1
00:00:05,040 --> 00:00:07,000
{\fnTimes New Roman}{\3c&HE73C01&} **... The-Max© تــرجــمــة ...**
{\b1\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}  **... TheMaxAnime@gmail.com...**

2
00:00:16,360 --> 00:00:18,000
هناك تقريبا؟
ماذا عنكم انتم ؟

3
00:00:19,160 --> 00:00:19,800
نحن في طريق

4
00:00:22,800 --> 00:00:28,238
سالحاق بكم
انتظروني

5
00:00:33,240 --> 00:00:33,920
!سوبرمان

6
00:00:35,080 --> 00:00:36,720
هل تسمعني؟
!انتظر

7
00:00:36,920 --> 00:00:38,840
لقد انتظرنا طويلا عليه

8
00:00:43,560 --> 00:00:46,280
يمكنك رؤية الجمال كما اخرون انه ليس خيالا

9
00:00:46,800 --> 00:00:47,960
انهم يفضلون القتال

10
00:00:51,920 --> 00:00:54,080
وحتى ان لم يكن
ذلك كافيا بالنسبة لك؟

11
00:00:54,360 --> 00:00:55,600
كان علي أن يكون كل شيء

12
00:00:55,960 --> 00:00:58,600
الآن نحن على أبواب حرب
ويمكن أن تدمر العالم

13
00:00:58,880 --> 00:01:01,640
انه رائع جدا
!الجنة

14
00:01:02,120 --> 00:01:04,280
ولن اسمح بحصول ذلك
وبالقانون

15
00:01:05,160 --> 00:01:06,520
انها إرادة الشعب

16
00:01:06,640 --> 00:01:09,120
الشعب؟
!اذن هذا ذنبهم

17
00:01:09,520 --> 00:01:12,000
سوف احرقهم
!احرقهم

18
00:01:12,680 --> 00:01:14,720
انت لن تفعل شيئا ايها الكلب
مارايك الان ؟

19
00:01:15,400 --> 00:01:20,200
آه التهديدات. ولكن هذا الكلب
ما زال لديه بعض الحيل

20
00:01:24,000 --> 00:01:27,160
عندي لا يقل عن 60 طريقة
مختلفة لوقفك الآن

21
00:01:27,680 --> 00:01:30,480
ولكنها جميعا
تؤدي الى قتلي اولا أليس كذلك؟

22
00:01:30,920 --> 00:01:32,240
وأنت لن تفعل ذلك

23
00:01:34,040 --> 00:01:35,760
لا ،أنت بالحاجة لي

24
00:01:36,120 --> 00:01:40,800
انت تريد ان تقبض علي حيا لتكون بطلا ولكن بدوني لن تكون بطلا
وانت تحب ان تكون بطلا أليس كذلك ؟

25
00:01:41,120 --> 00:01:43,440
صراخ الأطفال
و المرأة تبكي

26
00:01:44,120 --> 00:01:47,400
أنت تحبهم كثيرا ، ويمكنني أن أدمر المدينة مع كامبلس

27
00:01:48,200 --> 00:01:49,800
...ال.. كامبلس ... ماذا تعنــ

28
00:01:49,840 --> 00:01:51,560
يمكنك ان تقبض علي في أي وقت تريده

29
00:01:52,080 --> 00:01:55,280
لأن القانون أو إرادة الشعب
هم الذين سوف يوقفونك

30
00:01:55,720 --> 00:01:56,960
!ايها المغرور

31
00:01:57,240 --> 00:01:59,440
ان تكون بطلا
هذا امر مهم جدا بالنسبة لك

32
00:01:59,920 --> 00:02:01,640
انا مسوؤل عن كل هذا ؟ بقدر ما

33
00:02:02,320 --> 00:02:06,400
هيا فعلا ما تريد ، إصلحه بأي طريقة
أو اقدمني للعدالة

34
00:02:06,720 --> 00:02:11,520
ولكن يمكنني الحصول على أكثر من ذلك
وثم ابدأ من جديد

35
00:02:14,000 --> 00:02:18,680
أحب أن أكون بطلا. ولكن إذا وصل الامر
إلى هذا ، أنا استقيل

36
00:02:28,600 --> 00:02:29,360
شكرا لك

37
00:02:31,600 --> 00:02:32,760
هل تشمين هذه الرائحة ؟

38
00:02:47,120 --> 00:02:47,960
!هيرا

39
00:02:48,880 --> 00:02:51,400
حسنا ، هذا جيد
يبدو انه فعلها

40
00:02:57,680 --> 00:02:58,800
أنت بخير؟

41
00:03:01,360 --> 00:03:03,040
!أنا في احسن حال

42
00:04:19,160 --> 00:04:23,560
...بعد عامـين

43
00:04:31,240 --> 00:04:32,600
القطاع 7 ، يعمل بشكل ممتاز

44
00:04:33,120 --> 00:04:34,640
القطاع 10. تنبيه للإبادة

45
00:04:35,000 --> 00:04:36,160
القطاع 11 ، طبقا لتقديرات يعمل بشكل ممتاز

46
00:04:36,880 --> 00:04:38,120
القطاع 19 ، طبقا لتقديرات يعمل بشكل ممتاز

47
00:04:38,680 --> 00:04:40,080
القطاع 33 ، طبقا لتقديرات يعمل بشكل ممتاز

48
00:04:40,480 --> 00:04:43,040
{\fnTimes New Roman}{\3c&HE73C01&} ** بعنوان **
{\b1\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}  ((... نحو أفضل العالم ...))

49
00:04:41,280 --> 00:04:43,000
القطاع 50 ، طبقا لتقديرات يعمل بشكل ممتاز

50
00:04:44,640 --> 00:04:46,160
القطاع 42 ، تقرير متأخر

51
00:04:48,040 --> 00:04:49,600
ما سبب التأخير في القطاع 42؟

52
00:04:51,680 --> 00:04:52,440
...عاصفة

53
00:04:53,600 --> 00:04:54,920
هل هناك أي شيء
يمكننا أن نفعله؟

54
00:04:55,240 --> 00:04:56,640
لا
سيتم اجلاؤهم

55
00:04:58,200 --> 00:04:58,920
...اه

56
00:05:00,920 --> 00:05:03,200
سنستمر اذن
القطاع 30...

57
00:05:03,360 --> 00:05:04,200
يعمل بشكل ممتاز

58
00:05:04,640 --> 00:05:05,920
القطاع 35 ،  طبقا لتقديرات يعمل بشكل ممتاز

59
00:05:07,240 --> 00:05:09,160
...أنا اسف
لن نسمح باستخدامه الان

60
00:05:09,840 --> 00:05:10,880
لا يزال غير جاهز....

61
00:05:11,120 --> 00:05:13,280
...ولكنك تعرف التقاليد هذه

62
00:05:13,680 --> 00:05:15,040
انها مثل هالوين في كرة القدم

63
00:05:15,680 --> 00:05:18,480
سيجعلهم في غاية السعادة
يبدو كافيا بالنسبة لي

64
00:05:19,040 --> 00:05:22,080
والانتخابات مثل كرة القدم
هناك الكثير لتخسره

65
00:05:22,120 --> 00:05:26,080
بالتاكيد . اذن ماذا علي ان افعل في هذا الوقت ؟

66
00:05:26,560 --> 00:05:28,200
الصبر ، سيدي الرئيس...

67
00:05:28,320 --> 00:05:29,640
الصبر.

68
00:05:45,680 --> 00:05:48,080
وأنا على أمل أن
يطلقون عليه في أي وقت

69
00:05:48,360 --> 00:05:50,360
وفي ذلك الحين ساقول أي غبي ، صحيح

70
00:05:51,080 --> 00:05:52,200
هذا ما اقصده؟

71
00:05:52,560 --> 00:05:54,680
عندما تصبح الامور خطيرة
هو أيضا

72
00:05:57,520 --> 00:05:58,560
انا افقدك كثيرا يا جون

73
00:05:59,040 --> 00:06:00,320
القطاع 42 ، طبقا لتقديرات يعمل بشكل ممتاز

74
00:06:00,880 --> 00:06:02,800
القطاع 31 ، ماهي المشكلة

75
00:06:08,520 --> 00:06:09,320
ما الذي يحدث؟

76
00:06:09,720 --> 00:06:11,640
احتجاج صغير للطلاب في كلية

77
00:06:15,000 --> 00:06:15,560
الى هناك

78
00:06:15,800 --> 00:06:17,960
ليس ضروريا
الشرطة ستحل المشكلة

79
00:06:18,480 --> 00:06:21,080
هذه المشكلة تحتاج الى شرارة
لبدء اطلاق النار

80
00:06:21,480 --> 00:06:23,760
حسنا. إذا كنت تريد أن تذهب بعيدا
كما اقترح

81
00:06:24,480 --> 00:06:27,760
اذا اخذت هذه المشكلة وقتا طويلا
وبعد انتهاء من هذه المشكلة حاول ان ترجع الى كهف باتمان

82
00:06:28,680 --> 00:06:30,080
وانا سوف احاول معرفة مسبب هذه المشكلة

83
00:06:30,480 --> 00:06:31,840
اتفقـنا

84
00:06:36,760 --> 00:06:38,600
هل أنت قادم؟
انها مدينته

85
00:06:40,240 --> 00:06:41,560
لدي موعد

86
00:06:56,440 --> 00:06:58,160
متأكد أنك لا تريد مساعدة؟

87
00:06:58,360 --> 00:06:59,400
الكثير مما يجب عمله

88
00:06:59,680 --> 00:07:02,720
هيا ، انها مثل الايام الخوالي
أنا أكره الايام الخوالي

89
00:07:10,760 --> 00:07:13,560
جامعة سمولفيل

90
00:07:13,920 --> 00:07:17,120
نريد الانتخابات

91
00:07:35,400 --> 00:07:39,800
!شرطة في الحرم الجامعي

92
00:07:46,040 --> 00:07:47,160
!انتظروا

93
00:07:55,840 --> 00:07:56,680
.مثيري الشغب

94
00:07:56,920 --> 00:07:58,560
هل تتذكر عندما كان كل الجميع مثلهم ؟

95
00:07:59,080 --> 00:08:00,240
منذ متى كان امر مهما
بالنسبة لك؟

96
00:08:01,440 --> 00:08:03,960
منذ أن بدأ الناس يدركون
الخوف في وجوههم

97
00:08:04,720 --> 00:08:05,800
تريدين ان نتحدث عن الخوف؟

98
00:08:05,880 --> 00:08:10,040
عندما كنت طفلا عندما اذهب الى فراش
افكر بأن العالم يوما ما سوف ينفجر

99
00:08:10,720 --> 00:08:11,960
وهذه الامور كانت تقلقني في ذلك الوقت

100
00:08:12,400 --> 00:08:15,360
تقبل الناس . في الفكر
يمكن أن تكون هناك طريقة أفضل

101
00:08:15,720 --> 00:08:17,000
لكننا وجدنا فيه

102
00:08:17,480 --> 00:08:18,960
الان هل تنام جيدا ؟

103
00:08:19,800 --> 00:08:20,600
أنت تعرفين انني افعل

104
00:08:47,520 --> 00:08:48,480
البارد

105
00:08:48,640 --> 00:08:50,800
حساء جازباتشو
يفترض أن يكون بارد

106
00:08:51,040 --> 00:08:52,440
انا لم اكن اتحدث عن الحساء

107
00:08:53,680 --> 00:08:54,720
هل يمكن ان تخبرني
ما هو الخطأ؟

108
00:08:55,800 --> 00:08:57,400
بعد عامين
وأنت لا تعرف...

109
00:08:57,920 --> 00:08:58,640
ها قد بدانا

110
00:08:59,040 --> 00:09:03,480
العالم انقلب راسا على عقب ، و حرية التعبير ممنوعة وقد تؤدي الى الموت
وانت لا تعرف ما الذي حدث ؟

111
00:09:04,680 --> 00:09:09,280
لويس ، اخبرتك اكثر من الف مرة
عليكي ان ترين الصورة من بعد اخر  ؟

112
00:09:09,440 --> 00:09:12,800
انا ارى جيدا ، اشكرك
يبدو انك انك لا ترى جيدا ، عليك الرحيل

113
00:09:13,240 --> 00:09:15,360
لويس ، نحن سوف نفعل كل ما نستطيع

114
00:09:16,800 --> 00:09:17,640
لحظة من فضلك
نعم؟

115
00:09:18,160 --> 00:09:20,840
هيا ، انتهى ، سوف تفعل كل ما تستطيع
لماذا ؟

116
00:09:21,200 --> 00:09:23,280
هل انت متاكد ان جميع في دول العالم سوف تحني اجلالا واكبارا لك؟

117
00:09:23,440 --> 00:09:24,720
هذا ما كنت ستقوله؟

118
00:09:25,080 --> 00:09:28,120
هذا ما نريده. هل تسمعني
فقط  ثانية واحدة؟

119
00:09:28,400 --> 00:09:29,440
آه ، الحب...

120
00:09:30,400 --> 00:09:32,600
آسف لمقاطعة
ولكني اريد أن أراك واخرين

121
00:09:32,840 --> 00:09:34,640
!أنا مشغول
!الآن

122
00:09:37,680 --> 00:09:38,760
يجب ان اذهب

123
00:09:39,880 --> 00:09:41,280
!لم ننتهي من حديثنا

124
00:09:41,520 --> 00:09:44,000
أعرف. صدقني . أعرف...

125
00:09:44,440 --> 00:09:47,800
لا يمكنك الذهاب ، على هذا النحو
...وكاني نوعا من

126
00:09:47,840 --> 00:09:49,560
آسف يا الآنسة لين
لكنكي تعرفين القوانين

127
00:09:50,040 --> 00:09:53,320
انتي لا تستطيع مغادرة المبنى
بدون اذن وزيارات ممنوعة والاتصالات بالهاتف ايضا ممنوعة

128
00:09:53,880 --> 00:09:55,840
لا استطيع ان اكلم نفسي ولا استطيع تفكير

129
00:09:56,160 --> 00:09:58,840
اجراءات مؤقتة فقط يا سيدتي ... وسيعود الوضع كما كان

130
00:09:59,920 --> 00:10:01,600
!غبي

131
00:10:06,480 --> 00:10:08,600
ما هذا؟
هل هي افلام قديمة ؟

132
00:10:08,640 --> 00:10:10,880
لم نقـتال من قبل مثل هذا القتال مع لوثر

133
00:10:11,040 --> 00:10:12,840
!انت محقة
لم نشهد مثله من قبل

134
00:10:13,240 --> 00:10:15,040
ولكن لديهم اخر
الآن...

135
00:10:15,600 --> 00:10:16,320
هم؟

136
00:10:16,480 --> 00:10:17,920
نحن نرى بعدا آخر

137
00:10:19,680 --> 00:10:20,400
!حـي

138
00:10:20,880 --> 00:10:21,600
انهم مثلنا تماما

139
00:10:21,960 --> 00:10:24,800
تقريبا
لكن فلاش مازال على قيد الحياة

140
00:10:25,120 --> 00:10:26,840
ايضا لوثر

141
00:10:28,160 --> 00:10:32,000
هناك شيء أخر... لا يدعون انفسهم
اسياد العدالة

142
00:10:32,640 --> 00:10:34,160
وانما يطلقون عليهم اسم ... فرقة العدالة

143
00:10:39,120 --> 00:10:40,600
انها ماساة ... نعم

144
00:10:41,240 --> 00:10:42,920
رغم انهم مثلنا فعلينا نكون مثلهم

145
00:10:43,320 --> 00:10:44,440
ولكن اننا لا نتسطيع مساعدتهم

146
00:10:44,960 --> 00:10:50,027
من الذي قال اننا لا نستطيع ؟

147
00:10:56,840 --> 00:10:58,640
بهذا كنت مشغولا كل هذا الوقت ؟

148
00:10:58,920 --> 00:11:00,920
ومن غير هذه الامور  تاتي بي الى هنا عادة

149
00:11:04,800 --> 00:11:06,640
هل يمكن لهذا الشيء أن يؤدي بنا
الى البعد آخر

150
00:11:06,960 --> 00:11:08,360
إذا قررنا أن نستخدمه

151
00:11:08,560 --> 00:11:09,360
لماذا لا نريد ؟

152
00:11:10,040 --> 00:11:11,640
انتم تتحدثون عن مساعدتهم

153
00:11:11,720 --> 00:11:14,840
ولكن هل يقبلون أي نوع من المساعدة منا ؟

154
00:11:46,880 --> 00:11:49,720
لا تتعب عينيك ، كما قلت لك
ليس لفترة ثانية

155
00:11:50,040 --> 00:11:53,960
انا مضطر للذهاب ... هناك أشياء كثيرة لفعلها وانا مغلق عينين  ؟

156
00:12:06,080 --> 00:12:07,000
ما هذا؟

157
00:12:07,880 --> 00:12:09,080
شيئا يمكن أن اقطعه ، وآمل ذلك

158
00:12:17,720 --> 00:12:19,720
انتظري وسوف ترين
سوف يطلق سراحه في غضون أيام قليلة

159
00:12:20,760 --> 00:12:22,400
مارايك في كسر في ساق ، اذا تريد ؟

160
00:12:33,760 --> 00:12:35,080
اسف ، لقد كنت على خطأ

161
00:12:34,980 --> 00:12:37,740
اعتذارك مقبول ولكن المكان محطم وبالحاجة تصليح

162
00:12:38,620 --> 00:12:39,740
انتظر للحظة ؟

163
00:12:51,220 --> 00:12:53,060
من... من أنت؟

164
00:12:54,220 --> 00:12:55,460
...أنا أنت

165
00:12:58,460 --> 00:13:01,100
يبدو أن الأبعاد
اصطدمت مع بعضها البعض

166
00:13:01,300 --> 00:13:03,900
وباتماننا
صنع جهاز نقل ولذلك لمساعدتكم

167
00:13:04,140 --> 00:13:04,980
ولكن ماذا يمكننا أن نفعل؟

168
00:13:05,420 --> 00:13:06,340
لسنا متاكدين بعد

169
00:13:06,700 --> 00:13:11,300
ولكن يبدو ان بعدي هو المركز و هذا من شأنه أن يكون مكانا جيدا لبدأ
البحث عن أجوبة

170
00:13:11,660 --> 00:13:13,260
هل تستطيع قراءة عقله؟

171
00:13:13,620 --> 00:13:15,700
لا أعتقد أننا يمكننا
قراءة ما في عقل كل منهما الآخر

172
00:13:15,900 --> 00:13:18,500
لا يمكن ، أو تريد؟

173
00:13:18,500 --> 00:13:19,580
اثنين

174
00:13:20,060 --> 00:13:21,940
إذن ، اتفقنا
علينا أن نذهب؟

175
00:13:22,220 --> 00:13:23,660
حسنا
حسنا هيا

176
00:13:23,940 --> 00:13:24,980
لنفعلها
انا معكم

177
00:13:25,540 --> 00:13:28,140
جون ، باتمان
!موافقين

178
00:13:40,140 --> 00:13:42,100
هل احد منكم يعرف اين أبواب أو نوافذ؟

179
00:13:43,180 --> 00:13:44,540
آسف.

180
00:13:53,580 --> 00:13:55,900
سوف نشكركم في وقت لاحق.
أوه يا...

181
00:15:36,980 --> 00:15:42,780
على الرغم من الجهود
أفضل وحدة مكافحة الجرائم الا ان هذه الجهود بات بالفشل ولن نتستطيع ايقاف هذا المخلوق

182
00:15:43,020 --> 00:15:46,540
والسؤال الذي يساله الجميع
هو : أين هي فرقة العدالة ؟

183
00:15:51,820 --> 00:15:54,060
انظر الى هذا الشيء

184
00:15:55,780 --> 00:15:56,860
يبدو يلهو كما يشاء

185
00:15:57,340 --> 00:16:01,300
عندما نوقفه سيكون العالم افضل مما كان عليه سابقا

186
00:16:01,460 --> 00:16:02,820
هذا إذا استطعنا ايقافه

187
00:18:32,180 --> 00:18:34,540
لاري؟
كيف حال زوجتك وأطفالك؟

188
00:18:34,820 --> 00:18:37,740
بخير يا سيد لوثر وهم يحبان مشاهدة
!التلفزيون كثيرا

189
00:18:38,060 --> 00:18:40,380
سيحبون مشاهدته اكثر مما تتصور

190
00:19:03,140 --> 00:19:04,060
ماذا تريد؟

191
00:19:07,740 --> 00:19:09,020
انت نفسك كما اتصور

192
00:19:09,820 --> 00:19:11,380
السلطة والسيطرة...

193
00:19:12,260 --> 00:19:14,500
ولكن هل أفضل ما يمكنك أن تقدمه لهذا الكوكب

194
00:19:15,260 --> 00:19:16,620
لم تأثر

195
00:19:51,340 --> 00:19:52,940
هل تعتقد انك ممكن تصبني ؟

196
00:19:57,140 --> 00:19:59,940
طاقتي يمكن ان تتحول الى انفجار نووي

197
00:20:04,180 --> 00:20:10,260
او... عظامي ...عظامي

198
00:20:28,340 --> 00:20:34,685
سوبرمان .... ما الذي حدث ؟

199
00:20:34,860 --> 00:20:37,340
انت حطمته ؟

200
00:20:37,820 --> 00:20:38,860
ما هو سؤالك ، لويس؟

201
00:20:39,740 --> 00:20:41,860
ما هذا تغير في شخصيتك ؟

202
00:20:41,980 --> 00:20:43,660
اذا عن الوقت اسالني

203
00:20:46,580 --> 00:20:48,380
وما هي هذه ملابس جديدة ، رفاق؟

204
00:20:49,220 --> 00:20:52,340
اعتقد انه قد
حان الوقت للتغيير

205
00:20:53,820 --> 00:20:55,940
وماذا هو التالي بالنسبة لكم؟
وأين هو فلاش  ؟

206
00:20:59,900 --> 00:21:02,060
انهم ليسوا هم
