448 --> 00:14:11,915
لا تقلق

304
00:14:11,949 --> 00:14:13,583
انه ليس والدك -
الحمد لله -

305
00:14:13,617 --> 00:14:15,485
لست مستعدا لخوض ذلك النقاش بعد

306
00:14:15,519 --> 00:14:16,753
ماذا عندك؟

307
00:14:16,787 --> 00:14:18,254
فندق التولكين اتصل , يبدو ان لديهم

308
00:14:18,289 --> 00:14:20,890
بعض المشاكل الطبية المستعجلة

309
00:14:20,925 --> 00:14:24,727
ماذا ؟ احدهم وضع الكثير من الخردل
في شطيرة التونة خاصته

310
00:14:24,762 --> 00:14:26,563
لا ,بل مرض العين الوردية
التهاب يصيب الغشاء الذي يغطي بياض العين ويغلف الجفون من الداخل... بحيث تصبح العين حمراء
يطلق عليه ايضا مرض  التهاب الملتحمة

311
00:14:26,597 --> 00:14:27,797
ماذا ؟

312
00:14:27,832 --> 00:14:29,065
مرض العين الوردية ليس بالحالة المستعجلة

313
00:14:29,099 --> 00:14:30,433
هذا ما أخبرتهم به ولكنهم

314
00:14:30,468 --> 00:14:32,335
ارسلو لتوهم 5000 دولار لحسابك

315
00:14:32,369 --> 00:14:35,238
دوكلاس راسل هو المدير
سيتصل بك

316
00:14:35,272 --> 00:14:38,174
استمتع -
حسنا -

317
00:14:38,209 --> 00:14:39,742
اهلا

318
00:14:39,777 --> 00:14:41,945
يبدو اننا ذاهبون لفندق التولكين

319
00:14:41,979 --> 00:14:44,481
منذ متى وانت

320
00:14:44,515 --> 00:14:46,115
وانت تعالج اصحاب النوادي الخاصة ؟

321
00:14:46,150 --> 00:14:48,284
منذ ان دفعوا لي

322
00:14:48,319 --> 00:14:50,620
لقد اشتقت لذلك المكان

323
00:14:50,654 --> 00:14:52,121
عماذا تتحدث ؟

324
00:14:52,156 --> 00:14:54,324
لقد طردوني من هناك منذ عامين مضت

325
00:14:54,358 --> 00:14:57,093
ماذا ؟ -
انها قصة طويلة -

326
00:14:57,127 --> 00:14:59,996
حسنا , انظر

327
00:15:00,030 --> 00:15:02,332
اجلس هنا , لا تذهب لاي مكان
اثبت في مكانك , هل فهمت ؟

328
00:15:02,366 --> 00:15:04,968
دكتور راش , انا دوكلاس راسل -
نعم -

329
00:15:05,002 --> 00:15:06,970
مرحبا

330
00:15:07,004 --> 00:15:09,005
اريد التعامل مع هذا الامر
بسرعة واحترافية

331
00:15:09,039 --> 00:15:12,775
لقد اخليت لك احدى الغرف لكي تستطيع فحص المرضى

332
00:15:12,810 --> 00:15:15,211
انهن فتيات التدليك -
حسنا -

333
00:15:18,516 --> 00:15:20,316
حسنا

334
00:15:20,351 --> 00:15:23,186
هل بامكاني رؤية لسانك ؟

335
00:15:23,220 --> 00:15:25,188
اين تريدني ان اضعه ؟

336
00:15:25,222 --> 00:15:26,689
في فمك فقط ,سيكون أحسن

337
00:15:27,558 --> 00:15:30,460
حسنا

338
00:15:30,494 --> 00:15:31,961
حسنا , تينا اريدك ان تقومي

339
00:15:31,996 --> 00:15:33,196
بخلع ملابسك الداخلية

340
00:15:33,230 --> 00:15:34,330
اريد ان القي نظرة

341
00:15:34,365 --> 00:15:36,266
عليها

342
00:15:38,335 --> 00:15:41,571
انت تلقائية للغاية , شكرا

343
00:15:41,605 --> 00:15:43,306
هل تعلم بماذا كن افكر ؟

344
00:15:43,340 --> 00:15:44,841
بانك قد تصابين بالزكام ؟

345
00:15:44,875 --> 00:15:46,175
بان الامر سيكون اكثر متعة

346
00:15:46,210 --> 00:15:47,644
ان خلعت ملابسك ايضا

347
00:15:47,678 --> 00:15:50,079
حقا ؟

348
00:15:50,114 --> 00:15:51,881
يجب علي معالجتك من السيلان

349
00:15:51,916 --> 00:15:53,683
اولا

350
00:15:53,717 --> 00:15:55,151
اعاني من السيلان ؟

351
00:15:55,185 --> 00:15:56,553
ان كنت سعيدة وتعلمين ذلك

352
00:15:56,587 --> 00:15:58,087
تبا

353
00:15:58,122 --> 00:15:59,889
ماذا عن الفتيات الاخرى ؟

354
00:15:59,924 --> 00:16:02,525
اي فتيات ؟

355
00:16:05,029 --> 00:16:08,331
كم من فتاة تدليك بالتحديد تعمل هنا؟

356
00:16:08,365 --> 00:16:09,566
15او اكثر

357
00:16:09,600 --> 00:16:11,200
لماذا ؟ -
وكم من واحدة من هن-

358
00:16:11,235 --> 00:16:12,769
تعاني من احمرار العينين ؟

359
00:16:12,803 --> 00:16:14,003
سبعة او ثمانية

360
00:16:15,239 --> 00:16:16,039
انه اجتياح ؟

361
00:16:16,073 --> 00:16:17,774
لا , يبدو لي كمنزل دعارة

362
00:16:17,808 --> 00:16:19,509
انهم جميعا يعانون من مرض السيلان

363
00:16:19,543 --> 00:16:21,344
نعم , انظر

364
00:16:21,378 --> 00:16:23,179
انا لا احكم , لا اكترث لذلك

365
00:16:23,213 --> 00:16:25,848
لكني , ساود فحص ومعالجة باقي الفتيات

366
00:16:25,883 --> 00:16:28,051
لكن تأكد من انه سيجتنبون ... العلاقات الاجتماعية لفترة

367
00:16:28,085 --> 00:16:29,786
الى ان يتم شفاءهم-
ممتاز -

368
00:16:29,820 --> 00:16:31,554
لكن ان اردت ان تنهي المشكلة تماما

369
00:16:31,589 --> 00:16:33,756
علينا ايجاد مصدر المرض

370
00:16:33,791 --> 00:16:35,925
شخص مشترك , شريك جنسي مشترك

371
00:16:35,960 --> 00:16:38,361
الفتيات لا يشاركن  الزبناء

372
00:16:38,395 --> 00:16:40,029
صحيح

373
00:16:40,064 --> 00:16:42,198
حسنا , في كل الاحوال , لقد ارتفع ثمني

374
00:16:42,232 --> 00:16:45,268
اوافق على معالجة مرض العين الوردية -
لكني لن افتتح مشفى لمعالجة الامراض المنقولة جنسيا

375
00:16:45,302 --> 00:16:48,037
ساجلب الوصفة الطبية حالا
بعض السيفترياكسون و السيبرو كذلك

376
00:16:48,072 --> 00:16:50,106
بكميات مختلفة
ستكون هنا حالا

377
00:16:50,140 --> 00:16:52,508
سأعود بعد قليل

378
00:16:55,145 --> 00:16:57,280
ويل راش -
نعم -

379
00:16:57,314 --> 00:16:59,382
هل انت عضو هنا ؟

380
00:16:59,416 --> 00:17:01,451
لا , انا فقط

381
00:17:01,485 --> 00:17:03,987
كنت أقوم ببعض العمل هنا

382
00:17:04,021 --> 00:17:06,155
لقد مضى وقت ظويل

383
00:17:06,190 --> 00:17:08,157
نعم

384
00:17:08,192 --> 00:17:10,493
لا ليس طويلا كفاية

385
00:17:11,762 --> 00:17:14,130
... كيف حالك ؟ اعني

386
00:17:14,164 --> 00:17:16,132
تبدو بحال جيدة

387
00:17:16,166 --> 00:17:19,135
انا بخير

388
00:17:19,169 --> 00:17:20,737
علي الذهاب

389
00:17:20,771 --> 00:17:22,005
كيف حال ايف ؟

390
00:17:24,475 --> 00:17:27,143
لقد علمت من خلا ل بعض الاصدقاء انها تعمل لديك -
نعم, انها بخير -

391
00:17:27,177 --> 00:17:30,179
انها افضل حالا الان

392
00:17:31,782 --> 00:17:34,283
اوصل لها تحياتي من فضلك

393
00:17:34,318 --> 00:17:37,487
ساتأكد ان لا تصلها

394
00:17:46,864 --> 00:17:48,531
ماكس

395
00:17:53,758 --> 00:17:54,725
راش

396
00:17:54,759 --> 00:17:56,393
انا كاتي كاوفرد

397
00:17:56,428 --> 00:17:58,028
لدينا ,مشكلة صغيرة ؟

398
00:17:58,063 --> 00:18:00,230
مامدى صغرها ؟ -
ماكس لن يستطيع التصوير -

399
00:18:00,265 --> 00:18:02,066
حتى يعتذر لــ اريسون اولا

400
00:18:02,100 --> 00:18:03,701
... وأريسون هو

401
00:18:03,735 --> 00:18:04,968
المخرج

402
00:18:05,003 --> 00:18:06,203
انت تمزحين ؟

403
00:18:06,237 --> 00:18:08,338
لا -
لن يستطيع التصوير -

404
00:18:08,373 --> 00:18:09,973
لن يسمح له التصوير
حتى يوافق اريسون على ذلك

405
00:18:10,008 --> 00:18:11,375
ولن يوافق بدون اعتذار

406
00:18:11,409 --> 00:18:13,010
حسنا , انظري

407
00:18:13,044 --> 00:18:14,845
اخبري المخرج ان يوافينا للحانة
سنتواجد هناك انا وماكس

408
00:18:14,879 --> 00:18:16,213
خلال نصف ساعة , اتفقنا ؟

409
00:18:16,247 --> 00:18:19,717
فقط ,لتكن في علمك , ان ماكس يكره الرجل

410
00:18:19,751 --> 00:18:21,051
نعم , لقد حزرت ذلك

411
00:18:21,086 --> 00:18:22,486
تأكد فقط ان لا يفقد اعصابه

412
00:18:22,520 --> 00:18:24,655
حسنا , الى اللقاء . ماكس , هيا بنا

413
00:18:24,689 --> 00:18:26,757
يا صاح

414
00:18:26,791 --> 00:18:28,392
ماذا ؟

415
00:18:28,426 --> 00:18:30,561
انا في خضام نقاش هنا

416
00:18:30,595 --> 00:18:31,562
حقا ؟ -
نعم -

417
00:18:31,596 --> 00:18:32,863
سوف ادخل احدى صالات التدليك

418
00:18:32,897 --> 00:18:33,864
سترتكب خطأ كبيرا ان فعلت

419
00:18:33,898 --> 00:18:35,399
لماذا ؟ -
ثق بي  -

420
00:18:35,433 --> 00:18:37,267
كطبيب , انه خطا كبير
حسنا ؟

421
00:18:37,302 --> 00:18:39,870
اوه -
نعم -

422
00:18:39,904 --> 00:18:42,439
على الذهاب -
هيا , هيا بنا -

423
00:18:46,711 --> 00:18:48,912
ماكس , هل حاولت بالفعل الانتحار -
ها هو ذا -

424
00:18:51,649 --> 00:18:52,850
كيف تحس اليوم , ماكس ؟

425
00:18:52,884 --> 00:18:54,384
حسنا -
هل تعاني من الاكتئاب ؟ -

426
00:18:54,419 --> 00:18:55,419
من أنت ؟ -
انا طبيب ماكس -

427
00:18:55,453 --> 00:18:58,014
انه بخير , انه فقط يعاني من بعض التعب

428
00:18:58,048 --> 00:18:59,749
التعب , حسنا ؟

429
00:18:59,783 --> 00:19:01,050
ماكس , هل انت مكتئب ؟ -

430
00:19:01,084 --> 00:19:02,585
ايف , انه ليس بالوقت المناسب الان

431
00:19:02,619 --> 00:19:04,554
انه والــدك -
احتاج لبعض الوقت -

432
00:19:04,588 --> 00:19:08,124
حسنا , ضعيه على الخط

433
00:19:08,158 --> 00:19:10,693
انت على الخط دكتور راش -
مرحبا ؟ ويل ؟ -

434
00:19:10,727 --> 00:19:12,261
مرحبا ؟ كيف حالك ؟
السيارة ! الان

435
00:19:12,296 --> 00:19:13,596
هل لا زلت تتناول ادويتك ؟

436
00:19:13,630 --> 00:19:15,932
حسنا , لقد تفاجئت باتصالك

437
00:19:15,966 --> 00:19:16,933
نعم , استطيع تخيل ذلك

438
00:19:16,967 --> 00:19:18,768
ابتعدوا , ابتعدوا , من فضلكم 

439
00:19:18,802 --> 00:19:20,403
حسنا , ماسبب اتصالك , ويل ؟

440
00:19:20,437 --> 00:19:22,738
احتاج الى معروف -
هيا ابتعدوا -

441
00:19:22,773 --> 00:19:25,575
ما هذه الضوضاء ؟

442
00:19:25,609 --> 00:19:28,411
احتاج الى بيان -
الوقت ليس مناسبا -

443
00:19:28,445 --> 00:19:30,780
لا استطيع سماعك جيدا 

444
00:19:30,814 --> 00:19:32,415
نعم , نعم , اسمع , هل يمنك الاتصال فيما بعد؟

445
00:19:32,449 --> 00:19:33,883
انظر , اذا احتجت 

446
00:19:33,917 --> 00:19:35,451
الى معروف , بعد كل هذه السنين

447
00:19:35,486 --> 00:19:37,119
سيكون من اللائق ان تسألني 
شخصيا

448
00:19:37,154 --> 00:19:39,222
الا تظن ذلك ؟ -
اكيد , حسنا -

449
00:19:39,256 --> 00:19:40,623
اين تريد ان نلتقي ؟ -

450
00:19:40,657 --> 00:19:43,125
حسنا , لماذا لا في المنزل ؟

451
00:19:43,160 --> 00:19:44,460
السادسة من اجل العشاء

452
00:19:44,495 --> 00:19:47,096
عشاء ؟-
نعم -

453
00:19:47,130 --> 00:19:50,600
لن اقولها مجددا ابتعدو من فضلكم
رائع -

454
00:19:50,634 --> 00:19:51,901
دكتور ابتعد من طريقي احتاج


455
00:19:51,935 --> 00:19:53,002
لالتقاط صورة لماكس -
عليك اللعنة , ايها السافل -

456
00:19:57,941 --> 00:19:59,408
سيقوم بالاعتذار

457
00:19:59,442 --> 00:20:00,943
نعم , اليس كذلك ,ماكس ؟

458
00:20:02,178 --> 00:20:03,812
سأحاول

459
00:20:06,349 --> 00:20:08,717
انا آسف , مارتن 

460
00:20:08,751 --> 00:20:10,719
هل تعني ذلك , حقا ؟

461
00:20:10,753 --> 00:20:13,655
انا لا اصدقك يا ماكس 

462
00:20:13,690 --> 00:20:15,157
لن تعرف لحظة صادقة 

463
00:20:15,191 --> 00:20:16,925
اذا واجهت وجهك المنتفخ

464
00:20:16,960 --> 00:20:18,493
اي فرق سيفعله ؟ ماذا ؟

465
00:20:18,528 --> 00:20:20,429
هو بالكاد يتحدث الانجليزية - 
لقد كنت على وشك حل المشكل -

466
00:20:20,463 --> 00:20:23,332
انت لا تستحق العمل معي
لقد ضحيت من اجلك

467
00:20:23,366 --> 00:20:25,100
كل من في البلدة , يقول

468
00:20:25,134 --> 00:20:28,470
"ماكس , انس امره ! لا تشركه في فيلمك"

469
00:20:28,504 --> 00:20:30,639
لكني اقول " ماكس ,لا ,انه صديق

470
00:20:30,673 --> 00:20:34,676
"احبه كثيرا , انه رجلي , انه رجلي المفضل  

471
00:20:34,711 --> 00:20:36,345
ماذا , رجلك لتتبول عليه ؟

472
00:20:36,379 --> 00:20:38,313
انا مخرج من النخبة

473
00:20:38,348 --> 00:20:40,315
افلامي تحتل المراكز الاولى في ايسلندا

474
00:20:40,350 --> 00:20:45,454
والاستديو يثق بي مع مصروف مائة مليون دولار
نعم -

475
00:20:45,488 --> 00:20:47,122
 لا يثق بك انت بل بي انا وحدي 

476
00:20:47,156 --> 00:20:49,358
لقد كنت محقا , انه سافل بعض الشيء -
نعم -

477
00:20:49,392 --> 00:20:51,793
وداعا سيد راس , وداعا 

478
00:20:51,828 --> 00:20:54,363
لما تبقى من مهنتك في التمثيل 

479
00:20:54,397 --> 00:20:55,998
ماذا ؟
ماكس , انتظر -

480
00:20:56,032 --> 00:20:56,965
ماكس , ماكس , ماكس

481
00:20:57,000 --> 00:20:58,800
انتظر , انتظر ,انتظر

482
00:20:58,835 --> 00:21:01,205
ابتعد , ابتعد , ابتعد -
انت ... انت انتهيت -

483
00:21:01,240 --> 00:21:03,007
نهائيا 

484
00:21:03,042 --> 00:21:04,876
انا انتهيت .. لاني اعتزل 

485
00:21:04,910 --> 00:21:06,678
حسنا يا اصحاب

486
00:21:06,712 --> 00:21:09,714
ان هذا يعني الكثير لماكس , حسنا ؟
اكثر مما يعترف به 

487
00:21:09,748 --> 00:21:11,683
هيا , ماذا عن ذلك ؟

488
00:21:11,717 --> 00:21:13,718
الا في حالة انكم لا تريدون الاموال فاظن

489
00:21:13,752 --> 00:21:15,553
انكم تستطيعون تصوير هذه اللقطة الاخيرة

490
00:21:15,588 --> 00:21:18,056
لا , لقد انتهينا هنا 

491
00:21:18,090 --> 00:21:20,058
وانت 
وانت حقير مخبول بالاموال

492
00:21:20,092 --> 00:21:21,492
مثلك مثل ماكس

493
00:21:21,527 --> 00:21:23,061
اوه ,انا حقير ؟ -
نعم -

494
00:21:23,095 --> 00:21:24,629
انت المخرج الذي لم يستطع تصوير 
اللقطة الاخيرة 

495
00:21:24,663 --> 00:21:26,698
ولم يتمكن من انهاء فيلمه 
كم من 

496
00:21:26,732 --> 00:21:29,200
من فيلم بمائة مليون تظن ان ستحصل عليه
بعد هذه الفضيحة ؟

497
00:21:29,234 --> 00:21:31,869
انها بلدة صغيرة يا صديقي 
الناس تتكلم , ثق بي

498
00:21:31,904 --> 00:21:33,504
لذا , الا في حالة كنت مستعدا

499
00:21:33,539 --> 00:21:35,206
للعودة الى ايسلندا
والقيام بافلامك البائسة 

500
00:21:35,240 --> 00:21:37,375
حول البراكين , انت انتهيت هنا 

501
00:21:37,409 --> 00:21:38,876
حقا ؟ -
نعم , نعم  -

502
00:21:38,911 --> 00:21:41,512
نعم ؟ هذا ما ظننته

503
00:21:50,756 --> 00:21:52,223
متى توقفت عن اخذ 

504
00:21:52,257 --> 00:21:54,525
ادويتك ؟

505
00:21:54,560 --> 00:21:55,860
لا اعلم

506
00:21:55,894 --> 00:21:57,362
قبل ستة اسابيع -
لقد كذبت علي -

507
00:21:57,396 --> 00:21:58,997
انا لا احتاج للادوية بعد الان

508
00:21:59,031 --> 00:22:00,398
انت مضطرب المزاج , ماكس

509
00:22:00,432 --> 00:22:01,766
انه انتكاس وتقلب مزاج

510
00:22:01,800 --> 00:22:03,568
وان ترك من غير معالجة

511
00:22:03,602 --> 00:22:05,203
انت تعلم هذا -
تلك الحبوب تضجرني , يارجل -

512
00:22:05,237 --> 00:22:08,197
ليس .. هناك ارتفاعات و انخفاضات 

513
00:22:08,231 --> 00:22:09,698
الامور تسير في المنتصف 

514
00:22:09,733 --> 00:22:11,400
وانا اعلم انك تعلم عما اتحدث

515
00:22:11,434 --> 00:22:13,202
لذا لا تحاول حتى ... لن اعود لتناول

516
00:22:13,236 --> 00:22:15,037
ادويتي يا راش , لقد حاولت مرة

517
00:22:15,071 --> 00:22:16,872
وفشلت

518
00:22:16,906 --> 00:22:19,908
احد النقاد قال باني كنت مثل 
كيانو ريفرز بعد اجراء عملية على الدماغ

519
00:22:20,944 --> 00:22:23,078
نعم , ابحث عن ذلك في غوغل

520
00:22:31,721 --> 00:22:33,956
ماذا ؟

521
00:22:33,990 --> 00:22:36,792
لو علمت لما اخرجتك من المشفى

522
00:22:36,826 --> 00:22:38,527
تبا

523
00:22:38,561 --> 00:22:41,096
آسف أعتذر 

524
00:22:41,131 --> 00:22:43,132
حسنا , انتظر , لحظة واحدة

525
00:22:44,801 --> 00:22:46,769
ماذا تفعلين هنا ؟
 فقط اوصل ادويتك -

526
00:22:46,803 --> 00:22:49,038
لماذا لم ترسليهم مع احد ؟
لقد قلت لك ... الاسبقية 

527
00:22:49,072 --> 00:22:51,373
لبطاقات العمل -
لقد قمت بطلب طباعتها -

528
00:22:51,408 --> 00:22:53,142
كما طلبت

529
00:22:53,176 --> 00:22:55,944
بنفس الورق الذي استعمله التون جونز 
في البومه الاول

530
00:22:55,979 --> 00:22:58,714
مع حبر الماني عمره 25 سنة 

531
00:22:58,748 --> 00:23:00,149
بزويا مرشوشة بحبر ذهبي

532
00:23:00,183 --> 00:23:02,918
كل هذا بسعر 3500 دولار فقط 

533
00:23:02,952 --> 00:23:04,620
لقد احسنت صنعا اليس كذلك ؟-
رائع , الان عودي -

534
00:23:04,654 --> 00:23:05,921
الى المكتب حالا 
احتاجك هناك

535
00:23:05,955 --> 00:23:07,856
العفو

536
00:23:10,527 --> 00:23:11,994
حسنا , آنساتي

537
00:23:12,028 --> 00:23:13,128
من ستتقدم اولا ؟

538
00:23:22,037 --> 00:23:25,006
ايف , انتظري , انتظري قليلا 

539
00:23:27,643 --> 00:23:28,843
مرحبا

540
00:23:28,877 --> 00:23:30,778
لقد اعتقدت انه انت

541
00:23:30,813 --> 00:23:31,946
هل انت هنا مع راش ؟

542
00:23:31,980 --> 00:23:33,181
نعم ,كنت فقط

543
00:23:33,215 --> 00:23:34,816
اوصل بعض الاشياء 

544
00:23:34,850 --> 00:23:36,984
هل تملكين ثانية ؟
لا علي الذهاب الان -

545
00:23:37,019 --> 00:23:39,754
من فضلك لن يستغرق الامر اكثر من ثانية

546
00:23:39,788 --> 00:23:40,988
دقيقة على الاكثر 

547
00:23:41,023 --> 00:23:42,523
اكيد

548
00:23:42,558 --> 00:23:44,859
لقد تغيرت كثيرا 

549
00:23:44,893 --> 00:23:45,993
منذ ان كنت تعملين عندي

550
00:23:46,028 --> 00:23:47,295
اع...

551
00:23:47,329 --> 00:23:49,464
اعمل عندك ؟

552
00:23:49,498 --> 00:23:50,965
خقا ؟

553
00:23:50,999 --> 00:23:53,101
منذ ان كنا نعرف بعضنا البعض

554
00:23:53,135 --> 00:23:55,002
حسنا -
لا اشرب الكحول حاليا -

555
00:23:55,037 --> 00:23:57,138
انا اخضع لبرنامج تأهيلي , وارى اختصاصي نفسي

556
00:23:57,172 --> 00:23:58,639
تعلمين , انا احاول جاهدا

557
00:23:58,674 --> 00:24:00,141
التعامل مع مشكلاتي النفسية

558
00:24:00,175 --> 00:24:01,576
رائع

559
00:24:02,878 --> 00:24:05,046
لكن الخطوة التاسعة

560
00:24:05,080 --> 00:24:07,014
هي اصلاح اخطاء الماضي 

561
00:24:07,049 --> 00:24:10,051
حسنا , لقد كنت امنع نفسي من الاتصال بك لاني

562
00:24:10,085 --> 00:24:13,354
كنت متأكدا من رغبتك في عدم رؤيتي مجددا 

563
00:24:13,388 --> 00:24:15,790
والان و بدون سابق انذار
ها انت الان واقفة امامي

564
00:24:20,863 --> 00:24:22,463
انا آسف

565
00:24:22,498 --> 00:24:23,998
صدقي او لا 

566
00:24:24,032 --> 00:24:25,500
لم اكن اريد ان أذيتك

567
00:24:25,534 --> 00:24:27,869
لم اكن ارى الامور بشكل اوضح

568
00:24:27,903 --> 00:24:30,571
حين اذ وكنت 

569
00:24:30,606 --> 00:24:32,039
كما تعلمين ,,, مشوش البال

570
00:24:32,074 --> 00:24:33,574
نعم , اعلم ذلك

571
00:24:33,609 --> 00:24:34,909
على كل حال , انا لا انتظر منك

572
00:24:34,943 --> 00:24:37,345
ان تغفري لي 

573
00:24:37,379 --> 00:24:38,846
في الايام القليلة القادمة

574
00:24:38,881 --> 00:24:42,049
اريدك .. اريدك فقط ان تعلمي 

575
00:24:42,084 --> 00:24:45,486
ان ما جرى كان خاطئا

576
00:24:45,521 --> 00:24:47,488
علي الذهاب

577
00:24:47,523 --> 00:24:49,524
اذا اردت يوما التحدث 

578
00:24:52,928 --> 00:24:54,929
انا لا اريد ذلك

579
00:24:54,963 --> 00:24:56,430
لا اريد سماع صوتك مجددا

580
00:24:56,465 --> 00:24:57,965
لا اريد رؤيتك مجددا

581
00:24:59,401 --> 00:25:01,369
لماذا لا تنس امري ؟

582
00:25:01,403 --> 00:25:03,404
كما نسيت امرك 

583
00:25:11,780 --> 00:25:13,281
اليكس ؟

584
00:25:14,950 --> 00:25:17,285
لقد كانت واحدة فقط

585
00:25:17,319 --> 00:25:19,287
ربما اثنتان -


586
00:25:20,756 --> 00:25:22,890
حسنا , لقد كانو تلاث , حبيبتي , انا فقط

587
00:25:22,925 --> 00:25:25,226
تحت الكثير من الضغط حاليا

588
00:25:27,095 --> 00:25:28,696
لقد تكلمت مع راش

589
00:25:28,730 --> 00:25:31,399
اخبرته ان يتصل بوالده من اجلك

590
00:25:31,433 --> 00:25:32,900
لماذا قد تفعلين هذا ؟

591
00:25:32,935 --> 00:25:35,970
لانه كان متردد حول القيام بذلك

592
00:25:36,004 --> 00:25:37,772
انه رجل عاقل

593
00:25:37,806 --> 00:25:40,041
انا رجل عاقل 
مكانك ليس بيننا , لورل

594
00:25:40,075 --> 00:25:41,609
انظر الى نفسك

595
00:25:41,643 --> 00:25:43,110
حبيبي , انك بائس

596
00:25:43,145 --> 00:25:44,912
لا يمكنني الوقوف مكتوفة اليدين 

597
00:25:44,947 --> 00:25:47,949
ورؤيتك بهذا الحال و لن تفعل شيئا حول ذلك -
لكنني فعلت -

598
00:25:47,983 --> 00:25:50,418
تحدثت مع راش وكل شيء 
تم التعامل معه

599
00:25:50,452 --> 00:25:53,321
ان كل شيء بخير-
اصبحت تتكلم مثله الان -

600
00:25:53,355 --> 00:25:55,122
على الاقل ساجني ثمار ما فعلت

601
00:25:57,926 --> 00:25:59,627
تبا

602
00:26:03,165 --> 00:26:05,132
حسنا , كل الفتيات تمت معالجاتهم 

603
00:26:05,167 --> 00:26:07,101
انا مستعد للذهاب -
شكرا لك -

604
00:26:07,135 --> 00:26:08,803
انا جيد كما يقال عنك -

605
00:26:08,837 --> 00:26:11,405
نعم , تبقى شيء واحد فقط

606
00:26:11,440 --> 00:26:13,574
علينا معالجة مصدر المرض

607
00:26:13,609 --> 00:26:15,509
يبدو ان كل شيء تحت السيطرة لذا 
...

608
00:26:15,544 --> 00:26:17,178
انزع سروالك 

609
00:26:18,280 --> 00:26:20,181
انا رجل متزوج

610
00:26:20,215 --> 00:26:22,683
اذا , يجب عليك معالجة زوجتك كذلك

611
00:26:22,718 --> 00:26:23,985
لقد تجاوز حدودك يا دكتور

612
00:26:24,019 --> 00:26:25,653
حقا ؟

613
00:26:25,687 --> 00:26:28,089
أتعلم باني خضت نقاشا ممتعا مع الفتيات اليوم ؟

614
00:26:28,123 --> 00:26:29,824
لقد كن جميعا متفاجئات 


615
00:26:29,858 --> 00:26:31,792
كل واحدة منهن ظنت انها المرأة الوحيدة
التي تعاشرها

616
00:26:33,395 --> 00:26:35,162
انزع سروالك , دوغلاس 

617
00:26:35,197 --> 00:26:36,430
ام علي القول؟

618
00:26:36,465 --> 00:26:38,299
المريض رقم صفر ؟

619
00:26:41,169 --> 00:26:43,170
هذا هو رجلي 

620
00:26:43,872 --> 00:26:45,873
حسنا

621
00:26:48,310 --> 00:26:49,777
هل ستقنعك عضوية لمدة نصف سنة

622
00:26:49,811 --> 00:26:51,679
بابقاء الامر سرا ؟

623
00:26:51,713 --> 00:26:53,881
ستة اشهر فقط ؟ -


624
00:26:53,916 --> 00:26:55,283
ماذا عن سنة ؟

625
00:26:55,317 --> 00:26:58,452
حسنا , سأفكر بالامر

626
00:26:58,487 --> 00:27:00,054
لكن كما تعلم , بعد اليوم
لست متأكدا ان هذا المكان 

627
00:27:00,088 --> 00:27:03,224
لن يعود احد اماكني المفضلة

628
00:27:03,258 --> 00:27:05,660
عليك اخذ هذه كذلك 

629
00:27:05,694 --> 00:27:07,295
حسنا

630
00:27:07,329 --> 00:27:09,196
احظ بيوم طيب 

631
00:27:29,284 --> 00:27:30,785
تبا 

632
00:27:33,555 --> 00:27:35,256
هل انت بخير يا صاح ؟

633
00:27:39,461 --> 00:27:43,364
منذ ان كنت طفلا صغيرا
حلمت بالطيران

634
00:27:43,398 --> 00:27:46,567
السباحة في السماء 
فوق اعلى المباني

635
00:27:46,601 --> 00:27:48,369
بيدين مجموعتين

636
00:27:48,403 --> 00:27:52,173
مثل سوبرمان

637
00:27:52,207 --> 00:27:55,443
احس بالهواء تحتي 
مثل الماء

638
00:27:55,477 --> 00:27:56,711
يمسكني من السقوط

639
00:27:56,745 --> 00:27:58,512
الكل ينظر لي 

640
00:27:58,547 --> 00:28:01,515
من هذا ؟ انه مدهش

641
00:28:01,550 --> 00:28:03,351
ماكس -
كان علي اخبارك -

642
00:28:03,385 --> 00:28:04,685
بامر ادويتي راش ,حسنا

643
00:28:04,720 --> 00:28:06,620
لقد اخطأت -
انتظر -

644
00:28:06,655 --> 00:28:09,590
انا فقط  -
اريد ان اغادر المكان , يا رجل-

645
00:28:11,727 --> 00:28:13,894
لا .. لا شيء مهم ... حسنا


646
00:28:13,929 --> 00:28:16,530
انظر .. علي الذهاب لمكان ما الان

647
00:28:16,565 --> 00:28:19,100
لذا ... هيا .. هيا بنا . علينا الذهاب

648
00:28:19,134 --> 00:28:20,868
من فضلك ؟

649
00:28:20,902 --> 00:28:22,570
انت صديقي , راش ,اتعلم ذلك ؟

650
00:28:22,604 --> 00:28:23,938
نعم ,نعم

651
00:28:23,972 --> 00:28:26,674
انا .. انا صديقك ,اعلم ذلك 

652
00:28:28,176 --> 00:28:29,310
لا احد منهم كذلك

653
00:28:31,179 --> 00:28:34,958
ماكس , ماكس 

654
00:28:34,993 --> 00:28:36,927
انس امرهم -

655
00:28:36,961 --> 00:28:38,428
انهم لا يفهمون

656
00:28:38,463 --> 00:28:39,930
الناس مثلنا

657
00:28:39,964 --> 00:28:42,299
انهم لا يعلمون شيئا ؟ اليس كذلك ؟ -
لا , لا -

658
00:28:42,333 --> 00:28:44,401
هيا بنا . يا صديقي من فضلك 

659
00:28:44,435 --> 00:28:46,904
انزل من على الحافة ,, حسنا ؟ -


660
00:28:46,938 --> 00:28:50,440
لماذا الجميع يريدون مني فعل ذلك ؟

661
00:28:53,344 --> 00:28:55,612
هيا ,, سوف نتأخر الان . هيا بنا

662
00:28:56,881 --> 00:28:58,348
هيا 

663
00:29:00,051 --> 00:29:01,185
تـــبا

664
00:29:07,661 --> 00:29:09,128
هذا ماكس زاريلا

665
00:29:09,162 --> 00:29:10,904
لقد كنت احب افلامه ؟ -
حقا ؟ -

666
00:29:11,004 --> 00:29:12,805
ربما عليك اخباره بذلك
انت لست افضل زبنائي

667
00:29:12,839 --> 00:29:13,967
ماذا؟
اعني . قد تكون زبوني المفضل ولكن 

668
00:29:14,067 --> 00:29:15,601
ولكنك حتما لست افضلهم

669
00:29:15,635 --> 00:29:20,580
قد تكون زبوني المفضل 
لكنك حتما لست افضلهم بفرق كبير 

670
00:29:20,680 --> 00:29:22,247
افضل زبنائي لن يقوم بجعلي

671
00:29:22,281 --> 00:29:24,049
بجعلي مقابلته في برينت وود

672
00:29:24,083 --> 00:29:25,917
مكان سيء للعمل 

673
00:29:25,952 --> 00:29:27,819
لا شيء فقط صور من النوافذ
واعين مراقبة 

674
00:29:27,853 --> 00:29:29,955
زاناكس للابتعاد عن الحافة

675
00:29:29,989 --> 00:29:31,990
نوركو لتخفيض حدة الالم

676
00:29:36,128 --> 00:29:37,596
وعلي استنشاق بعض المخدرات

677
00:29:37,630 --> 00:29:39,631
للعودة للمعتاد

678
00:29:40,967 --> 00:29:43,068
يا الـــــهي , حسنا

679
00:29:43,102 --> 00:29:44,636
اسمع , هل كل شيء بخير ؟ راسلني لاحقا 

680
00:29:44,670 --> 00:29:47,105
اريدك ان تبقى مع ماكس 
ساعتين على الاكثر

681
00:29:47,139 --> 00:29:49,774
كنت لأفعل , لكن علي الذهاب الى مكان ما -
سادفع 5000 دولار -

682
00:29:49,809 --> 00:29:52,077
انا ذاهب لاتلقى 10 الالاف دولار -
ماني , هيــا -

683
00:29:52,111 --> 00:29:54,312
لا يوجد احد اخر , حسنا ؟
ايف لا تجيب هاتفها 

684
00:29:54,347 --> 00:29:56,314
الناس تعتمد علي حسنا ؟

685
00:29:56,349 --> 00:29:58,350
في مجال عملي كل شيء حول الحضور 


686
00:29:58,384 --> 00:30:01,086
حسنا , شكرا جزيلا لك- 
سعيد بلقائك -

687
00:30:01,120 --> 00:30:03,455
اسمع , اذا اردت شيئا من المخدرات 

688
00:30:03,489 --> 00:30:05,523
خذ رقمي من عند راش , حسنا 

689
00:30:05,558 --> 00:30:07,092
حسنا

690
00:30:07,126 --> 00:30:08,593
دراجة جميلة 

691
00:30:08,628 --> 00:30:10,095
شكرا

692
00:30:11,964 --> 00:30:14,432
هل عليك ان تكون بهذ الحالة المزرية
لترى والدك , يا رجل ؟

693
00:30:14,467 --> 00:30:16,935
لتجنب الانفجار يجب علي ان اكون مخدرا 

694
00:30:16,969 --> 00:30:19,657
حسنا , ليس حسب تجربتي الخاصة -
كلام صادر من شخص كان على وشك -

695
00:30:19,692 --> 00:30:21,125
القفز من اعلى المبنى , 30 دقيقة مضت

696
00:30:21,160 --> 00:30:22,560
لم اكن سأقفز , لقد حاولت فقط 

697
00:30:22,595 --> 00:30:23,828
ان اصل الى مكان اتمكن فيه
من ان اكون صريحا 

698
00:30:23,862 --> 00:30:26,297
شيئ يمكن ان تستفيد من القيام به

699
00:30:28,000 --> 00:30:30,568
منزل والدك رائع

700
00:30:30,603 --> 00:30:32,904
نعم , انه كذلك

701
00:30:32,938 --> 00:30:34,973
حسنا , تكلم اقل قدر ممكن , اتفقنا ؟ -
ولا تفعل 

702
00:30:35,007 --> 00:30:36,140
اي شيء ... جنوني 

703
00:30:36,175 --> 00:30:37,375
حسنا -
لقد فهمت -

704
00:30:37,409 --> 00:30:39,410
حسنا -
نعم -

705
00:30:48,120 --> 00:30:50,255
اهلا , ابي

706
00:30:50,289 --> 00:30:52,557
ويل , مرحبا 

707
00:30:52,591 --> 00:30:54,559
لم اظن انك ستحضر معك ضيفا ؟ 

708
00:30:54,593 --> 00:30:55,927
ولا انا كذلك 

709
00:30:55,961 --> 00:30:58,196
هل .. انت ماكس زاريلا ؟

710
00:30:58,230 --> 00:30:59,597
نعم انه انا

711
00:30:59,632 --> 00:31:01,532
لقد كنت احب افلامك ... كنت من اشد

712
00:31:01,567 --> 00:31:02,800
المعجبين باعمالك

713
00:31:04,870 --> 00:31:06,904
آسفة , انا كورين

714
00:31:06,939 --> 00:31:09,173
كورين , شكرا لك , لطيف منك قول هذا 

715
00:31:09,208 --> 00:31:12,910
حبيبي , لماذا لم تدعوهم للدخول ؟

716
00:31:12,945 --> 00:31:14,946
ادخلو , من فضلكم 

717
00:31:20,286 --> 00:31:21,953
ويل -
نعم -

718
00:31:22,955 --> 00:31:25,519
انه من اللطيف 

719
00:31:25,554 --> 00:31:26,954
مقابلتك اخيرا

720
00:31:27,989 --> 00:31:30,224
نعم , انا كذلك بالطبع

721
00:31:41,169 --> 00:31:43,737
اين تقيم هذه الايام ؟ -


722
00:31:43,772 --> 00:31:47,641
املك جناح بفندق مايسون كريسون

723
00:31:49,277 --> 00:31:51,645
انت تقيم بفندق اذا ؟ -
نعم -

724
00:31:51,680 --> 00:31:54,081
الافضل في بيفرلي هيلز

725
00:31:54,115 --> 00:31:56,584
بعض الايام استطيع ان ارى المحيط 

726
00:31:56,618 --> 00:31:57,818
من نافذتي

727
00:31:57,852 --> 00:31:59,220
لا بد ان هذا شيء جميل 

728
00:31:59,254 --> 00:32:00,487
ماذا عن عملك ؟

729
00:32:00,522 --> 00:32:02,223
جيد , انفجاري 

730
00:32:02,257 --> 00:32:04,959
اين يتواجد مكتبك ؟

731
00:32:04,993 --> 00:32:06,594
أ ..اجلب مكتبي

732
00:32:06,628 --> 00:32:08,462
لــ مرضاي

733
00:32:08,496 --> 00:32:10,998
الطب الشخصي
انه ميدان يكبر بسرعة 

734
00:32:11,032 --> 00:32:12,800
اعلم , سمعت بذلك 

735
00:32:12,834 --> 00:32:14,935
وسارة لا زلت بالجامعة ؟

736
00:32:14,970 --> 00:32:17,638
نعم 

737
00:32:17,672 --> 00:32:19,473
هل لا زلتما معا ؟

738
00:32:19,507 --> 00:32:21,976
لقد قررنا 

739
00:32:22,010 --> 00:32:24,645
ان نفترق لبعض الوقت

740
00:32:24,679 --> 00:32:26,313
هذا مخيب 

741
00:32:26,348 --> 00:32:28,916
انا متأكد انها مشغولة بعملها 
في الوقت الحالي

742
00:32:28,950 --> 00:32:31,118
وعليها دائما ان تعرف 

743
00:32:31,152 --> 00:32:33,643
ان الاولوية دائما للعمل... لذا 

744
00:32:36,614 --> 00:32:39,416
ويل ,هل اردت دائما ان تصبح طبيبا ؟

745
00:32:39,450 --> 00:32:41,484
لا , في الحقيقة 

746
00:32:41,519 --> 00:32:43,987
اردت ان ابيع السجق

747
00:32:44,021 --> 00:32:45,989
في عربتي الخاصة 

748
00:32:46,023 --> 00:32:48,124
بطريقة ما , انا افعل ذلك الان

749
00:32:48,159 --> 00:32:49,826
استطيع ان اقول لك اني عرفت ان ويل سيصبح

750
00:32:49,860 --> 00:32:51,661
طبيبا 

751
00:32:51,696 --> 00:32:54,864
ويل كان لديه فضول عجيب حول الاشياء الطبية

752
00:32:54,899 --> 00:32:58,668
اتذكر احد الايام , كان قد جرح نفسه بمنشار دائري

753
00:32:58,703 --> 00:33:00,670
لم يكن طفيفا , بل كان جرحا عميقا

754
00:33:00,705 --> 00:33:02,339
وجدته في المرأب

755
00:33:02,373 --> 00:33:04,507
يخيط يديه بنفسه

756
00:33:04,542 --> 00:33:07,010
والدموع تهطل من عينيه

757
00:33:07,044 --> 00:33:09,179
لكن عيناه 

758
00:33:09,213 --> 00:33:12,015
عيناه كانت ثاقبة

759
00:33:12,049 --> 00:33:14,184
علمت حين اذ

760
00:33:14,218 --> 00:33:15,452
انه سيصبح طبيبا

761
00:33:15,486 --> 00:33:17,721
ولا زلت كذلك

762
00:33:17,755 --> 00:33:19,356
لكنه

763
00:33:19,390 --> 00:33:21,624
بعد ذلك اتخذ طريقا آخر

764
00:33:21,659 --> 00:33:23,626
انه ليس طريقا آخر , ابي 

765
00:33:25,863 --> 00:33:28,031
الطب الشخصي ؟
العمل في مؤخرة سيارتك ؟

766
00:33:28,065 --> 00:33:29,666
في اي مكان آخر من المفترض ان اعالجهم ؟
اعني

767
00:33:29,700 --> 00:33:31,668
لقد طردت من المستشفى -
لا تخبرني -

768
00:33:31,702 --> 00:33:33,803
انك لا زلت تتذمر حول ما حدث -
ليست هناك تبريرات لذلك -

769
00:33:33,838 --> 00:33:35,505
لقد كنت طموحا -
لم تكن في حالة تسمح لك -

770
00:33:35,539 --> 00:33:37,207
 بمعالجة المرضى , فعلت ما يجب فعله

771
00:33:37,241 --> 00:33:40,174
لقد كنت افضل طبيب في ذلك 
الطابق و انت تعلم ذلك جيدا

772
00:33:45,380 --> 00:33:48,348
كورين , هذا السمك رائع

773
00:33:48,383 --> 00:33:50,350
مانوعه ؟ اهو السمك الاسود ؟

774
00:33:50,385 --> 00:33:53,854
نعم ... انها اول مرة اعد فيها هذا الطبق

775
00:33:53,888 --> 00:33:57,191
نعم , الناس دائما تتكلم حول
الاحماض الدهنية 

776
00:33:57,225 --> 00:34:00,861
لكن ب 12 الذي يتواجد بالسمك 
ليس كباقي الاحماض الدهنية

777
00:34:00,895 --> 00:34:02,429
اليس كذلك يا أطباء ؟

778
00:34:02,464 --> 00:34:05,032
انه الاوميغا 3 -
يحتوي على كليهما -

779
00:34:05,066 --> 00:34:08,669
بعد ستة سنين لا زلت لا تعترف باخطائك


780
00:34:08,703 --> 00:34:11,738
بماذا كنت افكر عندما دعوتك الى هنا الليلة؟


781
00:34:11,773 --> 00:34:13,841
لندخل صلب الموضوع فحسب -


782
00:34:13,875 --> 00:34:15,843
صحيح , اتيت لتسألني معروفا

783
00:34:15,877 --> 00:34:17,344
ليس من اجلي  

784
00:34:17,378 --> 00:34:19,379
بل لأجل اليكس

785
00:34:19,414 --> 00:34:22,049
لقد فعل شيءا لمساعدة احد مرضايا و .. قد 


786
00:34:22,083 --> 00:34:24,618
قد كان ضد سياسة المستشفى 

787
00:34:24,652 --> 00:34:27,054
والان هو في مأزق 

788
00:34:27,088 --> 00:34:29,756
وانت تريدني ان ... افعل ماذا ؟ -
كما تعلم ... اجر بعض الاتصالات -

789
00:34:29,791 --> 00:34:32,593
افعل كل ما يمكنك فعله ... هذا كل شيء

790
00:34:32,627 --> 00:34:35,229
لقد كنت دائما فخورا بــ أليكس

791
00:34:35,263 --> 00:34:37,531
لكنه قام بالاختيارت الخاطئة

792
00:34:37,565 --> 00:34:40,200
عليه مواجهة العواقب

793
00:34:40,235 --> 00:34:42,870
وان يكون رجلا ويتقبل عاقبة اعماله

794
00:34:42,904 --> 00:34:45,072
ابي 

795
00:34:45,106 --> 00:34:47,639
لقد اعطيتك اجابتي , ويل

796
00:34:50,910 --> 00:34:52,711
انها لا 

797
00:34:52,745 --> 00:34:54,112
ابتي -


798
00:34:55,648 --> 00:34:57,149
ليلي تريد ان تقول لكم ليلة سعيدة

799
00:34:57,183 --> 00:34:58,717
مرحبا

800
00:34:58,751 --> 00:35:00,986
لقد كنت آمل ان أقابلك

801
00:35:01,020 --> 00:35:02,654
من انت ؟

802
00:35:02,689 --> 00:35:04,156
انه صديق لي , عزيزتي

803
00:35:04,190 --> 00:35:05,190
ما اسمك ؟

804
00:35:08,361 --> 00:35:10,329
ويل 

805
00:35:10,363 --> 00:35:11,597
اهلا بك ويل 

806
00:35:11,631 --> 00:35:13,165
مرحبا ليلي

807
00:35:13,199 --> 00:35:15,234
من جميل مقابلتك

808
00:35:15,268 --> 00:35:18,203
انه وقت النوم , صغيرتي
قبلي والدتك واذهبي لتنامي

809
00:35:19,472 --> 00:35:21,773
تعال الى هنا صغيرتي 

810
00:35:21,808 --> 00:35:25,143
ليلة سعيدة , صغيرتي , نامي جيدا

811
00:35:25,178 --> 00:35:27,613
ماكس , علينا الذهاب

812
00:35:33,052 --> 00:35:35,454
ويل

813
00:35:36,456 --> 00:35:37,689
انتظرني في السيارة

814
00:35:38,725 --> 00:35:40,692
لم تخبرها 

815
00:35:40,727 --> 00:35:42,327
انه لها اخا ؟

816
00:35:42,362 --> 00:35:44,830
كنت آمل ان اخبرها الليلة 

817
00:35:44,864 --> 00:35:47,032
لكنك حضرت بهذه ... الحالة 

818
00:35:47,066 --> 00:35:48,667
اوه , ها هي ذي

819
00:35:48,701 --> 00:35:50,502
لن اسمح لك بتخييب أملها

820
00:35:50,537 --> 00:35:52,600
كما خيبت امل كل من تعرف

821
00:35:52,700 --> 00:35:57,250
لن اسمح بذلك -
هل تعلم ابي -

822
00:35:57,350 --> 00:36:00,819
هل خطر ببالك انك انت من خيبت املي

823
00:36:00,853 --> 00:36:03,255
ابدا

824
00:36:12,532 --> 00:36:14,900
اوه , بالمناسبة , زوجتك

825
00:36:14,934 --> 00:36:17,402
بالكاد تناولت شيئا 

826
00:36:17,437 --> 00:36:20,372
ماذا عن ذلك وعن اضطرابها في الحركة
اعتقادي الاديرال

827
00:36:20,406 --> 00:36:22,107
عليك النظر في ذلك

828
00:36:22,141 --> 00:36:23,475
هيا بنا 

829
00:36:29,882 --> 00:36:33,085
لقد احسنت في تفادي الانفجار -
كان علي فعل ذلك -

830
00:36:43,228 --> 00:36:45,230
يالــهي اتمنى الا اخفق في عملي

831
00:36:45,312 --> 00:36:47,113
لن تفعل 

832
00:36:47,147 --> 00:36:49,749
عكس باقي الاشخاص , ماكس
انت تبرع في عملك

833
00:36:49,783 --> 00:36:51,484
آسف لاني لم اساعدك في العشاء

834
00:36:51,518 --> 00:36:53,319
كان علي مواجهة ابيك في النقاش كذلك

835
00:36:53,353 --> 00:36:54,754
لا تقلق حول ذلك

836
00:36:54,788 --> 00:36:56,989
انتظر , انتظر

837
00:36:57,024 --> 00:36:58,824
هيا بنا 

838
00:36:58,859 --> 00:37:00,760
اتعلم ماذا ؟ لقد اتتني فكرة مجنونة

839
00:37:00,794 --> 00:37:02,762
لماذا لا ابقى ؟

840
00:37:02,796 --> 00:37:04,997
واشاهد الاسطورة يمثل؟ 

841
00:37:05,032 --> 00:37:07,333
احب ذلك

842
00:37:07,367 --> 00:37:09,335
لنفعلها -
حسنا -

843
00:37:09,369 --> 00:37:11,270
ها هو ذا رجل الساعة 

844
00:37:11,305 --> 00:37:12,939
انهم ينتظرونك في قاطرة التجميل 

845
00:37:12,973 --> 00:37:16,008
اقضي عليهم يا ماكس -
حسنا , اراك لاحقا -

846
00:37:17,878 --> 00:37:19,946
انا كاتي كاوفورد -


847
00:37:19,980 --> 00:37:22,682
هل كنت تعلمين بانه ترك ادويته ؟ -
امثل العديد من الفنانين -

848
00:37:22,716 --> 00:37:25,585
من الصعب علي معرفة ذلك 
لكن شكرا لك 

849
00:37:25,619 --> 00:37:27,587
لقد ساعدتنا كثيرا -
العفو -

850
00:37:27,621 --> 00:37:30,623
لقد هبط النسر
لا اعلم , احد الاطباء 

851
00:37:37,631 --> 00:37:41,500
منذ ان كنت طفلا صغيرا 
حلمت بالطيران

852
00:37:41,535 --> 00:37:44,437
السباحة فوق اعلى المباني

853
00:37:44,471 --> 00:37:47,974
يداي ممدودتين مثل سوبرمان

854
00:37:48,008 --> 00:37:50,776
استطيع الاحساس بالهواء تحتي
يحملني 

855
00:37:50,811 --> 00:37:52,511
مثل الماء

856
00:37:52,546 --> 00:37:55,815
الكل ينظر الي , من هذا ؟

857
00:37:55,849 --> 00:37:59,185
انه رائع 

858
00:38:02,889 --> 00:38:06,859
اظن اني لا زلت استطيع الطيران

859
00:38:06,893 --> 00:38:09,662
انا حتى لا اريد ان احلم

860
00:38:12,866 --> 00:38:15,268
اريد ان اعيش

861
00:38:21,041 --> 00:38:23,676
اقطع -
سيداتي وسادتي هذا نجاح كبير

862
00:38:23,710 --> 00:38:26,479
كل من هنا ؟

863
00:38:26,513 --> 00:38:28,014
انتم افضل طاقم امريكي 

864
00:38:28,048 --> 00:38:29,882
سبق وعملت معه

865
00:38:29,916 --> 00:38:32,318
احبكم جميعا , وانت 

866
00:38:32,352 --> 00:38:35,521
لقد كنت ,, رائعا ..بكل معنى الكلمة

867
00:38:35,555 --> 00:38:38,324
نعم , لقد فعلناها 

868
00:38:38,358 --> 00:38:40,393
فعلناها ؟

869
00:38:41,762 --> 00:38:43,696
نحن 

870
00:38:43,730 --> 00:38:44,730
فعلناها ؟
ماكس -

871
00:38:44,765 --> 00:38:46,332
نعم , لقد فعلناها

872
00:38:46,366 --> 00:38:48,234
ماكس -

873
00:38:48,268 --> 00:38:49,402
الامن ! الامن

874
00:38:49,436 --> 00:38:51,337
حسنا , حسنا 

875
00:38:51,371 --> 00:38:53,172
سوف اتعامل مع الامر , انا طبيبه

876
00:38:53,206 --> 00:38:54,874
انه يعاني فقط من الاعياء -
انا متعب -

877
00:38:54,908 --> 00:38:55,875
انه متعب 

878
00:38:58,245 --> 00:38:59,445
ايها الحقيــــ

879
00:38:59,479 --> 00:39:01,447
كان علي فعل ذلك
انت تحتاج للمساعدة

880
00:39:01,481 --> 00:39:03,716
انت تعلم ذلك ؟ اليس كذلك ؟ -
نعم اعرف -

881
00:39:08,221 --> 00:39:09,689
حسنا

882
00:39:09,723 --> 00:39:12,091
اراك لاحقـــا -
حسنا -

883
00:39:12,125 --> 00:39:14,927
اتصل بي عندما تخرج من المشفى النفسي

884
00:39:14,961 --> 00:39:17,029
او عليك البقاء معي هنا ربما 

885
00:39:17,064 --> 00:39:19,265
فقط للملاحظة -

886
00:39:19,299 --> 00:39:20,766
لا انا بخير

887
00:39:22,102 --> 00:39:23,969
راش

888
00:39:24,004 --> 00:39:24,970
نعم

889
00:39:25,005 --> 00:39:26,439
انت طبيب رائع , يا رجل

890
00:39:26,473 --> 00:39:27,473
لا اكترث بما قاله والدك

891
00:39:28,508 --> 00:39:30,843
شكرا , ماكس 

892
00:39:32,579 --> 00:39:34,180
وارن العجوز كان غيورا 

893
00:39:35,115 --> 00:39:36,949
مثل الايسلندي الحقير

894
00:39:53,433 --> 00:39:55,601
مرحبا يا رجل

895
00:39:55,635 --> 00:39:57,636
اهلا

896
00:39:57,638 --> 00:39:59,972
ماكس , انا آسف حسنا 

897
00:40:00,006 --> 00:40:02,174
لقد حاولت -
انت آسف حول ماذا ؟ -

898
00:40:02,209 --> 00:40:04,176
انا نوعنا ما اخفقت 

899
00:40:04,211 --> 00:40:06,178
عماذا تتحدث ؟

900
00:40:06,213 --> 00:40:08,481
لقد ساعدني والدك كثيرا 

901
00:40:08,515 --> 00:40:11,016
ماذا ؟- 
لقد اتصل برئيسي في العمل 

902
00:40:11,051 --> 00:40:12,618
واخبره باني طبيب رائع 

903
00:40:12,652 --> 00:40:14,120
واستحق فرصة اخرى

904
00:40:14,154 --> 00:40:17,256
لقد عدت , يا صاح , لقد عدت

905
00:40:17,290 --> 00:40:18,858
شكرا لك -


906
00:40:18,892 --> 00:40:20,126
العفو

907
00:40:20,160 --> 00:40:23,095
اعلم ان ذلك كان صعبا عليك ؟

908
00:40:23,130 --> 00:40:26,332
بدون اي شك ؟

909
00:40:26,366 --> 00:40:28,501
هل تشرب شيئا ؟-
نعم -

910
00:40:28,535 --> 00:40:30,569
حقا؟ -
نعم -

911
00:40:35,709 --> 00:40:37,810
لا زلت هنا ؟

912
00:40:37,844 --> 00:40:39,812
ليس بالتحديد , انه الصباح

913
00:40:39,846 --> 00:40:42,815
نعم , اعلم ذلك

914
00:40:42,849 --> 00:40:45,050
اين كنت البارحة ؟

915
00:40:45,085 --> 00:40:46,652
لقد اتصلت بك عدة مرات 

916
00:40:46,686 --> 00:40:49,321
آسفة , انتهت بطارية هاتفي 

917
00:40:49,356 --> 00:40:51,157
كل شيء بخير ؟ -
نعم -

918
00:40:51,191 --> 00:40:53,359
هاهي ذي 

919
00:40:53,393 --> 00:40:55,361
بطاقاتي الجديدة ؟

920
00:40:55,395 --> 00:40:57,797
بطاقاتك الجديدة -
بطاقاتي الجديدة -

921
00:40:57,831 --> 00:40:59,799
حسنا

922
00:41:05,572 --> 00:41:08,541
واو انها 

923
00:41:08,575 --> 00:41:11,210
مثالية , اليست كذلك ؟

924
00:41:11,244 --> 00:41:14,046
نعم , انها كذلك

925
00:41:14,080 --> 00:41:17,249
لكنها في الحقيقة لا 

926
00:41:17,284 --> 00:41:19,685
تعبر عني

927
00:41:21,922 --> 00:41:24,323
فطورك المعتاد ؟

928
00:41:24,357 --> 00:41:25,658
نعم 

929
00:41:25,692 --> 00:41:28,093
مضاعف

930
00:41:35,035 --> 00:41:45,636
اتمنى ان تكون الترجمة عند حسن ظنكم
حمزة بازهار ... Alonso03
facebook.com/hamzabazhar14

931
00:41:48,949 --> 00:41:57,583
ملاحظة : المسلسل طبي يعج بالمفردات الطبية العلمية 
لا تبخلو علينا باي اضافات حول الموضوع , واي تصحيح فيه
افادة للمترجم والمتابعين على حد سواء , راسلونا 
شكرا 

