1
00:00:00,111 --> 00:00:02,888
، وتعيد لهم الطلب
ولا تتصل بهم البتة

2
00:00:03,277 --> 00:00:06,140
أتصدقون هذا ؟ -
يوجد كلب بالسيارة -

3
00:00:08,327 --> 00:00:10,586
لا يمكنك ترك
! كلب في سيارة مركونة

4
00:00:10,788 --> 00:00:14,177
متزلج كما يبدو -
أليسوا حيوانات ، يا صاح ؟ -

5
00:00:14,292 --> 00:00:16,460
أراهن أنه لن
! يترك حشيشه بالسيارة

6
00:00:16,840 --> 00:00:20,048
علينا فعل شئ
لأن هذا خطر جداً

7
00:00:20,169 --> 00:00:24,111
ليست مشكلة -
سيارة تحت الشمس ، وأشبه بالفرن -

8
00:00:24,444 --> 00:00:27,900
، لا ندري متى سيعود صاحبها
وليست تحت الشمس مباشرة

9
00:00:28,064 --> 00:00:31,100
ماقصدك ؟
أتريد تركه يموت أيها الحثالة ؟

10
00:00:31,200 --> 00:00:35,900
سأركب سيارتي ، وعندما
أحتضر سأضرب البوق 3 مرات

11
00:00:36,333 --> 00:00:38,913
هذا معناه ، أنقذوا الكلب -
أتدرون ؟ -

12
00:00:39,000 --> 00:00:41,414
، سأعطيه شراباً
تعال يا كلبي

13
00:00:45,003 --> 00:00:47,733
! صوّب على الاقل -
هاك يا كلبي -

14
00:00:47,822 --> 00:00:50,270
لستَ تحاول حتى -
الغيوم تتبعد -

15
00:00:50,325 --> 00:00:54,130
(لا تحاول التباهي يا (مايكل فيك -
فيك) أبلى حسناً) -

16
00:00:54,179 --> 00:00:57,194
هذا الشخص تأخر بما يكفي
لقد خسر حقوق نافذته

17
00:01:06,091 --> 00:01:09,388
أوسكار) أحسنت) -
واحدة للذكرى -

18
00:01:12,999 --> 00:01:15,111
من سيأخذ الكلب ؟ -
لمَ عسانا نفعل ؟ -

19
00:01:15,717 --> 00:01:18,333
ماذا لو قفز ولاذ بالفرار ؟ -
.. لن يقفز -

20
00:01:21,072 --> 00:01:23,107
سئ ، إجلس

21
00:01:24,826 --> 00:01:26,888
ماذا ستفعل يا (أوسكار) ؟
الأمر يعنيك بطريقة ما

22
00:01:27,162 --> 00:01:29,000
أتريد كلباً ؟

23
00:01:32,167 --> 00:01:34,333
هكذا سيفي بالغرض

24
00:01:35,871 --> 00:01:36,999
أحسنت

25
00:01:37,255 --> 00:01:38,839
وداعاً

26
00:01:47,840 --> 00:02:00,840
Translated by : ABDULMO7SEN
Re-Synced By: MEE2day

27
00:02:04,333 --> 00:02:06,841
المكتب - الموسم الثامن
الحلقة الثالثة بعنوان : اليانصيب

28
00:02:07,777 --> 00:02:09,700
كم نصيبهم ؟
كم نصيب الفرد ؟

29
00:02:10,333 --> 00:02:12,333
ما يقارب الـ100 ألف دولار

30
00:02:12,440 --> 00:02:15,777
بدون حساب الضرائب -
لا يزال مبلغاً طائلاً -

31
00:02:16,311 --> 00:02:19,112
طاقم المستودع
فاز باليانصيب

32
00:02:19,230 --> 00:02:22,282
950ألف دولار

33
00:02:22,300 --> 00:02:25,222
، وبعدها إستقالوا
ولم يتركوا أحداً يركز

34
00:02:25,444 --> 00:02:27,800
كل الامر أصبح على عاتقي

35
00:02:27,856 --> 00:02:29,755
أنا من يفترض به
صرف الجميع للعمل

36
00:02:29,958 --> 00:02:32,830
أنا من يفترض به
طلب (ديرل) توظيف عمال جدد

37
00:02:32,894 --> 00:02:36,430
أنا من يفترض به فعل
كل هذه الاشياء

38
00:02:44,706 --> 00:02:47,308
مفاجأة سارة
كيف حالكِ ؟

39
00:02:49,943 --> 00:02:52,339
كلا ، لم أربح
.. عندما ترقيت

40
00:02:52,414 --> 00:02:53,666
ماذا ؟

41
00:02:54,416 --> 00:02:57,000
أجل (قلين) فاز

42
00:02:58,320 --> 00:03:01,222
تريدين الإتصال به ؟
يجدر بكِ ذلك

43
00:03:01,423 --> 00:03:03,541
.. باركي له سيكون

44
00:03:03,875 --> 00:03:05,700
ماذا ؟

45
00:03:06,011 --> 00:03:09,588
، رقمه بهاتفكِ القديم
أتدرين ؟

46
00:03:09,631 --> 00:03:11,599
.. يبدو أني كتبته

47
00:03:11,833 --> 00:03:15,469
، عندما كنت أعمل بالمستودع
كنت جزءاً من تلك المجموعة

48
00:03:15,704 --> 00:03:17,304
.. هم فازوا

49
00:03:17,539 --> 00:03:19,406
باللعب في عيد ميلادي

50
00:03:19,741 --> 00:03:23,544
، ما يثير حماسي
مجموعة من 6 أشخاص تفوز باليانصيب

51
00:03:23,728 --> 00:03:27,555
لن ينتهي بخير ، صحّ ؟ -
سننتظر على الاقل ، حالة إنتحار -

52
00:03:27,682 --> 00:03:29,483
ومشكلة متعلقة بالجنس -
على الأقل -

53
00:03:29,517 --> 00:03:32,755
لا أعرف ماذا سأفعل بمال كهذا -
أعرف ماذا ستفعل -

54
00:03:33,138 --> 00:03:35,589
بام) لنشتري حماماً) "
" مُكلف ونتعانق

55
00:03:35,824 --> 00:03:40,321
لربما سأشتري أرضاً كبيرة
في (مين) ، أشيّد منزلاً ، وأعمل في المدينة

56
00:03:40,378 --> 00:03:42,563
في مكان يتسنى لي
أن اُدرّج أو بالقارب

57
00:03:42,897 --> 00:03:45,000
أو اُدرّج إلى وظيفتي
في محل قوارب

58
00:03:45,166 --> 00:03:47,000
أو أذهب بالقارب
إلى وظيفتي في محل دراجات

59
00:03:47,269 --> 00:03:51,669
وفي نهايات الاسبوع ستعود
قفزاً إلى الواقع وتقضي وقتك مع عائلتك ؟

60
00:03:52,111 --> 00:03:55,407
(أيتها الأنيقة ، خلتكِ تحبين (مين -
(يجدر بك شراء منزل في (سوهو -

61
00:03:55,610 --> 00:04:00,444
معظمها شقق ، لكن لابأس -
وفي كل صباح ، أتجه للشرفة -

62
00:04:00,649 --> 00:04:06,367
، وأتنفس الإلهام من المدينة
وأستجمع أفكار للرسم

63
00:04:06,854 --> 00:04:07,888
! ربّاه

64
00:04:08,123 --> 00:04:10,960
وبعدها زوجي الوسيم -
الذي سيكون أنا -

65
00:04:11,026 --> 00:04:14,240
سيحضر قهوتي المنكهه -
أنا قهوجي في خيالكِ ؟ -

66
00:04:14,296 --> 00:04:17,899
(في خيالك كنا شخصيات (ستيفن كنج -
لا أعرف شيئا عنه -

67
00:04:18,111 --> 00:04:19,917
تطلقوا ، تطلقوا

68
00:04:20,000 --> 00:04:23,340
بالنسبة لي ، سأستمر بالعمل
، وبالنسبة لراتبي

69
00:04:23,398 --> 00:04:26,107
سأتقاضي دولاراً بالعام

70
00:04:26,341 --> 00:04:28,756
من الواضح ، لن آتي
إلا في منتصف النهار

71
00:04:28,820 --> 00:04:32,046
ولن أفعل شيئاً لا يروق لي

72
00:04:32,180 --> 00:04:36,250
أتقاضى دولاراً بالسنة ، إتفقنا ؟
يمكنك أن تهدأ

73
00:04:36,318 --> 00:04:38,435
أتمازحونني ؟

74
00:04:38,486 --> 00:04:40,521
لو إضطررت لطلبكم
، العودة للعمل مجدداً

75
00:04:40,555 --> 00:04:42,623
فسأغير نبرة صوتي

76
00:04:42,857 --> 00:04:44,725
(هنا ، مثل السيد (تي

77
00:04:44,959 --> 00:04:47,200
وسيصبح الامر مزعجاً

78
00:04:47,245 --> 00:04:50,730
أشفق على الحقمى الذين
سيستمعون لحديثي طوال اليوم

79
00:04:51,416 --> 00:04:54,420
ماذا جرى مع موظفي المستودع الجدد ؟ -
لا أدري -

80
00:04:55,503 --> 00:04:57,360
هل لدينا عمال جدد ؟ -
كلا -

81
00:04:57,505 --> 00:04:59,825
هل هم بالطريق ؟ -
لم اوظف أحداً -

82
00:04:59,874 --> 00:05:03,743
ماذا ؟ لا يوجد عمال مستودع ؟
يجب أن تصل طلبية لعميل بحلول الخامسة

83
00:05:03,812 --> 00:05:07,910
أرسلت لك عنها بالإيميل -
لا أتفقد الإيميل الا بعد الغداء -

84
00:05:07,949 --> 00:05:10,660
أربع ساعات بالاسبوع -
هذا وقت حساس -

85
00:05:10,719 --> 00:05:12,686
ساتولى الأمر

86
00:05:12,721 --> 00:05:16,555
، هذه طلبية ضخمة
لا يمكنني خسارة هذا العميل

87
00:05:17,000 --> 00:05:19,988
، حتى يصل الطاقم الجديد
نريد متطوعين للعمل بالمستودع

88
00:05:20,445 --> 00:05:24,555
طالما أنكم لا تحتاجونني هنا -
سنكون بخير بدونكِ -

89
00:05:24,833 --> 00:05:26,433
ألن يساعدها أحد ؟

90
00:05:26,468 --> 00:05:28,288
أماتت الشهامة ؟ -
هل ستتطوع ؟ -

91
00:05:28,390 --> 00:05:30,537
بالطبع .. أرغب بذلك

92
00:05:30,572 --> 00:05:32,906
.. لكن وركي

93
00:05:32,940 --> 00:05:35,409
أتمنى ان يشفى تماماً -
ماذا عنك (جيم) ؟ -

94
00:05:36,811 --> 00:05:39,744
بما أني أقوى
شخص بالمكتب

95
00:05:40,582 --> 00:05:43,467
! أنت ... يا إلهي

96
00:05:44,786 --> 00:05:48,248
، مخطئ
(سأتطوع يا (آندي

97
00:05:48,506 --> 00:05:49,800
رائع

98
00:05:49,891 --> 00:05:50,999
(وكذلك (كيفن

99
00:05:52,426 --> 00:05:56,400
(الطاعن (كيفن
سيفعل أي شئ

100
00:05:56,681 --> 00:06:01,000
خمن أمراً ؟
لن أعمل جيداً

101
00:06:06,107 --> 00:06:08,158
لحظة ، ما هذا ؟

102
00:06:09,194 --> 00:06:12,666
، ظننت المكتوب
خمن وزن طفلك

103
00:06:12,747 --> 00:06:15,100
مكتوب بركة اليانصيب
في أعلى الورقة

104
00:06:15,150 --> 00:06:18,000
أجل ، ولقد اعتذرت

105
00:06:19,654 --> 00:06:23,000
أتظنين أني سأحظى
بطفل سمين ؟

106
00:06:29,814 --> 00:06:32,666
متى أصبحت سميناً ؟ -
مظهرك رائع -

107
00:06:32,867 --> 00:06:34,600
، لم أوظف أحداً
إذا كان هذا سبب قدومك

108
00:06:34,702 --> 00:06:36,236
كيف تسير العميلة ؟

109
00:06:36,271 --> 00:06:40,317
، لديّ ملف المتقدمين
فتحته ، نظرت إليه

110
00:06:40,359 --> 00:06:42,400
، أجريت مقابلة مع مجموعة
وسأوظف بعضهم

111
00:06:42,510 --> 00:06:45,529
لذا سأقول
أننا متقدمون في العملية

112
00:06:45,780 --> 00:06:48,081
هل احتفلت مع رفاقك البارحة ؟

113
00:06:48,116 --> 00:06:50,210
، أرسلوا لي دعوة

114
00:06:50,285 --> 00:06:52,656
لكني قررت المكوث في المنزل

115
00:06:52,720 --> 00:06:54,971
(تناولت شطائر الـ(تاكو
في القبو

116
00:06:55,000 --> 00:06:58,777
لديك قبو رائع -
أجل -

117
00:06:59,260 --> 00:07:02,200
لديّ قبو مذهل

118
00:07:02,530 --> 00:07:05,270
(والآن رائحته تعج بالـ(تاكو

119
00:07:05,433 --> 00:07:07,701
لا يمكنك إخراج
رائحة من القبو

120
00:07:07,836 --> 00:07:10,000
ورائحة الـ(تاكو) ثقيلة

121
00:07:10,157 --> 00:07:13,774
ولن تنقشع بسهولة

122
00:07:17,078 --> 00:07:19,846
لمَ لا نلقي نظرة
على بعض المتقدمين ؟

123
00:07:20,348 --> 00:07:25,777
هذا شخصٌ كتب بالحبر الاخضر
مضحك جداً ، انظر

124
00:07:29,941 --> 00:07:32,360
ها أنت ذا

125
00:07:33,394 --> 00:07:35,777
(هذا ليس (ديريل
لا أدري أين هوَ

126
00:07:36,030 --> 00:07:40,999
، أشتبه ، أنه لربما
فتانا (ديريل) داخل ذلك الشخص

127
00:07:41,569 --> 00:07:45,572
300صندوق
من 20 باوند

128
00:07:45,590 --> 00:07:49,333
75صندوق
لكل شخص ، ليس سيئاً

129
00:07:49,555 --> 00:07:52,333
، حسبة خاطئة
300صندوق لي

130
00:07:52,443 --> 00:07:55,400
لا شئ لكم أيها الاخشاب
! تأقلموا مع الوضع

131
00:07:56,333 --> 00:07:57,333
رائع

132
00:08:22,144 --> 00:08:25,000
مرحباً بالجميع
(اُدعى (آندي

133
00:08:25,094 --> 00:08:28,888
(وهذا أخي (ديريل

134
00:08:30,249 --> 00:08:32,851
لا يوجد متابعين لمسلسل
نيوهارت) ؟)

135
00:08:33,719 --> 00:08:36,705
كيف نسيّر الامور عادة ؟

136
00:08:36,739 --> 00:08:39,555
أتقصد ماذا فعلنا عندما
فاز عمال المستودع باليانصيب ؟

137
00:08:39,725 --> 00:08:43,666
طاقمكم السابق فاز باليانصيب ؟ -
، هل لدى أحدكم خبرة -

138
00:08:44,111 --> 00:08:46,398
رفوف ، تخزين
، قيادة شاحنات

139
00:08:46,432 --> 00:08:48,033
ماذا نستخدم ؟
نظاماً يدوياً ؟

140
00:08:48,067 --> 00:08:50,702
لحظة ، جميع العاملين
السابقين استقالوا ؟

141
00:08:51,621 --> 00:08:56,522
واحد منهم ، (قلين) أقامَ مخيماً
حيث يُسرق إبنك في منتصف الليل

142
00:08:56,609 --> 00:09:00,555
مايج) وآخرون قد يفتتحون)
نادي تعرّي على قارب

143
00:09:00,646 --> 00:09:06,996
و (هيدي) يستثمر مشروب طاقة
للشواذ الآسيويين

144
00:09:08,904 --> 00:09:10,722
هلّا منحتمونا دقيقة ؟

145
00:09:10,756 --> 00:09:13,666
لا تبتعدوا ، جميعكم تبلون حسناً

146
00:09:13,959 --> 00:09:17,333
إحتسوا قهوة أو فطائر
محلاة يمكنكم تناول واحدة

147
00:09:17,596 --> 00:09:20,222
إنها للجميع لكي يسمنوا

148
00:09:20,533 --> 00:09:22,534
تناولوها فحسب

149
00:09:32,211 --> 00:09:35,100
أترد التحدث عن موضوع "عدم ربح اليانصيب" ؟ -
كلا -

150
00:09:35,164 --> 00:09:38,860
.. متأكد ؟ لانك لا تنفك عنه

151
00:09:40,000 --> 00:09:42,954
أنا بخير ، انا هنا

152
00:09:43,111 --> 00:09:45,225
لِنجد عمالاً للمستودع -
رائع -

153
00:09:45,341 --> 00:09:49,444
وبعدها ، هلّا توقفت
عن قول أشياء مثبطة للعزيمة ؟

154
00:09:49,679 --> 00:09:51,629
لانه كلما تحدثت انا
، كلما قالوا

155
00:09:51,647 --> 00:09:53,014
لا أدري عمّ ماذا أتحدث

156
00:09:54,150 --> 00:09:55,933
نحتاج ، إتفقنا ؟

157
00:09:57,153 --> 00:09:58,666
حسناً

158
00:10:04,243 --> 00:10:05,544
ما المشكلة ؟

159
00:10:05,778 --> 00:10:09,555
الزعاق أثبت فعاليته في زيادة الطاقة
، إسألوا أي أنثى تلعب التنس

160
00:10:09,715 --> 00:10:11,283
أو إسألوا زوجها

161
00:10:15,254 --> 00:10:17,704
لا أشعر بشئ

162
00:10:19,125 --> 00:10:22,426
شكراً لعودتكم .. مجدداً

163
00:10:22,712 --> 00:10:25,655
، سنسألكم عدّة أسئلة
ديريل) الملعب ملعبك)

164
00:10:25,715 --> 00:10:27,888
لمَ تريدون العمل ؟ -
أريد وظيفة -

165
00:10:28,134 --> 00:10:30,333
ليس سبباً وجيهاً -
أصبت -

166
00:10:30,503 --> 00:10:33,773
واصل حشرهم -
لا تأخذ أول وظيفة تراها -

167
00:10:33,839 --> 00:10:37,666
، لأنه في لمحة عين
مرّت عشر سنوات ولا زالت في مكانك

168
00:10:37,810 --> 00:10:42,000
، اُكتب وصيتك غداً
فلن يتغير شئ

169
00:10:42,582 --> 00:10:46,110
هل أخفناهم ؟ -
آمل ذلك -

170
00:10:46,185 --> 00:10:50,222
، فكرواً ملياً
هناك حياة أفضل من هذه

171
00:10:56,062 --> 00:10:59,111
، لست وافر حظّ
لست أتحدث عن اليانصيب

172
00:10:59,165 --> 00:11:04,444
أتحدث عن أمور مثل ، الإصابة
بحساسية الصويا في الـ35 من العمر

173
00:11:04,537 --> 00:11:08,300
من يُصاب بحساسية
الصويا في الـ35 ؟

174
00:11:08,374 --> 00:11:11,222
ولماذا الصويا موجودة في كل شئ ؟

175
00:11:11,555 --> 00:11:13,466
، رائع
عدتِ حيث تروقين لي

176
00:11:13,729 --> 00:11:16,000
هلّا نسختي هذه عشر نسخ ؟ -
كلا -

177
00:11:16,232 --> 00:11:17,649
لمَ لا ؟ ماذا تفعلين ؟

178
00:11:18,222 --> 00:11:20,299
أشتري تذاكر
اليانصيب من الانترنت

179
00:11:21,666 --> 00:11:25,333
، الجميع يريد الثراء
لكن لا أحد يريد الكدح

180
00:11:25,558 --> 00:11:27,875
أتيتَ الـ10:30
اليوم ، صحّ ؟

181
00:11:28,444 --> 00:11:30,000
إنسِ الامر

182
00:11:31,831 --> 00:11:34,400
هل معكم رخص ؟ -
رخص سياقة ؟ -

183
00:11:34,467 --> 00:11:37,402
كلا ، رُخص مستودع

184
00:11:37,837 --> 00:11:42,666
، ماجستير في علم المستودع
يبدو أن (ديريل) حدثكم عن الرُخص

185
00:11:42,908 --> 00:11:45,460
أهذهِ دعابة ؟ -
كلا -

186
00:11:46,012 --> 00:11:48,213
، هذا أمرٌ جديّ

187
00:11:48,347 --> 00:11:51,555
ما يحدث الآن ، مؤلم جديّ

188
00:11:52,921 --> 00:11:56,688
لن أفعلها ، سأرجع

189
00:11:57,056 --> 00:12:00,444
لا بد من طريقة أفضل لفعل الامر
هكذا شيّدوا الإهرامات

190
00:12:00,609 --> 00:12:02,777
، بل جلدوا الناس
إنه لأمر مفيد

191
00:12:02,812 --> 00:12:08,666
لكنك محق ، علينا إيجاد طريقة
(أفضل من طريقة (مايج) و (هيدي

192
00:12:08,901 --> 00:12:11,555
ليس القصد أنهم غير أذكياء

193
00:12:11,888 --> 00:12:13,138
.. كلا ، أذكياء جداً

194
00:12:13,172 --> 00:12:15,633
هناك ذكاء جسدي -
أوافقك -

195
00:12:15,708 --> 00:12:18,333
مثل قردة البابون والفيلة -
.. كلا ، ليس -

196
00:12:18,477 --> 00:12:22,180
في صغري ، كانت اُختي
تدهنني بالزبدة

197
00:12:22,254 --> 00:12:25,888
وتزحلقني عبر أرضية
المطبخ الشمعية

198
00:12:25,951 --> 00:12:28,800
جعل عائلتي تضحك -
(فكرة رائعة (كيف -

199
00:12:28,888 --> 00:12:30,854
، لا أظنها تنطبق هنا
.. لذا علينا

200
00:12:30,973 --> 00:12:35,333
ننقل الاغراض ونستمتع -
(لا تنطبق ، (كيفن -

201
00:12:35,394 --> 00:12:38,888
.. والدتي -
إنسَ الفكرة ، إتفقنا ؟ -

202
00:12:39,444 --> 00:12:44,633
كرهوها ، راقت لي كثيراً
! لكنهم كرهوها ، لذا إنسها

203
00:12:47,888 --> 00:12:51,999
هل يفقد أحدكم
تركيزه عند رؤية فقاعة صابون ؟

204
00:12:54,555 --> 00:12:57,444
ستتعاملون مع الكثير منها
.. على ما يبدو

205
00:12:57,897 --> 00:12:59,684
متى ستنتهي ؟

206
00:13:01,854 --> 00:13:03,655
هل وظفتهم ؟

207
00:13:03,689 --> 00:13:05,800
كلا ، لأنهم غادروا

208
00:13:05,878 --> 00:13:07,592
ماذا تقصد بـ "غادروا" ؟

209
00:13:08,222 --> 00:13:10,399
، بعد إرتجالك

210
00:13:10,596 --> 00:13:13,763
، اصابني الاضطراب
وبعضاً من الغرابة

211
00:13:14,832 --> 00:13:17,155
والأمور التي قلتها
لم تجدي نفعاً

212
00:13:17,219 --> 00:13:18,999
عليك طردي إذاً

213
00:13:20,222 --> 00:13:21,806
عمّ تتحدث ؟
لن أطردك

214
00:13:22,222 --> 00:13:24,999
بلى ، أخرجني من تعاستي

215
00:13:27,696 --> 00:13:32,999
هذا غريب ، لم أستوعب المزحة -
لم تفعل ؟ حسناً -

216
00:13:35,100 --> 00:13:37,656
لا أريد المكوث هنا بعد الان

217
00:13:37,890 --> 00:13:40,775
أطردني

218
00:13:44,444 --> 00:13:48,751
"قال لي (ديريل) : "اطردني
، لكن قصده هو

219
00:13:48,786 --> 00:13:52,000
سأقول شيئاً غريباً "
" وأنت فسّر معناه

220
00:13:52,206 --> 00:13:54,740
، لذا أقول
" لست مطروداً "

221
00:13:54,792 --> 00:13:56,900
، لكن قصدي هو

222
00:13:56,960 --> 00:14:00,029
ليس لديّ فكرة "
" عن كلامك

223
00:14:00,063 --> 00:14:05,800
لكني سأوظف عمال بالمستودع "
" وآمل أن تشعر بالرضا

224
00:14:07,571 --> 00:14:09,873
آمل أن يكون هذا مقصدنا

225
00:14:11,555 --> 00:14:14,444
إنتباه ، هل يعرف
أحدكم شخصاً ليعمل بالمستودع ؟

226
00:14:14,595 --> 00:14:17,333
، سندفع له
(هيا (أوسكار

227
00:14:17,500 --> 00:14:19,732
من المعضّل الاول
في أنحاء (سكرانتون) ؟

228
00:14:19,888 --> 00:14:22,999
الشاب الاكثر جموحاً في خيالك ؟ -
أتريد تعريفاً أم جسداً ؟ -

229
00:14:23,155 --> 00:14:25,888
تعريف -
بروس كانود) يتسكع عند محل اللياقة) -

230
00:14:25,589 --> 00:14:29,777
هل لديه عضلات حقيقية أم كمال أجسام ؟ -
إنه قوي جداً -

231
00:14:29,910 --> 00:14:33,133
(كان أشبه بـ(ريجي وينترز
في صالة (غولد) الرياضية

232
00:14:33,197 --> 00:14:34,430
لكنه انتقل

233
00:14:34,464 --> 00:14:37,911
ومن ثم تحول النزال
(بين (بروس) و (دين

234
00:14:39,134 --> 00:14:41,544
(لكن عضلات ساق (دين
.. إنكسرت

235
00:14:43,407 --> 00:14:45,298
وذهبت عضلاته إلى الجحيم

236
00:14:45,999 --> 00:14:49,186
كنت أفكر ، بعد أن نفوز
باليانصيب ، نآخذ أرباحنا

237
00:14:49,646 --> 00:14:52,300
أرباحنا الوهمية -
وونتقل إلى جنوب فرنسا -

238
00:14:52,682 --> 00:14:55,000
هناك العديد من الدراجات
الهوائية لأجلك

239
00:14:55,072 --> 00:14:57,555
لهذا أقاموا سباقات
(توري دي فرنسا)

240
00:14:57,654 --> 00:15:00,666
لا أدري لمَ المساومة
لو كان خيالي ، لأنه في تخيلي

241
00:15:00,891 --> 00:15:05,333
سنذهب إلى (مين) وأنتِ تحبينها -
لأني لن أحبها ، حتى في تخيلك -

242
00:15:05,445 --> 00:15:09,000
كلا ، أنتِ تبلين
جيداً في تخيلي

243
00:15:09,099 --> 00:15:11,777
أحمق ، ماذا تريد (إيرن) مجدداً ؟

244
00:15:12,451 --> 00:15:13,916
شاي الشوكولاته الساخن

245
00:15:13,991 --> 00:15:17,874
جيدين) ، مرشح للدكتوراه)

246
00:15:17,908 --> 00:15:20,826
تدرس طريقة تقليص
أمريكا) من ذو الياقات الزرقاء ؟)

247
00:15:20,898 --> 00:15:22,211
(شمال (أمريكا

248
00:15:22,246 --> 00:15:26,300
والتقليص مقيّد قليلاً ، لكن أجل
هذا مربط الفرس

249
00:15:26,483 --> 00:15:28,167
رائع

250
00:15:28,218 --> 00:15:31,700
ستحضر وجهة نظر جديدة للمستودع -
، للمعلومية -

251
00:15:31,755 --> 00:15:34,855
، من الإربعاء حتى الجمعة
لدي جدول تدريس ممتلئ

252
00:15:35,092 --> 00:15:38,882
سنجد حلاً -
، لمعلوماتكم أيضاً -

253
00:15:39,996 --> 00:15:42,722
، ليس لديّ مشاكل سمعية

254
00:15:42,866 --> 00:15:47,201
لكن أحياناً عندما تكون هناك ضجة

255
00:15:47,371 --> 00:15:50,139
أسمعها كمزيج واحد مزعج

256
00:15:50,773 --> 00:15:52,475
مجدداً ، لست أصم

257
00:15:52,609 --> 00:15:54,888
لكن هذا خطا ، لست أصم

258
00:15:54,999 --> 00:15:58,981
لا يمكنني التمييز
بين كل ما أسمعه

259
00:15:59,111 --> 00:16:00,649
فهمتك تماماً

260
00:16:01,752 --> 00:16:04,666
أروع صدر رأيته
من أين لك هذا ؟

261
00:16:04,821 --> 00:16:06,923
بنيته -
رائع -

262
00:16:06,957 --> 00:16:08,324
أيّ قطعة لدينا هنا

263
00:16:08,342 --> 00:16:11,300
، هذا ما أحبه في المقابلات
اُقابل هؤلاء الناس

264
00:16:11,378 --> 00:16:13,996
لم أقابلهم
أو أعرفهم ، أو اتحدث معهم

265
00:16:14,514 --> 00:16:19,000
، رسالة في زجاجة
(رجل البريد ، (كيفن كوستنر

266
00:16:24,041 --> 00:16:28,222
، وجدت هذا الزيت
وتذكرت أنك ظننت أنها فكرة رائعة

267
00:16:28,333 --> 00:16:32,222
، قلتها بعظمة لسانك
سمعتك تقولها

268
00:16:33,317 --> 00:16:37,130
ليست أغبى فكرة -
ليست أروع فكرة -

269
00:16:37,187 --> 00:16:39,200
، لكن بالواقع
يجب أن ننقل الصناديق

270
00:16:39,323 --> 00:16:42,333
ومن الواضح أنه يمكنني نقلها

271
00:16:42,960 --> 00:16:45,444
للأسف ، هذه أفضل فكرة مطروحة -
بالضبط -

272
00:16:45,762 --> 00:16:48,598
.. أعتقد أننا مستعدون لـ

273
00:16:48,832 --> 00:16:51,888
أهو بخير ؟ -
سيكون على مايرام -

274
00:16:53,337 --> 00:16:57,173
! مفاجأة
طاقمك الجديد

275
00:16:57,207 --> 00:16:59,888
هلّا تعجلت وطردتني ؟

276
00:17:01,678 --> 00:17:03,745
لأنك لم تفز باليانصيب ؟

277
00:17:04,500 --> 00:17:06,900
كيف أسعدك ؟ -
أتريد إسعادي ؟ -

278
00:17:07,983 --> 00:17:09,399
أعطني وظيفتك -
ماذا ؟ -

279
00:17:09,500 --> 00:17:11,520
سأكدح بها أكثر منك

280
00:17:11,554 --> 00:17:15,944
إستحقيتها ، إكتسبتها
وطارت عني ، والله يعلم لماذا

281
00:17:16,075 --> 00:17:19,111
لأسباب لم ولن أعرفها

282
00:17:19,445 --> 00:17:23,100
هذه وظيفتي ، كلهم قالوا كذلك

283
00:17:23,299 --> 00:17:27,400
إجعلني المدير ، وإلا اطردني -
لن أعطيك وظيفتي -

284
00:17:27,504 --> 00:17:30,277
! إنها وظيفتي ، لقد إكستبتها

285
00:17:30,773 --> 00:17:32,808
، وهاك الواقع
لستَ قريباً منها حتى

286
00:17:32,842 --> 00:17:36,388
سألت عنك ، رأيت ملفك
لديك تاريخ ملئ بالتقصير

287
00:17:36,479 --> 00:17:40,055
وقد وظفت (قلين) صديقك
ليحلّ محلك في المستودع

288
00:17:40,183 --> 00:17:42,541
لم يكن مؤهلاً ، كانوا يعرفون

289
00:17:42,599 --> 00:17:45,699
(أيضاً لمعلوماتك (ديريل
، )سبق وأخبرت (آندي

290
00:17:46,744 --> 00:17:50,176
، عليك أن تعرف
لست أعاني مشكل سمعية

291
00:17:50,293 --> 00:17:51,693
.. لكن عندما أسمع ضجة

292
00:17:51,738 --> 00:17:55,000
(من فضلك (نيت

293
00:17:59,269 --> 00:18:03,004
ليس لديك أعمال اُخرى
(ستأخذ دروساً عند (دي آنجلو

294
00:18:03,611 --> 00:18:05,000
ماذا حدث لذلك ؟ -
لقد مات -

295
00:18:05,041 --> 00:18:08,500
لم يمت ، دماغه توفى
ودماغي لا يزال حياً

296
00:18:08,845 --> 00:18:12,388
وسأكون سعيداً بإعطائك
دروساً أعمال ، كيف لم تطلبها مني ؟

297
00:18:12,482 --> 00:18:15,866
.. ما هي آخر
.. اُعاني

298
00:18:15,919 --> 00:18:19,388
لا يوجد جزء هنا يخصك

299
00:18:19,856 --> 00:18:24,499
لم أمتلك وقتاً بسبب إبنتي -
لكن لديك وقتا لكرة المضرب -

300
00:18:24,594 --> 00:18:28,722
ودروس الطبخ -
لن أبوح لك بالامور ، إذا استمريت بإهانتي بها -

301
00:18:28,833 --> 00:18:30,065
، هاكَ الجوهر

302
00:18:30,099 --> 00:18:33,500
رأت (جو) شيئاً فيك
لقد أحبتك

303
00:18:33,736 --> 00:18:36,972
أعطتك فرصة
وأنت من أوقف المحاولة

304
00:18:37,106 --> 00:18:38,340
لقد لاحظت

305
00:18:46,182 --> 00:18:49,059
حسنٌ -
حسنٌ ماذا ؟ -

306
00:18:51,004 --> 00:18:52,821
حسنٌ ، لا تطردني

307
00:18:59,944 --> 00:19:03,509
لن يُحدد مستقبلي
كرات يانصيب بيضاء صغيرة

308
00:19:04,067 --> 00:19:07,669
سوف يحدده كرتين
سوداوتين كبيرتين

309
00:19:07,804 --> 00:19:10,388
انا أتحكم بقدري

310
00:19:10,573 --> 00:19:12,975
أنا

311
00:19:13,009 --> 00:19:16,833
سأوظف عمالاً الليلة
أفضل ما في حزبك و حزبي

312
00:19:16,980 --> 00:19:19,130
، وها أنا أخبرك
معظمهم سيكونون من حزبي

313
00:19:20,155 --> 00:19:22,500
أجل ، أمرٌ منطقي
لا بأس

314
00:19:24,203 --> 00:19:26,800
ما الذي يجري ؟ -
أهلا -

315
00:19:26,856 --> 00:19:30,055
لِمَ الرافعة في الجدار ؟ -
لمَ الشاحنة فارغة ؟ -

316
00:19:30,192 --> 00:19:34,388
ليست فارغة تماماً -
أهذا زيت على أرضيتي ؟ -

317
00:19:36,032 --> 00:19:41,888
أتفهم غضبكم ، وقدومكم البارد
لكن صدقوني ، الكثير من الافكار هنا

318
00:19:41,938 --> 00:19:44,499
وهل أخبرك دماغك
أن تشبع الصناديق بالزيت ؟

319
00:19:46,009 --> 00:19:48,710
أنصت ، وستفهم

320
00:19:48,745 --> 00:19:53,166
هناك صناديق عُطبت خلال
المحاولة الاولى ، لكن لا بأس

321
00:19:53,266 --> 00:19:55,083
لأننا إستغليناهن بطريقة اخرى

322
00:19:57,787 --> 00:20:00,500
، ما حاولنا فعله
هو الإتيان بطريقة أفضل لفعل الامر

323
00:20:01,591 --> 00:20:02,557
وماذا بعد ؟

324
00:20:02,575 --> 00:20:03,909
وفعلناها -
لا ادري -

325
00:20:03,943 --> 00:20:06,805
أخبره ماذا أطلقنا عليها

326
00:20:06,933 --> 00:20:08,230
لا بأس

327
00:20:08,264 --> 00:20:11,844
كلا ، أخبرهم إسمها -
ليس مهماً -

328
00:20:12,068 --> 00:20:14,292
(سنيور لوندستين)
ياللغباء

329
00:20:16,439 --> 00:20:19,840
أخبرهم سبب التسمية -
لا داعي -

330
00:20:19,876 --> 00:20:23,800
كلا ، أخبرنا لماذا
(تدعى (سنيور لوندستين

331
00:20:25,281 --> 00:20:26,848
لأنها سريعة جداً

" بالاسبانية "  

332
00:20:26,883 --> 00:20:28,849
أتدرون ؟ كان يوماً شاقاً

333
00:20:28,918 --> 00:20:29,835
ما رأيكم أن ننسى الامر

334
00:20:29,969 --> 00:20:31,586
دعوني أراها

335
00:20:31,621 --> 00:20:33,221
إنها اختبارات تجربة

336
00:20:33,355 --> 00:20:35,456
دعوني اراها -
أحضريها هيا -

337
00:20:35,591 --> 00:20:37,833
أسرعي ، (كيفن) إبدأ بالتزييت

338
00:20:37,960 --> 00:20:40,696
واحد ، اثنان ، ثلاثة

339
00:20:44,833 --> 00:20:46,635
أجل ، خسرتي عميلي

340
00:20:48,199 --> 00:20:51,310
سبق وفزت باليانصيب
ولدت في ولايات أمريكا المتحدة يا حلوتي

341
00:20:51,368 --> 00:20:53,800
(وكنت أمتلك جوازاً (سويسرياً

342
00:20:53,938 --> 00:20:56,472
، سأمضي وقتاً

343
00:20:56,507 --> 00:21:00,041
اُطلق ملفات جرائمي
(من ملفات آل (فلاندرسون

344
00:21:03,388 --> 00:21:06,944
، وصلنا لإتفاق
سنعيش في بيت حجري

345
00:21:07,051 --> 00:21:09,611
في قمة جبل -
شاملاً بيتاً ودولة -

346
00:21:09,920 --> 00:21:12,811
ومجرد قطار يتوقف
عند أفضل متاحف العالم

347
00:21:12,857 --> 00:21:16,611
ويمكنني صيد السمك مباشرة
(نافذة استديو (بام

348
00:21:16,789 --> 00:21:18,934
يمكننا الدردشة في أي وقت

349
00:21:18,969 --> 00:21:20,473
مثل الآن

350
00:21:23,405 --> 00:21:26,754
فرق المدارس سئية
ماذا باليد من حيلة ؟

