1
00:02:09,240 --> 00:02:11,680
{\fnTimes New Roman}{\3c&HE73C01&} ** بعنوان **
{\b1\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}  ((... قلوب وعقول -الجزء الثاني  ...))

2
00:02:16,120 --> 00:02:19,280
دسبيرو صنع جيش ضخم وقوي جدا
لم أرى مثله من قبل

3
00:02:19,720 --> 00:02:22,360
انه يريد أن يغزو المجرة
واعتقد انه نستطيع تحقيق ذلك

4
00:02:22,640 --> 00:02:24,080
المجرة هي مكان
كبير جدا ، يا كات

5
00:02:24,480 --> 00:02:26,000
دسبيرو لا يملك
عددا كاف من الرجال

6
00:02:26,280 --> 00:02:28,040
نشر قواته
سيجعله أكثر هشاشة

7
00:02:28,240 --> 00:02:30,840
كلا ، انه يستطيع توظيف
الناس اخرين في أي مكان يريده

8
00:02:31,280 --> 00:02:35,880
كاتيما على حق ، دسبيرو يستطيع تحكم و اخضاع الشعب
! عن طريق استخدام قوة عقله فقط

9
00:02:36,680 --> 00:02:39,280
جيشه سوف يكبر
عند عزو أي كوكب وانتصار عليه

10
00:02:39,520 --> 00:02:42,160
حسنا ، تحدثنا بما فيه الكفاية
سنقوم بتعبئة عناصر فيلق لانتيرن

11
00:02:42,800 --> 00:02:46,120
انني أشك في أن هؤلاء
الهواة يمكن أن يقفوا وجه الآلاف من عناصر جرين لانتيرن

12
00:02:46,480 --> 00:02:49,160
دسبيرو لديه نوع من الحقل
القوة في جميع أنحاء هذا الكوكب

13
00:02:49,400 --> 00:02:51,400
الاتصال بهم امرا مستحيل

14
00:02:51,720 --> 00:02:53,840
حسنا ، ابقوا هن
و سأعود مع الفرسان

15
00:03:00,640 --> 00:03:02,640
نحن سنواجهم وانتم ذهبوا من هنا

16
00:03:02,920 --> 00:03:04,720
لا يا عزيزي
أنا جيد جدا لفعل ذلك

17
00:03:11,480 --> 00:03:12,520
ماذا...؟

18
00:03:14,800 --> 00:03:16,040
!ستيوارت
ماذا تفعل؟

19
00:03:16,240 --> 00:03:18,440
خاتمي ... لا استطيع تشغيله 

20
00:03:27,080 --> 00:03:28,200
!هناك الكثير منهم

21
00:03:38,720 --> 00:03:40,160
ذهبوا الى جانب الاخر من النهر

22
00:03:40,240 --> 00:03:40,920
اسرعوا

23
00:03:41,080 --> 00:03:42,720
حسنا ، الكل الى الخارج

24
00:04:14,360 --> 00:04:15,920
الى الجانب الاخر

25
00:04:22,760 --> 00:04:25,200
نحن محاصرون
سوف ابذل ما استطيع انها اخر محاولة هنا

26
00:04:38,920 --> 00:04:40,280
مرحبا يا صاحبي
هل فقدتني ؟

27
00:04:40,600 --> 00:04:41,680
اكثر مما تتوقع 

28
00:04:46,280 --> 00:04:48,320
جون ، كاتيما هل الجميع بخير ؟

29
00:04:50,840 --> 00:04:57,320
ها ... انتي امرأة غامضة اذن
وانت اذن... سعيد جدا لمقابلتك

30
00:05:02,560 --> 00:05:03,840
هذا نوع جديد من أزياء

31
00:05:04,760 --> 00:05:05,800
ساوضح ذلك في وقت لاحق

32
00:05:06,040 --> 00:05:07,960
علينا المغاردة قبل وصول التعزيزات

33
00:05:18,160 --> 00:05:20,360
لم اعتقد أن أرى مثل هذه الكتابات هنا

34
00:05:20,560 --> 00:05:21,720
يمكنك أن تقرأ هذا؟

35
00:05:22,280 --> 00:05:23,320
هل تعني انك لا تستطيع ؟

36
00:05:23,760 --> 00:05:26,360
هذه الاثار قديمة جدا
ولا احد يعرف من بناها

37
00:05:27,400 --> 00:05:32,240
هذه الكتابات تقول ان يوما ما سوف
يتمتع العالم بنظام مزدهر

38
00:05:32,520 --> 00:05:35,440
مختلف جدا عن الظروف
 الصحراوية الموجودة اليوم

39
00:05:35,840 --> 00:05:38,960
هذه اسطورة تقول ان كالنور سوف تصبح كالجنة

40
00:05:39,920 --> 00:05:42,720
أنها مثل الشجرة التى تنمو الى الاعلى

41
00:05:43,320 --> 00:05:45,280
يبدو لي ان لهذا المعنى

42
00:05:45,720 --> 00:05:48,440
الصورة الوحيدة التي أرى واعرفها جيدا هي
شعلة بايتر

43
00:05:49,040 --> 00:05:52,240
ولقد قالوا لي ان شرا ما سوف يقع على كالنور منذ قرون

44
00:05:52,440 --> 00:05:55,120
انها رسوم الرجال الكهوف فقط وهذا ما كان

45
00:05:55,320 --> 00:05:57,400
دعونا نجلس
لنتحدث أو لنفعل شيئا ما ؟

46
00:05:57,880 --> 00:05:59,560
اصبر يا ردوركا

47
00:06:00,040 --> 00:06:02,160
ربما ينبغي لنا أن نقبل
ان قضيتنا خاسرة

48
00:06:04,560 --> 00:06:05,960
...سامحه ، انه شاب

49
00:06:06,440 --> 00:06:09,320
ولكنني يجب أن أعترف
أنه لا يوجد أمل في هذا الظلام

50
00:06:09,680 --> 00:06:12,640
يجب عليك ان تؤمن بان هنا أمل وسوف تنتصر في نهاية

51
00:06:13,440 --> 00:06:14,240
حاول مرة أخرى

52
00:06:16,920 --> 00:06:20,280
لا أفهم
هل الخاتم معطل ؟

53
00:06:20,720 --> 00:06:23,880
طاقة الخاتم لا تعطل
ولكن هناك شيئا آخر حدث

54
00:06:24,120 --> 00:06:26,640
هل تعني انه انا  ؟
لا ، هذا جنون

55
00:06:26,800 --> 00:06:30,040
هذه رغبة ملايين في كالنور في المغادرة
وانت تقول العكس

56
00:06:30,200 --> 00:06:31,880
دسبيرو كيف تمكن مني

57
00:06:32,400 --> 00:06:33,760
لقد فعل شيء ما في راسي

58
00:06:34,520 --> 00:06:36,160
هذا من شأنه أن يفسر هذا الشعور

59
00:06:36,760 --> 00:06:38,000
لقد فقدت شيئا مهما بالنسبة لي

60
00:06:38,760 --> 00:06:39,680
انه شيئا مهما جدا

61
00:06:40,520 --> 00:06:42,880
ولكن اذا اختفى هذا
اذن علينا ان نبدا من الصفر

62
00:06:43,080 --> 00:06:45,000
دربتك من قبل 
ويمكنني ان افعلها مرة اخرى

63
00:06:45,400 --> 00:06:46,320
العودة الى الصفر؟

64
00:06:46,840 --> 00:06:47,760
لا أعتقد ذلك

65
00:06:48,320 --> 00:06:50,320
مشكلة تشمل نصف فيلق لانتيرن
وانت معهم

66
00:06:50,720 --> 00:06:55,520
متى تتعلم استخدام طاقة خاتمك بعقل في تحكم والسيطرة وعدم التلاعب

67
00:06:55,840 --> 00:06:58,720
أنا أعرف ، أنا أعرف عقل
هو السلاح وليس المعدن

68
00:06:59,000 --> 00:07:00,640
على الأقل عليك أن تذكر ذلك

69
00:07:01,120 --> 00:07:03,000
وقد حان الوقت تطبيق ما تعلمته

70
00:07:03,480 --> 00:07:04,960
الآن أنت
مثل من يبحث عن يودا

71
00:07:05,280 --> 00:07:06,960
انظر ، لديك خيارين

72
00:07:07,600 --> 00:07:10,080
واسمح لي أن أقرأ لك
التخصصات العقلية

73
00:07:10,160 --> 00:07:13,480
او يمكنك ان تعيش متخفيا

74
00:07:14,360 --> 00:07:15,040
متخفيا ؟

75
00:07:17,360 --> 00:07:19,560
آه .... آ ... حسنا ساذهب الى هناك

76
00:07:21,520 --> 00:07:23,080
موافق
لقد ربحتي

77
00:07:23,600 --> 00:07:25,640
يبدو أن ساكون فعلا مثل ذلك الزمن القديم

78
00:07:26,400 --> 00:07:28,760
لا تفرح كثيرا يا جون ستيوارت

79
00:07:34,880 --> 00:07:38,160
كنزبلك ، هل لديك أنباء من الوزارة

80
00:07:38,640 --> 00:07:40,960
ملازم أول فرانزي لديه
تقرير من الحرس

81
00:07:41,200 --> 00:07:42,320
تقدم يا بني

82
00:07:43,000 --> 00:07:45,440
قواتنا غزت
مقر للعدو

83
00:07:45,960 --> 00:07:49,360
للأسف ، فشلنا في قضاء عليهم وامساك بهم
ولقد هربوا

84
00:07:49,920 --> 00:07:50,640
...فهمت

85
00:07:51,360 --> 00:07:54,240
وبطبيعة الحال انت هنا من اجل ان اسامحك عن هذا خطأ

86
00:07:54,640 --> 00:07:56,440
أعلم أنني لا استحق ذلك

87
00:07:57,240 --> 00:07:58,320
وهذا صحيح

88
00:07:59,360 --> 00:08:01,760
ماذا يمكنني أن أفعل
لتخليص نفسي؟

89
00:08:01,760 --> 00:08:05,960
أن تسير في الصحراء لمدة ليالي من غير ملابس وغير شروط

90
00:08:06,240 --> 00:08:12,480
تقف مكتوفي الأيدي وتنتظر مني امرا
للعودة إلى المملكة عندها اذن سوف اسامحك

91
00:08:12,960 --> 00:08:14,280
أشكرك يا سيدي دسبيرو

92
00:08:14,760 --> 00:08:16,560
أنا سوف ادعوا من اجلك ، شكرا لك

93
00:08:18,360 --> 00:08:22,960
!دسبيرو هو بداية ! دسبيرو هو نهاية
!دسبيرو هو كل شيء

94
00:08:25,960 --> 00:08:28,480
اخبر قوات الملازم أول فرانزي انه سوف يعود قريبا

95
00:08:28,960 --> 00:08:30,240
وارسلهم مرة أخرى

96
00:08:30,400 --> 00:08:34,640
وينبغي على الكفار ان لا يقفوا
عالقا في طريق انتصاري

97
00:08:35,080 --> 00:08:35,840
نعم ، يا سيدي

98
00:08:36,520 --> 00:08:38,120
ولكن سوف نجد بعض الصعوبات

99
00:08:38,480 --> 00:08:43,240
ولكن قوتك عظيمة جدا
والمقاومة صغيرة ينبغي أن لا تشكل تهديدا لك

100
00:08:43,440 --> 00:08:47,440
ألف صوت في الظلام يمكن
أن يفعلوا شيء ، اذا لم تعمل شيئا

101
00:08:47,760 --> 00:08:51,640
كلامي هو حق مطلق و
يجب أن يكون مقبولا من الجميع

102
00:08:52,600 --> 00:08:54,040
طبعا ، يا سيدي

103
00:08:59,160 --> 00:09:02,600
نتذكر أن القوة
تعتمد على الجهاز المركزي للمعلومات

104
00:09:02,840 --> 00:09:07,480
التدفق الداخلي هو أن
يحافظ على وحدة ومن خلال قوة الإرادة

105
00:09:07,640 --> 00:09:11,600
وهذا هو المفتاح في
المهام المختلفة ، خاصة في الفضاء

106
00:09:21,280 --> 00:09:24,480
اذا كان هذا ما تسطيعه للحماية فعليك اذن تنزعه عنك الان

107
00:09:24,800 --> 00:09:25,840
أو ابدأ من جديد

108
00:09:26,280 --> 00:09:27,240
!هذا عديم الفائدة

109
00:09:28,480 --> 00:09:29,800
الى اين انت ذاهب؟

110
00:09:29,840 --> 00:09:31,160
أنا بحاجة لتنفس الهواء النظيف

111
00:09:31,360 --> 00:09:33,560
لم اقل لك انك تستطيع ان تذهب
عفوا؟

112
00:09:33,600 --> 00:09:36,640
انا هنا لتدريبك . ما هي مشكلتك؟

113
00:09:37,080 --> 00:09:40,280
!أعتقد أن المشكلة هي انتي
أنا لم اعد طفلا بعد الآن

114
00:09:46,720 --> 00:09:48,320
انها تعاملك معاملة مبالغة فيها

115
00:09:48,400 --> 00:09:49,440
انت تمزحين ، صحيح؟

116
00:09:49,680 --> 00:09:50,680
مجرد تعليق

117
00:09:51,000 --> 00:09:53,160
المشكلة انها مازلت تفكر باني جندي عندها

118
00:09:54,240 --> 00:09:59,080
نحن نحاول الحفاظ على الصورة الناس الذين نعتقد انهم هم الافضل
ولكن اننا ننسى انهم قد تغيرون

119
00:09:59,720 --> 00:10:00,680
...حسنا

120
00:10:01,480 --> 00:10:04,080
حسنا ، الكل يعرفون ان جون ستيوارت هو بطل الان

121
00:10:04,400 --> 00:10:05,680
كيف يمكنني تعامل معهم ؟

122
00:10:05,920 --> 00:10:07,080
كصديق و  على قدم المساواة معك ؟

123
00:10:07,480 --> 00:10:10,880
اقول لك عليك العودة ومحاولة مرة اخرى
أو لن تخرج الثلاثاء المقبل

124
00:10:11,560 --> 00:10:14,440
بطريقة أستطيع أن أرى
الفرق في نهجها

125
00:10:14,480 --> 00:10:17,920
آه هو الفرق.اذن
لا تزال لديك شعور نحوها

126
00:10:19,240 --> 00:10:21,080
الآن ، ارجع الى هناك

127
00:10:23,720 --> 00:10:25,320
لابد ان لدسبيرو نقاط ضعف

128
00:10:25,760 --> 00:10:28,480
يجب ان نجدها و نستغلها جيدا

129
00:10:31,080 --> 00:10:31,880
هل لديك المزيد منها ؟

130
00:10:36,600 --> 00:10:38,200
انها بالضبط بطعم كريم الفراولة

131
00:10:38,520 --> 00:10:42,600
هل انت تمزح . انها ترفع السعرات الحرارية المستهلكة
وانا لا احب ذلك

132
00:10:43,080 --> 00:10:44,400
لا سيما إذا تصرفنا

133
00:10:44,560 --> 00:10:45,040
...كيلو وج

134
00:10:45,520 --> 00:10:49,280
خاتم والبطارية يحتاجون الى مصدر طاقة كبير جدا

135
00:10:49,560 --> 00:10:49,920
أليس كذلك؟

136
00:10:50,000 --> 00:10:54,440
هذا صحيح . النواة المركزية في البطارية
احتياجاتها من الطاقة تكاد لا تنتهي

137
00:10:54,960 --> 00:10:57,680
...دسبيرو قد استفاد من هذه طاقة ومن خلالها

138
00:10:58,440 --> 00:11:02,840
سيكون من العقلانية
ان نستفيد من نظام الامداد والتوزيع لهذه الطاقة

139
00:11:02,920 --> 00:11:04,400
ماذا عن تلك النار ؟

140
00:11:04,640 --> 00:11:06,040
...هذا ما فكرت به بالضبط

141
00:11:06,760 --> 00:11:11,800
بطريقة أو بأخرى
طاقة دسبيرو سوف تستنزف ، وعبر قنوات العين الثالثة

142
00:11:12,000 --> 00:11:13,840
اذن ، إذا أردنا وضع حد اللهب

143
00:11:13,960 --> 00:11:18,360
شعلة بابتر
تتألف من بلازما النووية نقية وكما يمكن حذفها مثل الشمع

144
00:11:19,200 --> 00:11:20,440
ويمكن أن يكون قنبلة الكربون

145
00:11:20,880 --> 00:11:21,400
أو ماذا ؟

146
00:11:22,160 --> 00:11:22,680
...طبعا

147
00:11:23,400 --> 00:11:25,920
ويمكن استخدام الكربون
لوقف النشاط النووي

148
00:11:26,280 --> 00:11:27,440
يمكنني عمل ذلك
خلال بضع ساعات

149
00:11:28,000 --> 00:11:29,880
السيدات والسادة
أقدم لكم كيلووج

150
00:11:30,040 --> 00:11:31,280
الرجل الذي يملك ألف موهبة

151
00:12:08,720 --> 00:12:10,000
قريبا ستكون بابتر العظمى

152
00:12:11,120 --> 00:12:14,320
لم اتلقى أي خبر من قواتنا هناك لم توجها اي مقاومة

153
00:12:17,600 --> 00:12:19,840
امل ان يكون لديك انباء سارة هذه مرة

154
00:12:20,080 --> 00:12:22,760
في الواقع يا سيدي ، يا سيدي

155
00:12:29,480 --> 00:12:29,920
تكلم

156
00:12:30,480 --> 00:12:33,080
أيها اللورد دسبيرو الكفار والاجانب

157
00:12:33,240 --> 00:12:35,480
مجتمعين في
سراديب الموتى القديمة

158
00:12:35,760 --> 00:12:37,240
....استطيع ان اقول لك أين يمكنك العثور عليهم

159
00:12:37,680 --> 00:12:39,360
ولماذا يجب علي ان اصدقك؟

160
00:12:42,280 --> 00:12:46,000
اريد ان اكون في جانب المنتصر

161
00:12:46,680 --> 00:12:47,520
حسنا ، أيها الشاب

162
00:12:48,720 --> 00:12:51,040
احسنت الاختيار الجانب والان دعنا ناخذ موقعنا

163
00:12:51,840 --> 00:12:56,320
قم باعداد القوات سوف ابين للمقاومة اخطائهم

164
00:12:56,840 --> 00:13:00,920
عليهم قبلوا بشعلة بايتر
او يموتون

165
00:13:12,120 --> 00:13:13,320
أخشى أنه قد انتهى

166
00:13:13,760 --> 00:13:17,360
يجب علينا ندعو لكارل راينر
لجعل جون يستخدم هذا الالة

167
00:13:17,480 --> 00:13:18,600
لذلك؟ بهذه الطريقة؟

168
00:13:18,840 --> 00:13:20,200
وقال انه تخلى

169
00:13:20,800 --> 00:13:21,960
انه ليس وحيدا

170
00:13:22,478 --> 00:13:25,560
ولكني اخمن ما سيحدث عندما اوجه مشاكل بعض الفاشلين   

171
00:13:27,680 --> 00:13:29,400
هل ستحتاج الى جميع
هذه الخلايا طاقة ؟

172
00:13:29,600 --> 00:13:30,760
إذا لزم الأمر

173
00:13:31,480 --> 00:13:35,480
لا يزال يمكنني اتخاذ المزيد من... ، هل تعلمين؟
انها اكثر من حلقة واحدة

174
00:13:36,600 --> 00:13:38,200
...أنا دائما على علم بذلك ، جون

175
00:13:49,800 --> 00:13:53,920
هناك الطريق الذي لا يعرفه الا اقل
يقودنا مباشرة الى قاعة العرش

176
00:13:54,120 --> 00:13:55,400
ممتاز

177
00:13:57,200 --> 00:13:58,240
هل أنت متأكد أن هذا شيء
سوف يعمل؟

178
00:13:58,720 --> 00:14:00,640
ميكانيكية الحرارية دائما
كان موضوعي المفضل

179
00:14:00,960 --> 00:14:03,760
لديك مهارات موثوقة بها يا
...كيلووج

180
00:14:13,360 --> 00:14:15,640
هل ستظلون واقفين هكذا
!هجوم

181
00:14:30,920 --> 00:14:32,280
هاه .... ماذا تفعل كاتيما ؟

182
00:14:32,640 --> 00:14:34,440
ليس في هذا الوقت
علينا ذهاب

183
00:14:34,600 --> 00:14:35,440
ماذا تقول ؟

184
00:14:36,000 --> 00:14:39,120
علينا الان تغطيتهم
اذا امسكوا بهم سوف نخسر

185
00:14:39,280 --> 00:14:41,480
جون على حق ، ايها الفتى الصغير
لدينا عمل يجب القيام به

186
00:14:57,120 --> 00:14:58,280
جون ، أنت بخير؟

187
00:14:58,800 --> 00:15:00,720
اشعر ان شيئا ما في راسي يؤلمني

188
00:15:01,560 --> 00:15:01,920
كاتيما ؟

189
00:15:02,240 --> 00:15:03,360
انها ماتزال في غيبوبة

190
00:15:05,040 --> 00:15:07,800
يجب أن أعترف أنني مندهش كيف نجيت من
شعلة بابتر

191
00:15:08,120 --> 00:15:14,000
ولكن هذا أفضل قتلك هي افضل رسالة ارسلها
الى جيشي

192
00:15:17,120 --> 00:15:18,480
ونحن غير مهتمين

193
00:15:18,600 --> 00:15:20,440
...انت لا تملك أي خيار

194
00:15:21,480 --> 00:15:25,400
مجرد من انتهي من الغزو ، قريبا سوف اقوى من سابق

195
00:15:25,720 --> 00:15:27,400
وانتم الثلاثة سوف تكونون جزءا منه

196
00:15:28,720 --> 00:15:31,800
كن مستعدا لقبول بي
قوة بايتر

197
00:15:41,720 --> 00:15:45,800
يجب أن يكون هنا
اسمحوا لي

198
00:15:52,080 --> 00:15:54,080
الآن
من التالي ؟

199
00:15:58,760 --> 00:15:59,760
ابتعد عنها

200
00:15:59,960 --> 00:16:03,000
أجنحة لها
انها نوعية غربية فعلا من اين حصلتي عليهم ؟

201
00:16:03,400 --> 00:16:05,320
أعتقد أنني
ساضعها في جيشي

202
00:16:05,840 --> 00:16:07,920
انه افضل مكان لها

203
00:16:08,400 --> 00:16:10,360
سوف تكون في خدمتي انا شخصيا

204
00:16:10,560 --> 00:16:12,360
لن تجرؤ على فعل ذلك

205
00:16:42,400 --> 00:16:43,320
!اجل

206
00:16:58,320 --> 00:16:59,840
!الجولة الثانية ، ايها الوحش

207
00:17:26,600 --> 00:17:28,280
!نار

208
00:17:29,040 --> 00:17:30,320
! انتظر! توقف

209
00:17:56,120 --> 00:17:56,960
لماذا ننتظر ؟

210
00:17:57,240 --> 00:17:59,640
انها بابتر انها نار حية

211
00:17:59,880 --> 00:18:00,480
ماذا؟

212
00:18:01,080 --> 00:18:04,920
انها الحياة والمعاناة نستطيع ان نتصل بها

213
00:18:19,480 --> 00:18:21,040
ليس في هذه المرة

214
00:18:39,600 --> 00:18:41,520
أكاد ان اتصل معها

215
00:18:47,840 --> 00:18:49,120
!جون

216
00:19:12,000 --> 00:19:14,240
انت .. بخير ... نحن الان في مازق حقيقي

217
00:19:15,200 --> 00:19:18,000
اتستموا لي يا مواطني كالنور

218
00:19:18,440 --> 00:19:21,080
ونظروا جيدا انا بابتر

219
00:19:21,800 --> 00:19:23,960
الروح الحية لهذا الكوكب

220
00:19:24,160 --> 00:19:26,320
دسبيرو كاذبا كبير لقد خدعكم

221
00:19:26,880 --> 00:19:29,840
استخدم طاقتي لمصحلته الشخصية
ولسيطرة على الحكم

222
00:19:30,560 --> 00:19:35,280
وانا الان اقول لكم ان بابتر لم تكن مصدرا للكراهية

223
00:19:35,760 --> 00:19:41,240
ولكن لقد كانت كالنور في العصور القديمة جنة ومصدرا لامل

224
00:19:42,080 --> 00:19:43,160
ويمكن أن تكون مرة أخرى

225
00:19:43,600 --> 00:19:46,920
والان لقد الوقت لنرفض افكار دسبيرو المظلمة

226
00:19:47,280 --> 00:19:51,400
ولنظهر الى النور
الخيار هو لكم

227
00:20:21,680 --> 00:20:24,760
!بايتر
لا تتركني

228
00:20:35,920 --> 00:20:39,320
!آه ، بايتر
أنا أرى الآن

229
00:20:41,000 --> 00:20:42,440
الجنة

230
00:21:30,040 --> 00:21:31,160
!معجزة

231
00:21:31,960 --> 00:21:34,160
انها قوة الطبيعية للكوكب

232
00:21:34,400 --> 00:21:37,240
رجعت الان بعد كل هذه القرون

233
00:21:38,240 --> 00:21:41,280
ولا داعي الى الخوف من دسبيرو بعد الان

234
00:21:42,680 --> 00:21:44,040
لماذا حدث لصاحب ثلاثة عيون ؟

235
00:21:44,560 --> 00:21:46,240
واخيرا قال انه رأى النور

236
00:21:48,720 --> 00:21:50,000
حسنا ، ممتاز

237
00:21:50,200 --> 00:21:52,080
!انقذنكم اليوم 
هل نستطيع ذهاب الى منزل الان ؟ 


238
00:21:52,920 --> 00:21:55,600
ولكن لا يزال لدينا الكثير
إعادة بناء كالنور

239
00:21:55,760 --> 00:21:57,400
ونحن بالحاجة الى مساعدتكم

240
00:21:59,280 --> 00:22:01,120
آسف ، كات
انه نداء الواجب

241
00:22:10,440 --> 00:22:14,120
وداعا شفلالت
حظا سعيدا لكم جميعا

242
00:22:14,640 --> 00:22:17,760
تذكر يا كيلووج
كوز الصنوبر في منزلي الاسبوع المقبل

243
00:22:18,000 --> 00:22:19,000
حسنا ، ايها الفتى

244
00:22:19,240 --> 00:22:20,200
ما هو كوز الصنوبر ، كات؟

245
00:22:28,320 --> 00:22:29,560
كاتيما امرأة رائعة

246
00:22:30,000 --> 00:22:31,800
نعم ، ومعلمة جيد ة جدا

247
00:22:32,280 --> 00:22:36,600
وهنا بعض الأشياء يمكن ان تقال
وبعضها لا يمكن ايجاد تفسير لها 

248
00:22:36,960 --> 00:22:37,560
مثل

249
00:22:38,920 --> 00:22:39,440
الوضوح

250
00:22:49,080 --> 00:23:22,560
{\fnTimes New Roman}{\3c&HE73C01&} **... The-Max© تــرجــمــة ...**
{\b1\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}  **... TheMaxAnime@gmail.com...**
