1
00:00:04,230 --> 00:00:05,250
...كيف

2
00:00:06,060 --> 00:00:07,180
"توقّف"

3
00:00:08,880 --> 00:00:10,220
كيف علمتَ؟

4
00:00:10,220 --> 00:00:11,820
ما الذي أطلبه؟

5
00:00:13,720 --> 00:00:16,760
.آن أوان إضافة فائدة

6
00:00:24,361 --> 00:00:29,608
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

7
00:00:29,643 --> 00:00:35,770
*الدموع المتدفّقة تتحوّل إلى شجاعة*

8
00:00:35,771 --> 00:00:42,574
،فأبسط جناحيّ ملاك*
*وحلّق صوب الآفاق البعيدة

9
00:00:42,751 --> 00:00:48,361
{\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\fnKacstDecorative\fs55\b1}‘‘القـنـاص 2011’’

10
00:00:48,396 --> 00:00:53,926
*لن أستسلم حتّى الرمق الأخير*

11
00:00:54,406 --> 00:00:59,904
*فحتمًا للمثابرة ثمرتها*

12
00:00:59,905 --> 00:01:05,352
،حاول مُجددًا*
*واخترق الظلمات

13
00:01:05,864 --> 00:01:09,606
*هيّا انطلق للأفق البعيد*

14
00:01:09,641 --> 00:01:14,561
*فالمستقبل دومًا بانتظارنا*

15
00:01:14,596 --> 00:01:20,770
،اندفع مُخترقًا السّحابة المستفحلة
*وامضِ عابرًا المحيط

16
00:01:20,805 --> 00:01:27,344
*التقط قُبلة ملاك طائرة* -
*بوسعك أن تحاول* -

17
00:01:27,446 --> 00:01:33,138
*هيّا بنا لنرتاد مغامرة لا نهاية لها*

18
00:01:33,157 --> 00:01:39,547
*للأبد وفي أيّ مكان يكون*

19
00:01:43,990 --> 00:01:49,000
"القوّة والضعف"

20
00:02:03,730 --> 00:02:06,760
"آن الأوان أخيرًا"

21
00:02:16,760 --> 00:02:19,280
.وأخيرًا -
.أجل -

22
00:02:20,080 --> 00:02:21,930
!الملك على وشك الميلاد

23
00:02:34,430 --> 00:02:37,300
،انتظر
!الوقت باكر جدًّا

24
00:02:37,620 --> 00:02:38,420
"!اصمتي"

25
00:03:42,290 --> 00:03:48,010
.إنّي جائع، آتوني طعامًا

26
00:03:49,270 --> 00:03:53,198
"هذا ملكنا؟"

27
00:03:59,730 --> 00:04:01,050
!مولاتي

28
00:04:01,450 --> 00:04:05,330
،ويلاه، لا
!أعضاؤها الحيويّة متهتّكة جدًّا

29
00:04:23,410 --> 00:04:28,010
،لا تجعلوني أُكرر
.آتوني طعامًا

30
00:04:32,060 --> 00:04:34,200
.هذا المكان قذر

31
00:04:51,160 --> 00:04:51,970
...أنت

32
00:04:55,260 --> 00:04:56,921
.نظّفه

33
00:05:11,060 --> 00:05:15,630
...يُصادف أنّي أحمل وشاحًا

34
00:05:19,890 --> 00:05:23,080
،لا تجعلني أُكرر
.إنّي أتحدّث إليك

35
00:05:24,070 --> 00:05:26,006
.نظّفه

36
00:05:46,250 --> 00:05:48,436
.يا للقرف

37
00:05:58,630 --> 00:06:02,120
أين طعامي؟ -
.تفضّل معنا رجاءً -

38
00:06:05,940 --> 00:06:08,610
.لقد حضّرنا وجبة لك

39
00:06:09,150 --> 00:06:12,930
إنّ ثلاثتنا سنخدمك
.كما ذراعيك وساقيك

40
00:06:13,280 --> 00:06:16,180
.سنلبّي أيّ شيء تتمنّى

41
00:06:16,780 --> 00:06:19,810
.وسنحقق رغباتك

42
00:06:20,400 --> 00:06:23,310
.إنّنا رهن إشارتك

43
00:06:41,050 --> 00:06:42,750
!ساعدوا الملكة

44
00:06:43,040 --> 00:06:44,836
!أوقفوا النزيف

45
00:06:48,310 --> 00:06:50,050
كيف حالتها؟

46
00:06:50,800 --> 00:06:53,600
،تبدو متكدّرة
.حالتها سيّئة جدًّا

47
00:06:54,370 --> 00:07:00,870
،تهتّكت عدّة أعضاء بحدّة
!ولا يمكننا علاجهم

48
00:07:01,480 --> 00:07:03,360
"...إن لم نفعل شيئًا"

49
00:07:11,220 --> 00:07:12,610
!(حضرة القائدة (نيفربيتو

50
00:07:13,750 --> 00:07:17,870
،الملكة تحتضر
!نحتاج مساعدتك

51
00:07:17,870 --> 00:07:20,600
نحتاج لقدرتك التي استخدمتها
!لمداواة ذلك الآدميّ

52
00:07:27,020 --> 00:07:31,500
.داويته فقط لأنّي احتجته

53
00:07:32,870 --> 00:07:38,390
،الآن وقد وُلد الملك
.أمست لا تهمّ الحرس الملكيّ

54
00:07:40,880 --> 00:07:43,650
.لم تعُد لها فائدة

55
00:07:50,750 --> 00:07:53,960
!مولاتي -
!مولاتي، مولاتي -

56
00:07:57,310 --> 00:08:00,640
هل ستساعدنا
حضرة القائدة (نيفربيتو)؟

57
00:08:00,990 --> 00:08:06,090
...(لا، إنّ القائدة (نيفربيتو
.بل إنّ أربعتهم تخلّوا عن الملكة

58
00:08:06,280 --> 00:08:11,080
تخلّوا عنها؟ -
!سيتحتّم علينا إنقاذ الملكة بأنفسنا -

59
00:08:11,080 --> 00:08:13,590
!هذا مُحال
ألم تنصت لما قلتُ؟

60
00:08:13,590 --> 00:08:19,210
لا نملك القدرة لمدواة الإصابات
.التي أُحيقت بها الملكة

61
00:08:21,220 --> 00:08:25,350
.لعلّهم يملكون القدرة لمداواتها -
عمَّن تتحدّث؟ -

62
00:08:26,200 --> 00:08:28,110
لحظة، إلى أين تذهب؟

63
00:08:33,320 --> 00:08:37,400
لقد حضّرنا عشاءك على السطح
.حيث المشهد البديع

64
00:08:37,930 --> 00:08:41,200
إذًا، سنبلغه أسرع
.إن قصدناه من الخارج

65
00:08:48,220 --> 00:08:49,500
.مذهل

66
00:09:16,030 --> 00:09:17,160
.معذرةً

67
00:09:36,790 --> 00:09:38,680
.هذا يبدو ممتعًا

68
00:09:52,780 --> 00:09:54,960
.يبدو أنّي بحاجة لمران

69
00:10:12,660 --> 00:10:13,790
.يا للقرف

70
00:10:13,790 --> 00:10:17,990
ألا يروقك الطعام؟ -
.مذاقه غير ملائم بالمرّة -

71
00:10:17,990 --> 00:10:23,600
.لا نضع التوابل في وجباتنا -
.كلّا، هذا ليس قصدي -

72
00:10:24,330 --> 00:10:26,450
...حين كنت في معدتها

73
00:10:26,450 --> 00:10:31,610
تغذّيت عرضيًّا على وجبات
.غنيّة بالقيمة الغذائيّة وهنيّة

74
00:10:31,970 --> 00:10:35,360
.حتمًا أنت تقصد البشر النادرين

75
00:10:36,000 --> 00:10:41,020
جسدي يتوق لهذا الإشباع
.الذي لا يمكن وصفه

76
00:10:41,940 --> 00:10:43,360
.أتمنّى أن أتغذّى على أحدهم

77
00:10:44,580 --> 00:10:47,470
،أمر سموّك
...في هذه الحالة

78
00:10:59,820 --> 00:11:04,010
.أحدهم يتّجه مباشرةً نحونا -
هل تمّت رؤيتنا؟ -

79
00:11:04,410 --> 00:11:06,180
.دعنا نختبئ -
.انتظر -

80
00:11:07,050 --> 00:11:10,020
،ثمّة شيء غير طبيعيّ
!انظر

81
00:11:18,480 --> 00:11:19,990
راية بيضاء؟

82
00:11:26,260 --> 00:11:28,040
!إنّنا نستسلم

83
00:11:37,210 --> 00:11:41,050
!إنّنا نستسلم
.لكن لدينا شرطًا وحيدًا

84
00:11:41,690 --> 00:11:46,560
،يتحتّم أن تنقذا ملكتنا
.فلم يعُد بوسعها الإنجاب

85
00:11:47,650 --> 00:11:48,760
الملكة؟

86
00:11:49,440 --> 00:11:51,310
!لقد وُلد الملك

87
00:11:52,190 --> 00:11:54,560
!مُحال
!الوقت باكر جدًّا

88
00:12:05,990 --> 00:12:07,000
...إنّه

89
00:12:10,460 --> 00:12:14,250
.إنّ أربعتهم شياطين

90
00:12:53,510 --> 00:12:58,380
ما هذا؟
.لم يقاوما بالمرّة

91
00:13:05,070 --> 00:13:07,550
،يا للقرف
.الأمر برمّته خطأ

92
00:13:07,850 --> 00:13:10,220
هل أنصحك نصيحة؟

93
00:13:10,740 --> 00:13:13,820
.العقل هو ألذّ جزء في البشر

94
00:13:14,330 --> 00:13:18,630
لذا أوصي بقتل فريستك
.بدون إحاقة الرأس بأذى

95
00:13:19,180 --> 00:13:20,480
أهكذا الأمر؟

96
00:13:32,860 --> 00:13:35,680
على هذا النحو؟ -
!مذهل -

97
00:13:49,810 --> 00:13:52,720
.صدقتِ، لا بأس بمذاقه

98
00:13:53,750 --> 00:13:54,730
...رغم ذلك

99
00:13:56,260 --> 00:14:00,480
ما زال غير صالح للأكل
.مقارنة بالبشر النادرين

100
00:14:01,110 --> 00:14:03,480
هل أنصحك نصيحة؟

101
00:14:04,020 --> 00:14:08,070
ثمّة طريقة للتعرّف على البشر
...النادرين، إذ تستخدم

102
00:14:11,540 --> 00:14:13,490
أتقصدي إهانتي؟

103
00:14:14,130 --> 00:14:19,780
أعلم كيفيّة التركيز، بوسعي رؤية
.الطاقة حول أجسامهم

104
00:14:20,120 --> 00:14:23,000
.مقدار الطّاقة هي معيار لقوّتهم

105
00:14:25,960 --> 00:14:28,510
.رجاءً اصفح عن وقاحتي

106
00:14:30,830 --> 00:14:34,020
.إيجادهم ثم التهامهم ليس مسلّيًا

107
00:14:34,480 --> 00:14:38,520
،أستمتع باللّحظات السابقة للالتهام
.أثناء التبيّن ما إن كان الآدميّ نادرًا أم لا

108
00:14:39,380 --> 00:14:41,830
.لقد سكّنت شرهي مؤقّتًا

109
00:14:42,930 --> 00:14:47,570
،(بالمناسبة يا (بيتو
.أنت قويّة جدًّا

110
00:14:47,910 --> 00:14:51,530
،لقد ضربتك قاصدًا قتلك
.لقد نلتِ احترامي

111
00:14:53,170 --> 00:14:55,040
.إنّي لا أستحقّه

112
00:14:58,020 --> 00:15:04,570
.لا أصدّق أنّه التهم أحد جنوده

113
00:15:05,190 --> 00:15:11,550
،هذا ليس طبيعيًّا بالمرّة
.إنّه كائن مختلف تمامًا

114
00:15:11,890 --> 00:15:16,560
أتصوّر أنّه يرى كافّة المخلوقات
.فيما سواه طعامًا

115
00:15:18,520 --> 00:15:23,240
إذًا ما العمل؟ -
ما قصدك؟ -

116
00:15:23,730 --> 00:15:27,680
،إن ماتت الملكة
.فلن يبقى سبب يبقينا هنا

117
00:15:30,000 --> 00:15:32,760
ألم نفقد السبب لبقائنا هنا بالفعل؟

118
00:15:33,660 --> 00:15:37,080
.الملكة لم تعُد قادرة على الإنجاب

119
00:15:38,790 --> 00:15:40,130
.هذا حقيقيّ

120
00:15:42,180 --> 00:15:45,850
.لم يعُد بوسع الملكة بناء مملكتها

121
00:15:45,850 --> 00:15:50,090
في هذه الحالة، على كلّ
.منّا أن يحاول الغُدوّ ملكًا

122
00:15:51,480 --> 00:15:53,590
.بوسعنا فعل ما يحلو لنا

123
00:15:53,820 --> 00:16:00,350
أتدرك ما تقوله؟
أتحسب أن بوسعك الإفلات بذلك؟

124
00:16:00,640 --> 00:16:06,360
أوقن أنّنا لسنا وحدنا مَن
.فكّرنا بمفارقة هذا المكان

125
00:16:18,260 --> 00:16:19,980
...انتظرا

126
00:16:24,160 --> 00:16:29,580
أرأيتم أنّكم أقلّيّة الآن؟

127
00:16:32,310 --> 00:16:34,390
!أتوسّل إليكما، الوقت يداهمنا

128
00:16:34,870 --> 00:16:38,090
إن ماتت الملكة، فلن يبقى شيء
.لكبح جموح قادة الفصائل

129
00:16:38,090 --> 00:16:39,640
.ستخرج كلّ الأمور عن السيطرة

130
00:16:39,980 --> 00:16:46,150
ماذا سيحدث عندئذٍ؟ -
.غالبًا سيحاولون تقليد الملك -

131
00:16:47,030 --> 00:16:51,650
سيغادرون بناء مملكتنا ويبنوا ممالكهم
.الخاصّة وسينتشرون في الأرض

132
00:16:52,620 --> 00:16:56,780
إن انهارت سلسلة القيادة، فسينشقّ
.بعض من الرؤساء بمفردهم أيضًا

133
00:16:57,280 --> 00:17:00,910
سينتشرون في انحاء العالم
.ويدمّرون النظام البيئيّ برمّته

134
00:17:01,410 --> 00:17:05,620
هل بوسع جنود
نمل (الكيميرا) التكاثر؟

135
00:17:05,620 --> 00:17:06,700
.أجل

136
00:17:06,700 --> 00:17:11,670
بوسعهم تلقيح إناث
.من فصائل أخرى والتكاثر

137
00:17:12,860 --> 00:17:18,800
جنود مستعمرة تحت قيادة
.ملكة تعجز عن التناسل

138
00:17:19,370 --> 00:17:25,770
لكنّي قرأت تقارير بأنّ الجنود
.يحاولون التناسل بعد موت الملكة

139
00:17:27,730 --> 00:17:31,570
.حسنٌ، أظنّه لا يكذب علينا

140
00:17:34,460 --> 00:17:38,570
ما اسمك؟ -
.(كولتو) -

141
00:17:39,190 --> 00:17:48,730
،كولتو)، سنصحبك لرئيسنا)
.أودّك أن تخبره القصّة بنفسك

142
00:17:49,190 --> 00:17:54,710
رغم ذلك، لستُ موقنًا
.أنّنا سنثق بك

143
00:17:55,190 --> 00:18:00,100
،حتّى إن صدّقنا قصّتك
.فربّما لا يتركك تغادر حيًّا

144
00:18:01,030 --> 00:18:05,810
أما زلت تريد المجيء؟ -
!طبعًا، فالوقت يداهمنا -

145
00:18:10,820 --> 00:18:13,240
.هذه شيمة الوقت

146
00:18:14,880 --> 00:18:20,120
.اليوم ميعاد انقضاء قتال طلّابنا -
.ويلاه! لقد نسيت تمامًا -

147
00:18:21,250 --> 00:18:24,210
راهنت بـ 100 ألف أنّ
.نوكل) و(شوت) سيفوزان)

148
00:18:24,790 --> 00:18:29,150
وأنت راهنت بمليون
.أنّ الخمسة سيجيئون

149
00:18:57,390 --> 00:18:58,380
.(نوكل)

150
00:19:08,350 --> 00:19:09,740
!اوعدني

151
00:19:09,740 --> 00:19:13,590
...لا بدّ
!(لا بدّ أن تنقذ (كايتو

152
00:19:15,150 --> 00:19:18,670
،اعتمد عليّ
.أعدك أن أعيده

153
00:19:18,860 --> 00:19:21,670
{\a6}"مُخادع"

154
00:19:19,590 --> 00:19:21,680
.أقسم على هذه الأمارة

155
00:20:01,560 --> 00:20:08,920
...كيلوا)... إنّي ضعيف)

156
00:20:19,680 --> 00:20:22,660
...لم أكُن أعلم

157
00:20:39,290 --> 00:20:46,460
لم أكُن أعلم الإحباط الناتج
!عن الضعف شديد الوطأة هكذا

158
00:21:32,670 --> 00:21:33,580
"...(جون)"

159
00:21:35,540 --> 00:21:41,340
"لن تقدر على استخدام "النين"
"طيلة 30 يومًا، سأحميك خلالهم

160
00:21:42,670 --> 00:21:46,590
"!سأفعل أيّما يتطلّبه الأمر"

161
00:21:49,870 --> 00:21:55,700
"!ولدى انقضائهم، يحين فراقنا"

162
00:22:01,489 --> 00:22:11,393
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

163
00:22:12,658 --> 00:22:18,615
*أرى انعكاسي مُرتسمًا في السّماء*

164
00:22:18,650 --> 00:22:24,271
*يا لها من أمنيّة لن تتحقق*

165
00:22:24,636 --> 00:22:32,101
*أرنو السماء وكأنّها في متناولي*

166
00:22:32,168 --> 00:22:39,337
*أظنّ أنّه ذات يوم ستتلاقى قلوبنا*

167
00:22:39,372 --> 00:22:47,272
،أُبصر الشهب تمضي مُضوية*
*وأراك في أحلامي حاضرًا

168
00:22:47,307 --> 00:22:55,175
،أنشد غدًا مختلفًا*
*معوّلًا على الحاضر عمادًا

169
00:22:55,210 --> 00:23:03,244
،آمل أن تصلك هذه المشاعر*
*وها أنا سأغمض طرفًا

170
00:23:03,279 --> 00:23:10,740
وسأفكّر مليًّا*
*فيما بوسعي فعله من أجلك

171
00:23:10,775 --> 00:23:20,890
فدعنا نذهب في رحلة*
*منتهاها آخر السّماء

172
00:23:25,240 --> 00:23:28,340
"الحلقة القادمة: أمنية ووعدان"

173
00:23:28,340 --> 00:23:29,990
"!انظر، ثمّة شهاب"

174
00:23:29,990 --> 00:23:33,180
"!أتمنّى أن نظلّ سويًّا للأبد"

