﻿1
00:00:22,000 --> 00:00:23,000
(أليشيـا)

2
00:00:25,096 --> 00:00:25,967
نعـم ؟

3
00:00:27,370 --> 00:00:29,708
أتريدين الترشح لمنصب محامي الولاية العـام ؟

4
00:00:31,434 --> 00:00:32,434
مـاذا ؟

5
00:00:33,821 --> 00:00:35,837
هـل ترغبيـن في الترشح لمنصب
محـامي الولاية العـام ؟

6
00:00:36,466 --> 00:00:38,225
... أنـا

7
00:00:38,402 --> 00:00:39,241
لا

8
00:00:39,319 --> 00:00:41,325
لمـا لا ؟ -
(لمـا لا ، (إيـلاي -

9
00:00:41,355 --> 00:00:42,312
هـل أنت جـاد ؟

10
00:00:42,342 --> 00:00:45,108
أجـل ، كنت أراقبـك منـذ 5 أعوام الأخيرة

11
00:00:45,138 --> 00:00:46,820
ستكونيـن مثـالية

12
00:00:46,850 --> 00:00:48,718
نحتـاج إمرأة

13
00:00:48,748 --> 00:00:50,350
و النـاس يحترمونـك

14
00:00:50,512 --> 00:00:52,731
... يحبونـك -
(لستُ سيـاسية (إيـلاي -

15
00:00:52,733 --> 00:00:54,866
لكـن لديـك مواهب فطـرية للسيـاسة

16
00:00:55,167 --> 00:00:56,434
و إنـكِ علامـة بارزه

17
00:00:56,704 --> 00:00:58,639
(أنتِ القديسـة (أليشيـا

18
00:00:58,669 --> 00:01:00,341
قلتِ بنفسـك أنـك تحتـاجين شيئـا جديدا

19
00:01:00,371 --> 00:01:01,439
أعراض العُـش الفـارغ

20
00:01:01,441 --> 00:01:02,834
ذهـب (زاك) للجـامعـة الآن

21
00:01:02,864 --> 00:01:04,592
أجـل ، ولـدي ولـد آخـر

22
00:01:05,188 --> 00:01:06,689
هـل للأمـر علاقـة بـ (بيتـر) ؟

23
00:01:07,044 --> 00:01:08,097
هـل طلب منـك أن تسألنـي ؟

24
00:01:08,127 --> 00:01:09,194
لا ، لا

25
00:01:09,855 --> 00:01:11,406
إذن ، لمـا تفعـل هـذا ؟

26
00:01:11,436 --> 00:01:13,355
لـن أقـول نعـم أبـدا

27
00:01:14,322 --> 00:01:15,687
لأن بإمكـانكِ الفـوز

28
00:01:20,259 --> 00:01:22,083
مرحبـا ؟ -
أجـل ، إنـه أنـا -

29
00:01:22,113 --> 00:01:22,920
مـا الأمـر ؟

30
00:01:22,950 --> 00:01:25,379
لا شيء ، أعتقـد أن علينـا التحدث

31
00:01:25,409 --> 00:01:26,395
لقـد تحدثنـا

32
00:01:26,425 --> 00:01:28,344
صرخـت عليّ و صرخت عليـك -
هـل هـو (بيتـر) ؟ -

33
00:01:28,374 --> 00:01:29,200
(إتصـلت (دايـان

34
00:01:29,202 --> 00:01:31,970
تريـد أن نلتقي على الفطور غـدا
لنتحدث في بعض الشروط

35
00:01:32,000 --> 00:01:33,310
ممتـاز ، متـى الوقت؟

36
00:01:33,584 --> 00:01:35,575
لا ، لم أقـل بأننـا سنتقـابل

37
00:01:35,605 --> 00:01:39,136
تريـد أن تجلب 38 مليون دولار لـ شركتنا

38
00:01:39,620 --> 00:01:40,993
لا أرى الجـانب السلبي

39
00:01:41,023 --> 00:01:42,328
فقدان مـا نُعرف بـه

40
00:01:42,358 --> 00:01:43,596
إدخـال شريـك بيننـا

41
00:01:43,626 --> 00:01:45,742
"بأن نكون "لوكهـارت
فلوريك
آغوس

42
00:01:45,772 --> 00:01:47,185
إذن سنجتمـع على الفطور

43
00:01:47,187 --> 00:01:49,987
و بعدهـا سنقرر إن كنـا سنقبـل
شراكة ، إتفقنـا ؟

44
00:01:50,316 --> 00:01:51,770
سأتصـل بهـا ، و أحضّـر لذلك

45
00:02:03,150 --> 00:02:04,521
مرحبـا ، أيـن أنتِ ؟

46
00:02:07,457 --> 00:02:08,306
لمـــاذا ؟

47
00:02:08,699 --> 00:02:09,971
لأنـي أريـد التحدث

48
00:02:10,342 --> 00:02:11,547
لقـد تحدثت

49
00:02:11,577 --> 00:02:13,878
هل يمـكن للجميـع أرحتي؟

50
00:02:13,908 --> 00:02:16,700
بالتأكيد ربمـا عليك الإتصـال بالجميـع

51
00:02:16,910 --> 00:02:18,883
إسمعـي ، اقترفت خطـأً

52
00:02:19,555 --> 00:02:21,058
الأمـور كـانت خـارج السيطرة قليلا مؤخـرا

53
00:02:21,088 --> 00:02:22,781
لكـن أريـد أن أعوض لك ، إتفقنـا ؟

54
00:02:24,717 --> 00:02:25,749
"حـانة "كورال

55
00:02:26,307 --> 00:02:28,155
لكـن من الأفضـل أن تُعجّـل لأنـي لن أنتظرك

56
00:02:28,185 --> 00:02:29,782
جيـد أراك خلال 10دقـائق

57
00:02:29,812 --> 00:02:31,445
لا تجرؤ على الإلتفـات -
! أتـرك المفـاتيح -

58
00:02:31,447 --> 00:02:32,880
أنظـر إلى الأمـام مبـاشرة -
إنبطح على الأرض -

59
00:02:32,882 --> 00:02:35,332
... إن تحركت إنشـا

60
00:02:35,362 --> 00:02:38,346
! سأضـع رصـاصة في مؤخـرة رأسـك

61
00:02:38,376 --> 00:02:40,252
ضـع يديك خلف ظهرك -
! تحرك ! تحرك -

62
00:02:40,282 --> 00:02:42,651
... ضع ذراعـك -
! لا تقـاومنـي !  لا تتحرك -

63
00:02:42,681 --> 00:02:43,974
! سأكسـر ذراعـك

64
00:02:44,004 --> 00:02:45,337
مـاذا يوجـد في جيبـك ؟

65
00:02:45,367 --> 00:02:47,229
أيّ أداة قـد تطعننـي بهـا
أيّ شيء حــاد ؟

66
00:02:47,259 --> 00:02:48,475
لا -
أأنت متأكـد ؟ -

67
00:02:48,505 --> 00:02:50,298
أجـل -
توقف عـن التصرف بعجرفـة -

68
00:02:50,328 --> 00:02:51,552
مجـرد محفظـة

69
00:02:54,679 --> 00:02:55,472
مـاذا فعلت ؟

70
00:02:55,502 --> 00:02:57,037
إخـرس تمـامـا -
لنذهـب -

71
00:03:07,783 --> 00:03:10,061
أجـل ؟ -
مرحبـا ، أين أنتِ ؟ -

72
00:03:10,368 --> 00:03:11,452
مـن معـي ؟

73
00:03:12,989 --> 00:03:14,968
تبـا (كالينـدا) أشعـر بالإهـانة

74
00:03:14,998 --> 00:03:17,198
حقـا لا تعرفيـن مـن معـكِ ؟

75
00:03:17,856 --> 00:03:18,662
(صوفيـا)

76
00:03:18,692 --> 00:03:20,872
أجـل لا تتظـاهري بالتفـاجُأ كثيرا
أيـن أنتِ ؟

77
00:03:21,570 --> 00:03:23,612
أنـا ؟ أيـن أنتِ ؟

78
00:03:23,642 --> 00:03:27,125
أنهـي قضيـة و أنـا في مزاج الإحتفـال

79
00:03:27,816 --> 00:03:28,902
تعـالي وأستمتعي بــ صحبتـي ؟

80
00:03:29,079 --> 00:03:30,078
لا ، شكـرا

81
00:03:31,094 --> 00:03:32,053
(كالينـدا)

82
00:03:32,083 --> 00:03:33,862
سأقـابـل أحـدا -
مـن ؟ -

83
00:03:34,297 --> 00:03:35,269
أحـدا

84
00:03:35,299 --> 00:03:36,491
رجـل

85
00:03:36,733 --> 00:03:37,611
حسـنٌ

86
00:03:38,181 --> 00:03:40,015
يمكننـي إستضـافتكمـا معـا
أيـن أنتِ ؟

87
00:03:40,045 --> 00:03:41,092
(طابت ليلتكِ يا (صوفيـا

88
00:03:41,122 --> 00:03:44,503
دعكِ من هذا ، أنـا وحيدة و شبقـة

89
00:03:44,533 --> 00:03:46,686
أجـل ، حظـا موفقـا بذلك

90
00:03:59,918 --> 00:04:01,534
... يفترض أن أقـابل شخصـا ، أيمكننـي

91
00:04:01,564 --> 00:04:03,742
أيمكننـي أن أخبره أنـي سأتـأخـر ؟

92
00:04:03,772 --> 00:04:05,342
بالتـأكيد سأوقف السيـارة حـالا

93
00:04:05,372 --> 00:04:06,809
أجـل ، هـل تريـد بعض المثلجـات ؟

94
00:04:17,737 --> 00:04:19,044
مـازلتِ ترغبين في اللقـاء ؟

95
00:04:36,096 --> 00:04:38,104
أعتقـد أنـي سأتقيأ

96
00:04:41,644 --> 00:04:42,838
مرحبـا ؟

97
00:04:43,563 --> 00:04:44,944
أيهـا المحقق ؟

98
00:04:45,350 --> 00:04:47,550
لـم يُمنح لـي اتصـالي بعـد

99
00:04:48,140 --> 00:04:50,822
أعلـم حقوقي ، أنـا هنـا منـذ 6 سـاعـات

100
00:04:50,852 --> 00:04:52,869
و لـم أجري اتصـالي

101
00:04:54,954 --> 00:04:56,212
شكـرا لك

102
00:04:59,966 --> 00:05:01,321
حقـا ؟

103
00:05:02,934 --> 00:05:05,031
إسمـع ، لدي الحق في القانون المعدل السـادس

104
00:05:05,033 --> 00:05:07,610
أن يتم إخبـاري بالتهم الموجهـة ضدي

105
00:05:07,640 --> 00:05:09,413
لديّ الحق في محـامي

106
00:05:10,171 --> 00:05:12,479
أتعلـم مـن يصعب اعتقـالهم كثيـرا ؟

107
00:05:12,979 --> 00:05:14,668
المحـامون ، أتعلـم لمـا ؟

108
00:05:15,087 --> 00:05:16,857
لأننـا نعلـم حقوقنـا -
لا -

109
00:05:16,887 --> 00:05:18,879
تعتقـد أنـك بفندق المواسم الأربعة

110
00:05:18,909 --> 00:05:20,774
طلبت حقوق القـانون المعدل السـادس
سنعطيـك الحقوق

111
00:05:20,804 --> 00:05:22,729
فقط ليـس مبـاشرة ، فالمطبخ مشغـول قليلا

112
00:05:22,759 --> 00:05:24,123
ربمـا يستغرق ذلك مـدة

113
00:05:24,153 --> 00:05:26,397
في الوقـت الحـالي ، تحـل بالصبـر

114
00:05:27,172 --> 00:05:28,621
سنـعالـج قضيتـك

115
00:05:29,382 --> 00:05:30,479
هـذه مضـايقة

116
00:05:30,509 --> 00:05:31,898
لا ، إنهـا أسـوء

117
00:05:32,382 --> 00:05:33,898
إنهـا لا فعـاليـة

118
00:05:42,220 --> 00:05:44,036
هـل نفعـل هـذا في وقـت آخـر ؟

119
00:05:44,511 --> 00:05:45,900
لا ، لنبـدأ

120
00:05:45,930 --> 00:05:47,769
سأطلع (كـاري) على مـا جرى حيـن يأتـي

121
00:05:49,656 --> 00:05:53,458
لدي 45 زبونـا أنوي إحضـارهـم إلى
"فلـوريـك
آغـوس"

122
00:05:53,488 --> 00:05:54,953
"سأخسـر 12 لـ "لوكهـارت
غـاردنـر

123
00:05:54,983 --> 00:05:56,582
ألن يسعـى (كـانيغ) و (ديفيد) خلف البقية ؟

124
00:05:56,584 --> 00:05:58,235
ليس ، إن لم أخبرهـم أنـي مغـادرة

125
00:06:00,180 --> 00:06:01,153
هـذا يبدو مـألوفـا

126
00:06:01,155 --> 00:06:03,589
لكـن لديّ مطـالب أولا

127
00:06:04,220 --> 00:06:05,281
(كالينـدا)

128
00:06:05,311 --> 00:06:06,614
يجـب أن تأتـي معـي

129
00:06:06,644 --> 00:06:07,535
(لدينـا (روبـن

130
00:06:07,565 --> 00:06:08,733
كالينـدا) أفضـل)

131
00:06:08,763 --> 00:06:09,791
إنـه أمـر يتوقف عليـه الإتفـاق

132
00:06:09,821 --> 00:06:11,185
(علي استشـارة (كـاري

133
00:06:11,215 --> 00:06:12,815
... لديهـم علاقـة

134
00:06:14,118 --> 00:06:15,832
معينـة يمكـن أن تكون صعبـة

135
00:06:15,862 --> 00:06:17,636
إن كـان الجواب لا  ، فعليّ أن أعرف مبـاشرة

136
00:06:17,638 --> 00:06:19,004
سأعلـمك بنهـاية اليوم

137
00:06:19,006 --> 00:06:20,005
جيّـد

138
00:06:20,007 --> 00:06:21,640
إليـكِ المطلب الكبيـر

139
00:06:22,097 --> 00:06:24,620
(أتوقـع قيمـة تصويت مكـافئة لك أنتِ و(كـاري

140
00:06:25,475 --> 00:06:27,185
مـازال يمكنكمـا التفوق عليّ
بالتصويت إثنـان لواحد

141
00:06:27,215 --> 00:06:30,715
لكـن سأجلب معـي الهيبـة والنفوذ
و 38 مليون

142
00:06:31,582 --> 00:06:32,862
أتوقـع قيمـة تصويت مكـافئة

143
00:06:32,892 --> 00:06:35,022
لا يمكننـي تقرير ذلك وحدي
سيَهُـم (كـاري) ذلك

144
00:06:35,052 --> 00:06:37,252
كـمـا أهمـه هـذا الإجتمـاع ؟

145
00:06:38,872 --> 00:06:39,985
(أليشيـا)

146
00:06:40,695 --> 00:06:42,494
لدينـا فرصـة لجعـل هذه الشركة أكبر شركة

147
00:06:42,496 --> 00:06:44,896
في البلاد تديرهـا نسـاء

148
00:06:45,325 --> 00:06:46,364
فكـري في الأمـر

149
00:06:58,317 --> 00:07:00,033
كـاري) إسمـع ، إن كنت لا تحفـل بمستقبلنـا)

150
00:07:00,063 --> 00:07:01,658
أعلمنـي و حسب ، إتفقنـا ؟

151
00:07:01,688 --> 00:07:03,865
سأبدأ في اتخـاذ القرارات وحدي

152
00:07:04,398 --> 00:07:05,116
إتصـل في الثـالثة

153
00:07:05,118 --> 00:07:08,107
و إلا سأجمـع الأعضـاء مـن أجـل التصويت

154
00:07:11,806 --> 00:07:13,386
كنت مستيقظـا

155
00:07:14,711 --> 00:07:15,740
حسـنٌ

156
00:07:15,770 --> 00:07:17,085
و أنت كنت نـائمـا

157
00:07:17,115 --> 00:07:20,598
و سمعت التهم الموجهة ضدك

158
00:07:21,262 --> 00:07:22,746
حقاً ؟ مـاهي ؟

159
00:07:23,149 --> 00:07:24,644
المخدرات

160
00:07:25,644 --> 00:07:27,934
حسـنٌ ,  على قدميـك ، لنذهب

161
00:07:29,547 --> 00:07:31,386
لنـرى

162
00:07:40,345 --> 00:07:42,506
هـل تنـاولتم يـا رجـال بعض الفطور ؟

163
00:07:54,458 --> 00:07:56,855
مـاذا قـال للتو ؟ -
مـاذا ؟ -

164
00:07:56,885 --> 00:08:00,083
مـاذا قـال حول أين تمشون ؟

165
00:08:00,938 --> 00:08:02,161
.. لستُ أدري عمّاذا تتحدث

166
00:08:02,191 --> 00:08:04,385
! تمشى على جهة اليميـن , إيّها المغفل

167
00:08:04,415 --> 00:08:06,093
هـذا الجـانب للنـاس

168
00:08:06,123 --> 00:08:08,653
و هـذا الجـانب للحثـالة ، أتفهمنـي ؟

169
00:08:13,701 --> 00:08:15,486
إفعـل مـا أفعـل و حسب

170
00:08:24,309 --> 00:08:25,567
أرنـي يديـك

171
00:08:26,727 --> 00:08:29,060
الغرفـة مظلمـة نوعـا مـا هنـا -
إلى الداخـل -

172
00:08:29,544 --> 00:08:30,434
يديـك

173
00:08:31,998 --> 00:08:33,170
سِـر

174
00:08:51,047 --> 00:08:52,422
أيـن (كـاري) ؟

175
00:08:52,870 --> 00:08:54,373
إعتقدت أنه بالفطـور معـك

176
00:08:54,403 --> 00:08:55,629
لـم يأت

177
00:08:55,968 --> 00:08:57,290
سأجرب الإتصـال بـه في المنزل

178
00:09:29,003 --> 00:09:30,182
يـاهـذا

179
00:09:32,197 --> 00:09:34,022
أعرفـك -
لـم أفعـل أيّ شيء -

180
00:09:34,052 --> 00:09:36,133
هـذا مكـاني -
لا لا لا ، حسبك ، حسبك -

181
00:09:36,163 --> 00:09:37,735
أنت موكل لدى "لوكهـارت
غـاردنر" الآن

182
00:09:37,765 --> 00:09:39,379
مـاذا ؟ لا ، مـاذا ؟

183
00:09:39,409 --> 00:09:42,928
(أترغب في الحصول على (100دولار

184
00:09:43,895 --> 00:09:46,498
مئـة و خمسون دولار نقـدا ثمن الكفـالة
تدفـع عـند الإفراج

185
00:09:46,528 --> 00:09:48,234
لنذهـب ، لنرقـص

186
00:09:48,427 --> 00:09:50,131
أكـره هـذا ، لمـا أفعـل هـذا ؟

187
00:09:50,161 --> 00:09:51,918
حسـن ، إنـه أبن أهم موكلينا

188
00:09:51,948 --> 00:09:53,272
كـانيـغ) لم يستطع القدوم)

189
00:09:53,302 --> 00:09:54,497
هـاهو قـادم

190
00:09:54,723 --> 00:09:55,885
(ديفيد هـول)

191
00:09:55,915 --> 00:09:57,278
سـرقـة الرسـائل ، الفعلة الثـالثة

192
00:09:57,308 --> 00:09:59,084
يا إلهي العزيز ، لا أستطيع فهم المرة الثانية

193
00:09:59,114 --> 00:10:02,477
لكن المرة الثالثة ، تعتقد أنه بدأ بالإتعـاظ

194
00:10:02,507 --> 00:10:04,003
! (ديفيـد)

195
00:10:04,033 --> 00:10:05,613
(كيف حـالك ؟ أنـا (ديفيد لـي

196
00:10:05,643 --> 00:10:07,228
... أمثـل عمـل عـائلتك ، لكـن

197
00:10:07,258 --> 00:10:08,334
يفترض أن أعطيـك رسـالة

198
00:10:08,364 --> 00:10:10,192
طُلب مني تولي جلسـة الإستمـاع الخـاصة بك

199
00:10:10,222 --> 00:10:12,035
... هنـاك محـامي قيد الاعتقـال -
في الحقيقة يفترض أن يكون أمـرا بسيطا -

200
00:10:12,037 --> 00:10:13,083
يرغـب في إعطـائك رسـالة -
إسمـع واحـد منـا فقط -

201
00:10:13,113 --> 00:10:14,375
! (يمكنـه الحديث في وقت واحد ، (ديفيد

202
00:10:14,405 --> 00:10:15,493
أيّ محـامي ؟

203
00:10:17,428 --> 00:10:18,541
حسـنٌ ، مهـلا

204
00:10:18,945 --> 00:10:20,121
"يبدأ إسمـه بـ "ك

205
00:10:20,151 --> 00:10:22,235
كريـغ) ؟)

206
00:10:22,477 --> 00:10:24,406
(لانـز) -
(لانـز) -

207
00:10:24,436 --> 00:10:25,421
لا

208
00:10:25,615 --> 00:10:26,737
(لا ، (فرغـس

209
00:10:27,156 --> 00:10:29,071
لا ، إنـه شيء

210
00:10:29,329 --> 00:10:32,300
إنـه محـامي و هو قيد الحجز

211
00:10:32,330 --> 00:10:34,174
لكنـه يعمـل لشـركـة أخـرى

212
00:10:34,706 --> 00:10:35,787
(كـاري)

213
00:10:36,948 --> 00:10:37,964
آغـوس) ؟)

214
00:10:38,303 --> 00:10:39,833
أهـذا هو إسـم المحـامي ؟

215
00:10:41,023 --> 00:10:42,299
(لا ، (لانـز

216
00:10:42,329 --> 00:10:43,671
(كـاري لانـز)

217
00:10:45,284 --> 00:10:46,851
هـل (كـاري) هنـاك (أليشيـا) ؟

218
00:10:46,881 --> 00:10:48,492
لا غير موجود ، لمـا ؟

219
00:10:48,522 --> 00:10:50,327
أهنـاك إمكـانية أنـه اُعتقل ؟

220
00:10:54,930 --> 00:10:56,013
مساعد محـامي الولاية (بـولمـار) ؟

221
00:10:56,043 --> 00:10:58,028
<font color="#Chocolate">
فيـن) ، أنـا (أليشيـا) ، أحتـاج مسـاعدتك)

222
00:10:58,058 --> 00:10:58,681
لمـا ، مـا الخطب ؟

223
00:10:58,683 --> 00:11:01,483
<font color="#Chocolate">
هنـاك احتمـال أن شريكـي في الحجز

224
00:11:01,485 --> 00:11:03,972
حسـن ، لنمضـي مـن التـالي ؟

225
00:11:04,002 --> 00:11:05,226
(شكـرا لفعلـك هـذا (فيـن

226
00:11:05,256 --> 00:11:06,121
أليشـيـا) ، لا مشكـلة)

227
00:11:06,123 --> 00:11:08,401
لكـن لا أعتقد أنـك سترغبين في شكري

228
00:11:08,431 --> 00:11:09,124
لمـا ؟

229
00:11:09,126 --> 00:11:11,660
للتـو علمت أني مساعد محـامي الولاية العـام

230
00:11:12,148 --> 00:11:14,419
في قضيـة (كـاري) ؟ -
نعـم -

231
00:11:14,737 --> 00:11:16,564
ضـدي ؟ -
أجـل -

232
00:11:16,918 --> 00:11:19,183
سيكون هـذا مثيرا للاهتمـام

233
00:11:19,213 --> 00:11:20,097
أجـل

234
00:11:20,726 --> 00:11:22,435
حمـدا لله

235
00:11:22,726 --> 00:11:24,296
كيـف علمتِ ؟ -
(كالينـدا) -

236
00:11:24,747 --> 00:11:26,296
جيـد ، حسـنٌ

237
00:11:26,326 --> 00:11:28,082
إنـه اعتقـال بسبب المخدرات
هـذا كـل مـا أعرفـه

238
00:11:28,112 --> 00:11:29,578
لكـن آخـر مرة تعـاطيت فيهـا المخدرات

239
00:11:29,580 --> 00:11:31,304
كـانت "الفطور" منـذ أربعة أعوام

240
00:11:31,788 --> 00:11:33,587
ألديـكِ مـا يكفي للكفـالة ؟ -
جمعـت الأعضـاء -

241
00:11:33,617 --> 00:11:36,124
لديّ 500 دولار ، الفعـلة الأولى
لا هروب مـن البلاد

242
00:11:33,617 --> 00:11:36,124
{\pos(192,50)\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}يعنـي أن المطلق سراحـه بكفـالة لـن يهرب خـارج الوطـن : flight risk

243
00:11:36,154 --> 00:11:37,738
لـن يكون مشكـله -
(كـاري آغـوس) -

244
00:11:38,367 --> 00:11:39,738
مهمـا يكـن ، أنـا من يتحدث

245
00:11:39,768 --> 00:11:43,525
أرى أننـا نتمتع بزيـارة مميـز من مسـاعد
محـامي الولايـة

246
00:11:43,527 --> 00:11:45,721
أهنـاك علاقـة لشخصيـات مرموقـة بهـذا ؟

247
00:11:45,751 --> 00:11:48,371
هـذا ليس اعتقـالا روتينيـا آخر
حضرة القـاضي

248
00:11:48,401 --> 00:11:51,032
السيـد (كـاري آغوس) أتهم بجريمـة
<font color="#3399CC"> (حيازه ماده مخدره)</font>

249
00:11:48,401 --> 00:11:51,032
{\a6}<font color="#3399CC">بالقانون حيازة مادة خاضعة للرقابة مع قصد أن يسلم (بيع) بأنه جريمة

250
00:11:51,034 --> 00:11:52,440
... و هـي -
مـاذا ؟ -

251
00:11:53,170 --> 00:11:54,878
إنهـا فعـلة غيـر قـابلة للكفـالة

252
00:11:54,908 --> 00:11:57,305
بعقـوبة أدنـاهـا 15 عاما

253
00:11:57,541 --> 00:11:59,782
(يـا إلهـي (هيروين) أم (كوكـايين ؟

254
00:11:59,812 --> 00:12:01,142
الهيرويـن) ، حضرة القـاضي)

255
00:12:01,754 --> 00:12:02,798
كـم عـدد الغرامـات ؟

256
00:12:02,828 --> 00:12:04,616
( 900غرام)

257
00:12:04,646 --> 00:12:06,019
هـل تمزح ؟

258
00:12:06,049 --> 00:12:07,470
و نطلب أن تحدد المحمكـة مبلغ الكفـالة

259
00:12:07,500 --> 00:12:10,051
بحوالـي 1.3 مليون دولار

260
00:12:14,674 --> 00:12:19,355
{\a6}
{\fnArabic Typesetting\fs33\}{\3c&H131468&}
((المُـوسـم الـسادس - الحـلـقـة الاولى))
((بـعـنـوان: على المحك))
(( MOMAS & sameh saad & Glories :تـرجـمـة))

261
00:12:19,733 --> 00:12:23,851
<font color="#808040" face="Andalus">تـعـديـل الـتـوقـيـت</font>
<font color="#808040" face="Script MT Bold">Suliman.k</font>
<font color="#808040" face="Andalus">قـاسـم</font>

262
00:12:26,700 --> 00:12:29,236
تحديد مبلغ الكفـالة بحوالي 1.3 مليون دولار

263
00:12:29,266 --> 00:12:30,647
و أعتقـد أنـك تريدين تحديد الكفـالة

264
00:12:30,677 --> 00:12:32,482
في مبلغ أقـل من طلب مسـاعد محـامي الولاية

265
00:12:32,484 --> 00:12:34,231
أجـل ، حضرة القـاضي

266
00:12:34,409 --> 00:12:37,044
مـن الواضح أن محـامي الولاية العـام
يبـالغ في ردة فعله

267
00:12:37,074 --> 00:12:38,438
أتمنـى لو كنت كذلك حضـرة القـاضي

268
00:12:38,468 --> 00:12:40,661
لكـن في "إلينوي" الكفـالة متعلقة

269
00:12:40,691 --> 00:12:42,725
بقيمـة الشـارع للسلعـة المسيطره فيها

270
00:12:42,755 --> 00:12:44,950
وكان ذلك بــ 25 مـايو  لهـذا العام

271
00:12:44,980 --> 00:12:47,309
السيـد (كـاري آغوس) خطط لنقـل

272
00:12:47,339 --> 00:12:49,437
... و بيـع مـا قيمتـه 1.3 مليون

273
00:12:49,467 --> 00:12:52,869
{\pos(192,220)}{\pos(192,220)}(حضرة القـاضي السيد (كـاري آغوس
لديـة سجـل نظيف

274
00:12:53,256 --> 00:12:55,039
و لديـه أعمال{\pos(192,220)} كبيرة تربطه بالمدينة

275
00:12:55,069 --> 00:12:58,055
{\pos(192,220)}و لن يقدم على الهروب خـارج البلاد أبـدا

276
00:12:59,858 --> 00:13:01,811
{\pos(192,220)}و قـد كـان مسـاعد محـامي الولايـة

277
00:13:02,584 --> 00:13:04,925
{\pos(192,220)}لهـذا فهو محـط انتقـام في السجـن

278
00:13:04,955 --> 00:13:06,773
{\pos(192,220)}و مـع ذلك محفـزه على الهرب

279
00:13:06,803 --> 00:13:10,148
{\pos(192,220)}متعلق مباشرة بقسـاوة العقوبـة المحددة

280
00:13:10,178 --> 00:13:12,702
{\pos(192,220)}و لهـذا سنطـابق الكفـالة بقيمـة الشـارع

281
00:13:12,732 --> 00:13:15,347
{\pos(192,220)}حضـرة القـاضي سأقوم
باستئنـاف لإعـادة النظـر

282
00:13:15,377 --> 00:13:17,441
{\pos(192,220)}حيـن تقوميـن بذلك ، سأفعـل هـذا و حسب

283
00:13:17,471 --> 00:13:19,818
الكفـالة حُددت بـ 1.3 مليون

284
00:13:19,848 --> 00:13:21,464
{\pos(192,220)}يجب أن تدفـع كـاملة

285
00:13:21,466 --> 00:13:25,634
{\pos(192,220)}سنجتمـع مجـددا مـن أجـل الشهـادات الأوليـة
خلال أسبوعيـن

286
00:13:26,795 --> 00:13:28,222
{\pos(192,220)}سأجمـع الشركـاء مـن أجـل الكفـالة

287
00:13:28,252 --> 00:13:30,075
{\pos(192,220)}(لابـد أن الأمـر يتعلق بـ (بيشوب

288
00:13:30,105 --> 00:13:31,958
{\pos(192,220)}أكنت معـه في يوم 25 مـايو ؟

289
00:13:31,988 --> 00:13:34,196
{\pos(192,220)}لـم أسمـع أبـدا حول نقـل مخدرات

290
00:13:34,226 --> 00:13:35,945
{\pos(192,220)}إنهـم يسعون خلف استشـارة غير قـانونية

291
00:13:35,947 --> 00:13:38,251
يحـاولون القول أنك أخبرته كيف يخرق القـانون

292
00:13:38,281 --> 00:13:40,434
(عليـك أن تذهبـي إلى (بيشوب
قبـل أن يسمـع نبأ اعتقـالي

293
00:13:40,464 --> 00:13:41,651
قـد يعتقـد أنـي أخونـه

294
00:13:41,681 --> 00:13:42,794
! سأتولى ذلك

295
00:13:44,237 --> 00:13:46,109
(أنـا في طريقي لأراك الآن سيـد (بيشوب

296
00:13:46,139 --> 00:13:47,706
{\pos(192,220)}إن كـان بإمكـانك مقـابلتي لعدة دقـائق ؟

297
00:13:47,708 --> 00:13:48,740
{\pos(192,220)}بخصوص ؟

298
00:13:48,742 --> 00:13:50,230
أفضـل أن لا أقول على الهـاتف

299
00:13:50,260 --> 00:13:52,327
{\pos(192,220)}تعلـم أنه أمر مهم ، حين أتصـل بك هـكذا

300
00:13:52,329 --> 00:13:53,958
{\pos(192,220)}أنـا أقـل (دايلن) مـن المدرسـة

301
00:13:53,988 --> 00:13:55,663
{\pos(192,220)}! سأقـابلك هنـاك

302
00:13:55,879 --> 00:13:56,931
{\pos(192,220)}أراكِ خلال 10 دقـائق

303
00:14:00,389 --> 00:14:01,439
{\pos(192,220)}"مرحبـا "فلوريـك
آغوس

304
00:14:01,469 --> 00:14:03,159
{\pos(192,220)}روبـن) أحتـاج أن تجمعي الشركـاء)

305
00:14:03,189 --> 00:14:04,355
{\pos(192,220)}سأكون بالشركـة خلال سـاعة

306
00:14:04,357 --> 00:14:05,947
{\pos(192,220)}حسـن ، هـل الأمـر متعلق بالتصويت
على (دايـان) ؟

307
00:14:05,977 --> 00:14:07,831
{\pos(192,220)}لا

308
00:14:07,861 --> 00:14:09,827
{\pos(192,220)}و هل يمكنكِ معرفة كم يمكن للشركة أن تقترض ؟

309
00:14:09,829 --> 00:14:10,933
{\pos(192,220)}مـاذا تقصديـن ؟ مـن أجـل الصيـانة ؟

310
00:14:10,963 --> 00:14:13,130
{\pos(192,220)}لدينـا رصيـد بـ 600 ألف دولار

311
00:14:13,132 --> 00:14:14,804
{\pos(192,220)}لا ، (كـاري) تم اعتقـاله ليلة البـارحة

312
00:14:14,834 --> 00:14:16,370
{\pos(192,220)}إنهـا من أجـل كفـالته

313
00:14:17,283 --> 00:14:18,571
{\pos(192,220)}يـا إلهـي

314
00:14:18,601 --> 00:14:19,704
{\pos(192,220)}مـا مقدار الكفـالة ؟

315
00:14:19,706 --> 00:14:22,062
{\pos(192,220)}(أريـد أن تُبقي هـذا بيننـا ، (روبن

316
00:14:22,092 --> 00:14:24,255
{\pos(192,220)}نحتـاج جمـع 1.3 مليون دولار

317
00:14:25,261 --> 00:14:26,485
{\pos(192,220)}هـذا اتصـال في الإنتظـار لي

318
00:14:26,515 --> 00:14:28,218
{\pos(192,220)}... مليون و ثلاثمئـة ألـ

319
00:14:28,248 --> 00:14:30,294
{\pos(192,220)}(أجل و لا يوجـد دافـعي كفـالات في (إلينوي

320
00:14:30,324 --> 00:14:32,378
{\pos(192,220)}لذا علينـا أن نفعـل هـذا بأنفسنـا
عليّ الذهـاب

321
00:14:32,408 --> 00:14:33,437
{\pos(192,220)}(أنـا (أليشيـا

322
00:14:33,467 --> 00:14:34,443
{\pos(192,220)}حسـن ، فكرت في الأمـر

323
00:14:34,473 --> 00:14:36,719
{\pos(192,220)}و أحتـاج إذنـك لأبدأ حملتـك

324
00:14:36,749 --> 00:14:37,555
(إيـلاي)

325
00:14:37,557 --> 00:14:39,747
لا ، لا توجـد حمـلة

326
00:14:40,247 --> 00:14:42,209
أعلـم لهـذا علينـا البدأ

327
00:14:42,871 --> 00:14:44,658
إيلاي) هـذا ليس الوقت المنـاسب)
... علي الذهـاب و مقـابلة

328
00:14:44,688 --> 00:14:46,108
... إسمعـي لست مضطرة للتصرف

329
00:14:46,138 --> 00:14:47,848
إيلاي) سأغلق الخـط ، لا تبدأ شيئـا)

330
00:14:47,878 --> 00:14:49,447
... لـن يكلفكِ أيّ

331
00:14:49,477 --> 00:14:50,709
أحببت مكتبك القديـم أكثـر

332
00:14:50,739 --> 00:14:53,032
{\pos(192,220)}هـذا أشبـه بمكتب طبيب الأسنـان

333
00:14:53,062 --> 00:14:55,015
نحن ندخـر النقود -
إعتقدت أن شيكـاغو فـاسدة -

334
00:14:55,045 --> 00:14:56,294
ألا يمكنك سرقـة المزيـد و حسب ؟

335
00:14:56,324 --> 00:14:57,987
ألا يوجد لديك شيء آخـر لتفعليه ؟

336
00:14:58,017 --> 00:14:59,600
أخبرتـك أنـي طُردت

337
00:15:00,665 --> 00:15:01,780
{\pos(192,220)}مـن الوكـالة ؟

338
00:15:01,810 --> 00:15:03,342
{\pos(192,220)}حـانة العصيـر

339
00:15:04,602 --> 00:15:05,922
{\pos(192,220)}مـاذا تفعل الآن ؟

340
00:15:06,436 --> 00:15:08,026
{\pos(192,220)}أنظـر عبر البـاب

341
00:15:08,056 --> 00:15:09,085
لمـا ؟

342
00:15:09,087 --> 00:15:10,854
أنـا أراقب العـاملين

343
00:15:11,114 --> 00:15:13,857
{\pos(192,220)}هـل هـذا يتعلق بالمتدربـة التي
لا ترتدي ملابس داخلية ؟

344
00:15:14,533 --> 00:15:16,503
{\pos(192,220)}مـاذا ؟ -
المتدربـة لا ترتدي ملابس داخلية ؟ -

345
00:15:16,533 --> 00:15:17,560
{\pos(192,220)}أهـذا سبب قلقـك ؟

346
00:15:17,590 --> 00:15:19,463
{\pos(192,220)}أيّ متدربـة لا ترتدي ملابس داخلية ؟

347
00:15:19,998 --> 00:15:21,070
هـي

348
00:15:21,296 --> 00:15:22,908
بـارثـا) ؟ إنهـا جدة)

349
00:15:22,938 --> 00:15:24,505
لا ، خلفهـا

350
00:15:26,296 --> 00:15:28,102
{\pos(192,220)}يـا إلهـي كيف تعلميـن أنهـا لا ترتدي
أيّ ملابس داخلية ؟

351
00:15:28,132 --> 00:15:30,140
{\pos(192,220)}سمعـت الرجـال يتحدثون

352
00:15:33,102 --> 00:15:35,360
{\pos(192,220)}ربما هو يخبرها أن عليها ارتداء ملابس داخلية

353
00:15:35,892 --> 00:15:37,328
"حقـا ؟ يجب عليّ ارتداء ملابس داخلية"

354
00:15:37,358 --> 00:15:39,118
"في مكتب الحـاكم ، هـل أنت متأكـد ؟"

355
00:15:39,148 --> 00:15:41,519
"أجل من أجل اللبـاقة ، لـو كـان الأمر بيدي"

356
00:15:41,549 --> 00:15:42,971
لأمكنـكِ ارتداء مـا تريدين

357
00:15:43,001 --> 00:15:44,454
"هـا هـا هـا هـا"

358
00:15:45,890 --> 00:15:47,680
{\pos(192,220)}لا تقولي أيّ شيء ، هـذا ليس وقت الدعـابة

359
00:15:47,710 --> 00:15:49,693
{\pos(192,220)}إيلاي) يجب أن أتحدث معـك)

360
00:15:49,971 --> 00:15:51,298
{\pos(192,220)}مرحبـا -
أهـلا -

361
00:15:51,328 --> 00:15:52,676
(هـذه ابنتـي (مـاريسـا

362
00:15:52,706 --> 00:15:54,713
{\pos(192,220)}مـاريسـا) يـاله مـن شرف)

363
00:15:54,743 --> 00:15:55,666
{\pos(192,220)}(بيتـر) -
تسـرنـي مقـابلتك -

364
00:15:55,668 --> 00:15:57,189
{\pos(192,220)}صوّت من أجـلك

365
00:15:57,219 --> 00:15:58,869
{\pos(192,220)}إقتراع الغـائب في إسرائيـل

366
00:15:58,871 --> 00:16:00,573
قضت عـامين مـع قوات الدفـاع الإسرائيلية

367
00:16:00,603 --> 00:16:01,841
{\pos(192,220)}هـذا مبهـر

368
00:16:01,871 --> 00:16:04,146
{\pos(192,220)}سأسرق والدكِ للحظـة فقط

369
00:16:07,313 --> 00:16:08,933
طلبتَ مـن (أليشيـا) الترشح ؟

370
00:16:08,963 --> 00:16:10,516
{\pos(192,220)}مـاذا ؟ -
(زوجتـي (أليشيـا فلوريك -

371
00:16:10,546 --> 00:16:12,514
{\pos(192,220)}طلبت منهـا الترشح لمنصب
محـامي الولاية العـام

372
00:16:12,756 --> 00:16:14,372
جـاكي) سمعتك مصـادفـة)

373
00:16:15,437 --> 00:16:17,001
{\pos(192,220)}حسـنٌ (بيتـر) ، إليك الأمـر

374
00:16:17,031 --> 00:16:18,140
{\pos(192,220)}... أنـا -
لا -

375
00:16:18,170 --> 00:16:19,831
إنهـا زوجتـي -
أجـل -

376
00:16:20,106 --> 00:16:22,316
و يمكنهـا أن تفوز -
... ليس عملك أن تقوم -

377
00:16:22,346 --> 00:16:23,822
{\a10}(إنـه عملـي (بيتـر

378
00:16:24,097 --> 00:16:25,228
{\a10}لمـا تعتقـد أنـي أكـافح بشـدة

379
00:16:25,230 --> 00:16:26,963
{\a10}لأضـع صديقـا لنـا في مكتب محـامي الولاية ؟

380
00:16:26,965 --> 00:16:28,848
{\a10}لأن لديـك مشـاكل هنـاك

381
00:16:28,878 --> 00:16:30,060
{\a10}... لأنـه يمكن لأحـد

382
00:16:30,090 --> 00:16:31,683
{\a10}أن يبحث في الفضـائح القديمـة -
حسـنٌ -

383
00:16:31,713 --> 00:16:34,209
جـد صديقـا آخـر ، فلـن يكون زوجتـي

384
00:16:34,239 --> 00:16:35,513
نهـايـة القصـة

385
00:16:40,673 --> 00:16:41,917
(شكـرا على مقـابلتي سيد (بيشوب

386
00:16:41,947 --> 00:16:43,146
سأوجـز الأمـر

387
00:16:43,148 --> 00:16:45,415
(تـم اعتقـال (كـاري آغوس

388
00:16:45,417 --> 00:16:46,950
مـن يكون ؟

389
00:16:47,141 --> 00:16:49,222
شريكـي ، محـاميـك الآخـر

390
00:16:49,819 --> 00:16:51,174
الشاب ، أجـل

391
00:16:51,756 --> 00:16:53,623
أردنـاك أن تعلم الأمـر منـا أولا

392
00:16:53,625 --> 00:16:58,865
يقولون أنـه سـاعد في نقل ما قيمته 1.3 مليون دولار
من (الهيروين) في 25 مـايو

393
00:17:02,091 --> 00:17:04,734
نريـد إعلامـك أننـا نتعـامل مـع الأمر

394
00:17:06,303 --> 00:17:07,093
مـاذا يعنـي ذلك ؟

395
00:17:07,123 --> 00:17:09,626
نحن نجمـع معـا قيمة كفـالته و أنـا أمثـله

396
00:17:10,803 --> 00:17:12,174
كـم قيمـة كفـالته ؟

397
00:17:12,480 --> 00:17:14,045
مليون و ثلاثمئة ألف دولار

398
00:17:15,248 --> 00:17:17,667
مجـددا أريـدك أن تعلم

399
00:17:17,982 --> 00:17:21,738
أن امتيـاز المـحامي-الموكل يغطـي
كـل اتفـاقـاته معـك

400
00:17:21,768 --> 00:17:23,370
ليس الإتفـاقـات الغير شرعية

401
00:17:24,305 --> 00:17:25,654
إنـه رأيي الخـاص

402
00:17:25,656 --> 00:17:28,057
لا يوجـد اتفـاقـات غير شرعيـة

403
00:17:28,059 --> 00:17:30,960
كذلك ، (كـاري آغوس) لا يقوم أبدا
باتفـاق مـع محـامي الولاية

404
00:17:30,962 --> 00:17:32,195
أبـدا

405
00:17:35,163 --> 00:17:37,244
إنهـم يستخدمونـه للنيـل منـي

406
00:17:37,874 --> 00:17:39,335
لهـذا بـالغوا في قيمة الكفـالة

407
00:17:39,337 --> 00:17:40,336
أجـل

408
00:17:40,338 --> 00:17:41,965
و نحن نتولى هـذا الأمـر

409
00:17:42,384 --> 00:17:44,707
(كـاري) لـن يسلمـك ، سيـد (بيشوب)

410
00:17:44,709 --> 00:17:46,064
صدقني

411
00:17:50,128 --> 00:17:51,480
حسـن

412
00:17:51,482 --> 00:17:52,880
أبقيني على اطلاع

413
00:17:53,150 --> 00:17:54,283
! (دايلـن)

414
00:17:54,285 --> 00:17:55,720
! هنـا

415
00:17:56,304 --> 00:17:58,126
إن كـان عند أحـد أيّ مخدرات

416
00:17:58,156 --> 00:18:01,141
أو أيّ شيء ، في أيّ فتحـة

417
00:18:01,171 --> 00:18:03,419
فالآن هو الوقت ليخبرنـي

418
00:18:03,449 --> 00:18:07,029
فلتضعوا الأحذية أمـام أصـابعكم
و أخرجوا بـاطن أحذيتكم الآن

419
00:18:09,159 --> 00:18:10,853
! لنذهـب ، لنذهـب

420
00:18:12,030 --> 00:18:15,370
الآن ، إخبـطوا الأحذية معـا

421
00:18:15,372 --> 00:18:17,442
دع حذاءك و ارفع ذراعـك

422
00:18:17,472 --> 00:18:20,409
ضعوا راحـات أيديكم مقـابلة للسقف

423
00:18:23,569 --> 00:18:24,579
... لا تقـوموا

424
00:18:24,581 --> 00:18:26,848
أكــرر لا تقوموا بتلطيـخ هـذا

425
00:18:26,850 --> 00:18:29,618
و إلا ستنـالون انتبـاهي الكـامل

426
00:18:29,620 --> 00:18:31,283
(كـاري آغوس)

427
00:18:32,147 --> 00:18:33,437
لنذهـب

428
00:18:35,050 --> 00:18:37,389
هـذا منزلكم الجديد

429
00:18:37,824 --> 00:18:39,455
هنـا حيث ستعيشون

430
00:18:40,442 --> 00:18:42,330
أنـا مـالك الأرض التي تعيشون بهـا

431
00:18:43,027 --> 00:18:44,898
لا تغضبـوني

432
00:18:48,156 --> 00:18:50,038
رقـم خمسـة

433
00:18:50,398 --> 00:18:52,741
يـاهذا خمس دقـائق

434
00:19:11,424 --> 00:19:12,460
لقـد أخلفت موعـدك معي

435
00:19:14,664 --> 00:19:16,598
أجـل

436
00:19:16,600 --> 00:19:19,669
بين تنـاول شراب معك أو قضـاء الليلة بالسجن

437
00:19:22,494 --> 00:19:26,352
إذن التهمـة قـالت في أو عند 25 مـايو ؟

438
00:19:26,382 --> 00:19:28,684
مـاذا حدث في 25 مـايو ؟ -
تعمليـن على هـذه القضية ؟ -

439
00:19:28,714 --> 00:19:30,211
أتريدنـي أن أعمـل على هذه القضية ؟

440
00:19:32,488 --> 00:19:33,366
شكـرا لك

441
00:19:33,396 --> 00:19:35,714
لا وقت لدينـا للتحدث بشغف ، مفهوم ؟

442
00:19:35,744 --> 00:19:36,437
مـاذا حدث ؟

443
00:19:36,467 --> 00:19:38,018
... كنـا قلقين حول خسـارة موكلين

444
00:19:38,048 --> 00:19:39,679
كـاري) إنحنـي صوبي)

445
00:19:42,605 --> 00:19:43,900
كنـا قلقين بشأن خسـارة موكلين

446
00:19:43,930 --> 00:19:45,693
لذا قـابلت (بيشوب) لأرى إن كـان سعيدا

447
00:19:45,723 --> 00:19:47,500
كـان هـذا في 25 مـايو -
بيشوب) وحـده ؟) -

448
00:19:47,530 --> 00:19:49,831
لا ، في مطبخـه

449
00:19:49,833 --> 00:19:52,055
بينمـا كنت أنتظر قبـلا ، كـان
هنـاك ثلاث أفراد مجموعـة

450
00:19:52,085 --> 00:19:53,272
أتذكـر أسمـاءهم ؟

451
00:19:53,302 --> 00:19:55,002
لا ، لا أعتقـد أنهم قـالوا أسمـاءهم

452
00:19:55,004 --> 00:19:56,316
... إنهم فقط

453
00:19:57,461 --> 00:20:01,127
واحد كانت لديه أسنان فضية ، الفك العلوي -
حسـنٌ -

454
00:20:01,157 --> 00:20:02,310
مـاذا أخبرتهم ؟

455
00:20:02,312 --> 00:20:03,311
لا شيء غيـر قـانوني

456
00:20:03,313 --> 00:20:04,835
تعلـم أن التهم تقـول أنك

457
00:20:04,865 --> 00:20:06,497
أخبرتهم كيف يتملصون مـن الاعتقـال

458
00:20:06,527 --> 00:20:08,101
في شحنة المخدرات التـالية -
لـم أفعـل -

459
00:20:08,131 --> 00:20:09,633
حسـن ، لكن أهنـاك أيّ طريقة

460
00:20:09,663 --> 00:20:11,686
ليُسـاء فهم أيّـا يكن مـا قلتـه ؟

461
00:20:11,688 --> 00:20:13,120
ليس بتفسيـر منطقي

462
00:20:14,817 --> 00:20:16,140
أرنـي ذراعـك

463
00:20:19,201 --> 00:20:22,394
المبنى س 8-6-9 -
هـذه 5 دقـائق -

464
00:20:24,065 --> 00:20:25,499
هـل مـن نصيحة ؟

465
00:20:25,936 --> 00:20:26,970
أجـل

466
00:20:27,000 --> 00:20:28,302
جـد صديقـا

467
00:20:31,232 --> 00:20:32,439
شكـرا لك

468
00:20:32,796 --> 00:20:34,361
أنتِ تمزحيـن ، حقاً؟

469
00:20:35,861 --> 00:20:36,810
سوف تتقـاعدين ؟

470
00:20:36,812 --> 00:20:38,816
أجـل في نهـاية الشهـر

471
00:20:38,846 --> 00:20:42,076
أريد أن أبقي الشراكـة العـامة حتى ذلك الحين

472
00:20:42,106 --> 00:20:44,206
بعـد ذلك ، يمكنك الحصول عليهـا

473
00:20:45,703 --> 00:20:47,829
دايـان) .. ستتقـاعـد)

474
00:20:47,859 --> 00:20:49,289
مـاذا ؟ لمـا ؟

475
00:20:49,291 --> 00:20:51,044
أنتمـا تمزحـان

476
00:20:51,074 --> 00:20:53,237
أنتمـا تجبراننـي على الخروج
سئمت من القتـال

477
00:20:53,267 --> 00:20:55,462
أجـل ، لكن ليس لدرجـة تقـاعدك

478
00:20:55,880 --> 00:20:56,896
إلى أيـن ستنضميـن ؟

479
00:20:57,106 --> 00:20:58,235
لا , مكان

480
00:20:58,896 --> 00:21:00,138
إنهـا تتقـاعد

481
00:21:01,138 --> 00:21:03,375
آسف حول سمـاع هـذا

482
00:21:03,405 --> 00:21:04,983
حسـنٌ ، حـان الوقت

483
00:21:05,515 --> 00:21:07,792
أريـد أن أحظى بحيـاة مـع زوجي الجديد

484
00:21:07,822 --> 00:21:09,951
ستتحدثين مع موكلينك بطيبـة عنـا

485
00:21:09,981 --> 00:21:13,663
أجـل طـالمـا لا تتصيدهـم حتى أتقـاعد

486
00:21:13,693 --> 00:21:15,315
أريـد أن يكون هـذا مخرجـا شريفـا

487
00:21:15,317 --> 00:21:17,856
بالطبـع

488
00:21:25,828 --> 00:21:27,561
أتصدقهـا ؟

489
00:21:27,563 --> 00:21:29,471
أنهـا ستتقـاعد ؟

490
00:21:29,865 --> 00:21:31,336
لا أدري

491
00:21:32,465 --> 00:21:34,143
أيـن ستذهـب ؟

492
00:21:34,836 --> 00:21:37,030
إعتقدت أن (دايـان) ستتقـاعد

493
00:21:37,867 --> 00:21:39,906
"إنهـا تتقـاعد مـن "لوكهـارت
غـاردنر

494
00:21:39,908 --> 00:21:41,818
و قـادمة هنـا إلينـا

495
00:21:42,979 --> 00:21:44,866
لمـا لم تخبرنـا ؟
فهـي محـاميتنـا

496
00:21:44,896 --> 00:21:47,956
نعم، ونظرا لمسؤوليتها الائتمانية

497
00:21:47,986 --> 00:21:50,827
في لوكهارت/غاردنر
هي لا تستطيع أخباركم أي شيء

498
00:21:52,811 --> 00:21:54,320
بما في ذلك حقيقة أنها

499
00:21:54,908 --> 00:21:57,123
تريدكم أن تتبعوها إلى هنا

500
00:21:57,125 --> 00:21:58,686
إلى منزلها الجديد

501
00:21:59,928 --> 00:22:02,009
معذرة لحظة؟

502
00:22:07,536 --> 00:22:09,068
لا نستطيع ترك (كاري) يتعفن في السجن

503
00:22:09,070 --> 00:22:11,471
ماذا عن عائلته؟
ظننت أن والديه أغنياء

504
00:22:11,473 --> 00:22:13,828
اتصلت بهم وهم يحاولون جمع ما يستطيعون

505
00:22:13,858 --> 00:22:15,075
أقصد، إنها 1.3 مليون دولار

506
00:22:15,105 --> 00:22:16,606
هذا كثير من المال -
(روبن)-

507
00:22:16,636 --> 00:22:18,378
تفقدت الأمر مع البنك
وسيتطلب اقتراض

508
00:22:18,380 --> 00:22:20,075
مائتي ألف دولار من الشركة

509
00:22:20,105 --> 00:22:22,179
وكل شريك بحاجة الى لوضع
أرباحه السنوية جانباً

510
00:22:22,209 --> 00:22:23,682
...حسناً، هذا

511
00:22:23,712 --> 00:22:25,410
حسبكم يا رفاق، هذا ما سنفعله

512
00:22:25,440 --> 00:22:27,242
عندما يقع أحدنا في مشكلة

513
00:22:27,272 --> 00:22:30,061
نتعاون معاً -
نعم، و(كاري) لن يغادر البلاد  -

514
00:22:30,091 --> 00:22:31,471
المال سيعود لنا

515
00:22:31,501 --> 00:22:34,060
نعم، في سنتين، بعد تسوية القضية

516
00:22:34,062 --> 00:22:35,806
وفي هذه الأثناء، نصبح مفلسين

517
00:22:35,836 --> 00:22:37,463
وأحتاج الى ذلك المال لدفع إيجاري

518
00:22:37,465 --> 00:22:38,965
أقصد متأسفة -
أظنك أنانني -

519
00:22:40,496 --> 00:22:43,176
حسناً لنصوت

520
00:22:56,900 --> 00:22:58,651
هل أنت محامي؟

521
00:23:06,216 --> 00:23:07,441
أجل

522
00:23:07,943 --> 00:23:09,168
هل تحتاج محامي؟

523
00:23:09,695 --> 00:23:11,308
يعتمد على كم تتقاضى

524
00:23:12,588 --> 00:23:14,333
أنا معقول جداً

525
00:23:14,589 --> 00:23:16,101
ماذا تحتاج؟

526
00:23:17,202 --> 00:23:18,724
نعم، كنت هناك

527
00:23:18,754 --> 00:23:20,381
كنت مع (كاري أغوس)؟

528
00:23:20,411 --> 00:23:22,180
محامي (بيشوب)؟ نعم

529
00:23:22,210 --> 00:23:24,964
كان ذلك في 25 من مايو؟ -
تقريباً -

530
00:23:24,994 --> 00:23:26,480
(كنت هناك في منزل (بيشوب

531
00:23:26,510 --> 00:23:28,580
ومحاميه لم يخبرني اي شيء

532
00:23:28,610 --> 00:23:29,845
عن كيفية مخالفة القانون

533
00:23:29,875 --> 00:23:31,650
هل هذا صحيح؟ -
نعم، تقريباً -

534
00:23:31,652 --> 00:23:33,138
هل ستشهد بذلك؟

535
00:23:33,168 --> 00:23:34,219
أنه من أجل (بيشوب) صحيح؟

536
00:23:34,221 --> 00:23:35,470
نعم

537
00:23:35,500 --> 00:23:37,450
هل تستطيع وضع قائمة

538
00:23:37,480 --> 00:23:39,992
بالناس الذي تواجدوا هناك؟ -
في مطبخ (بيشوب)؟ -

539
00:23:39,994 --> 00:23:41,497
طبعاً

540
00:23:41,690 --> 00:23:42,935
معذرة

541
00:23:44,430 --> 00:23:45,740
(كاليندا)

542
00:23:50,014 --> 00:23:51,401
لا تستطيعين فعل هذا

543
00:23:51,821 --> 00:23:54,165
فعل ماذا، سيدي؟ -
التحدث إلى رجالي -

544
00:23:54,752 --> 00:23:56,642
ليس من دون إذن مني

545
00:23:56,849 --> 00:23:59,077
هل استطيع الحصول على إذنك؟ -
لا -

546
00:24:00,575 --> 00:24:03,081
(هذا لمساعدة (كاري أغوس

547
00:24:03,640 --> 00:24:05,484
أفهم ذلك

548
00:24:05,849 --> 00:24:06,752
لا

549
00:24:06,782 --> 00:24:08,887
إذا ساعد (كاري) فهو يساعدك

550
00:24:10,204 --> 00:24:12,817
لأن (كاري) يهددني

551
00:24:15,349 --> 00:24:16,494
لا

552
00:24:16,774 --> 00:24:18,535
لأن (كاري) كان في لقاء خاص

553
00:24:18,565 --> 00:24:19,998
مع ثلاثة من طاقمك

554
00:24:20,000 --> 00:24:21,944
وفجأة تم اعتقاله

555
00:24:21,974 --> 00:24:24,558
شخص ما يتعاون مع الشرطة

556
00:24:26,369 --> 00:24:27,917
إذا كان ذلك صحيح

557
00:24:28,863 --> 00:24:30,234
سأعالج الامر

558
00:24:31,686 --> 00:24:35,280
سأقول هذا بوضوح كبير حتى تفهمين

559
00:24:35,734 --> 00:24:39,592
لا أريدكِ أن تتباعي هذا التحقيق

560
00:24:40,044 --> 00:24:41,579
هل تفهمين؟

561
00:24:43,843 --> 00:24:46,036
نعم -
جيد -

562
00:24:49,509 --> 00:24:50,896
يسرني التحدث معك

563
00:24:59,200 --> 00:25:01,068
هذه تمثل أحدث أرقامنا

564
00:25:01,070 --> 00:25:02,602
في سباق المدعي العام

565
00:25:02,604 --> 00:25:05,083
ركزنا على أهم ثلاثة مرشحين

566
00:25:05,113 --> 00:25:07,459
في سباق افتراضي بين المدعي الحالي

567
00:25:07,489 --> 00:25:10,276
جون كاسترو) وزوجة الحاكم)
(أليشيا فلوريك)

568
00:25:10,306 --> 00:25:12,694
السيدة (فلوريك) ستفوز بفارق 8 نقاط

569
00:25:15,290 --> 00:25:16,309
هامش أو خطأ؟

570
00:25:16,339 --> 00:25:17,647
3نقاط

571
00:25:18,501 --> 00:25:20,181
كم عدد الناس الذين تم استطلاعهم؟

572
00:25:20,211 --> 00:25:21,799
تجاهليها فحسب إنها ابنتي

573
00:25:21,829 --> 00:25:22,755
فقط تجاهليني

574
00:25:22,785 --> 00:25:24,416
على الأرجح 4000 مصوت

575
00:25:24,446 --> 00:25:26,661
الهواتف الأرضية والهواتف المحمولة

576
00:25:26,691 --> 00:25:29,811
السيدة (فلوريك) محبوبة بين الناخبات

577
00:25:29,841 --> 00:25:32,394
ليبراليات ومحافظات
هذا غير اعتيادي

578
00:25:32,424 --> 00:25:35,118
الناخبات كبارات بــ السن يعجبهن
أنها وقفت بجانب زوجها

579
00:25:35,148 --> 00:25:37,364
و الشابات أعجبهن انها بدأت عملها الخاص

580
00:25:37,394 --> 00:25:38,981
طلبتني، سيد (غولد)؟

581
00:25:39,505 --> 00:25:42,161
في الواقع، (نورا) تريد التحدث معكِ

582
00:25:42,452 --> 00:25:43,646
كلا، لا أريد

583
00:25:44,291 --> 00:25:47,941
نعم أردتِ. لقد قلتِ بأنك
تريدين سؤال (لورين) عن شيء ما

584
00:25:49,165 --> 00:25:50,907
هل يمكنكِ تركنا لثانية؟

585
00:25:52,843 --> 00:25:54,941
لا يمكنني سؤالها. سيعتبر تحرشاً جنسياً

586
00:25:54,971 --> 00:25:56,954
ولكن أن تطلب مني سؤالها
لا يعتبر تحرشاً جنسياً؟

587
00:25:56,984 --> 00:25:58,236
يا إلهي -
(بالله عليكِ يا (نورا -

588
00:25:58,266 --> 00:26:00,308
يمكنك التحدث عن الملابس
الداخلية بطريقة فعّالة

589
00:26:00,338 --> 00:26:02,812
وغير مهينة أكثر مني -
حقاً؟ -

590
00:26:02,842 --> 00:26:04,230
لماذا تريد أن تعلم بما يجري تحت ملابسها؟

591
00:26:04,260 --> 00:26:06,371
هل ترتدين ملابساً داخلية؟ -
ماذا؟ -

592
00:26:06,401 --> 00:26:07,700
هل ترتدين ملابساً داخلية؟

593
00:26:07,730 --> 00:26:11,530
بعض الموظفين في المكتب يقولون
أنكِ لا ترتدين ملابساً داخلية

594
00:26:15,252 --> 00:26:16,676
هل يجيب هذا على سؤالك؟

595
00:26:17,984 --> 00:26:19,937
بونيتا), أريدكِ أن تجربي استفتاءً آخر)

596
00:26:19,967 --> 00:26:21,773
هذه المرة بشأن المحافظ

597
00:26:22,047 --> 00:26:23,664
استفتاء شخصي أم مهني؟

598
00:26:24,938 --> 00:26:26,152
شخصي

599
00:26:26,154 --> 00:26:29,622
قد يبقى ابنك في السجن لعام يا سيدي

600
00:26:29,941 --> 00:26:32,747
..عام كامل, في انتظار المحاكمة

601
00:26:34,507 --> 00:26:35,867
حسنٌ

602
00:26:36,481 --> 00:26:37,415
نعم

603
00:26:37,445 --> 00:26:38,664
شكراً لك

604
00:26:40,354 --> 00:26:42,234
يمكنه المساعدة بـ8,000 الآف كحد أقصى

605
00:26:42,236 --> 00:26:44,003
أنتِ تمزحين. ظننت أن والده
يعمل في مجموعة للضغط

606
00:26:44,005 --> 00:26:46,021
أخبرني أنه وقت سيء من السنة

607
00:26:46,311 --> 00:26:47,506
حسنٌ

608
00:26:47,710 --> 00:26:49,195
لدينا 100 ألف من الشركة

609
00:26:49,225 --> 00:26:50,762
و 8 آلاف من عائلته

610
00:26:50,792 --> 00:26:52,325
ويحتفظ (كاري) بـ200 ألف

611
00:26:52,355 --> 00:26:54,560
ينقصنا 975 ألف دولار

612
00:26:54,590 --> 00:26:55,850
ينقصنا مليون دولاراً -
لا -

613
00:26:55,880 --> 00:26:59,412
,أملك 15 ألف دولار في مدخراتي
وأقرضني والدايّ 10 آلاف

614
00:26:59,442 --> 00:27:00,697
(روبن)

615
00:27:00,727 --> 00:27:02,285
لا يمكنكِ -
حقيقةً, بالطبع يمكنني -

616
00:27:02,315 --> 00:27:04,189
فسيفعل (كاري) المثل لي

617
00:27:06,378 --> 00:27:09,188
وما زال ينقصنا 975 ألف دولاراً

618
00:27:15,553 --> 00:27:17,572
بمن تتصلين, بـ(بيشوب)؟ -
لا -

619
00:27:18,072 --> 00:27:20,008
(مرحباً يا (مويرا), معكِ (اليشيا

620
00:27:20,038 --> 00:27:21,492
لقد كنت أتساءل إذا كنت متفرغه اليوم

621
00:27:21,522 --> 00:27:23,281
أردت التحدث معكِ عن شقتي

622
00:27:23,311 --> 00:27:25,531
وعن احتمالية التخلص من رهني الثاني

623
00:27:25,897 --> 00:27:27,594
لا بأس, إنه مال فقط

624
00:27:27,624 --> 00:27:28,747
(اليشيا)

625
00:27:28,749 --> 00:27:31,394
مكتب القاضي (كاربمن) على الهاتف
يريدونكِ في المحكمة

626
00:27:31,424 --> 00:27:32,733
هذه محكمة الكَفَالَة

627
00:27:32,763 --> 00:27:35,142
سيستمع القاضي لاقتراحي
بإعادة النظر في الكفالة

628
00:27:35,172 --> 00:27:36,079
(مويرا)

629
00:27:36,109 --> 00:27:38,860
سأضطر للاتصال بكِ لاحقاً, أتفقنا؟ شكراً

630
00:27:38,890 --> 00:27:40,125
ها نحن ذا مجدداً

631
00:27:40,127 --> 00:27:42,488
ربما يمكنك رفع الكفالة
لـ3 ملايين هذه المرة

632
00:27:42,518 --> 00:27:45,159
لماذا لم أفكر في هذا؟ -
أيها المحامون -

633
00:27:45,189 --> 00:27:48,367
أتفهم أنكم ترغبون بمراجعة
(وضع (كاري آغوس

634
00:27:48,548 --> 00:27:51,096
هل هذا صحيح يا مساعد
المدعي العام (بولمار)؟

635
00:27:51,674 --> 00:27:53,533
في الحقيقة يا سيادة القاضي

636
00:27:53,563 --> 00:27:55,837
لقد رفعت اقتراحاً لتخفيض كمية الكفالة

637
00:27:55,867 --> 00:27:59,013
نعم. وقد تم رفض اقتراحك. سيد (بولمار)؟

638
00:27:59,448 --> 00:28:00,698
نعم, يا سيادة القاضي

639
00:28:00,728 --> 00:28:02,814
السيدة (فلوريك) تعمل
(كشريكة لـ(كاري آغوس

640
00:28:02,816 --> 00:28:05,158
(ولكنها تمثل أيضاً (ليموند بيشوب

641
00:28:05,188 --> 00:28:07,630
تاجر مخدرات متواطئ في هذه القضية

642
00:28:07,856 --> 00:28:11,223
إذاً فهل ترغب بأن تحرمها من تمثيله؟

643
00:28:11,773 --> 00:28:13,191
نعم يا سيادة القاضي

644
00:28:13,671 --> 00:28:16,899
سيادة القاضي, لقد اختارني
كاري آغوس) لأكون محاميته)

645
00:28:16,929 --> 00:28:19,614
وتخلى عن جميع الأمور
المقلقة بشأن تضارب المصالح

646
00:28:19,644 --> 00:28:21,553
نعم, ولكن المحكمة لم تفعل

647
00:28:21,844 --> 00:28:23,957
لقد تم منح الموافقة لاقتراح المدعي

648
00:28:26,087 --> 00:28:28,206
عجباً, لم أتوقع هذا أبداً

649
00:28:28,781 --> 00:28:30,170
يجب أن تشعري بالفخر

650
00:28:30,200 --> 00:28:31,876
فلم أرغب بالتنافس ضدك

651
00:28:33,651 --> 00:28:35,215
هل يتعلق هذا باختك؟

652
00:28:36,823 --> 00:28:38,650
مالذي يتعلق بـــ شقيقتك؟

653
00:28:38,652 --> 00:28:40,595
قضية المخدرات هذه. هل هي
متعلقة بأمر الجرعة المفرطة لــ شقيقتك؟

654
00:28:40,625 --> 00:28:42,120
نعم, لأن هذا ما أحتاجه كدافع

655
00:28:42,122 --> 00:28:43,888
لهزيمة أقوى تاجر مخدرات في المدينة

656
00:28:43,890 --> 00:28:46,112
كاري آغوس) ليس أقوى)
تاجر للمخدرات في المدينة

657
00:28:46,142 --> 00:28:48,674
لا, ولكنه مكّن أقوى
تاجر مخدرات في المدينة

658
00:28:49,093 --> 00:28:50,464
كذلك أنا

659
00:28:51,706 --> 00:28:53,883
هل سيعترض هذا طريق صداقتنا يا (اليشيا)؟

660
00:28:55,367 --> 00:28:56,941
لا أتمنى هذا -
حسنٌ-

661
00:28:57,200 --> 00:28:59,693
لا أرغب بهذا أيضاً -
ولا أنا -

662
00:28:59,723 --> 00:29:01,105
أعتذر

663
00:29:07,777 --> 00:29:08,874
حسنٌ

664
00:29:10,890 --> 00:29:14,430
(أريد منكِ أن تمثلي (كاري
فقد تم اعتقاله

665
00:29:14,460 --> 00:29:16,498
فأحد أعضاء طاقم (بيشوب) يدعي

666
00:29:16,528 --> 00:29:19,893
بأنه أخبرهم بطريقة تجنب
اكتشافهم في شحنة مخدرات

667
00:29:21,147 --> 00:29:22,860
ما مدى ضخامة الشحنة؟

668
00:29:24,278 --> 00:29:26,214
هيروين بقيمة 1.3 مليون دولار

669
00:29:28,174 --> 00:29:29,517
هذا ليس جيداً

670
00:29:30,547 --> 00:29:31,736
(انتظري, أهو ليس جيداً لـ(كاري

671
00:29:31,738 --> 00:29:33,822
أم ليس جيداً لنا؟ -
الاثنين -

672
00:29:33,852 --> 00:29:36,561
فعملائي لن يعجبهم رؤية
شريكي الجديد مقبوضاً عليه

673
00:29:36,591 --> 00:29:39,630
لقد تم القبض عليه لأنه
كان يدافع عن عميله

674
00:29:40,001 --> 00:29:42,021
فهو يضع حياته على المحك من أجلهم

675
00:29:51,149 --> 00:29:52,100
حسناً

676
00:29:52,536 --> 00:29:53,865
"ستذهب مع شركة "فلوريك-آغوس

677
00:29:53,895 --> 00:29:56,755
لا, إنهم تافهون للغاية

678
00:29:56,785 --> 00:29:59,239
ولكنهم يناسبون روح (دايان) الرومنسية

679
00:30:05,359 --> 00:30:07,309
إذاً فهنالك فرصة

680
00:30:07,929 --> 00:30:09,074
وما هي؟

681
00:30:09,104 --> 00:30:12,362
لقد تم القبض على (كاري) قبل بضعة أيام

682
00:30:13,637 --> 00:30:15,346
بتهمة مخدرات

683
00:30:17,349 --> 00:30:19,125
(أحتاج لمساعدتكِ يا (كاليندا

684
00:30:19,155 --> 00:30:20,954
(فقد تم القبض على (كاري

685
00:30:20,984 --> 00:30:23,153
أعلم

686
00:30:23,932 --> 00:30:26,264
(الأمر متعلق بـ(بيشوب

687
00:30:27,226 --> 00:30:28,192
علمتِ هذا أيضاً

688
00:30:28,222 --> 00:30:29,226
نعم

689
00:30:29,228 --> 00:30:31,849
حسناً, فستحتاجين اذاً للتحدث مع
(الأشخاص الآخرين في طاقم (بيشوب

690
00:30:31,879 --> 00:30:33,363
لتكتشفي من كان في
ذلك الاجتماع مع (كاري)؟

691
00:30:33,365 --> 00:30:35,433
اسمعي, لا يريد (بيشوب) أن نتحدث
مع أي شخص في طاقمه

692
00:30:35,463 --> 00:30:37,868
بل يريدنا أن ندافع عن (كاري) بطريقة أخرى

693
00:30:37,870 --> 00:30:41,522
اسمعي, لدي فكرة, ولكنني سأعاود
الإتصال بك حين أملك المزيد, أتفقنا؟

694
00:30:42,022 --> 00:30:43,151
!مرحباً

695
00:30:44,628 --> 00:30:45,789
(كاليندا)

696
00:30:46,031 --> 00:30:47,047
مرحباً

697
00:30:48,646 --> 00:30:50,510
ماذا؟

698
00:30:50,540 --> 00:30:53,385
هيا, أنا فقط أعطي الرجال شيئاً
ليساعدهم في التخيل

699
00:30:53,415 --> 00:30:54,825
مالأمر؟ مالذي تحتاجينه مني؟

700
00:30:54,855 --> 00:30:56,103
لماذا اتصلتِ بي في ليلة الخميس؟

701
00:30:56,133 --> 00:30:58,527
لماذا اتصلت بك؟
أظنني جعلت ذلك واضحاً للغاية

702
00:30:58,557 --> 00:31:00,023
لأول مرة منذ 3 سنوات

703
00:31:00,025 --> 00:31:01,463
قررت فجأة الإتصال بي؟

704
00:31:01,493 --> 00:31:03,354
نعم -
في نفس اللحظة -

705
00:31:03,384 --> 00:31:05,579
التي تم فيها القبض على (كاري آغوس)؟

706
00:31:07,134 --> 00:31:10,091
أنتِ تعملين مع الشرطة
وعلمت بشأن الإعتقال

707
00:31:10,301 --> 00:31:11,735
وعلمتِ أنه سيتم إعتقالي أيضاً

708
00:31:11,737 --> 00:31:13,714
لذلك أشغلتني

709
00:31:14,824 --> 00:31:18,072
أسمعي, لم أرغب أن يتم
جركِ في كل ذلك الهراء

710
00:31:18,102 --> 00:31:19,797
مالدليل الذي يملكونه على (كاري)؟

711
00:31:19,827 --> 00:31:21,509
مالدليل؟ لماذا؟

712
00:31:21,539 --> 00:31:23,409
هل هنالك ضابط متخفي في طاقم (بيشوب)؟

713
00:31:23,619 --> 00:31:26,818
ولماذا تعتقدين حتى
أنني سأخبرك لو كنت أعلم؟

714
00:31:27,438 --> 00:31:30,225
لأنه يمكنكِ الدخول في مشاكل
مع شركة التحقيقات الخاصة

715
00:31:30,255 --> 00:31:32,431
لتحذيري بشأن الإعتقال

716
00:31:32,657 --> 00:31:34,324
حقاً؟

717
00:31:34,919 --> 00:31:37,182
بعدما ساعدتكِ, وأبقيتكِ آمنة

718
00:31:37,456 --> 00:31:40,908
,بدافع طيبة قلبي
ستستخدمين هذا ضدي؟

719
00:31:41,784 --> 00:31:43,884
من هو المخبر السري في طاقم (بيشوب)؟

720
00:31:53,331 --> 00:31:54,396
مرحباً

721
00:31:55,364 --> 00:31:56,331
(ايلاي)

722
00:31:57,148 --> 00:31:58,261
أنا متفاجئ. كيف حالك؟

723
00:31:58,291 --> 00:32:00,016
بخير , بخير يا سيدي المدعي العام

724
00:32:00,018 --> 00:32:01,701
لدي بعض الأخبار الرائعة من أجلك

725
00:32:01,731 --> 00:32:04,151
لقد أعاد المحافظ التفكير
ويريد دعمك

726
00:32:04,181 --> 00:32:06,071
حسناً, هذا كالموسيقى لأذني

727
00:32:06,101 --> 00:32:07,990
متى حدث هذا؟

728
00:32:08,545 --> 00:32:10,632
(هنالك شيء واحد فقط أريده منك يا (جيمس

729
00:32:10,662 --> 00:32:12,094
فـ(بيتر) رجل بكبرياء

730
00:32:12,507 --> 00:32:14,152
سيتوجب عليك طلبه مرة أخرى

731
00:32:15,587 --> 00:32:16,192
لماذا؟

732
00:32:16,222 --> 00:32:18,685
لا يمكن رُؤيته يناقض نفسه
بدون أن تقوم ببعض الجهد

733
00:32:18,715 --> 00:32:21,014
(لن أقوم بتقبيل الخاتم مجدداً يا (ايلاي

734
00:32:21,044 --> 00:32:22,282
أعلم, لا يتوجب عليك هذا

735
00:32:22,312 --> 00:32:24,249
سأجهز اجتماعاً لظهر الغد

736
00:32:24,279 --> 00:32:27,881
ثق بي, إنها مجرد شكليات
أراك حينها

737
00:32:29,415 --> 00:32:31,013
حسناً , ماذا؟

738
00:32:31,481 --> 00:32:32,948
والدك رجل ذكي

739
00:32:36,501 --> 00:32:37,486
كيف جرت جلستك التمهيدية؟

740
00:32:37,488 --> 00:32:39,321
أخبرت المحامي بما قلته

741
00:32:40,074 --> 00:32:41,654
وأخبرني أنه سيجرب الأمر , شكراً

742
00:32:41,684 --> 00:32:45,003
لا بأس, احياناً لا يكون القانون أكثر
من ادعاء أن الرجل الآخر يكذب

743
00:32:47,583 --> 00:32:49,453
!(حسناً, يمكنك مساعدتي بشيء آخر يا (كاري

744
00:32:50,485 --> 00:32:51,166
ماذا؟

745
00:32:52,837 --> 00:32:54,967
إنه (بيشوب). يريد مني جرح يدك

746
00:32:56,799 --> 00:32:58,911
أخبرته أنك بخير, وأنني لم أحتج لهذا

747
00:32:58,941 --> 00:33:00,991
فقد كنت تعلم من هم أصدقاؤك

748
00:33:01,378 --> 00:33:02,957
أنا أعلم -
نعم, لهذا أنا هنا -

749
00:33:02,987 --> 00:33:04,296
لأذكرك

750
00:33:04,326 --> 00:33:10,685
,اعني, إذا تحدثت مع المدعي العام
أو طلبت أي نوع من الصفقات فستموت أتفهم؟

751
00:33:10,687 --> 00:33:13,526
أفهم , أفهم , أفهم

752
00:33:14,120 --> 00:33:16,152
ممتاز. والآن.. علي فعل هذا, أتفهم؟

753
00:33:16,182 --> 00:33:18,626
ستسقط أمام القضبان وستجرح نفسك

754
00:33:18,628 --> 00:33:19,828
ماذا؟ -
حتى أمام محاميك -

755
00:33:19,858 --> 00:33:22,196
هذا ما ستقوله. لقد سقطتُ
أمام القضبان وجرحت نفسي

756
00:33:22,226 --> 00:33:23,825
ولست متأكداً كيف حصل هذا

757
00:33:24,200 --> 00:33:25,633
اصرخ فقط على الحراس

758
00:33:26,158 --> 00:33:27,851
ماذا؟ -
إنه اختبار -

759
00:33:27,881 --> 00:33:29,224
حسناً؟ يريد (بيشوب) مساعدتك

760
00:33:29,254 --> 00:33:31,782
ولكنه يحتاج ليعلم أنك تفهم

761
00:33:32,199 --> 00:33:33,607
لذا, عد حتى الأربعة

762
00:33:33,609 --> 00:33:34,628
ثم اصرخ على الحراس

763
00:33:34,658 --> 00:33:36,043
..أنا.. أنا

764
00:33:45,482 --> 00:33:47,188
..أيها الحراس

765
00:33:47,482 --> 00:33:48,989
!أيها الحراس

766
00:33:54,400 --> 00:33:57,302
لقد سقطت وحسب. الأمر ليس جديّاً

767
00:33:58,631 --> 00:34:00,372
جرحت نفسك أثناء السقوط؟

768
00:34:01,841 --> 00:34:03,509
أمام القضبان. نعم

769
00:34:05,292 --> 00:34:06,845
كاري), هل يتم تهديدك؟)

770
00:34:06,847 --> 00:34:08,726
لأنه يمكننا نقلك

771
00:34:08,756 --> 00:34:10,482
لا, كل شيء بخير

772
00:34:11,557 --> 00:34:12,738
مالذي لديكما أيضاً؟

773
00:34:12,768 --> 00:34:14,645
حسناً, نريد ربح جلسة
الإستماع الأولية هذه

774
00:34:14,675 --> 00:34:16,355
ولكننا لا نعلم ما يملكه المدعي العام

775
00:34:16,385 --> 00:34:18,613
والكفالة؟ -
نحن نعمل على الأمر -

776
00:34:19,451 --> 00:34:21,426
ماهي كمية المال التي
تملكها شركة "فلوريك-آغوس"؟

777
00:34:22,113 --> 00:34:23,403
جزء فقط

778
00:34:27,097 --> 00:34:28,834
أطلبي من والدي

779
00:34:29,097 --> 00:34:31,629
أكره أن أطلب منه, ولكنه
قد يستطيع تدبير البقية

780
00:34:32,673 --> 00:34:34,039
حاولت طلبه بالفعل؟ -
لا, لا -

781
00:34:34,041 --> 00:34:35,841
سأتصل به

782
00:34:35,843 --> 00:34:37,362
حسناً

783
00:34:39,720 --> 00:34:41,656
هل عرض والده شيئاً؟

784
00:34:42,430 --> 00:34:44,123
ثمانية آلاف

785
00:34:45,033 --> 00:34:46,630
سأرى ما يمكنني تدبيره

786
00:34:46,660 --> 00:34:49,357
ألف مصوّت لمقاطعة كوك في الاعتبار

787
00:34:49,387 --> 00:34:51,556
,بأنهم ناخبون محتملون
واستفتاء (كاسترو) أفضل

788
00:34:51,558 --> 00:34:55,336
...من بدلائك الثلاثة
(جانلو), و(هارت), و(بارنرايت)

789
00:34:55,366 --> 00:34:56,261
أفضل لأية درجة؟

790
00:34:56,263 --> 00:34:58,522
بمعدل 12 لـ14 نقطة -
هل جربت أية أسماء أخرى؟ -

791
00:35:02,411 --> 00:35:03,105
ماذا؟

792
00:35:03,135 --> 00:35:05,153
زوجتك يا سيدي المحافظ -
ايلاي), أخبرتك برفضي) -

793
00:35:05,183 --> 00:35:08,173
لقد تم البدء في الاستفتاء وقتها -
لا يهمني. فهي لن تترشح -

794
00:35:08,175 --> 00:35:10,571
ألا تريد سماع النتائج؟ -
أستطيع التخمين -

795
00:35:10,601 --> 00:35:13,027
لقد أبلت حسناً. وهي علامه بارزه
وماذا في هذا؟

796
00:35:13,656 --> 00:35:15,739
لقد وصل استفتاؤها لـ8 نقاط

797
00:35:15,769 --> 00:35:17,543
(أعلى من (كاسترو

798
00:35:17,573 --> 00:35:20,084
إنها تهزمه بشكل ديموجرافي
<font color="#0080ff">
(يقصد بكل مدينه يتم التصويت فيها)

799
00:35:20,438 --> 00:35:22,568
لقد استفتينا كل الأسماء
(السياسية ضد (كاسترو

800
00:35:22,598 --> 00:35:25,810
وهي الوحيدة التي ربحت بمفردها

801
00:35:26,197 --> 00:35:27,513
وتفضيلاتها يا (بونيتا)؟

802
00:35:27,543 --> 00:35:30,586
إنها بمعدل 80%. فهي أكثر
(اسم مشهور في (شيكاغو

803
00:35:30,616 --> 00:35:32,656
حسناً, هذا لأنها ليست في مجال السياسة

804
00:35:32,930 --> 00:35:33,798
أدخلها مجال السياسة

805
00:35:33,800 --> 00:35:35,333
وستصبح سياسية

806
00:35:35,335 --> 00:35:36,768
والناس يكرهون السياسيون

807
00:35:37,561 --> 00:35:39,837
بونيتا), هل يمكنكِ المغادرة لثانية؟)

808
00:35:45,399 --> 00:35:46,818
بيتر), أنا رئيس موظفيك)

809
00:35:46,848 --> 00:35:50,655
ومن مهامي أن احميك من الهجمات
المعروفة والغير معروفة

810
00:35:50,685 --> 00:35:52,201
وماهي الغير معروفة؟

811
00:35:52,540 --> 00:35:54,819
متدربتك لا ترتدي ملابساً داخلية

812
00:35:58,312 --> 00:35:59,317
أنت تمزح, صحيح؟

813
00:35:59,347 --> 00:36:02,454
لقد أتت متدربتك للعمل بلا ملابس داخلية

814
00:36:02,484 --> 00:36:03,940
ورفعت فستانها في منتصف العمل

815
00:36:03,970 --> 00:36:05,311
,(حسناً, اللعنة يا (ايلاي
أخبرها ألا تفعل هذا

816
00:36:05,341 --> 00:36:08,796
إنها (لورين) يا (بيتر) متدربتك
التي تمنعني من طردها

817
00:36:08,826 --> 00:36:10,394
أخبرتك ألا تطردها

818
00:36:10,424 --> 00:36:12,986
لم أخبرك أن تسمح لها بالتجول في
الأرجاء كقطة مستعدة للتخصيب

819
00:36:13,016 --> 00:36:16,435
ليس لدي أي سلطة على شخص
...لا أستطيع طرده! على شخص تقوم

820
00:36:17,064 --> 00:36:19,343
اسمع, ما علاقة هذا بترشح (اليشيا)؟

821
00:36:19,919 --> 00:36:21,310
لقد قمت باستفتاء فضيحة

822
00:36:21,340 --> 00:36:23,347
!يا إلهي -
مستخدماً جميع الأسماء التخيلية -

823
00:36:23,349 --> 00:36:25,482
واحتمالية نجاتك من فضيحة جنسية أخرى

824
00:36:25,484 --> 00:36:26,833
إذا لم تقف (اليشيا) بجانبك

825
00:36:26,863 --> 00:36:28,011
أتعلم؟ هذا مقرف

826
00:36:28,041 --> 00:36:31,043
المقرف هو أنني الوحيد الذي
يحاول إبقاء (اليشيا) معنا

827
00:36:31,073 --> 00:36:33,095
نعم. لأنك لست متزوجاً منها

828
00:36:33,125 --> 00:36:34,376
!تماماً

829
00:36:36,919 --> 00:36:38,696
يريد (كاسترو) مقابلتك

830
00:36:41,002 --> 00:36:42,051
ماذا؟ -
يريد (كاسترو) أن يقدم -

831
00:36:42,081 --> 00:36:43,499
لك حجة أخرى للحصول على دعمك

832
00:36:43,529 --> 00:36:45,341
لقد تضرع لي ليقابلك

833
00:36:46,080 --> 00:36:47,859
إذا لم نجعل (اليشيا) تترشح

834
00:36:48,182 --> 00:36:49,540
فعليك الاستماع له

835
00:36:52,993 --> 00:36:54,163
..اليشا), لديك بعض العملاء هنا)

836
00:36:54,193 --> 00:36:56,470
لقد قالت (دايان) بأنها ستساهم
(ببعض المال لكفالة (كاري

837
00:36:56,500 --> 00:36:58,937
...علينا الاتصال بها وجعلها -
اليشيا), انتظري) -

838
00:36:59,172 --> 00:37:00,667
بيشوب) هنا)

839
00:37:00,858 --> 00:37:02,435
ماذا؟ لماذا؟

840
00:37:08,770 --> 00:37:10,176
(مرحباً يا سيد (بيشوب

841
00:37:10,178 --> 00:37:12,835
تمنيت لو أتصلت , هل كل شيء بخير؟

842
00:37:12,865 --> 00:37:14,369
نعم. شكراً لك

843
00:37:15,020 --> 00:37:16,314
...أنا هنا لأحظى بـ

844
00:37:16,344 --> 00:37:19,271
محادثة عامة بشأن عقود عملي

845
00:37:19,811 --> 00:37:22,505
حسناً. أنا.. أنا لست

846
00:37:23,618 --> 00:37:25,375
كيف يمكنني مساعدتك بهذا؟ -
في الحقيقة -

847
00:37:25,377 --> 00:37:30,080
لم لا أنتظر هنا بينما تتعاملين
مع السيد الموجود في مكتبك؟

848
00:37:30,956 --> 00:37:32,282
حسنٌ

849
00:37:37,088 --> 00:37:38,608
(مرحباً بك يا سيد (روها

850
00:37:38,638 --> 00:37:40,104
كيف يمكنني مساعدتك؟

851
00:37:40,134 --> 00:37:42,959
(نعم. لقد تقابلنا مسبقاً يا سيدة (فلوريك

852
00:37:42,961 --> 00:37:44,804
فأنا أملك سلسلة من الشركات

853
00:37:44,834 --> 00:37:47,500
والتي تتضمن مغاسل للملابس ونوادٍ صحية

854
00:37:47,530 --> 00:37:48,932
نعم. أعلم

855
00:37:49,144 --> 00:37:50,033
...أنا

856
00:37:50,209 --> 00:37:53,241
قد قررت دفع كفالة شريكك

857
00:37:54,893 --> 00:37:55,972
قررت؟

858
00:37:55,974 --> 00:37:58,107
هذا

859
00:37:59,133 --> 00:38:00,543
مليون ونصف

860
00:38:00,752 --> 00:38:02,312
سيتمكن هذا من تغطية قيمة الكفالة

861
00:38:03,681 --> 00:38:05,415
قيمة الكفالة 1.3 مليون

862
00:38:06,281 --> 00:38:07,984
حسناً

863
00:38:11,071 --> 00:38:13,741
حسناً... 1.3 مليوناً

864
00:38:13,771 --> 00:38:15,391
أقترح أن تأخذي هذا

865
00:38:15,393 --> 00:38:17,727
للبنك لتحصلي على شيك مصرفي

866
00:38:18,673 --> 00:38:19,596
المعذرة

867
00:38:25,332 --> 00:38:26,435
لتعلمي فقط

868
00:38:26,689 --> 00:38:29,071
لقد كنت هنا فقط لأتحدث عن عقود عملي

869
00:38:29,368 --> 00:38:32,341
(ولست مرتبطاً أبداً بعمل السيد (روها

870
00:38:32,795 --> 00:38:35,448
هل نفهم بعضنا؟

871
00:38:36,465 --> 00:38:37,680
نعم

872
00:38:44,599 --> 00:38:47,723
حسناً, لم لا أترككما تتحدثان؟

873
00:38:52,994 --> 00:38:54,697
...إذاً

874
00:38:55,280 --> 00:38:57,700
أترغب بدعمي؟

875
00:38:58,217 --> 00:39:01,587
في الحقيقة, لقد قيل لي أنك غيرت رأيك

876
00:39:04,928 --> 00:39:06,349
إذاً, ماهي فائدة هذا؟

877
00:39:06,849 --> 00:39:07,943
يعتقد (بيتر) أن (كاسترو) يريد الإجتماع

878
00:39:07,945 --> 00:39:09,247
ويعتقد (كاسترو) أن (بيتر) يريد الاجتماع

879
00:39:09,277 --> 00:39:12,448
..ولدى كليهما كبرياء

880
00:39:16,432 --> 00:39:17,886
أود دراسة عملك

881
00:39:17,888 --> 00:39:19,188
لا, لا تريدين

882
00:39:19,431 --> 00:39:21,156
أعتقد أنني سأتقنه

883
00:39:21,776 --> 00:39:23,459
!سخافة مطلقة

884
00:39:24,519 --> 00:39:26,061
(شكراً جزيلاً يا (ايلاي

885
00:39:38,187 --> 00:39:40,342
هل كل شيء بخير يا سيدي المحافظ؟

886
00:39:44,142 --> 00:39:46,851
تحرى إن كانت (اليشيا) ترغب بالترشح

887
00:39:54,350 --> 00:39:57,688
أسمع, كل ما أعرفه هو
أن (دايان) ترغب بالتقاعد

888
00:39:57,930 --> 00:40:01,224
نعتقد فقط أن هناك شيئاً يجب
"ان تعلمه عن "فلوريك-آغوس

889
00:40:01,226 --> 00:40:05,184
(لقد تم القبض على (كاري آغوس
بتهمة مخدرات

890
00:40:05,931 --> 00:40:06,866
ماذا؟

891
00:40:06,896 --> 00:40:09,528
شركة "فلوريك-آغوس"خارجة عن القانون

892
00:40:10,124 --> 00:40:14,103
ننصحك بالبقاء مع شركة
...محاماة عائلية مثل

893
00:40:14,105 --> 00:40:16,305
"شركة "لوكهارت-غاردنر-كانينغ

894
00:40:16,307 --> 00:40:17,818
(مكتب لطيف يا (كاليندا

895
00:40:17,848 --> 00:40:19,422
هذا مثير للإعجاب حقاً

896
00:40:19,452 --> 00:40:21,438
هل يمكنني الحصول على بعض المياه المعبأة؟

897
00:40:26,196 --> 00:40:27,883
ماذا عن بعض الثلج؟

898
00:40:27,885 --> 00:40:30,419
ما رأيكِ أن تخبريني بهوية المخبرالسري ؟

899
00:40:33,147 --> 00:40:34,115
لا أستطيع

900
00:40:34,145 --> 00:40:35,131
حسناً

901
00:40:36,115 --> 00:40:38,356
بمن تتصلين؟ -
برئيسك -

902
00:40:38,386 --> 00:40:40,421
سأخبره بأنك حذرتني لئلا يتم اعتقالي

903
00:40:40,451 --> 00:40:42,765
سيكون هذا أمراً حقيراً لفعله

904
00:40:42,767 --> 00:40:45,083
أهلا , هل أستطيع التحدث مع
السيد (ريدموند) من فضلك؟

905
00:40:45,113 --> 00:40:47,237
إذا رغبت بمساعدتي, فأغلقي الهاتف

906
00:40:50,214 --> 00:40:52,141
لا يمكنني اخبارك بهوية المخبر السري

907
00:40:52,667 --> 00:40:55,522
(كاليندا), ستخبرين (بيشوب)
و(بيشوب) سيقتله

908
00:40:58,006 --> 00:40:59,651
ولكن هناك مخبر سري؟

909
00:41:00,251 --> 00:41:01,840
صديقك (كاري)؟

910
00:41:02,227 --> 00:41:03,517
إنه مذنب

911
00:41:04,098 --> 00:41:06,388
وسيسجن لـ20 سنة

912
00:41:06,771 --> 00:41:08,759
مذنب بأية تهمة؟ -
(لقد أخبر طاقم (بيشوب -

913
00:41:08,789 --> 00:41:11,503
كيف يتجنبون الاعتقال في آخر شحنة

914
00:41:11,533 --> 00:41:13,664
هذه تهمة مؤامرة -
وهذا طبقاً لمخبر سري -

915
00:41:13,694 --> 00:41:15,176
مخبر سري يملك سبباً للكذب

916
00:41:15,206 --> 00:41:18,200
لا, ليس بسببه. بل هو طبقاً لهذا

917
00:41:20,020 --> 00:41:22,137
هنالك تسجيل

918
00:41:23,574 --> 00:41:25,983
مليون وثلت دولار لكفاله , علي وضع هذه في إطار

919
00:41:26,013 --> 00:41:28,016
نعم. أعلم. شعرت بنفس الإحساس

920
00:41:28,046 --> 00:41:31,096
كما ترى يا سيادة القاضي,
مع أن الدفاع كان غاضباً

921
00:41:31,126 --> 00:41:33,406
من هذه الكفالة المبالغ
بها, ولكننا دفعناها

922
00:41:33,436 --> 00:41:36,035
(يجب إطلاق سراح (كاري آغوس -
نعم. يبدو هذا واضحاً -

923
00:41:36,065 --> 00:41:38,414
إلا لو كان هناك شيء آخر
يا مساعد المدعي العام؟

924
00:41:40,304 --> 00:41:41,170
مساعد المدعي العام (بولمار)؟

925
00:41:41,200 --> 00:41:42,847
مالذي يفعله؟ -
لا أعلم -

926
00:41:42,877 --> 00:41:44,589
سيادة القاضي, إننا نعترض
...على هذه الأموال ونحن

927
00:41:44,619 --> 00:41:46,123
ماذا؟ أتعترض؟

928
00:41:46,153 --> 00:41:48,011
نعم, ونطالب بجلسة استماع لمصدر الأموال

929
00:41:48,041 --> 00:41:49,131
سيادة القاضي, هذه وسيلة للتأخير

930
00:41:49,133 --> 00:41:50,612
نعتقد أن هذه الأموال مستمدة
من مبيعات للمخدرات

931
00:41:50,642 --> 00:41:51,967
يا سيادة القاضي, نفس المخدرات
التي رفعنا عليها القضية

932
00:41:51,997 --> 00:41:53,934
تعتقد؟ يتم احتجاز شخص بريء

933
00:41:53,964 --> 00:41:56,732
لقد تم اتهام المدعي عليه
بالتآمر لنقل المخدرات

934
00:41:56,762 --> 00:41:58,845
ونود المجادلة بأن هذه الكفالة عبارة
عن دفع مستحقات لذلك التصرف

935
00:41:58,875 --> 00:42:01,109
إنه مال مستمد من تاجر
مخدرات يحاول حماية موظفيه

936
00:42:01,111 --> 00:42:03,440
هنالك الكثير من الفرضيات في
هذا الجدال يا سيادة القاضي

937
00:42:03,470 --> 00:42:04,846
ولا أعلم حتى من أين أبدأ

938
00:42:04,848 --> 00:42:06,625
حسناً, لم لا نبدأ بجلسة
استماع لمصدر المال؟

939
00:42:09,235 --> 00:42:11,250
!المعذرة! لا, لا! لا, لا

940
00:42:11,280 --> 00:42:13,680
كليكما, تراجعا خلف الخط

941
00:42:15,464 --> 00:42:17,512
خلف الخط

942
00:42:17,867 --> 00:42:19,786
بافتراض كفالة بهذا الحجم

943
00:42:19,816 --> 00:42:21,867
سأسجل جلسة استماع لمصدر المال

944
00:42:21,897 --> 00:42:22,932
بعد أسبوع من اليوم

945
00:42:22,962 --> 00:42:24,899
وفي الوقت الحالي, نطالب بأن يتم

946
00:42:24,901 --> 00:42:26,747
اطلاق سراح السيد (آغوس) يا سيادة القاضي -
سيبقى السيد (آغوس) كضيف لنا -

947
00:42:26,777 --> 00:42:29,311
حتى نتمكن من تأكيد
أن هذه الأموال لم تأتِ

948
00:42:29,341 --> 00:42:31,982
من مبيعات للمخدرات

949
00:42:32,480 --> 00:42:34,242
هل هي من (بيشوب)؟

950
00:42:34,244 --> 00:42:36,125
ليس على وجه التحديد

951
00:42:36,807 --> 00:42:38,313
!كاري), سنخرجك قريباً)

952
00:42:38,315 --> 00:42:40,117
!إبق آمناً

953
00:42:43,312 --> 00:42:45,136
!أبقوا في اليمين

954
00:42:45,427 --> 00:42:48,362
!اخفضوا أعينكم للأسفل

955
00:42:48,572 --> 00:42:51,225
!ثمانية رجال يتحركون

956
00:42:53,147 --> 00:42:54,695
!مهلاً

957
00:42:54,697 --> 00:42:55,997
(كاليندا)؟

958
00:42:56,626 --> 00:42:57,532
!مهلاً

959
00:42:57,534 --> 00:42:58,570
مالذي أخبرتك به للتو؟

960
00:42:58,600 --> 00:42:59,651
!أخبرتك أن تخفض عينيك

961
00:42:59,681 --> 00:43:01,536
!أتفهمني؟ أتفهمني؟

962
00:43:01,538 --> 00:43:03,006
أفهمك

963
00:43:10,967 --> 00:43:16,517
<FONT FACE="Arabic Typesetting" SIZE="44" ">
{\c&H92FBFD&\3c&C00040&}
تــرجـــمـــــة
MOMAS & sameh saad & Glories
<FONT FACE="Arabic Typesetting" SIZE="39" ">
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}
مُــراجَعــةْ وَ تَـــنْـــســـيـــقْ المُـــتَـــألِّـــمَــةْ

