[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 22556 YCbCr Matrix: TV.709 Last Style Storage: Dragon Ball Kai Aegisub Video Zoom Percent: 0.625000 Aegisub Scroll Position: 243 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Aegisub Video Position: 33084 Audio URI: dbk122.mp4 Aegisub Active Line: 253 Video File: C:\Users\Eng.Nasser\Downloads\[SOFCJ-Raws] Dragon Ball Kai (2014) - 24 (122) (CX 1280x720 x264 AAC).mp4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,20,1 Style: Title,Hacen Tehran,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,500,1 Style: Title 1,Hacen Tehran,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,140,1 Style: Default 1,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.23,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}نفسه للموت ، وضحّى بحياته لمجرّد [{\c&HE39088&\3c&H030202&} فيجيتا {\r}{\i0}{\i1}]{\i0}{\i1} أعدَّ{\i0}\N{\i1}. القضاء على ماجين بوو{\i0} Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:24.07,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}إلى شريحتين [{\c&HE39088&\3c&H030202&} بيكولو {\r}{\i0}{\i1}]{\i0}{\i1} بواسطة بوو بعدما قطّعه [{\c&HE39088&\3c&H030202&} بوبيدي {\r}{\i0}{\i1}]{\i0}{\i1} أيضًا ، تمّ إستعادة{\i0}\N{\i1}. وتركه ذلك يطلق العنان لغضبه{\i0} Dialogue: 0,0:00:25.21,0:00:31.98,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. قد إستعاد وعيه أخيرًا [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوكو {\r}{\i0}{\i1}[{\i0}{\i1} ، في مكان آخر{\i1} Dialogue: 0,0:00:31.98,0:00:35.51,Default,,0000,0000,0000,,! ليس هناك [{\c&HE39088&\3c&H030202&} فيجيتا {\r}] أستطيع أن أشعر بكي ماجين بوو ، لكن كي Dialogue: 0,0:00:35.51,0:00:38.76,Default,,0000,0000,0000,,هل خسِر ؟ Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:41.64,Default,,0000,0000,0000,,. أيضًا [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوهان {\r}] لا أستطيع الشعور بكي Dialogue: 0,0:00:42.42,0:00:44.25,Default,,0000,0000,0000,,. على قيد الحياة [{\c&HE39088&\3c&H030202&} كوريرين {\r}] و [{\c&HE39088&\3c&H030202&} بيكولو {\r}] Dialogue: 0,0:00:44.25,0:00:46.70,Default,,0000,0000,0000,,. يجب أنّهم قد عادوا من الحجارة لوضعهم الطبيعي Dialogue: 0,0:00:46.70,0:00:49.72,Default,,0000,0000,0000,,! هذين الاثنين ينبغي أنّ يعرفوا ما يحدث Dialogue: 0,0:00:50.55,0:00:56.99,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ستكتشف الأرض الجحيم بعينه عن طريق ماجين بوو ؟ Dialogue: 0,0:02:32.18,0:02:42.06,Title,,0000,0000,0000,,خطّة سريّة لهزيمة بوو Dialogue: 0,0:02:32.18,0:02:42.06,Title 1,,0001,0000,0000,,! إنّه يدعى الإندماج Dialogue: 0,0:02:56.18,0:02:58.73,Default,,0000,0000,0000,,؟ [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوتين {\r}] و [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوهان {\r}] إلى أين يمكن أن يتوجّه Dialogue: 0,0:02:59.45,0:03:05.50,Default,,0000,0000,0000,,بدلاً من هذه الأشياء ككرات دراجون بول ، ألا ينبغي أن نبحث أولاً عن \N والأخرين ؟ [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوهان {\r}] Dialogue: 0,0:03:06.99,0:03:08.26,Default,,0000,0000,0000,,؟ [{\c&HC47AF4&\3c&H000000&} بولما {\r}] Dialogue: 0,0:03:08.26,0:03:10.61,Default,,0000,0000,0000,,قمنا بفحص المكان ، لكن لم نجد أحد ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:11.06,0:03:13.64,Default,,0000,0000,0000,,. لا توجد وسيلة بالنسبة لنا للبحث عن ذلك Dialogue: 0,0:03:15.12,0:03:19.65,Default,,0000,0000,0000,,. أيضًا [{\c&HE39088&\3c&H030202&} ترانكس {\r}] و [{\c&HE39088&\3c&H030202&} فيجيتا {\r}] إنّه ليس كأنّني لست قلقة حول Dialogue: 0,0:03:21.14,0:03:24.21,Default,,0000,0000,0000,,. كان يتصرّف بشكلٍ غريب [{\c&HE39088&\3c&H030202&} فيجيتا {\r}] خصوصًا Dialogue: 0,0:03:24.66,0:03:28.09,Default,,0000,0000,0000,,. لذا أعتقد أنّهم بخير ، ]{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوكو {\r}] و Dialogue: 0,0:03:28.09,0:03:30.09,Default,,0000,0000,0000,,. لقد جمعت ستٌ من كرات دراجون بول Dialogue: 0,0:03:30.52,0:03:32.13,Default,,0000,0000,0000,,... بمجرّد حصولنا على الأخيرة Dialogue: 0,0:03:32.13,0:03:37.30,Default,,0000,0000,0000,,والأخرين قد ماتوا بالفعل ، أليس كذلك ؟ [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوهان {\r}] لا تقولي أنّك تعتقدين أن ، ]{\c&HC47AF4&\3c&H000000&} بولما {\r}] Dialogue: 0,0:03:37.30,0:03:39.76,Default,,0000,0000,0000,,وأنّنا نستطيع إعادتهم للحياة بكرات دراجون بول ؟ Dialogue: 0,0:03:39.76,0:03:41.39,Default,,0000,0000,0000,,... كلا ، هذا ليس ما أفكّر به Dialogue: 0,0:03:42.06,0:03:51.46,Default,,0000,0000,0000,,طالما أنّنا لا نعرف أين الجميع ، أعتقد أنّه ينبغي علينا أولاً أن نعيد للحياة \N. [{\c&HE39088&\3c&H030202&} فيجيتا {\r}] كل أولئك المتفرّجين الذين قتلهم Dialogue: 0,0:03:51.46,0:03:53.53,Default,,0000,0000,0000,,... أنا ... أشعر بالآسى لأجلهم Dialogue: 0,0:03:54.82,0:03:57.22,Default,,0000,0000,0000,,. دعونا نسرع ونجد كرات دراجون بول إذن Dialogue: 0,0:03:57.22,0:03:59.59,Default,,0000,0000,0000,,أين هي الأخيرة ؟ Dialogue: 0,0:03:59.59,0:04:00.72,Default,,0000,0000,0000,,... لنرى Dialogue: 0,0:04:03.90,0:04:07.71,Default,,0000,0000,0000,,أيمكنُنا جلب الجميع للحياة بهذه الكرات ؟ Dialogue: 0,0:04:08.22,0:04:11.63,Default,,0000,0000,0000,,. لقد سألنا شينلونج ، وقال أنّه سيمنحُنا أي ثلاث أمنيات Dialogue: 0,0:04:11.96,0:04:14.84,Default,,0000,0000,0000,,! تبقّى فقط الذهاب مباشرة لكرة دراجون بول الأخيرة ، [{\c&HE39088&\3c&H030202&} يامتشا {\r}] Dialogue: 0,0:04:15.48,0:04:16.29,Default,,0000,0000,0000,,. حاضر Dialogue: 0,0:04:25.92,0:04:29.34,Default,,0000,0000,0000,,نحن لم نتوقّع ذلك . هل أولئك الاثنين على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:04:31.74,0:04:33.65,Default,,0000,0000,0000,,هل إصاباتهم شديدة ؟ Dialogue: 0,0:04:33.65,0:04:37.45,Default,,0000,0000,0000,,، كلٌ منهم بقوّة كافية ليطيح بهم [{\c&HE39088&\3c&H030202&} فيجيتا {\r}] لم يصابوا بأذى . ضرب \N. لذا لا ينبغي أن تون خطيرة جدًا Dialogue: 0,0:04:37.45,0:04:39.37,Default,,0000,0000,0000,,. اسمحا لهم بالنوم قليلاً في الداخل Dialogue: 0,0:04:39.37,0:04:41.67,Default,,0000,0000,0000,,؟ [{\c&HE39088&\3c&H030202&} بوبو {\r}] ، ذلك سهلٌ بما يكفي Dialogue: 0,0:04:41.67,0:04:42.16,Default,,0000,0000,0000,,. فهمت Dialogue: 0,0:04:52.47,0:04:56.89,Default,,0000,0000,0000,,. ماجين بوو ... لقد عاد الشيطان المخيف إلى الحياة Dialogue: 0,0:04:58.02,0:05:01.35,Default,,0000,0000,0000,,. في هذه المرحلة الآن ، أولئك هما أملنا الوحيد Dialogue: 0,0:05:03.43,0:05:06.52,Default,,0000,0000,0000,,؟ [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوكو {\r}] أتعلم ما حدث لـ [{\c&HE39088&\3c&H030202&} ديندي {\r}] Dialogue: 0,0:05:07.18,0:05:10.23,Default,,0000,0000,0000,,. كان ميّتًا منذ البداية ، لذا لم يكن هناك ما يدعو للقلق عليه [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوكو {\r}] Dialogue: 0,0:05:12.87,0:05:14.13,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أن هذا صحيح ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:17.99,0:05:21.51,Default,,0000,0000,0000,,. قد تلقّى ضررًا كبيرًا [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوكو {\r}] مع ذلك ، يبدو أن Dialogue: 0,0:05:21.51,0:05:23.62,Default,,0000,0000,0000,,؟ [{\c&HE39088&\3c&H030202&} بوبيدي {\r}] ماذا عن ماجين بوو والساحر Dialogue: 0,0:05:23.62,0:05:27.29,Default,,0000,0000,0000,,. الكي الخاصة بهم ، مليئة بالشر ، وتنمو أكبر وأكبر Dialogue: 0,0:05:27.29,0:05:29.68,Default,,0000,0000,0000,,؟ [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوهان {\r}] و Dialogue: 0,0:05:29.68,0:05:31.96,Default,,0000,0000,0000,,. لسوء الحظ ، لا أستطيع أن أشعر به Dialogue: 0,0:05:32.33,0:05:33.79,Default,,0000,0000,0000,,. فهمت Dialogue: 0,0:05:33.79,0:05:36.55,Default,,0000,0000,0000,,أيمكنك الشعور بكي كايوشين ؟ ، ]{\c&HE39088&\3c&H030202&} ديندي {\r}] Dialogue: 0,0:05:37.13,0:05:39.39,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن تكون قادرًا على الشعور بذلك أيضًا ، أليس كذلك ؟ ، ]{\c&HE39088&\3c&H030202&} بيكولو {\r}] Dialogue: 0,0:05:39.75,0:05:44.02,Default,,0000,0000,0000,,. أجل . لقد أصبحت ضعيفة ، لكن أستطيع الشعور حتمًا بكي كايوشين Dialogue: 0,0:05:44.02,0:05:45.40,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:05:45.40,0:05:48.10,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي سيحدث لكوكب الأرض الآن ؟ ، ]{\c&HE39088&\3c&H030202&} بيكولو {\r}] Dialogue: 0,0:05:48.10,0:05:52.52,Default,,0000,0000,0000,,حتّى إن كنت ، إله فوق الأرض ، لن أستطيع قول ذلك ، ما الذي يجعلك تعتقد\N أنّي قادرُ على ذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:54.74,0:05:55.65,Default,,0000,0000,0000,,... آسف Dialogue: 0,0:05:55.98,0:05:59.78,Default,,0000,0000,0000,,. حتّى كايوشين وجد صعوبة ضد هذا العدو Dialogue: 0,0:06:00.27,0:06:03.29,Default,,0000,0000,0000,,. لديك المعرفة أن فرصنا لهزيمتهم ضئيلةٌ جدًا Dialogue: 0,0:06:11.09,0:06:13.38,Default,,0000,0000,0000,,. أتساءل ماذا سيحدث الآن Dialogue: 0,0:06:13.38,0:06:16.17,Default,,0000,0000,0000,,. وضعتُ الاثنين في الأسفل للنوم . سيكونوا بخير قريبًا Dialogue: 0,0:06:16.75,0:06:19.80,Default,,0000,0000,0000,,! لا يمكنك القتال وأنت جائع . وجبة جاهزة . بسرعة Dialogue: 0,0:06:22.23,0:06:22.68,Default,,0000,0000,0000,,. ستكون ضيفي Dialogue: 0,0:06:27.14,0:06:33.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}كايوشين ، ليس هناك شيء أستطيع القيام به أكثر كل شيء على المحك لأجل\N. لأجل هذين الصغار{\i0} Dialogue: 0,0:07:04.70,0:07:06.01,Default,,0000,0000,0000,,! أنت ! ماجين بوو Dialogue: 0,0:07:16.82,0:07:19.80,Default,,0000,0000,0000,,! بوو ! احترس Dialogue: 0,0:07:24.09,0:07:25.96,Default,,0000,0000,0000,,! توقف Dialogue: 0,0:07:27.16,0:07:32.04,Default,,0000,0000,0000,,!بوو ! افعل شيئًا ! أترغب بأن أختمك من جديد ؟ Dialogue: 0,0:07:35.78,0:07:36.70,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:36.70,0:07:37.71,Default,,0000,0000,0000,,. بعض الأحداث ، على الأرجح Dialogue: 0,0:07:43.49,0:07:46.24,Default,,0000,0000,0000,,إنّها هنا ! أهي أسفلنا ؟ ، ]{\c&HE39088&\3c&H030202&} يامتشا {\r}] Dialogue: 0,0:07:46.24,0:07:48.59,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو أنّها جزيرة في وسط هذه البحيرة بالذات Dialogue: 0,0:07:48.59,0:07:51.04,Default,,0000,0000,0000,,! إنّها هناك ، لا شك في ذلك . الأرض هناك Dialogue: 0,0:07:51.04,0:07:51.72,Default,,0000,0000,0000,,! حسنًا Dialogue: 0,0:08:01.69,0:08:04.03,Default,,0000,0000,0000,,!ألا يمكنُك الهبوط بشكلٍ أفضل من ذلك ؟ ! [{\c&HE39088&\3c&H030202&} يامتشا {\r}] Dialogue: 0,0:08:04.70,0:08:07.16,Default,,0000,0000,0000,,! آسف ! آسف ! لم يكن هذا مكان جيّد لذلك Dialogue: 0,0:08:12.22,0:08:15.56,Default,,0000,0000,0000,,! لم يكن هذا خطأي ! لقد انحرفت تلقائيًّا بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:08:15.56,0:08:17.75,Default,,0000,0000,0000,,! [{\c&HE39088&\3c&H030202&} يامتشا {\r}] إن رغبتِ بتقديم شكوى ، والتحدّث لـ Dialogue: 0,0:08:29.89,0:08:31.77,Default,,0000,0000,0000,,! لمَ ، أنت عجوزٌ قذر Dialogue: 0,0:08:42.19,0:08:45.78,Default,,0000,0000,0000,,متى تظنّون على أن يستيقظ أولئك الاثنين ؟ Dialogue: 0,0:08:45.78,0:08:48.28,Default,,0000,0000,0000,,. لنرى ، ربّما ساعة أخرى أو نحو ذلك Dialogue: 0,0:08:50.20,0:08:53.79,Default,,0000,0000,0000,,. قد لقوا حتفهم [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوهان {\r}] و [{\c&HE39088&\3c&H030202&} فيجيتا {\r}] لا يمكنني الوقوف هكذا . كلاً من Dialogue: 0,0:08:53.79,0:08:55.45,Default,,0000,0000,0000,,! أتالّم بالنسبة لهم Dialogue: 0,0:08:55.45,0:08:56.75,Default,,0000,0000,0000,,! هذا أمرٌ فظيع Dialogue: 0,0:08:56.75,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,. على الإطلاق ، ]{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوكو {\r}] نحن لا تعلم ما حدث لـ Dialogue: 0,0:09:00.08,0:09:05.47,Default,,0000,0000,0000,,أو بالأحرى ، إله ، بأنّه لا بأس إن أحضرت جميع عائلتي هنا ؟ [{\c&HE39088&\3c&H030202&} ديندي {\r}[ ، أقلت Dialogue: 0,0:09:05.47,0:09:10.20,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقد أن هذا سيكون خطأ ، صحيح ؟ علينا وحسب إختيار إنقاذ أهالينا Dialogue: 0,0:09:10.20,0:09:11.17,Default,,0000,0000,0000,,ماذا بشأن ذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:11.17,0:09:13.77,Default,,0000,0000,0000,,. أنت إله . إستخدم تقديرك Dialogue: 0,0:09:14.29,0:09:16.18,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لا أعتقد أنّني سوف أمانع Dialogue: 0,0:09:16.18,0:09:19.55,Default,,0000,0000,0000,,. في النهاية ، بفضلكم يا رفاق الأرض ما زالت متواجدة هنا Dialogue: 0,0:09:19.55,0:09:20.44,Default,,0000,0000,0000,,. إنّه أقل ما يمكن القيام به Dialogue: 0,0:09:20.75,0:09:22.80,Default,,0000,0000,0000,,! شكرًا لك َ سأذهب وأدعوهم حالاً Dialogue: 0,0:09:23.79,0:09:25.16,Default,,0000,0000,0000,,! ... ذلك كي ! إنّه Dialogue: 0,0:09:34.20,0:09:35.99,Default,,0000,0000,0000,,! [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوكو {\r}] Dialogue: 0,0:09:41.65,0:09:43.55,Default,,0000,0000,0000,,!أأنت على قيد الحياة ؟ Dialogue: 0,0:09:43.85,0:09:47.01,Default,,0000,0000,0000,,! أكثر أو أقل . لا أزال ميّتًا ، كما تعلم Dialogue: 0,0:09:47.01,0:09:50.30,Default,,0000,0000,0000,,! أعتقد ذلك ! لا تزال تملك هالة Dialogue: 0,0:09:50.89,0:09:53.66,Default,,0000,0000,0000,,. جئت لسماع ما حدث ، ]{\c&HE39088&\3c&H030202&} كوريرين {\r}] Dialogue: 0,0:09:53.66,0:09:57.58,Default,,0000,0000,0000,,! ما الذي حدث لك ؟! لقد أحدثت ضجيجًا كبيرًا Dialogue: 0,0:09:57.58,0:10:00.15,Default,,0000,0000,0000,,! [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوكو {\r}[ ، سأقوم بمعالجتك Dialogue: 0,0:10:00.15,0:10:01.77,Default,,0000,0000,0000,,! لو تفضّلت ، ]{\c&HE39088&\3c&H030202&} ديندي {\r}[ ، أجل Dialogue: 0,0:10:12.87,0:10:18.46,Default,,0000,0000,0000,,هنا ، آمالنا لهزيمة ماجين بوو [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوكو {\r}] الآن أصبح ، [{\c&HE39088&\3c&H030202&} بيكولو {\r}]\Nارتفعت للتو ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:20.20,0:10:29.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}والأخرين لهزيمة ماجين بوو ؟ [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوكو {\r}{\i0}{\i1}] {\i0}{\i1}أهناك أي وسيلة تُرِكت لـ{\i0} Dialogue: 0,0:10:48.54,0:10:50.87,Default,,0000,0000,0000,,! إنّها هنا Dialogue: 0,0:11:04.13,0:11:05.59,Default,,0000,0000,0000,,! بالتوفيق ! [{\c&HC47AF4&\3c&H000000&} بولما {\r}] Dialogue: 0,0:11:05.93,0:11:10.15,Default,,0000,0000,0000,,! ألا يوجد أحد سيساعدها ؟ أيَّتُها العمّة ! بالتوفيق Dialogue: 0,0:11:10.15,0:11:13.39,Default,,0000,0000,0000,,! من هي التي دعوتها بالعمّة ؟ يا لك من فظّه Dialogue: 0,0:11:19.48,0:11:20.75,Default,,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:11:25.61,0:11:26.32,Default,,0000,0000,0000,,! [{\c&HC47AF4&\3c&H000000&} بولما {\r}] Dialogue: 0,0:11:39.16,0:11:43.17,Default,,0000,0000,0000,,! أيُّها الأحمق ! لا يمكِنُك أكل ذلك ! أيُّها الأحمق Dialogue: 0,0:11:46.34,0:11:49.78,Default,,0000,0000,0000,,! لص ! لص ! لص Dialogue: 0,0:11:51.34,0:11:51.88,Default,,0000,0000,0000,,! خُذ هذه Dialogue: 0,0:11:58.10,0:11:58.97,Default,,0000,0000,0000,,! مسكتُك Dialogue: 0,0:12:05.15,0:12:07.01,Default,,0000,0000,0000,,! سوف تتحمّل مسؤوليّة ذلك ، ]{\c&HE39088&\3c&H030202&} يامتشا {\r}] Dialogue: 0,0:12:07.01,0:12:08.32,Default,,0000,0000,0000,,! اغطس بعده وقم بملاحقتِه Dialogue: 0,0:12:08.86,0:12:09.82,Default,,0000,0000,0000,,! حاضر ، حاضر Dialogue: 0,0:12:11.82,0:12:13.58,Default,,0000,0000,0000,,!الغطس من هنا ؟ Dialogue: 0,0:12:17.70,0:12:20.04,Default,,0000,0000,0000,,! هذه البدلة كانت غالية التكلفة ، أتعلمين Dialogue: 0,0:12:20.04,0:12:21.91,Default,,0000,0000,0000,,! يمكنك أخذ ما تريده دومًا Dialogue: 0,0:12:23.01,0:12:25.96,Default,,0000,0000,0000,,... المروّع يرتدي يوميًّا زي براق رغم ذلك [{\c&HE39088&\3c&H030202&} ترانكس {\r}] Dialogue: 0,0:12:25.96,0:12:28.04,Default,,0000,0000,0000,,! هيّا ! إنّه يفر ، كما تعلم Dialogue: 0,0:12:30.62,0:12:32.59,Default,,0000,0000,0000,,! ... أعتقد أنّني لن أسقط مع هذا اليوم البارد Dialogue: 0,0:12:32.91,0:12:33.88,Default,,0000,0000,0000,,رقم 18 ؟ Dialogue: 0,0:12:34.24,0:12:37.05,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أتعامل مع المياه بشكلٍ جيّد . تعلمين ذلك ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:37.05,0:12:41.43,Default,,0000,0000,0000,,من فضلك ؟ ، ]{\c&HC47AF4&\3c&H000000&} شيشي {\r}] هذا ليس الوقت المناسب لقول ذلك ، بالفعل Dialogue: 0,0:12:41.95,0:12:42.60,Default,,0000,0000,0000,,! حسنًا Dialogue: 0,0:12:46.31,0:12:49.90,Default,,0000,0000,0000,,! لا تذهبِ للأذى بنفسك ! [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوهان {\r}] أنت ستصبحِ العروس المفضّله لـ ! [{\c&HC47AF4&\3c&H000000&} فيدل {\r}] Dialogue: 0,0:12:53.37,0:12:55.62,Default,,0000,0000,0000,,! نحن نعتمِدُ عليك ، كرة بأربعِ نجوم Dialogue: 0,0:13:22.89,0:13:24.83,Default,,0000,0000,0000,,! أنا أيضًا Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:34.95,Default,,0000,0000,0000,,! البرّاق اللعين ! إن لم أذهب الآن ، فلست رجلاً [{\c&HE39088&\3c&H030202&} ترانكس {\r}] Dialogue: 0,0:13:45.25,0:13:48.96,Default,,0000,0000,0000,,! حافظ على أقدامها ! [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوهان {\r}] ستصبحِ العروس المفضّله لـ ! [{\c&HC47AF4&\3c&H000000&} فيدل {\r}[ ، انظر هنا Dialogue: 0,0:13:48.96,0:13:51.55,Default,,0000,0000,0000,,! يكفي ذلك ! أوقف إحراجك لي Dialogue: 0,0:14:01.28,0:14:02.35,Default,,0000,0000,0000,,! لقد تلقّيت البرد Dialogue: 0,0:14:03.35,0:14:04.06,Default,,0000,0000,0000,,! اذهب من هنا Dialogue: 0,0:14:06.64,0:14:08.35,Default,,0000,0000,0000,,! حظًا طيّبًا ، هناك Dialogue: 0,0:14:11.11,0:14:12.90,Default,,0000,0000,0000,,! [{\c&HE39088&\3c&H030202&} موتين روشي {\r}] Dialogue: 0,0:14:15.11,0:14:17.41,Default,,0000,0000,0000,,! أعتقد أنّه لا خيار لدي Dialogue: 0,0:14:25.16,0:14:25.95,Default,,0000,0000,0000,,! تبًا Dialogue: 0,0:14:31.56,0:14:33.55,Default,,0000,0000,0000,,! دعنا نحصل على أكثر نزلات البرد سرعة Dialogue: 0,0:14:43.99,0:14:45.47,Default,,0000,0000,0000,,. شكرًا ، يا ناسك السلحفاة Dialogue: 0,0:14:46.03,0:14:50.04,Default,,0000,0000,0000,,! إنّه ليس وحسب عجوزٌ قذر ! [{\c&HE39088&\3c&H030202&} موتين روشي {\r}] ها هو لدينا Dialogue: 0,0:15:00.20,0:15:02.45,Default,,0000,0000,0000,,! بوو ! اتّجه لليسار Dialogue: 0,0:15:02.45,0:15:04.91,Default,,0000,0000,0000,,! أو اذهب لليمين ، أيضًا ، اتّجه فقط Dialogue: 0,0:15:21.59,0:15:22.51,Default,,0000,0000,0000,,. وتلك كانت الطريقة ... Dialogue: 0,0:15:24.94,0:15:26.50,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكن أن يكون ؟ Dialogue: 0,0:15:26.50,0:15:28.37,Default,,0000,0000,0000,,... كايوشين ، ]{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوهان {\r}] للإعتقاد بأنّ Dialogue: 0,0:15:29.51,0:15:31.85,Default,,0000,0000,0000,,! تعرّض للضرب [{\c&HE39088&\3c&H030202&} فيجيتا {\r}] وحتّى ... Dialogue: 0,0:15:31.85,0:15:38.15,Default,,0000,0000,0000,,. كما يخشى كايوشين ، قوّة ماجين بوو خارج تصوّراتنا Dialogue: 0,0:15:38.15,0:15:40.36,Default,,0000,0000,0000,,: إن تركنا مثل هذا وحده ، فليس هناك أدنى شك Dialogue: 0,0:15:40.74,0:15:44.99,Default,,0000,0000,0000,,. ناهيك عن سكان الأرض سيتم محو كل كائن حي في هذا الكون Dialogue: 0,0:15:44.99,0:15:49.58,Default,,0000,0000,0000,,بعد نجاتك أنت هو الشيئ الوحيد الذي حظينا به ، [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوكو {\r}] لكن\N. بين كل هذه المحن Dialogue: 0,0:15:49.58,0:15:52.42,Default,,0000,0000,0000,,، أن يكون لديك هالة هناك ، لذا لم تكن على قيد الحياة حقًا Dialogue: 0,0:15:52.42,0:15:56.65,Default,,0000,0000,0000,,... أعني أنّك لم تمُت ... كلا ، هذا ليس صحيحًا ، أنت ميّت ، لكن على قيد الحياة Dialogue: 0,0:15:56.65,0:15:59.21,Default,,0000,0000,0000,,! هذا ما حصل كل شيءٍ مُختَلَط Dialogue: 0,0:15:59.21,0:16:02.79,Default,,0000,0000,0000,,. أنت الوحيد الذي يستطيع هزيمة ماجين بوو ، ]{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوكو {\r}] Dialogue: 0,0:16:02.79,0:16:05.85,Default,,0000,0000,0000,,؟ [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوكو {\r}[ ، يمكنُك البقاء في هذا العالم ليومٍ واحد ، صحيح Dialogue: 0,0:16:05.85,0:16:09.12,Default,,0000,0000,0000,,! لا يزال هناك القليل من الوقت المتبقّي ، ولذا ، يمكنُك عمل شيء Dialogue: 0,0:16:09.12,0:16:09.89,Default,,0000,0000,0000,,... [{\c&HE39088&\3c&H030202&} كوريرين {\r}] Dialogue: 0,0:16:10.33,0:16:13.31,Default,,0000,0000,0000,,. سأكون صريحًا . إنّه بلا فائدة . لا يمكنني ضربه Dialogue: 0,0:16:14.00,0:16:15.81,Default,,0000,0000,0000,,! لا يمكن ذلك Dialogue: 0,0:16:15.81,0:16:17.75,Default,,0000,0000,0000,,. لا يمكنني التغلّب على ماجين بوو Dialogue: 0,0:16:17.75,0:16:19.21,Default,,0000,0000,0000,,!؟ [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوكو {\r}] Dialogue: 0,0:16:19.92,0:16:23.05,Default,,0000,0000,0000,,. [{\c&HE39088&\3c&H030202&} فيجيتا {\r}] لم يكن هناك إختلاف في القوّة بيني وبين Dialogue: 0,0:16:23.80,0:16:28.04,Default,,0000,0000,0000,,كل ما لديه ، لكن ماجين بوو لا يزال بخير تمامًا ، أليس كذلك ؟ [{\c&HE39088&\3c&H030202&} فيجيتا {\r}] قدّم Dialogue: 0,0:16:29.45,0:16:31.66,Default,,0000,0000,0000,,. آسف ، لكن لا يهم ما أقوم به ، لا يمكنني الفوز Dialogue: 0,0:16:33.60,0:16:36.54,Default,,0000,0000,0000,,يمكن أن يساعد ، صحيح ؟ [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوكو {\r}] أهذا كل شيء ؟ ولا حتّى Dialogue: 0,0:16:37.32,0:16:38.21,Default,,0000,0000,0000,,... لا أعتقد Dialogue: 0,0:16:38.60,0:16:44.51,Default,,0000,0000,0000,,... فقد يكون هناك شيءٌ يمكنُنا القيام به ، ]{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوهان {\r}] أو [{\c&HE39088&\3c&H030202&} فيجيتا {\r}] تبًا ! لو نجا إمّا Dialogue: 0,0:16:44.51,0:16:48.69,Default,,0000,0000,0000,,. كلا ، لا يهم كم كان عددنا ، على الأرجح ما سنفعله ليس بجيّد Dialogue: 0,0:16:48.69,0:16:51.62,Default,,0000,0000,0000,,. ماجين بوو هو أبعد من ذلك Dialogue: 0,0:16:51.62,0:16:54.64,Default,,0000,0000,0000,,. الآن ، غير ذلك . يمكننا إستخدام الإندماج Dialogue: 0,0:16:54.64,0:16:57.56,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا " فيو ... " أيًّا كان العمل ؟ Dialogue: 0,0:16:58.14,0:16:58.82,Default 1,,0000,0000,0000,,فيوجن تعني الإندماج Dialogue: 0,0:16:58.14,0:16:58.82,Default,,0000,0000,0000,,! الإندماج Dialogue: 0,0:17:00.32,0:17:02.61,Default,,0000,0000,0000,,!الإندماج ... الدمج معًا ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:17:02.99,0:17:04.32,Default,,0000,0000,0000,,؟ [{\c&HE39088&\3c&H030202&} ديندي {\r}[ ، أتعلم عن ذلك Dialogue: 0,0:17:04.32,0:17:05.52,Default,,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:17:05.52,0:17:09.91,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لم أرَ ذلك قط ، لكن عندما كنت على كوكب ناميك ، سمعت عن ذلك Dialogue: 0,0:17:09.91,0:17:12.75,Default,,0000,0000,0000,,. قالوا إنّها تقنية خاصة للميتامورانس Dialogue: 0,0:17:12.75,0:17:16.71,Default,,0000,0000,0000,,. هذا لك شيء ! إلتقيت بأحد الميتامورانس في الحياة الأخرى فقام بتعليمي Dialogue: 0,0:17:17.04,0:17:18.04,Default,,0000,0000,0000,,ما هو نوع هذه التقنية ؟ Dialogue: 0,0:17:18.55,0:17:23.51,Default,,0000,0000,0000,,إنّها تقنية دمج يمكن إستخدامها فقط في حالة كانت القوى وأحجام أجساد\N. شخصين قريبة جدًا Dialogue: 0,0:17:23.97,0:17:24.97,Default,,0000,0000,0000,,تقنية دمج ؟ Dialogue: 0,0:17:25.31,0:17:31.25,Default,,0000,0000,0000,,، في الأساس ، عن طريق دمج شخصين في واحد ، فأنّها تنتج فرد جديد Dialogue: 0,0:17:31.25,0:17:34.14,Default,,0000,0000,0000,,! مع قوى مذهلة لا يمكن لأحد منهم أن يطلقها من تلقاء نفسه Dialogue: 0,0:17:34.14,0:17:34.77,Default,,0000,0000,0000,,أجل ؟ Dialogue: 0,0:17:35.35,0:17:39.02,Default,,0000,0000,0000,,لشكل [{\c&HE39088&\3c&H030202&} نايل {\r}] و [{\c&HE39088&\3c&H030202&} بيكولو {\r}] إن أمعنّا أذكر أنّه ، كما خضع\Nمن أشكال الإندماج ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:40.29,0:17:42.03,Default,,0000,0000,0000,,. كان غرضنا في الإستيعاب Dialogue: 0,0:17:55.04,0:17:56.00,Default,,0000,0000,0000,,... [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوهان {\r}] Dialogue: 0,0:18:09.72,0:18:12.47,Default,,0000,0000,0000,,مستحيل ... كيف يكون ذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:12.90,0:18:14.85,Default,,0000,0000,0000,,! ما هذه القوّة المذهلة Dialogue: 0,0:18:15.41,0:18:18.24,Default,,0000,0000,0000,,! ما هذه القوّة المخيفة بشكلٍ لا يصدّق Dialogue: 0,0:18:18.24,0:18:21.02,Default,,0000,0000,0000,,!هل هذا هو الإندماج مع شخصٍ ما ؟ Dialogue: 0,0:18:22.77,0:18:27.02,Default,,0000,0000,0000,,! سوف أفوز ! لا يهم من هو الخصم ، لا يمكن أن أخسر الآن Dialogue: 0,0:18:27.02,0:18:30.62,Default,,0000,0000,0000,,! لقد حصلتُ الآن على القوّة النهائيّة Dialogue: 0,0:18:35.27,0:18:39.04,Default,,0000,0000,0000,,! الإستيعاب رائعٌ بالتأكيد ، لكن هذا الشيء الإندماج هو أكثر إبهارًا Dialogue: 0,0:18:39.79,0:18:46.23,Default,,0000,0000,0000,,، الميتامورانس الذي علّمني كان ضعيفًا ، ولطيف قليلاً Dialogue: 0,0:18:46.23,0:18:49.38,Default,,0000,0000,0000,,! لكن بمجرّد أن يستخدم الإندماج ، فإنّه يتحوّل تمامًا لمحارب قوي Dialogue: 0,0:18:49.38,0:18:51.23,Default,,0000,0000,0000,,. لقد تلقّيت فهم جيّد لذلك Dialogue: 0,0:18:51.23,0:18:56.52,Default,,0000,0000,0000,,. فقط عن طريق الإستيعاب ، كان لدينا قوّة لا بأس بها ، ]{\c&HE39088&\3c&H030202&} نايل {\r}] في النهاية ، معي أنا و Dialogue: 0,0:18:57.46,0:19:02.65,Default,,0000,0000,0000,,على قيد الحياة ، هل كان [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوهان {\r}] أو [{\c&HE39088&\3c&H030202&} فيجيتا {\r}] إن كان إمّا\N، بإمكانك فعل هذا الإندماج Dialogue: 0,0:19:02.65,0:19:06.32,Default,,0000,0000,0000,,!تصبح محارب إستثنائي ، وتقاتل ماجين بوو ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:06.67,0:19:07.77,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:19:07.77,0:19:11.85,Default,,0000,0000,0000,,. بالطبع ، إستغرق الوقت أسبع لتعلّم هذه التقنية Dialogue: 0,0:19:11.85,0:19:17.60,Default,,0000,0000,0000,,على قيد الحياة ، على الأرجح [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوهان {\r}] أو [{\c&HE39088&\3c&H030202&} فيجيتا {\r}] حتّى بإفتراض أن\N. كان من المُحال تعليمهم Dialogue: 0,0:19:17.60,0:19:20.54,Default,,0000,0000,0000,,. لا أستطيع البقاء في هذا العالم أكثر من يوم واحد Dialogue: 0,0:19:20.89,0:19:24.82,Default,,0000,0000,0000,,. علاوة على ذلك ، لقد تمّ تعليمي هذه التقنية ، لكن لم يسبق لي أن جرّبت ذلك Dialogue: 0,0:19:24.82,0:19:27.88,Default,,0000,0000,0000,,. ليس هناك أي شخص مطابق لي في الحياة الأخرى Dialogue: 0,0:19:30.13,0:19:32.91,Default,,0000,0000,0000,,. في هذه الحالة ، فإنّه قد كان من المُحال Dialogue: 0,0:19:33.79,0:19:35.43,Default,,0000,0000,0000,,! كلا ، إنّها ليست مستحيلة Dialogue: 0,0:19:36.00,0:19:37.58,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقصد ؟ ، ]{\c&HE39088&\3c&H030202&} كوريرين {\r}] Dialogue: 0,0:19:37.58,0:19:40.47,Default,,0000,0000,0000,,عليك أن تعود للحياة الأخرى قريبًا جدًا ، أليس كذلك ؟ ، ]{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوكو {\r}] Dialogue: 0,0:19:40.47,0:19:44.60,Default,,0000,0000,0000,,سيكونون هناك أيضًا [{\c&HE39088&\3c&H030202&} فيجيتا {\r}] الميّت و [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوهان {\r}] لكن\Nألا يمكنكم فعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:44.60,0:19:46.57,Default,,0000,0000,0000,,لا يزال بإمكانك القيام بذلك الإندماج ، ألا يمكنُك ؟ Dialogue: 0,0:19:47.00,0:19:48.94,Default,,0000,0000,0000,,! مهلاً ، أجل ! هناك هذه الطريقة Dialogue: 0,0:19:48.94,0:19:50.32,Default,,0000,0000,0000,,. كلا ، لن تعمل Dialogue: 0,0:19:50.32,0:19:55.58,Default,,0000,0000,0000,,. لا يمكن أن يأتي لهذا العالم مجددًا ، حتّى لو كان لتنفيذ الإندماج [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوكو {\r}] Dialogue: 0,0:20:03.81,0:20:09.74,Default,,0000,0000,0000,,. القوّة وحجم الجسم متطابقين ، ]{\c&HE39088&\3c&H030202&} ترانكس {\r}] و [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوتين {\r}[ ، الاثنين النائمين في الداخل Dialogue: 0,0:20:09.74,0:20:11.63,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكن أن يقوموا بالإندماج ؟ Dialogue: 0,0:20:13.35,0:20:15.08,Default,,0000,0000,0000,,إنّه كثير بالنسبة لهم ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:17.03,0:20:21.10,Default,,0000,0000,0000,,! ذلك الطريق ! يوجد هذه الطريقة ! [{\c&HE39088&\3c&H030202&} بوبو {\r}[ ، كلا ... عملٌ جيّد Dialogue: 0,0:20:22.17,0:20:22.77,Default,,0000,0000,0000,,! [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوكو {\r}] Dialogue: 0,0:20:23.17,0:20:26.68,Default,,0000,0000,0000,,! لقد فعلت ذلك ! [{\c&HE39088&\3c&H030202&} بوبو {\r}[ ، طريقٌ للذهاب ، وسيلة للذهاب Dialogue: 0,0:20:28.48,0:20:30.52,Default,,0000,0000,0000,,هل لديك الوقت ؟ ، ]{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوكو {\r}] لكن Dialogue: 0,0:20:30.52,0:20:36.53,Default,,0000,0000,0000,,أجل . سوف أعلّمهم في الإندماج إلى النصف ، حتّى آخر لحظة ، لكن التي \N. لا يمكنني تعليمهم لعدم كفاية الوقت Dialogue: 0,0:20:37.00,0:20:41.08,Default,,0000,0000,0000,,لمَ لا تتولّى تدريبهم بعد ذلك ؟ ، ]{\c&HE39088&\3c&H030202&} بيكولو {\r}] Dialogue: 0,0:20:41.08,0:20:42.21,Default,,0000,0000,0000,,. لك ذلك Dialogue: 0,0:20:42.54,0:20:46.40,Default,,0000,0000,0000,,! أجل ! لدينا أملٌ الآن Dialogue: 0,0:20:46.40,0:20:49.25,Default,,0000,0000,0000,,! بأولئك الحقيرين فقط قد نكون قادرين على إيقافهم Dialogue: 0,0:20:51.08,0:20:52.80,Default,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:20:52.80,0:20:58.88,Default,,0000,0000,0000,,. لإتقان الإندماج [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوتين {\r}] و [{\c&HE39088&\3c&H030202&} ترانكس {\r}] سوف يستغرق قدرًا كبيرًا من الوقت لـ Dialogue: 0,0:20:58.88,0:21:03.14,Default,,0000,0000,0000,,. أثناء ذلك الوقت ، سيتم قتل عدد كبير من الناس بواسطة ماجين بوو Dialogue: 0,0:21:03.71,0:21:05.15,Default,,0000,0000,0000,,... إنّها قد تكون إبادتهم جميعًا Dialogue: 0,0:21:05.15,0:21:08.82,Default,,0000,0000,0000,,. كلا ، على الأرجح ستدمّر الأرض كلّها Dialogue: 0,0:21:10.57,0:21:11.98,Default,,0000,0000,0000,,. سيتعيّن علينا أن نخاطر Dialogue: 0,0:21:11.98,0:21:16.95,Default,,0000,0000,0000,,. مهما حدث ، علينا أن نكون على إستعداد لتحمّل أي شيء لإتقان الإندماج Dialogue: 0,0:21:17.82,0:21:24.41,Default,,0000,0000,0000,,، حتّى لو تمّ إبادتهم ، ما دمتم يا رفاق لديكم كرات دراجون بول ، [{\c&HE39088&\3c&H030202&} بيكولو {\r}]\N. يمكنُكم إعادة الأمور لوضعها الطبيعي Dialogue: 0,0:21:24.86,0:21:26.30,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:21:26.30,0:21:28.50,Default,,0000,0000,0000,,! لا زال هناك بعض الأمل المتبقّي Dialogue: 0,0:21:30.26,0:21:32.94,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. قد ظهر ضوء خافت من الأمل في حد ذاته Dialogue: 0,0:21:32.94,0:21:39.97,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. [{\c&HE39088&\3c&H030202&} ترانكس {\r}{\i0}{\i1}]{\i0}{\i1} و [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوتين {\r}{\i0}{\i1}]{\i0}{\i1} تم ترك مصير الأرض في أيدي الصغيرين{\i0} Dialogue: 0,0:22:50.84,0:22:52.75,Default,,0000,0000,0000,,! [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوكو {\r}[ ، إنّه أنا Dialogue: 0,0:22:52.75,0:22:56.12,Default,,0000,0000,0000,,! لقد وجدت الأمل أخيرًا في الإندماج Dialogue: 0,0:22:56.12,0:22:58.48,Default,,0000,0000,0000,,! ماذا ؟ السماء فجأة إمتلأت بالظلام Dialogue: 0,0:22:58.48,0:23:00.89,Default,,0000,0000,0000,,. كايوشين ، أنا سعيدٌ لرؤيتكَ على ما يرام Dialogue: 0,0:23:00.89,0:23:04.47,Default,,0000,0000,0000,,! أن يموت [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جوهان {\r}] علينا أن نسرع ! لا يمكننا السماح لـ ، ]{\c&HE39088&\3c&H030202&} كبيتو {\r}] Dialogue: 0,0:23:04.47,0:23:06.18,Default,,0000,0000,0000,,: في الحلقة القادمة من دراجون بول كاي Dialogue: 0,0:23:06.18,0:23:09.89,Default,,0000,0000,0000,,! ضوء خافت من الأمل قد ظهر\N! إيقاظ ، المحاربين Dialogue: 0,0:23:09.89,0:23:15.00,Default,,0000,0000,0000,,! تبًا لذلك الماجين بوو ! علينا إيقاف هيجانه Dialogue: 0,0:23:15.00,0:23:17.00,Default,,0000,0000,0000,,