1
00:00:04,690 --> 00:00:08,730
...إيّاك أن تقترب خطوة أخرى

2
00:00:11,110 --> 00:00:11,990
!(يا (بوف

3
00:00:19,685 --> 00:00:24,427
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

4
00:00:24,531 --> 00:00:30,658
*الدموع المتدفّقة تتحوّل إلى شجاعة*

5
00:00:30,659 --> 00:00:37,462
،فأبسط جناحيّ ملاك*
*وحلّق صوب الآفاق البعيدة

6
00:00:37,639 --> 00:00:43,249
{\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\fnKacstDecorative\fs55\b1}‘‘القـنـاص 2011’’

7
00:00:43,284 --> 00:00:48,814
*لن أستسلم حتّى الرمق الأخير*

8
00:00:49,294 --> 00:00:54,792
*فحتمًا للمثابرة ثمرتها*

9
00:00:54,793 --> 00:01:00,240
،حاول مُجددًا*
*واخترق الظلمات

10
00:01:00,752 --> 00:01:04,494
*هيّا انطلق للأفق البعيد*

11
00:01:04,529 --> 00:01:09,449
*فالمستقبل دومًا بانتظارنا*

12
00:01:09,484 --> 00:01:15,658
،اندفع مُخترقًا السّحابة المستفحلة
*وامضِ عابرًا المحيط

13
00:01:15,693 --> 00:01:22,232
*التقط قُبلة ملاك طائرة* -
*بوسعك أن تحاول* -

14
00:01:22,334 --> 00:01:28,026
*هيّا بنا لنرتاد مغامرة لا نهاية لها*

15
00:01:28,045 --> 00:01:34,435
*للأبد وفي أيّ مكان يكون*

16
00:01:38,990 --> 00:01:43,990
"هزيمة وكرامة"

17
00:01:46,590 --> 00:01:53,730
لماذا؟
.لو التزمتِ بالصمت لقتلته

18
00:01:55,040 --> 00:02:00,060
لمَ وجلتِ بلا داعٍ؟ -
.لقد لاحظ وجودك -

19
00:02:00,600 --> 00:02:06,380
،لو اقتربت منه بنيّة القتل
.لهاجم (كوموجي) فورًا

20
00:02:07,990 --> 00:02:10,900
.تلك مجازفة لم أرِد ارتيادها

21
00:02:12,860 --> 00:02:18,900
كلماتك تحيّرني، أما يجلس
هنا لأنّه يريد مساعدة الفتاة؟

22
00:02:19,350 --> 00:02:24,530
تتحدّثين وكأنّه يريد إيذاءها، لمَ؟

23
00:02:25,090 --> 00:02:29,420
.هذا ليس من شأنك، فاخرس

24
00:02:36,460 --> 00:02:42,430
حالما أنتهي من شحن طاقتي، فسأعود
.(لـ (جون)، واعثر أنت على (نوكل

25
00:02:43,140 --> 00:02:47,470
،بوف) خارج الحاجز)
.لذا على الأرجح قُتل الرجل الضخم

26
00:02:48,000 --> 00:02:51,450
(بمراجعة ذلك الوضع، فأنت و(نوكل
.اتخذتما قراركما وتراجعتما

27
00:02:51,450 --> 00:02:53,528
وماذا عنكما؟

28
00:02:53,529 --> 00:02:57,528
إن تعرّض (جون) لذاك
.الموقف، فلن يتراجع

29
00:02:58,260 --> 00:03:00,972
في أسوأ الأحوال سيضحّي
.(بحياته للقضاء على (بيتو

30
00:03:01,600 --> 00:03:07,830
،أمزح، سيكون الأمر كما يُرام
!(معي دومًا كلمة السّحر، (كايتو

31
00:03:08,270 --> 00:03:11,460
.الوضع تحت السيطرة -
حقًّا؟ -

32
00:03:12,240 --> 00:03:20,660
إذًا لمَ بدوتَ حزينًا جدًّا عندئذٍ؟

33
00:03:25,250 --> 00:03:31,320
،إنّك موقن إذًا؟ لا يمكنك التحدّث
.وتأبى التحدُّث بأيّ حال

34
00:03:31,860 --> 00:03:34,400
،إذًا لا يمكنني السؤال
.ولا أريد أن أسأل

35
00:03:38,310 --> 00:03:42,350
.هذا ليس من شأنك، اخرس

36
00:03:46,910 --> 00:03:48,160
أخرس؟

37
00:04:05,540 --> 00:04:07,930
تأتي الرياح بما تشتهي السفن؟

38
00:04:11,020 --> 00:04:16,730
هل أقاطع شيئًا؟
.بيتو)، سأدعك تتدبرين الأمر إذن)

39
00:04:17,260 --> 00:04:24,160
لا تتحرّك، امكث مكانك، تتحكّم
بقشور جناحيك في الآخرين، صحيح؟

40
00:04:24,660 --> 00:04:26,700
.إيّاك أن تمضي خطوة واحدة

41
00:04:30,650 --> 00:04:34,590
!بوف)، أرجوك) -
أأنت مجنونة؟ -

42
00:04:35,430 --> 00:04:41,000
تريدينني أن أقف هنا
مكتوف اليدين كُرمى لهذه المرأة؟

43
00:04:41,990 --> 00:04:43,280
!بل كُرمى للملك

44
00:04:45,600 --> 00:04:47,220
...نفّذ أمره

45
00:04:51,390 --> 00:04:53,100
ماذا جرى؟

46
00:04:55,190 --> 00:05:05,180
،تعبير وجهك متغيّر
ماذا حدث وأنا حبيس؟

47
00:05:12,630 --> 00:05:17,260
.أعد بألّا أتحرّك من هذه البقعة

48
00:05:17,680 --> 00:05:23,630
وفي المقابل أودّك أن تخبريني
.بكلّ ما حدث حتّى هذه اللّحظة

49
00:05:27,320 --> 00:05:32,640
،إن سألت عن مكان الملك
.فسيرتاب ويطلب منّا الصمت

50
00:05:33,470 --> 00:05:36,784
زوّديني بالتلميحات
.أثناء شرحك ما جرى

51
00:05:38,080 --> 00:05:45,400
،انتبهي، اجعلي حديثك يبدو طبيعيًّا
.إن فشلتِ، فسنشهد إراقة للدماء

52
00:05:46,420 --> 00:05:48,887
.هذا كلّ ما لديّ

53
00:05:57,680 --> 00:06:00,120
.آن أوان إضافة فائدة

54
00:06:06,430 --> 00:06:11,820
فعلتها، أشعر بنفسي قادرًا
.على التحكّم بالانفجار

55
00:06:15,140 --> 00:06:19,810
،إن أعدت الكرّة
.فسأجيدها تمامًا

56
00:06:20,750 --> 00:06:25,070
أحتاج للغضب، يتحتّم أن
.أزيد غضبي قبلما أنسى شعوري به

57
00:06:27,160 --> 00:06:33,330
هذه ثاني مرّة تخدعني
.أيّها الحثالة الحقير

58
00:06:33,560 --> 00:06:35,720
!أيّها الدنيء

59
00:06:43,210 --> 00:06:49,340
،سأهدأ وأدع الغضب يهيمن عليّ
.شيّد ودمّر في اللّحظة عينها

60
00:06:50,460 --> 00:06:53,350
!اظهر عبر أنحاء جسدي

61
00:06:53,990 --> 00:07:01,710
يوبي) لم يكُن لاحظ سبب تواجد)"
"احساسين متعارضين في الوقت عينه

62
00:07:01,745 --> 00:07:04,530
"أو ماهيّة ورطته الراهنة"

63
00:07:07,510 --> 00:07:15,370
،لا يتعيّن بعثرة الغضب هباءً
!بل يجب أن يُركّز على خصمٍ

64
00:07:20,310 --> 00:07:25,250
!سأدمّرك

65
00:07:34,730 --> 00:07:38,310
!حسنٌ، حسنٌ، هذا زائف

66
00:07:38,310 --> 00:07:42,680
!واصل، اجعلني أشدّ غضبًا

67
00:07:42,680 --> 00:07:44,310
!هيّا

68
00:07:54,930 --> 00:07:57,360
.آن اوان إضافة فائدة

69
00:08:00,070 --> 00:08:05,710
تتم إضافة الفائدة بافتراض أنّ استهلاك"
"الفائدة سيواصل التزايد بالمعدّل الراهن

70
00:08:05,710 --> 00:08:10,560
(حتّى إن قلل (يوبّي"
"استخدام طاقته لأقلّ حدّ

71
00:08:11,300 --> 00:08:19,180
ففي خلال 3 دقائق و50 ثانية سيصل"
""لمرحلة لن تمكّنه من استخدام "النين

72
00:08:23,290 --> 00:08:25,190
.تبقّى 10

73
00:08:31,070 --> 00:08:38,050
،إنّي في مأزق حرج
.يبدو أنّه يتركني للنهاية

74
00:08:40,040 --> 00:08:44,580
،في هذه الحالة
!سأواصل القتال طالما بوسعي

75
00:08:47,390 --> 00:08:56,710
(مورل) عيّن دماه بالقرب من (يوبي)"
"بما يخوّله أن يلاحظ تحرّكاته

76
00:08:56,710 --> 00:09:04,770
لكنّه فعل ذلك أيضًا لأنّه لم يعُد يقوى"
"على تحريك دماه في الأنحاء

77
00:09:06,050 --> 00:09:10,270
إن فقد تركيزه، فستتحوّل"
"الدمى لدخّان وتنقشع

78
00:09:11,220 --> 00:09:16,660
،اقترب الأوان
.سينفذ منه "النين" عند مرحلة ما

79
00:09:17,370 --> 00:09:18,310
...لكن

80
00:09:19,670 --> 00:09:26,250
،لكن سحقًا
.جسدي وروحي يأبيا الحركة

81
00:09:27,570 --> 00:09:32,690
(في هذه المرحلة، لم يقوَ (نوكل"
"على حمل نفسه للوقوف

82
00:09:33,310 --> 00:09:38,250
"(أُنهِك تمامًا قبل إفلاس (يوبي"

83
00:09:44,760 --> 00:09:47,060
.نفذت كلّ الدُمى

84
00:09:53,050 --> 00:09:56,450
.لديّ شيء لأقوله

85
00:09:57,500 --> 00:10:04,290
الآن بعدما تعلّم (يوبي) تخزين غضبه"
"في مكان آخر، أصبح عقله أكثر نقاءً

86
00:10:09,090 --> 00:10:17,050
،تبدو كذبابة على وشك الموت
.لكنّ هذا ما يجعلكم مدهشين

87
00:10:19,280 --> 00:10:23,400
أثناء القتال طوّر"
"يوبي) معدّل حذره واستنفاره)

88
00:10:23,400 --> 00:10:28,300
وهذا ما زوّد فجوة"
"الكفائة بينه وبين الصيّادَين

89
00:10:28,300 --> 00:10:32,530
"لكنّه الآن يُثني على المهزوم"

90
00:10:33,920 --> 00:10:41,500
،(وفقًا لانطباع (مورل) الأوليّ عن (يوبي
"(فالثناء آخر شيء قدّ توقّعه من (يوبي

91
00:10:41,830 --> 00:10:49,140
لكنّ (مورل) تقبّل بصدق"
"أنّ هذه هي طبيعة (يوبي) الحقيقيّة

92
00:10:50,720 --> 00:10:58,030
لا أوقن كيف أقولها، لكن لأنّك
.أبهرتني، فسأحرص على قتلك

93
00:10:58,430 --> 00:11:00,220
إنّه التصرّف الملائم، صحيح؟

94
00:11:02,850 --> 00:11:04,570
.هذه اللّعبة انتهت

95
00:11:06,530 --> 00:11:10,730
حسنٌ، سأقتلك بضربة
.واحدة، فلا تتحرّك

96
00:11:11,630 --> 00:11:17,990
.لستُ أمانع أن يقتلني، اقتلني الآن

97
00:11:18,760 --> 00:11:19,990
.وداعًا

98
00:11:40,760 --> 00:11:41,870
اختفى؟

99
00:11:45,460 --> 00:11:51,020
ثمّة دماء، ماذا يجري؟
لم يكُن انتقالًا آنيًّا؟

100
00:11:52,270 --> 00:11:57,650
.حين كنت على وشك نحره اختفى

101
00:11:58,930 --> 00:12:06,890
،أظنّ أنّ أحدهم بوسعه الانتقال آنيًّا
.لكنّه لمّا اختفى، لم أرَ أحدًا

102
00:12:08,000 --> 00:12:13,920
،نزلت ضربتي قبل اختفائه
.لذا لو كان انتقل آنيًّا، لما وجدت دماء

103
00:12:14,780 --> 00:12:18,220
،لكنّي أصبته
.وها أنا لم أعُد أراه

104
00:12:18,680 --> 00:12:22,420
أيعني هذا أنّه اختفى؟
أهي قدرة على أن يصبح شفّافًا؟

105
00:12:23,620 --> 00:12:27,680
،لو كانت لديه هذه القدرة
.لاستخدمها في وقت أبكر

106
00:12:28,470 --> 00:12:34,940
أيّ أن شخصًا آخر بوسعه
.إخفاء نفسه وإخفاء الآخرين

107
00:12:35,460 --> 00:12:40,400
،وقبلما أنحر ذا النظّارة الشمسيّة
.حاول أن ينقذه

108
00:12:42,760 --> 00:12:45,450
.لكنّي أصبته بجرح عميق

109
00:12:58,790 --> 00:12:59,650
!ها هو آتٍ

110
00:13:00,780 --> 00:13:04,350
!الدم، (يوبي) بوسعه اقتفاء الدم

111
00:13:04,740 --> 00:13:08,220
،يمكننا الاختفاء
.لكنّ الدم يترك أثرًا

112
00:13:08,790 --> 00:13:13,690
،إن لوّح بالنصل مجددًا
.فسأضطرّ للابتعاد بمفردي

113
00:13:16,060 --> 00:13:21,480
...نفذ نفسي
!سحقًا

114
00:13:30,840 --> 00:13:36,120
!نوكل)؟)
لمَ كشفت عن نفسك؟

115
00:13:36,670 --> 00:13:42,290
مهمّتك الآن هي أن تبقى
.مختبئًا لأطول فترة ممكنة

116
00:13:46,590 --> 00:13:50,640
ضقت ذرعًا بالهرب
.والاختفاء، سأواجهك

117
00:13:52,690 --> 00:13:58,150
.لذا دعهما يهربان

118
00:14:01,710 --> 00:14:10,290
نوكل) آثر استخدام الكلمات عن قبضتيه)"
"لأنّ كلمات (يوبي) أثّرت فيه

119
00:14:14,710 --> 00:14:19,140
،أنت مجنون
.هذه ليست مساومة عادلة

120
00:14:21,650 --> 00:14:22,980
...إجابتي هي

121
00:14:25,620 --> 00:14:26,420
.لا

122
00:14:29,260 --> 00:14:30,180
...رغم ذلك

123
00:14:33,160 --> 00:14:36,680
،إن صرفت هذا المخلوق
.فربّما تتغيّر إجابتي

124
00:14:38,950 --> 00:14:42,440
أوقن أن هذا المخلوق له
.علاقة بمحاولتك الدائمة للهرب

125
00:14:43,760 --> 00:14:46,440
صرف هذا المخلوق
.ستجعل المساومة عادلة

126
00:14:51,090 --> 00:14:57,450
،كلّا، إيّاك أن تفعل
.نوكل)، لا تكُن غبيًّا)

127
00:14:58,330 --> 00:15:03,460
(بكاء يأس (مورل) لم يصل لـ (نوكل"
"بسبب قدرة الشريك الإلهيّ

128
00:15:04,120 --> 00:15:07,970
"(لكنّه رغم ذلك أفاق (ميلرون"

129
00:15:18,680 --> 00:15:21,100
.اتركني هنا

130
00:15:23,050 --> 00:15:26,860
.(إيّاك، إيّاك أن تفعل هذا يا (نوكل

131
00:15:27,330 --> 00:15:33,370
.لا تقلق عليّ -
هل ستهدر كلّ شيء فعلناه؟ -

132
00:15:34,230 --> 00:15:42,120
(كلّ شيء أنجزته أنت و(مورل
!و(شوت) بالمخاطرة بحيواتكم

133
00:15:45,670 --> 00:15:49,780
،لو (نوكل) لم يتدخّل
.لظلّ كلاهما يتقاتلان

134
00:15:50,130 --> 00:15:54,010
"لفعل ذلك، اضطرّ (ميلرون) للبقاء مختفيًا"

135
00:15:54,650 --> 00:15:58,460
وعليه فإنّ القرار الذي"
"(اتّخذه (ميلرون) بعد ترك (مورل

136
00:15:59,190 --> 00:16:02,020
!(نوكل) -
!(نوكل) -

137
00:16:09,330 --> 00:16:11,030
"انتهى لنتائج عكسية"

138
00:16:12,520 --> 00:16:21,290
.(مُحال، لم يعُد في وسعنا هزم (يوبي

139
00:16:21,840 --> 00:16:24,290
لماذا؟

140
00:16:24,990 --> 00:16:32,330
مظهر (مورل) الجريح ذكّر"
"نوكل) بـ (شوت) وكسر فؤاده)

141
00:16:35,470 --> 00:16:40,760
حسنٌ، الآن وقد صرفت مخلوق
.إضافة الفائدة أصبحت المساومة عادلة

142
00:16:41,420 --> 00:16:43,060
!لا شأن لك بالزعيم

143
00:16:46,530 --> 00:16:51,320
!قاتلني أنا
!اقتلني

144
00:16:57,450 --> 00:16:59,597
.مُحال أن أفعل

145
00:17:01,420 --> 00:17:03,710
لحظة، لأين تذهب؟

146
00:17:05,340 --> 00:17:11,000
،طبعًا سأذهب للملك
أتودّ المجيء معي؟

147
00:17:11,000 --> 00:17:13,440
.أشك أنّ لك طاقة بذلك

148
00:17:14,040 --> 00:17:17,470
قدرته ليست الانتقال الآنيّ، صحيح؟

149
00:17:19,230 --> 00:17:25,730
إذن يتحتّم أن تحملا ذا النّظارة الشمسيّة
.لطبيب أو ستضيّعوا هذه المساومة

150
00:17:29,480 --> 00:17:35,200
،طالما حماية الملك أولويّته الأولى"
"فتحتّم أن يقتل الثلاثة في حينه

151
00:17:38,900 --> 00:17:40,280
.لا خوف منكم

152
00:17:40,790 --> 00:17:45,250
بوسعكم أيّها الضعفاء مهاجمتي أنّى
.شئتم، لكن سيظل بوسعي هزمكم

153
00:17:46,200 --> 00:17:50,170
،كان على علمٍ مسبق بذلك"
"لكنّه لم يصرِّح بالقول

154
00:17:50,170 --> 00:17:54,330
غضب (يوبي) الآن بلغ صعيدًا"
"لا يقارن بغضبه السابق

155
00:17:56,060 --> 00:18:00,260
،تعالوا إليّ أيّان شئتم
.وسأقاتلكم كأنداد

156
00:18:01,730 --> 00:18:06,210
،لستُ مضطرًّا لقتلكم الآن
!وهذا كلّ ما لديّ

157
00:18:08,280 --> 00:18:11,150
.(سحقًا، لقد انتقلت إليّ عادة (بوف

158
00:18:12,450 --> 00:18:16,820
أثناء القتال تعلّم"
"يوبي) مدى عمق "النين" الحقيقيّ)

159
00:18:17,230 --> 00:18:21,190
هذا أيضًا نبهه إلى ضآلة"
"إداركه لنفسه فيما مضى

160
00:18:21,540 --> 00:18:26,990
ها قد تعلّم قمع غضبه"
"والمحافظة على هدوئه

161
00:18:26,990 --> 00:18:30,670
"يوبي) لم يعُد يرى الأمور بسطحيّة)"

162
00:18:36,460 --> 00:18:43,380
،إنّهم مسؤولون عن الغضب الذي شيّدته
فلمَ لا أشعر برغبة لاستخدامه ضدّهم؟

163
00:18:45,670 --> 00:18:51,510
على ماذا أو من يتعيّن
أن أطلق هذا الغضب؟

164
00:18:53,570 --> 00:18:58,290
أكانت تلك دلالة على النضج؟"
"يوبي) لم يكُن موقنًا)

165
00:18:59,960 --> 00:19:02,450
"(لكن بالنسبة لـ (نوكل"

166
00:19:08,210 --> 00:19:12,150
...إنّي ضائع تمامًا

167
00:19:13,560 --> 00:19:14,590
!(نوكل)

168
00:19:16,800 --> 00:19:18,340
!يجب أن نساعد الرجل الضخم

169
00:19:22,560 --> 00:19:23,910
.هيّا يا زعيم

170
00:19:26,360 --> 00:19:30,600
.قلت لك أن تتركني هنا

171
00:19:31,700 --> 00:19:32,860
!اذهب

172
00:19:34,230 --> 00:19:38,450
.أنتما ما زال بوسعكما القتال

173
00:19:40,080 --> 00:19:46,730
،افعلا ما بوسعكما
.قال أن نذهب إليه أيّان شئنا

174
00:19:47,290 --> 00:19:49,630
!لذا اذهبا الآن

175
00:19:52,010 --> 00:19:53,150
.لا يمكنني

176
00:19:55,010 --> 00:20:03,390
لم يعُد بوسعي التفكير
.فيه كهدف يجب تدميره

177
00:20:05,130 --> 00:20:06,390
...انتظر

178
00:20:07,440 --> 00:20:13,360
،لقد قدّر جهودنا حقّ قدرها
.إنّه لم يكُن شخصًا شريرًا

179
00:20:15,520 --> 00:20:21,430
.وعليه، لم يعُد لديّ سبب لهزمه

180
00:20:22,180 --> 00:20:23,410
...الملك

181
00:20:25,520 --> 00:20:26,660
!(سيّد (نوف

182
00:20:29,130 --> 00:20:31,410
.الجنود لا يهمّون

183
00:20:31,980 --> 00:20:36,210
،إن لوّح الملك بإصبعه
.لانقلبت الجنود شياطين إن تطلّب الأمر

184
00:20:38,010 --> 00:20:41,430
،(سأتدبر أمر (مورل
.شوت) أيضًا بخير)

185
00:20:44,550 --> 00:20:49,900
أأنتما أيضًا آتيان؟ -
.لحظة، دعني ألكم هذا الطفل بقوّة -

186
00:20:49,900 --> 00:20:52,690
تلقّيت رسالة
.من مرسال شيخ الصيادين

187
00:20:54,650 --> 00:20:57,940
.كما خُطِّط، أخذ الملك للمكان المعنيّ

188
00:20:59,330 --> 00:21:03,690
،إن غادر الحرس الملكيّ الآن
.فلن يصلوا بالوقت المناسب

189
00:21:03,690 --> 00:21:07,130
.مهمّتهم انتهت، ومهمّتنا انتهت

190
00:21:09,620 --> 00:21:12,080
أين (بالم)؟ -
.لستُ أعلم بعد -

191
00:21:12,080 --> 00:21:19,930
حسنٌ، ماذا ستفعلان؟
.لا أعلم إن كنت سأعود مجددًا

192
00:21:19,930 --> 00:21:26,340
،تريان كم أنا في حالة سيّئة
هل ستذهبان أم ستبقيان؟

193
00:21:26,840 --> 00:21:30,180
.سنبقى، ما زالت لدينا مهمّة لننفذها

194
00:21:30,650 --> 00:21:31,850
.فهمت

195
00:21:36,770 --> 00:21:38,020
.أنتما قويّان

196
00:21:44,100 --> 00:21:47,340
.هيّا بنا -
لنبحث عن (بالم)؟ -

197
00:21:47,710 --> 00:21:52,240
،لا، بوسعنا البحث عنها لاحقًا
.ثمّة شيء آخر يتحتّم أن نفعله

198
00:21:57,370 --> 00:22:00,310
!يوبي) ليس الحارس الملكيّ الوحيد)

199
00:22:01,185 --> 00:22:07,323
،انهش النهار لحمًا وابصق الليل عظمًا*
*سأحيا حياتي بطريقتي

200
00:22:07,555 --> 00:22:13,479
،هذا الشعور بالإثارة والقلق*
*هل تراه خير أم شرّ؟

201
00:22:13,838 --> 00:22:20,184
أتطلّع للمستقبل*
*تاركًا الماضي وراء ظهري

202
00:22:20,219 --> 00:22:26,161
الماضي والحاضر يدوران*
*ويداخل كلّ منهما الآخر

203
00:22:26,450 --> 00:22:32,950
أحملق في التداخل بينما*
*أجتازه وعيناي نصف مُغمضتان

204
00:22:32,985 --> 00:22:41,234
*أفق من هذا الحلم الغامض*

205
00:22:41,961 --> 00:22:48,048
تُنقر العملة بإصبع واحد لتحلّق عاليًا*
*في السماء، والوجهان للعملة ذاتها

206
00:22:48,083 --> 00:22:53,735
*هل آمل صورةً أم نقشًا؟*

207
00:22:53,770 --> 00:22:59,708
،الظلّ يزيد حلكة بينما يزيد الضوء بهاءً"
*وكأنّهما وجهان لذات العملة

208
00:22:59,743 --> 00:23:05,397
*إذًا أيّهما أختار؟*

209
00:23:05,432 --> 00:23:11,551
*إنّهما مستقبلان متجدّلان*

210
00:23:11,552 --> 00:23:20,754
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

211
00:23:24,420 --> 00:23:26,630
"الحلقة المقبلة: التماس واسم"

212
00:23:26,630 --> 00:23:30,350
.كيلوا)، قل اسمي) -
لمَ الآن؟ -

213
00:23:30,350 --> 00:23:33,140
!نفذ وحسب -
.(جون) -

214
00:23:33,140 --> 00:23:34,140
.(كيلوا)

