1
00:00:01,350 --> 00:00:05,030
الفقرة الثانية مع السكرتير دوايت شروت
سيقرأ لكم اجتماع يوم الأحد

2
00:00:08,350 --> 00:00:10,830
في الاجتماع السابق

3
00:00:12,030 --> 00:00:13,750
لا يا جيم

4
00:00:14,150 --> 00:00:15,550
هذا الاجتماع لأعضاء مجموعة
ليالي الليالي فقط

5
00:00:15,590 --> 00:00:17,710
هذه المجموعة تختص بدورات
الجرائم التطوعية

6
00:00:17,790 --> 00:00:19,190
نحن بمثابة الملائكة الحراس

7
00:00:19,270 --> 00:00:21,030
و لا يوجد فرق كبير بيننا

8
00:00:21,110 --> 00:00:25,670
أنا جاد نحن أفضل من الملائكة الحراس

9
00:00:27,750 --> 00:00:28,870
الملائكة الحراس

10
00:00:28,950 --> 00:00:30,710
واحدة من أعمالنا الخيرة مؤخراً

11
00:00:30,750 --> 00:00:33,350
سهرنا لمحاولة القاء القبض
على الخانق من سكرانتون

12
00:00:33,390 --> 00:00:35,150
و تم انهاء المهمة

13
00:00:35,190 --> 00:00:36,790
لكن ليس عن طريق مجموعتنا

14
00:00:36,830 --> 00:00:39,350
أنا أبحث عن جهاز البلاكبيري
استمروا

15
00:00:39,430 --> 00:00:41,430
لا لا لا لا لا
أعلم كيف سوف ينتهي الوضع

16
00:00:41,470 --> 00:00:43,510
سوف تسخر مني
و سيضحك الجميع علي

17
00:00:43,590 --> 00:00:45,830
تباً لك

18
00:00:45,910 --> 00:00:48,750
لا تتضايق من وجود ضديقك يا دوايت

19
00:00:48,830 --> 00:00:50,230
ماذا سوف تفعل الآن

20
00:00:50,310 --> 00:00:52,590
سوف تسخر من صوت قائدنا؟

21
00:00:52,670 --> 00:00:54,110
لا تتضايق يا دوايت

22
00:00:55,510 --> 00:00:56,910
لا تتعدى حدودك يا جيم

23
00:00:56,950 --> 00:00:59,510
أنا فقط أبحث عن هاتفي
تظاهروا انني لست هنا

24
00:00:59,590 --> 00:01:01,270
حسناً

25
00:01:01,350 --> 00:01:02,870
مراجعات من اجتماعنا السابق

26
00:01:02,910 --> 00:01:04,750
انه لقبنا الرسمي يا جيم

27
00:01:04,790 --> 00:01:06,070
يبدو جيداً

28
00:01:06,150 --> 00:01:08,390
لصقات عاكسة على السترات
الخاصة بالدوريات

29
00:01:08,470 --> 00:01:11,230
الخروج ليلاً لاختبار المصباح الضوئي

30
00:01:11,310 --> 00:01:12,590
ذكاء

31
00:01:12,630 --> 00:01:14,430
و أمور أخرى

32
00:01:14,470 --> 00:01:15,830
قم بقراءتها لم يكن الجميع هنا

33
00:01:15,870 --> 00:01:17,030
حسناً

34
00:01:17,110 --> 00:01:20,070
تبقى المجموعة في الخارج
لتشغيل المصابيح

35
00:01:20,150 --> 00:01:22,030
هذا يبدو رائعاً

36
00:01:22,070 --> 00:01:24,030
إنه رائع

37
00:01:24,070 --> 00:01:26,270
لقد كان ممتعاً
لقد كان ممتعاً جداً

38
00:01:31,830 --> 00:01:33,350
لقد وجدته

39
00:01:33,390 --> 00:01:35,950
إنني مغادر الآن

40
00:01:53,670 --> 00:01:56,510
ترجمة: آن بولين
Re-Synced By: MEE2day

41
00:01:56,750 --> 00:01:59,110
الثالث من يناير سنة
2011

42
00:01:59,190 --> 00:02:02,310
سيبقى يوم سيئ السمعة

43
00:02:02,390 --> 00:02:05,750
هولي باترج فلاكس
المعروفة بـ هولي

44
00:02:05,830 --> 00:02:09,190
المعروفة أيضاً بـ ملاك على قيد الحياة

45
00:02:09,270 --> 00:02:12,030
مخطوبة لرجل آخر

46
00:02:12,110 --> 00:02:13,630
هذا يرعبني

47
00:02:15,150 --> 00:02:17,950
حسناً لننتقل للفيديو السعيد

48
00:02:17,990 --> 00:02:19,070
لا لا لا لا
لنكمل هذا

49
00:02:19,150 --> 00:02:20,590
سوف نفعلها

50
00:02:20,630 --> 00:02:23,110
اليوم سوف يكون أفضل أو أسوأ يوم في حياتي

51
00:02:23,150 --> 00:02:25,070
سوف تعطي هولي لإي جي
انذار نهائي

52
00:02:25,150 --> 00:02:27,070
إما أن يعرض عليها الزواج قبل
بدء السنة الجديدة أو ينفصلا

53
00:02:27,150 --> 00:02:30,350
إذا تمت خطوبتها سيجن جنوني

54
00:02:30,430 --> 00:02:31,710
و سوف أبدأ بمهاجمة الناس

55
00:02:31,790 --> 00:02:33,790
و إن لم تتم خطبتها

56
00:02:33,830 --> 00:02:36,390
فسوف أحرق المكان كله من السعادة

57
00:02:36,470 --> 00:02:39,630
في كلا الحالتين سأحتاج بعض المواساة

58
00:02:39,710 --> 00:02:42,230
و لا أحد سيستطيع مواساتي
مثل نفسي في فيديو مسجل لي

59
00:02:42,310 --> 00:02:43,550
أواسي نفسي فيه

60
00:02:43,630 --> 00:02:44,910
أنا أعلم أنك تفكر يا مايكل

61
00:02:44,950 --> 00:02:46,470
بأن هولي مخطوبة
لشخص آخر

62
00:02:46,550 --> 00:02:47,750
و أنت تريد الانتحار

63
00:02:47,790 --> 00:02:49,910
يبدو أنها فكرة جيدة لكن لا

64
00:02:49,990 --> 00:02:52,150
لكلا

65
00:02:52,230 --> 00:02:54,750
آسفة لقد بدوت و كأنها
لكلا

66
00:02:54,830 --> 00:02:55,910
أنا آسفة جداً

67
00:02:55,990 --> 00:02:58,390
حسناً إذاً الانتحار

68
00:03:00,310 --> 00:03:01,870
لقد فكرت في لكلا

69
00:03:06,170 --> 00:03:07,410
صباح الخير

70
00:03:07,490 --> 00:03:09,170
أهلاً
هناك أمر ممتع

71
00:03:09,210 --> 00:03:12,050
البطاقات على مكاتبكم هي
بطاقات لوضع قرار

72
00:03:12,130 --> 00:03:14,050
تكتبون قراركم للسنة الجديدة

73
00:03:14,130 --> 00:03:18,810
سأجمها و سأعرضها على اللوحة

74
00:03:20,650 --> 00:03:21,610
هذه

75
00:03:21,690 --> 00:03:22,930
لوحة القرارات

76
00:03:23,010 --> 00:03:24,690
واو.. هل رسمتها ابنتك؟

77
00:03:24,730 --> 00:03:26,890
المعة تعمي العين

78
00:03:26,970 --> 00:03:29,850
أعتقد بأنه أمر جيد
سيكون ممتعاً

79
00:03:29,930 --> 00:03:31,850
لقد قابلت سو مديرة المكتب

80
00:03:31,930 --> 00:03:34,170
في فانس للثلاجات

81
00:03:34,250 --> 00:03:36,610
لديها حائط رائع

82
00:03:36,690 --> 00:03:38,730
مليئ بأمور لتعزيز الروح المعنوية
و أمور أخرى مشابهة

83
00:03:38,770 --> 00:03:42,210
إنها رائعة

84
00:03:42,290 --> 00:03:44,290
أعرف سو
إنها ليست رائعة

85
00:03:44,370 --> 00:03:47,610
و تعلمون أن زوجها يستخدم كرسي
ذوي الاحتياجات الخاصة

86
00:03:47,690 --> 00:03:49,730
شامبين؟
سعيد

87
00:03:49,850 --> 00:03:52,810
اسفنجة
حزين

88
00:03:52,850 --> 00:03:54,050
لامتصاص دموعي

89
00:03:54,090 --> 00:03:57,690
دبب اسفنجية و ديدان اسفنجية

90
00:03:57,770 --> 00:04:00,530
الدبب حزين
الديدان سعيد

91
00:04:00,610 --> 00:04:03,130
القيتار؟
سعيد؟

92
00:04:03,170 --> 00:04:06,050
حزين
سأقوم بكسره

93
00:04:06,090 --> 00:04:07,050
الشوكولاتة

94
00:04:07,130 --> 00:04:08,130
لكِ
لعملك الممتاز

95
00:04:08,210 --> 00:04:10,170
شكراً لك

96
00:04:10,210 --> 00:04:11,730
و عبوتان من السكوتش؟

97
00:04:11,770 --> 00:04:12,810
كلاهما للحزين

98
00:04:12,890 --> 00:04:15,050
هل حصلت على التذكرتان؟

99
00:04:15,090 --> 00:04:16,770
أجل أجل لقد فعلت

100
00:04:16,810 --> 00:04:18,690
تذكرتان للصف الامامي
لعرض باولا بوندستون
(باولا هي مقدمة عروض كوميدية)

101
00:04:18,730 --> 00:04:20,010
مباشرة في البوكبسي

102
00:04:20,090 --> 00:04:21,530
العرض المفضل لهولي

103
00:04:21,570 --> 00:04:24,410
أتمنى ألا تدعونا للمسرح
سيسوء الوضع

104
00:04:24,450 --> 00:04:25,850
هل تعتقد أنك تستطيع القيام
بعملي بشكل أفضل؟

105
00:04:25,930 --> 00:04:27,410
لا أعلم
ما هو اسمك؟

106
00:04:27,450 --> 00:04:28,970
مايكل

107
00:04:30,250 --> 00:04:32,170
أنا متحمسة لمايكل في كلتا الحالتين

108
00:04:32,250 --> 00:04:34,250
لأنه إذا اختارت هولي أن تكون معه

109
00:04:34,330 --> 00:04:36,690
سيكون سعيداً جداً

110
00:04:36,730 --> 00:04:38,570
و إذا لا فسوف يتفادى

111
00:04:38,650 --> 00:04:41,250
أكبر خطأ في حياته

112
00:04:41,330 --> 00:04:43,370
أهلاً

113
00:04:43,410 --> 00:04:45,610
أريد دعوتكم لصديقي الصغير الجديد

114
00:04:45,690 --> 00:04:47,890
اسمه لوحة القرارات

115
00:04:47,970 --> 00:04:51,690
أهلاً

116
00:04:51,770 --> 00:04:53,090
صباح الخير
صباح الخير

117
00:04:53,130 --> 00:04:54,250
ماذا حدث؟
هل هناك خاتم؟

118
00:04:54,330 --> 00:04:55,970
ارفعي يدك لي
لقد عدنا

119
00:04:57,850 --> 00:04:58,970
انظري لهذه

120
00:04:59,050 --> 00:05:00,090
القفازات
هل هي هدية؟

121
00:05:01,610 --> 00:05:02,530
إنها دافئة

122
00:05:02,610 --> 00:05:03,890
إنها دافئة و غامضة

123
00:05:03,930 --> 00:05:05,970
دعيني اتحسسها

124
00:05:06,050 --> 00:05:07,610
ضعيها هنا

125
00:05:07,730 --> 00:05:08,730
هذه ايادي جيدة

126
00:05:10,250 --> 00:05:13,090
هيا بنا لندخل حساب اندرسون

127
00:05:13,130 --> 00:05:14,450
أجل بالتأكيد
حسناً حسناً

128
00:05:14,570 --> 00:05:15,650
حسناً

129
00:05:15,770 --> 00:05:17,450
في الحال

130
00:05:18,610 --> 00:05:20,050
هل تريد مني تعديل جهاز
ضبط الحرارة؟

131
00:05:20,130 --> 00:05:21,250
لتدفئتها؟

132
00:05:21,290 --> 00:05:22,290
لا تستطيع ابقاء القفازات للأبد

133
00:05:22,330 --> 00:05:23,610
أجل.. لا ماذا؟
لا

134
00:05:23,650 --> 00:05:25,050
أجل

135
00:05:31,450 --> 00:05:34,410
يا إلهي

136
00:05:34,490 --> 00:05:35,890
لقد فهمت

137
00:05:35,970 --> 00:05:37,690
الجميع يعلم عن الانذار

138
00:05:37,770 --> 00:05:39,130
اجل لقد قلت للجميع

139
00:05:42,210 --> 00:05:46,130
و لك أيضاً

140
00:05:46,210 --> 00:05:49,610
سعيد سعيد سعيد سعيد

141
00:05:55,490 --> 00:05:58,010
حسناً هدئ من نفسك

142
00:05:58,090 --> 00:05:59,090
إنني أحاول

143
00:05:59,170 --> 00:06:00,570
لقد قلت خذ نفساً

144
00:06:00,610 --> 00:06:01,650
إنني أحاول

145
00:06:01,730 --> 00:06:02,770
انتظر ثانية

146
00:06:02,970 --> 00:06:04,530
هل تستمع إلى الموسيقى؟

147
00:06:04,610 --> 00:06:05,650
ماذا؟

148
00:06:05,690 --> 00:06:06,850
اغلقها

149
00:06:06,890 --> 00:06:08,770
أنا لست مهتم في الموسيقى

150
00:06:08,850 --> 00:06:10,050
حسناً فقط استمتع و تصرف بجنون

151
00:06:10,090 --> 00:06:11,770
لبعض الوقت

152
00:06:13,650 --> 00:06:14,610
تبدو جيداً

153
00:06:14,690 --> 00:06:15,610
يبدو مظهرك جيد

154
00:06:27,250 --> 00:06:28,170
هذا جميل

155
00:06:32,890 --> 00:06:33,850
سوف نهدأ لاحقاً

156
00:06:33,930 --> 00:06:35,050
سوف أفعلها

157
00:06:42,050 --> 00:06:45,490
دوايت
إنني أقوم بجمع البطاقات

158
00:06:45,530 --> 00:06:47,890
لن أكتبها
لماذا؟

159
00:06:47,930 --> 00:06:49,050
لقد فعلت الكثير

160
00:06:49,130 --> 00:06:50,330
و لا يوجد أفضل من الأفضل

161
00:06:50,370 --> 00:06:51,570
التقليل من شرب الكافيين

162
00:06:51,650 --> 00:06:54,490
هذا جيد يا بام
هذا قراري

163
00:06:54,570 --> 00:06:56,930
التعلم بأن أطبخ لشخص واحد فقط

164
00:06:57,010 --> 00:06:58,330
أنا أحب الطبخ

165
00:06:58,370 --> 00:06:59,970
لكن أجد نفسي دائماً أرمي نصف

166
00:07:00,010 --> 00:07:01,730
الطعام الذي أعده

167
00:07:01,810 --> 00:07:04,410
لذا قررت بأن أبدأ من الآن

168
00:07:04,450 --> 00:07:05,450
بطبخ الكمية المناسبة للعدد المناسب
من الأشخاص

169
00:07:05,530 --> 00:07:06,930
و الذي هو شخص واحد

170
00:07:07,050 --> 00:07:08,250
ربما سوف تقابل شخص ما

171
00:07:08,330 --> 00:07:10,130
بعض الأشخاص لا يقابلون أشخاصاً آخرين

172
00:07:10,210 --> 00:07:11,410
أنا راض بهذا الواقع

173
00:07:11,450 --> 00:07:12,570
بحق

174
00:07:12,610 --> 00:07:13,850
ليس مثيراً للشفقة

175
00:07:13,890 --> 00:07:14,970
أنا لست مثيراً للشفقة

176
00:07:15,050 --> 00:07:17,410
إنه محزن فقط

177
00:07:17,450 --> 00:07:19,330
أمجيلا
نعم

178
00:07:19,410 --> 00:07:21,450
إيجاد وقت للرومنية

179
00:07:21,530 --> 00:07:22,570
من هو السيناتور؟

180
00:07:22,650 --> 00:07:23,770
صديقي

181
00:07:23,850 --> 00:07:25,690
تعنين سيناتور الولاية؟

182
00:07:25,730 --> 00:07:27,090
آسف لقد اختلط علي الأمر

183
00:07:27,170 --> 00:07:29,090
لأنك كتبت عن طريق الخطأ
السيناتور فقط

184
00:07:29,170 --> 00:07:30,250
لحظة لحظة لحظة

185
00:07:30,290 --> 00:07:32,690
هذا سهل
إنه ليس قرار للسنة الجديدة

186
00:07:32,770 --> 00:07:34,530
هذا أمر أريد فعله فقط

187
00:07:34,610 --> 00:07:35,570
حسناً

188
00:07:35,610 --> 00:07:37,010
أستطيع فعل هذا

189
00:07:40,810 --> 00:07:43,050
قراري

190
00:07:43,090 --> 00:07:44,450
مواعدة امرأة لا تهتم بقوانين المواعدة

191
00:07:44,490 --> 00:07:46,050
يا إلهي

192
00:07:46,090 --> 00:07:47,290
هذا قرار جيد

193
00:07:47,370 --> 00:07:48,490
هذا قراري الجديد أيضاً

194
00:07:48,570 --> 00:07:50,530
سآخذ هذا أيضاً

195
00:07:50,610 --> 00:07:52,690
أتعلمون ما يجب عليكم فعله؟

196
00:07:52,770 --> 00:07:54,490
الذهاب للمكتبة في وقت استراحة الغداء

197
00:07:54,530 --> 00:07:57,290
هناك الكثير من الجميلات
و من السهل محادثتهم

198
00:07:57,330 --> 00:07:59,090
"أهلاً.. ما هذا الكتاب؟"

199
00:07:59,130 --> 00:08:00,810
جيد لنتناقش فيه الليلة

200
00:08:00,890 --> 00:08:02,370
و سوف تكون علاقتكم سهلة

201
00:08:02,410 --> 00:08:04,610
في المكتبة؟
بهذه السهولة؟

202
00:08:04,690 --> 00:08:06,170
سوف آني معك
أرني كيف سنقوم به

203
00:08:06,250 --> 00:08:07,170
حسناً
سوف أقود بكم إلى هناك

204
00:08:07,250 --> 00:08:09,010
قراري هو القراءة أكثر

205
00:08:09,090 --> 00:08:11,330
و إذا كان هناك شخص آخر يريد أخذي

206
00:08:11,410 --> 00:08:14,050
و أستطيع أكل طعامي فيها

207
00:08:14,130 --> 00:08:18,370
سنة 2011 ستكون سنة ديريل

208
00:08:18,450 --> 00:08:20,290
أهلاً

209
00:08:20,370 --> 00:08:21,930
شخص ما حصل على هاتف جديد

210
00:08:22,010 --> 00:08:23,730
أجل
هذا متاز

211
00:08:23,810 --> 00:08:26,490
لقد حصلت عليه في الكرسمس
لكن لم أتعلم على استخدامه بعد

212
00:08:28,730 --> 00:08:30,650
هل تحب هولي الهاتف؟

213
00:08:30,730 --> 00:08:33,650
هولي مشتاقة للهاتف القديم

214
00:08:33,730 --> 00:08:34,770
لماذا؟

215
00:08:34,810 --> 00:08:36,770
الهاتف الجديد صعب استخدامه

216
00:08:36,810 --> 00:08:38,250
الاستقبال فيه سيئ

217
00:08:38,330 --> 00:08:40,050
إنها مشكلة

218
00:08:40,130 --> 00:08:41,050
أجل مشكلة

219
00:08:43,930 --> 00:08:45,330
توقف أرجوك

220
00:08:45,410 --> 00:08:47,090
لازلت أملك هاتفي القديم

221
00:08:47,170 --> 00:08:49,130
إنه غير قابل للكسر

222
00:08:54,130 --> 00:08:55,610
يجب أن أجيب

223
00:08:57,290 --> 00:08:58,250
أهلاً

224
00:08:58,290 --> 00:09:01,410
لا تشاهد هذا

225
00:09:01,490 --> 00:09:02,410
أريد أن نشاهده سوياً

226
00:09:02,490 --> 00:09:04,730
أجل اذهب و شاهد فلم الأكشن

227
00:09:04,770 --> 00:09:06,690
حسناً

228
00:09:06,730 --> 00:09:11,050
و أنا أحبك أيضاً

229
00:09:11,130 --> 00:09:13,770
حسناً

230
00:09:14,510 --> 00:09:15,550
لا يبدو بأن هولي غير مخطوبة

231
00:09:15,630 --> 00:09:18,310
لكننها تتكلم مع إي جي على الهاتف

232
00:09:18,390 --> 00:09:19,710
لا أستطيع فهم الوضع

233
00:09:20,290 --> 00:09:22,570
هل تعتقدين بنها تحب
شخص آخر اسمه إي جي؟

234
00:09:22,650 --> 00:09:23,970
لا أعتقد ذلك

235
00:09:24,010 --> 00:09:25,090
عندما انفصلتي عن روي

236
00:09:25,170 --> 00:09:26,610
هل لا زلت تقولين له بأنك تحبينه؟

237
00:09:26,690 --> 00:09:28,890
لا
لكنك لازلت تحبينه

238
00:09:28,970 --> 00:09:30,450
لن أقوم بـ
هل تحبينه الآن؟

239
00:09:30,530 --> 00:09:33,810
لا
قم بمحادثتها

240
00:09:33,850 --> 00:09:35,090
لا سوف تتجاهلني

241
00:09:35,170 --> 00:09:37,130
أو أسوأ قد تفكر في على أنني صديق لها

242
00:09:37,210 --> 00:09:38,130
أهلاً أيها الصديق

243
00:09:39,490 --> 00:09:40,650
سوف أقوم بمحادثتها يا مايكل

244
00:09:40,730 --> 00:09:41,890
هل تعتقدين أنها ستقوم بمحادثتك؟

245
00:09:41,970 --> 00:09:43,090
لماذا لا تقوم بذلك؟

246
00:09:43,170 --> 00:09:44,490
هذا صحيح إنها لطيفة جداً

247
00:09:44,530 --> 00:09:46,770
سوف تقوم بمحادثة أي شخص

248
00:09:46,850 --> 00:09:48,730
لماذا لا تحضرين إيرين معك

249
00:09:48,810 --> 00:09:50,810
هناك خطة

250
00:09:53,010 --> 00:09:54,450
يجب علينا الانفصال على جسب الأقسام

251
00:09:54,530 --> 00:09:56,250
سوف أختار قسم الكتب الرومنسية
و قسم السفر

252
00:09:56,330 --> 00:09:57,890
سوف آخذ كل الطابق الثاني

253
00:09:57,970 --> 00:10:00,090
سوف آخذ الجميلة عند الاستقبال

254
00:10:06,090 --> 00:10:08,370
إذا كنت تقرأ كثيراً عليك بتجربة
القارئ الالكتروني

255
00:10:08,450 --> 00:10:09,610
إنها ممتازة

256
00:10:09,690 --> 00:10:11,770
أن أعمل في شركة لتصنيع الورق

257
00:10:11,850 --> 00:10:13,650
هذه الأشياء ترعبني

258
00:10:13,730 --> 00:10:15,690
قد تخرب كل أعمالنا

259
00:10:15,730 --> 00:10:17,490
لقد سمعت بأنها 10 دولارات في الشهر

260
00:10:17,530 --> 00:10:19,090
في الحقيقة عشرة آلاف دولار

261
00:10:19,170 --> 00:10:20,770
حقاً

262
00:10:20,850 --> 00:10:22,570
دعيني أراه

263
00:10:22,610 --> 00:10:24,130
خفيف جداً

264
00:10:24,170 --> 00:10:25,850
مثل الكوراسون

265
00:10:29,250 --> 00:10:30,490
أعلمينا إذا احتجتي لأي شئ

266
00:10:30,570 --> 00:10:33,690
شكراً

267
00:10:33,730 --> 00:10:35,410
لماذا نمثل بأننا نعمل هنا؟

268
00:10:35,490 --> 00:10:36,610
هل هذا ما كنا نفعله؟

269
00:10:36,650 --> 00:10:38,410
لا أعلم

270
00:10:38,490 --> 00:10:39,410
ماذا تفعلون؟

271
00:10:39,490 --> 00:10:40,530
جيد
جيد جداً

272
00:10:41,610 --> 00:10:42,570
أعتقد بأننا حصلنا على ما نريد

273
00:10:42,650 --> 00:10:44,050
جيد

274
00:10:44,130 --> 00:10:45,650
لكن هذا المكان غير جيد
دعونا نغادر

275
00:10:45,690 --> 00:10:47,250
حسناً

276
00:10:47,290 --> 00:10:49,890
على ماذا سوف تحصل؟
كتاب عن المحيطات

277
00:10:49,970 --> 00:10:51,330
و ماذا أيضاً؟

278
00:10:51,410 --> 00:10:53,850
هذا عن الاباحية

279
00:10:53,930 --> 00:10:56,330
اباحية فقط

280
00:10:59,370 --> 00:11:01,090
اتبعيني

281
00:11:00,150 --> 00:11:02,418
هل تريدين رفقة؟
هل تريدين رفقة؟

282
00:11:03,490 --> 00:11:06,330
بالتأكيد
تفضلوا

283
00:11:06,370 --> 00:11:08,050
كيف كانت اجازاتكم؟

284
00:11:08,130 --> 00:11:09,770
كانت رائعة لقد سافرت إلى البرتغال

285
00:11:09,810 --> 00:11:10,770
لقد سافرت إلى البرتغال

286
00:11:10,810 --> 00:11:12,810
هل سافرتما سوياً؟

287
00:11:12,890 --> 00:11:14,370
لا
لا

288
00:11:14,450 --> 00:11:17,650
حسناً أريد أن أعرف ماذا حصل لك مع إي جي؟

289
00:11:17,730 --> 00:11:19,010
لا شئ

290
00:11:19,050 --> 00:11:20,450
لقد ضخمت الموضوع

291
00:11:20,490 --> 00:11:21,890
حول انذار السنة الجديدة

292
00:11:21,970 --> 00:11:25,330
لكننا لازلنا سوياً

293
00:11:25,410 --> 00:11:26,770
لم تنفصلي عن إي جي نهائياً؟

294
00:11:26,850 --> 00:11:28,890
ليس حتى لمدة أسبوع حتى يبتاع
لك هدية؟

295
00:11:28,930 --> 00:11:30,330
لم يكن من العدل أن

296
00:11:30,370 --> 00:11:32,050
أعطيه انذاراً

297
00:11:32,130 --> 00:11:34,210
الموضوع كله غلطتي

298
00:11:34,290 --> 00:11:35,810
لكن سنكون بخير

299
00:11:35,850 --> 00:11:36,970
فقط بخير

300
00:11:45,930 --> 00:11:48,170
لن أعود حتى أقوم بقرار السنة الجديدة

301
00:11:48,210 --> 00:11:50,530
لا لا لا

302
00:11:50,610 --> 00:11:52,730
لماذا لا؟

303
00:11:52,810 --> 00:11:53,850
لم أدخله من قبل

304
00:11:53,890 --> 00:11:54,890
لقد سءمت من كوني

305
00:11:54,970 --> 00:11:56,450
الرجل المثالي طيلة الوقت

306
00:11:56,490 --> 00:11:57,890
أقول لك لا تفعلها

307
00:11:57,970 --> 00:11:59,770
لا أملك أي شئ ضد
ملاهي التعري

308
00:11:59,850 --> 00:12:03,130
لكن لدي شئ ضدهم في صباح يوم الاثنين

309
00:12:03,170 --> 00:12:04,930
الفترة الصباحية لملهى تعري؟

310
00:12:04,970 --> 00:12:07,330
يجب عليك استيعاب الموضوع

311
00:12:07,370 --> 00:12:08,370
لا نستطيع العودة فقط

312
00:12:08,450 --> 00:12:09,770
يجب علي أن أقابل امرأة

313
00:12:09,810 --> 00:12:12,170
يوجد حلبة تزلج في الشارع المقابل

314
00:12:12,210 --> 00:12:14,490
يوجد دائماً نساء جميلات
في حلبات التزلج

315
00:12:14,570 --> 00:12:15,730
ما هو نوع الفتيات اللوات سوف
تقوم بمقابلتهن هناك؟

316
00:12:15,810 --> 00:12:16,730
لا أعلم

317
00:12:16,810 --> 00:12:18,050
أمهات غير متزوجات

318
00:12:18,130 --> 00:12:21,210
احتفال لفتيات في السادسة عشر من عمرهن

319
00:12:21,250 --> 00:12:23,130
فتيات يسقطون و نساعدهم في النهوض

320
00:12:27,130 --> 00:12:28,410
سوف نذهب للتزلج

321
00:12:39,810 --> 00:12:41,690
اهدف من هذا الاجتماع

322
00:12:41,770 --> 00:12:43,850
هو التشجيع لتحقيق قرارات السنة الجديدة

323
00:12:43,930 --> 00:12:46,450
من يعمل بشكل جيد على قراراته للآن؟

324
00:12:47,810 --> 00:12:49,210
أخبرينا يا إيرين

325
00:12:49,250 --> 00:12:52,210
قراري هو تعلم كلمتان جديدتان كل يوم

326
00:12:52,290 --> 00:12:55,930
و سأقولم بأنه يجري بشكل جيد

327
00:12:55,970 --> 00:12:57,250
رائع

328
00:12:57,330 --> 00:13:01,330
هذه هدية من شركة سابر

329
00:13:04,170 --> 00:13:06,530
لقد لاحظت يا كريد بأنه لا يوجد قرار
لك على اللوحة

330
00:13:06,610 --> 00:13:07,530
ما هو قرارك؟

331
00:13:07,610 --> 00:13:09,250
أريد أن أقوم بشقلبة العجلة

332
00:13:09,330 --> 00:13:10,810
إنه أمر عادي

333
00:13:10,930 --> 00:13:13,010
و ليس أمر مهماً

334
00:13:13,090 --> 00:13:14,370
لكن أعلم بأن الجميع شاهده

335
00:13:14,450 --> 00:13:16,650
فقط شقلبة واحدة مدهشة

336
00:13:16,730 --> 00:13:17,850
و كيف الوضع معك؟

337
00:13:17,930 --> 00:13:19,690
لدي مشكلة مع التحفيز

338
00:13:19,770 --> 00:13:20,930
من أصعب مراحل تحقيق

339
00:13:21,010 --> 00:13:23,290
القرارات هو الاستمرار بها

340
00:13:23,330 --> 00:13:26,730
أغلب القرارات تنتهي في فبراير

341
00:13:26,810 --> 00:13:27,730
أو أقل

342
00:13:29,050 --> 00:13:30,650
أنا لا أمزح
لكن لا بأس بذلك

343
00:13:30,730 --> 00:13:32,890
لأن الموضوع لا يتعلق بالكمال
إنما بالمحاولة

344
00:13:32,970 --> 00:13:35,970
لماذا لا نحاول الاعتراف بالطرق

345
00:13:36,090 --> 00:13:37,850
التي ساعدتنا لتحقيق قراراتنا؟

346
00:13:37,930 --> 00:13:40,290
لقد قلت بأنني سوف آكل المزيد من الخضار

347
00:13:40,330 --> 00:13:42,010
لكن لم أفعل بعد

348
00:13:42,130 --> 00:13:44,130
لكن لا بأس يوجد لدي المزيد من الوقت

349
00:13:44,210 --> 00:13:46,490
منذ السنة السابقة لم آكل أي خضرة

350
00:13:46,530 --> 00:13:47,730
حسناً اعترافي

351
00:13:47,810 --> 00:13:50,090
ارتشفت القليل من القهوة

352
00:13:50,170 --> 00:13:52,370
لكن لا بأس بهذا
حقاً؟

353
00:13:52,450 --> 00:13:54,490
أجل لأنه بمساعدتكم كلكم

354
00:13:54,530 --> 00:13:56,330
في مثل هذا الوقت من السنة القادمة

355
00:13:56,410 --> 00:13:58,770
سوف أشرب كأس واحد من الشاي
المثلج مرة اسبوعياً

356
00:13:58,810 --> 00:14:00,010
في السنة القادمة؟

357
00:14:00,050 --> 00:14:01,450
ما هو الهدف؟

358
00:14:01,530 --> 00:14:02,650
ما هو الهدف من هذا؟

359
00:14:02,730 --> 00:14:05,370
لقد اخترت قراراً بأن أنظف أسناني بالخيط
و قد فعلتها

360
00:14:05,450 --> 00:14:07,650
الساعة الثانية عشرة و دقيقة
في يوم واحد من شهر يناير

361
00:14:08,930 --> 00:14:11,370
لسنا جميعاً مايكل سكوت

362
00:14:11,450 --> 00:14:12,410
ما هي مشكلتكم؟

363
00:14:12,490 --> 00:14:13,850
ألا تستطيعون الاتزام بأي شئ؟

364
00:14:13,890 --> 00:14:16,090
أريدك يا إيرين أن تذهي للمطبخ

365
00:14:16,130 --> 00:14:17,290
و تحضرين لي المزيد من الخضار

366
00:14:17,330 --> 00:14:19,410
تقول يا كريد أنك ترد عمل شقلة العجلة

367
00:14:19,490 --> 00:14:20,530
لا شئ يوقفك

368
00:14:20,570 --> 00:14:22,370
هيا أيها الرجل المسن
افعلها

369
00:14:22,450 --> 00:14:23,850
لا أستطيع
لا أعرف كيف

370
00:14:23,890 --> 00:14:25,290
سوف تتشقلب في كل مكان

371
00:14:25,370 --> 00:14:26,610
لبقية حياتك

372
00:14:26,690 --> 00:14:27,930
أتعلم ماذا سوف يكتب على قبرك؟

373
00:14:28,010 --> 00:14:29,050
فاشل

374
00:14:29,130 --> 00:14:31,050
الحجرة على قبري مصنوعة من قبل
شكراً لك

375
00:14:31,130 --> 00:14:32,050
فقط قم بشقلبة العجلة

376
00:14:32,130 --> 00:14:35,290
هذا كل ما وجدته

377
00:14:35,370 --> 00:14:36,570
كه

378
00:14:36,650 --> 00:14:38,530
ليس عليك فعل هذا يا كيفن

379
00:14:38,570 --> 00:14:40,610
لا أنا سعيد بأن هذا يحصل

380
00:14:40,650 --> 00:14:42,090
شكراً لك يا مايكل

381
00:14:42,170 --> 00:14:44,410
لماذا تقوم بأكل الساق أولاً؟

382
00:14:44,490 --> 00:14:46,570
هذا طعام جديد بالنسبة لي كيف أقوم بأكله؟

383
00:14:50,810 --> 00:14:52,530
هل ستطيع اضافة بعض الجبن عليه؟

384
00:14:52,610 --> 00:14:53,970
لا لا

385
00:14:54,050 --> 00:14:56,370
لا جبن و لا أي إضافة فقط قم بأكله

386
00:14:56,450 --> 00:14:58,970
ها هي الطائرة قادمة

387
00:14:59,050 --> 00:15:00,930
افتح فمك هيا هيا

388
00:15:01,010 --> 00:15:01,970
لا
مايكل

389
00:15:02,010 --> 00:15:03,050
قم بأكله

390
00:15:03,130 --> 00:15:04,770
ضعه في فمك و قم بأكله

391
00:15:04,850 --> 00:15:06,330
إنني أكرهه

392
00:15:06,410 --> 00:15:08,130
لا يهمني إذا كنت تكرهه
لقد قلت بأنك تريد أكله

393
00:15:08,210 --> 00:15:09,570
مايكل
حسناً

394
00:15:09,650 --> 00:15:10,930
قم بأكله

395
00:15:11,050 --> 00:15:12,170
أنت تقوم بقتله يا مايكل

396
00:15:14,650 --> 00:15:17,770
لقد أكلت الجزء المهم
هل أستطيع التوقف الآن؟

397
00:15:17,890 --> 00:15:18,970
دعني أرى إذا كنت قد ابتلعته

398
00:15:19,050 --> 00:15:20,930
افتح فمك

399
00:15:21,010 --> 00:15:22,570
تحت لسانك

400
00:15:24,530 --> 00:15:26,570
أنتم مثيرون للشفقة

401
00:15:31,330 --> 00:15:33,130
هل أستطيع الحصول على الحلوى؟

402
00:15:33,170 --> 00:15:34,930
لا تستطيع الحصول على الحلوى
سوف أحضر له ماء

403
00:15:35,010 --> 00:15:36,290
اهدأ يا مايكل

404
00:15:48,550 --> 00:15:49,550
نعم يا مايكل

405
00:15:49,590 --> 00:15:52,190
لست مايكل

406
00:15:52,230 --> 00:15:55,030
ماذا هناك؟

407
00:15:55,070 --> 00:15:57,350
أريد مكالمتك عما حدث هناك

408
00:15:57,430 --> 00:15:58,470
لا يا مايكل

409
00:15:58,550 --> 00:16:00,070
لا أريد محادثتك عما حصل

410
00:16:00,150 --> 00:16:02,830
أنا بخير
لا أريد التكلم في الموضوع

411
00:16:02,870 --> 00:16:05,630
حسناً

412
00:16:33,550 --> 00:16:36,430
تعالي يا هولي
شكراً لحضورك

413
00:16:36,470 --> 00:16:40,870
كان يجب حضور شخص م
ن الموارد البشرية لهذا

414
00:16:40,910 --> 00:16:43,110
لقد اشتدت الامور في غرفة الاجتماعات

415
00:16:44,790 --> 00:16:47,270
حقاً؟
و أيد الاعتذار

416
00:16:47,350 --> 00:16:48,990
هذه القرارات كانت عنكم

417
00:16:49,070 --> 00:16:51,310
و أنا جعلتها عني

418
00:16:51,390 --> 00:16:52,910
و لم يكن فائدة مرجوة منه

419
00:16:52,990 --> 00:16:54,070
لقد كنت شريراً جداً

420
00:16:54,150 --> 00:16:56,190
لقد كان غير طيب من
و أنا آسف

421
00:16:56,270 --> 00:16:58,070
لقد كان صدمة يا مايكل

422
00:16:58,150 --> 00:17:02,030
لن كون مصدوماً إذا لم أقم بأكل
الخضار مرة أخرى

423
00:17:02,110 --> 00:17:06,550
لقد أردتك عمل قرارك فقط

424
00:17:06,630 --> 00:17:08,430
الشقلبة و الخضار

425
00:17:09,670 --> 00:17:14,110
أنا أهتم بكم كثيراً

426
00:17:14,190 --> 00:17:16,310
و لقد أعماني قلبي

427
00:17:16,390 --> 00:17:19,270
حتى تخطيت حدودي

428
00:17:19,350 --> 00:17:21,150
مع احترامي لك يا مايكل

429
00:17:21,230 --> 00:17:24,030
لكن عليك أن تهتم بحياتك يا مايكل

430
00:17:24,110 --> 00:17:26,590
أنت على حق

431
00:17:26,670 --> 00:17:30,150
و أنا أتمنى بأن نبقى أصدقاء

432
00:17:30,190 --> 00:17:33,630
لا أعتقد بأنني صديق لك

433
00:17:33,710 --> 00:17:35,230
أنا صديق لك

434
00:17:38,670 --> 00:17:41,070
سوف أساعدك

435
00:17:44,430 --> 00:17:46,710
إنه فقط أنت

436
00:17:46,750 --> 00:17:48,510
هل تريد سماع أغنية معينة؟

437
00:17:48,550 --> 00:17:51,750
أريد السماع لفرقة ديف ماثيوز

438
00:17:51,830 --> 00:17:54,070
من غير الايقاع

439
00:17:54,110 --> 00:17:55,670
حسناً

440
00:17:56,750 --> 00:17:58,990
لقد قلت من غير الايقاع

441
00:18:13,870 --> 00:18:15,670
رايان

442
00:18:15,750 --> 00:18:17,670
كيف هو مشروع إصدار الرائحة الكريهة

443
00:18:17,750 --> 00:18:18,910
هذا راقي منك يا كيفن

444
00:18:18,990 --> 00:18:20,350
هل هو أنا أم أنت من قام بأكل

445
00:18:20,430 --> 00:18:22,070
كمية كبيرة من البروكولي في فمه؟

446
00:18:22,110 --> 00:18:23,430
لأن مايكل قال لي ذلك

447
00:18:28,950 --> 00:18:30,950
بام؟
صودا؟ كافيين؟

448
00:18:30,990 --> 00:18:32,750
فقط القليل

449
00:18:32,790 --> 00:18:34,270
لقد مررت بالكثير اليوم

450
00:18:34,350 --> 00:18:35,950
إذا لم تعملي قراراتك

451
00:18:35,990 --> 00:18:38,470
ماذا تفعلين يا ميريديث؟
قد أكون حاملاً

452
00:18:38,550 --> 00:18:39,830
لا

453
00:18:39,870 --> 00:18:42,550
قراري للسنة الجددة هو الحصول على الانتباه

454
00:18:42,630 --> 00:18:43,870
إ،ها تكذب

455
00:18:43,950 --> 00:18:47,510
رين

456
00:18:48,790 --> 00:18:52,710
واحد اثنان ثلاثة

457
00:18:52,790 --> 00:18:53,990
لقد عملت الشقلبة

458
00:19:06,110 --> 00:19:10,830
لقد تعلمت الدرس

459
00:19:10,910 --> 00:19:13,990
أين ذهبت؟

460
00:19:14,030 --> 00:19:17,150
في الممر

461
00:19:17,230 --> 00:19:18,150
هل قابلت أحداً؟

462
00:19:18,270 --> 00:19:19,670
أجل

463
00:19:19,710 --> 00:19:21,630
اسمه أندي

464
00:19:21,670 --> 00:19:23,310
هو يتزلج كمحترف

465
00:19:23,390 --> 00:19:24,430
و أتعلم ماذا؟

466
00:19:24,510 --> 00:19:25,590
أنا أحب تمضية الوقت مع

467
00:19:25,670 --> 00:19:28,390
جيد

468
00:19:28,470 --> 00:19:30,710
سادتي

469
00:19:30,790 --> 00:19:32,390
أين ذهبت؟

470
00:19:32,470 --> 00:19:33,750
ملهى التعري

471
00:19:33,830 --> 00:19:36,510
لقد كنت أنظر للمتعريات في ملهى التعري

472
00:19:38,830 --> 00:19:40,870
إذا تريدون سوف أشغل الاضاءة المتحركة

473
00:20:01,390 --> 00:20:02,390
هل تريد الاحتفاظ بهذا؟

474
00:20:04,390 --> 00:20:06,030
هل تريد الاحتفاظ بهذا؟

475
00:20:06,150 --> 00:20:09,150
أجل

476
00:20:09,190 --> 00:20:13,750
هل تريد الاحتفاظ بهذا؟
لا تستطيع رميها

477
00:20:15,510 --> 00:20:16,550
قراري

478
00:20:16,590 --> 00:20:18,350
لن أجعل هولي تبكي

479
00:20:18,430 --> 00:20:22,030
إلى اذا كان من الضحك الشديد

480
00:20:22,070 --> 00:20:25,230
أو ممارسة الحب بشكل جميل

481
00:20:28,510 --> 00:20:32,550
سوف نكون بخير

482
00:20:32,630 --> 00:20:34,630
هل تعلم عندما تقول شيئاً مرات متكررة

483
00:20:34,710 --> 00:20:37,630
بعدها تصبح الكلمات غريبة؟

484
00:20:37,710 --> 00:20:39,310
سوف تصبح بخير

485
00:20:39,350 --> 00:20:44,150
بخير بخير بخير

486
00:20:44,230 --> 00:20:48,430
أعتقد أننا بجب أن نهدئ الأمور قليلاً

487
00:20:48,510 --> 00:20:51,110
أجل الانفصال المؤقت

488
00:20:51,190 --> 00:20:54,230
إلى أن أعود إلى ناشوا

489
00:20:54,310 --> 00:20:56,470
أجل أنا متأكدة

490
00:20:58,900 --> 00:21:01,900
انظر إلى المكان الذي سوف تتشقلب عليه

491
00:21:02,060 --> 00:21:03,580
انظر الى المكان الذي سوف تضع يدك عليه

492
00:21:03,700 --> 00:21:04,820
اختر المكان

493
00:21:05,060 --> 00:21:06,660
هل فعلت هذا؟
أجل سيدي

494
00:21:06,660 --> 00:21:08,860
سوف أبقى هنا كل ما احتجت لي

495
00:21:09,300 --> 00:21:10,020
أنا أقدر هذا

496
00:21:12,860 --> 00:21:13,740
هيا

497
00:21:15,900 --> 00:21:16,620
لقد فعلتها

498
00:21:17,060 --> 00:21:18,100
فعلتها؟

499
00:21:18,340 --> 00:21:19,420
شقلبة عجلة ممتازة

500
00:21:19,580 --> 00:21:22,020
حسناً جيد

501
00:21:24,660 --> 00:21:25,860
مبارك لك

502
00:21:27,380 --> 00:21:29,060
سأراك غداً

