1
00:00:06,500 --> 00:00:09,500
{\fnTimes New Roman}{\3c&HE73C01&} **... The-Max© تــرجــمــة ...**
{\b1\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}  **... TheMaxAnime@gmail.com...**

2
00:00:16,500 --> 00:00:17,540
أعتقد أننا عثرنا عليه مرة أخرى

3
00:00:18,740 --> 00:00:20,100
آه ، نعم

4
00:00:20,540 --> 00:00:22,260
انه كبير جدا بالنسبة لآي شخص اّخر

5
00:00:22,500 --> 00:00:25,540
جميع الوحدات في اماكنها يا سيدي
كونوا على هبة الاستعداد

6
00:00:37,340 --> 00:00:41,860
أمسكنا به  ، يا سيدي
سمعت ذلك من قبل هذه ليست مشكلة ، دعني ارى جثته

7
00:00:42,220 --> 00:00:44,860
!سمعتم الامر
!لنبدأ في حفر

8
00:00:45,660 --> 00:00:48,380
!دعوا غروندي وشانه

9
00:00:50,980 --> 00:00:52,020
!اطلقوا النار

10
00:01:23,420 --> 00:01:29,060
غروندي قال لجنود البلهاء ابتعدوا عني ولكن الجنود مازالوا يأتون

11
00:01:31,380 --> 00:01:34,380
!الآن سوف يسحقكم غروندي

12
00:01:55,260 --> 00:01:57,100
!لقد قضي عليه
اجلبوا القفص

13
00:02:26,460 --> 00:02:28,580
!إذا كنت تريد أن تعيش ، تعال معي

14
00:03:42,780 --> 00:03:45,260
{\fnTimes New Roman}{\3c&HE73C01&} ** بعنوان **
{\b1\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}  ((... ما وراء الرعب ...))

15
00:03:48,180 --> 00:03:51,980
أين نحن؟
ووعدتني بأن تعطي غروندي ذهب

16
00:03:52,140 --> 00:03:54,660
سافعل ذلك ، عندما تقول بدورك

17
00:03:54,940 --> 00:03:59,020
إذا كنت أيها الرجل الاسماك الغبي تخدع غروندي ، غروندي سوف يسحقك

18
00:03:59,860 --> 00:04:00,700
ساحر

19
00:04:01,900 --> 00:04:04,300
الذهب في الداخل

20
00:04:07,660 --> 00:04:10,180
أهلا بعودتك يا صاحب السمو

21
00:04:11,020 --> 00:04:12,740
أفترض أن هذا سلمون غروندي

22
00:04:13,180 --> 00:04:14,420
اسمي إنزا

23
00:04:14,980 --> 00:04:16,780
هل لديكي ذهب غروندي؟

24
00:04:19,820 --> 00:04:22,900
من هنا ، الذهب
كل شيء كما وعدتك وأكثر

25
00:04:25,020 --> 00:04:27,060
غروندي يحب الذهب

26
00:04:27,820 --> 00:04:30,620
أين زوجك؟
انه يجهز للعلمية

27
00:04:31,060 --> 00:04:32,220
سااخبره انك هنا

28
00:04:33,940 --> 00:04:36,180
كنت  ، لقد وصلوا ضيوفك

29
00:04:38,900 --> 00:04:42,980
انه في طريق . من فضلك
اعتبر البيت بيتك وتصرف كما تشاء

30
00:04:46,860 --> 00:04:48,820
لا أريد شيئا
سلمون؟

31
00:04:53,900 --> 00:04:56,580
حسنا . يمكنك
الحصول على كل ما تريد

32
00:05:07,980 --> 00:05:09,620
اعتذار عن التأخير

33
00:05:10,100 --> 00:05:11,500
لدي المملكة ويجب علي حمايتها

34
00:05:11,980 --> 00:05:13,860
أجعلني أنتظر مرة اخرى وسوف تواجه بعض المشاكل

35
00:05:14,300 --> 00:05:16,060
يسعدني أن
أتعرف عليك يا السيد غروندي

36
00:05:16,620 --> 00:05:17,820
انا دكتور فيت

37
00:05:19,740 --> 00:05:21,620
هذه المرأة هي التي اعطتني الحلوى

38
00:05:22,420 --> 00:05:25,100
لقد فعلت ما طلبته مني
دعنا ننهي هذا الامر

39
00:05:25,500 --> 00:05:29,260
حسنا  ، ولكن أولا يجب أن اتاكد مما قاله اذا كان صحيح

40
00:05:29,500 --> 00:05:32,020
انت تتكلم كثيرا
!غروندي يشعر بملل

41
00:05:32,220 --> 00:05:35,500
ماهو العمل الذي تريد من غروندي القيام به حتى يستلم الذهب ؟

42
00:05:35,780 --> 00:05:40,540
أنا في حاجة الى معرفة أصلك ، كيف اصبحت هكذا وكيف وصل بك الامر الى ما انت عليه الان

43
00:05:41,500 --> 00:05:45,340
غروندي لا يتذكر
غروندي دائما هو غروندي الضخم

44
00:05:45,820 --> 00:05:49,060
غبي ، وربما انه فقدان ذاكرة جزئي

45
00:05:52,860 --> 00:05:56,620
حسنا ، فهمت الآن
كان اسمه سايروس الذهب

46
00:06:06,540 --> 00:06:10,060
كان رجلا شريرا
وله اتفاقيات مع عصابات شريرة كثيرة

47
00:06:28,140 --> 00:06:31,780
حتى جاء ذلك اليوم أصبح الشر أكبر و اقوى منه

48
00:06:56,340 --> 00:07:07,460
وبعد انهوا حياتك قام هؤلاء برمي جثته في مستنقع وبعد ما شوهوا ملامحك بالكامل

49
00:07:11,900 --> 00:07:15,020
الا ان شيئا ما حصل تستطيع ان تقول انه مثل السحر لم يتناسب معك

50
00:07:17,580 --> 00:07:19,820
ولعقود كيثرا أصحبت هكذا

51
00:07:23,340 --> 00:07:26,580
وحان وقت ميلاد الرجل الميت الذي يمشي

52
00:07:27,380 --> 00:07:33,700
بلا روح ، ويبحث دائما عن
شيء ما ، ولكن من دون معرفة السبب

53
00:07:34,380 --> 00:07:36,780
غروندي يتذكر

54
00:07:37,140 --> 00:07:38,780
تلبية لدينا يريد

55
00:07:38,980 --> 00:07:40,300
يجب ان نبدأ على الفور

56
00:07:40,980 --> 00:07:43,380
مستقبل اتلانتيس هو أهم شيء عندي الان

57
00:07:43,620 --> 00:07:45,940
لا ، غروندي يريد شيئا ما

58
00:07:46,180 --> 00:07:49,980
انت كنت موافق مسبقا ، يمكنك مساعدتنا
ولقد اعطيتك الذهب

59
00:07:50,380 --> 00:07:52,220
!غروندي لا يريد الذهب

60
00:07:53,980 --> 00:07:56,620
غروندي يريد الانتقام من الرجال الذين قتلوه

61
00:07:57,020 --> 00:07:59,140
ولكنها اللعنة ، التي لعنة روحك

62
00:07:59,420 --> 00:08:00,820
! غروندي يريد ان يرجع كما كان عليه

63
00:08:01,620 --> 00:08:03,620
وبركتك ومساعدتك؟

64
00:08:03,860 --> 00:08:05,500
سأفعل كل ما هو ممكن

65
00:08:05,820 --> 00:08:09,180
إذا ساعدت غروندي
غروندي سوف يساعدتك

66
00:08:10,860 --> 00:08:14,340
جعله ترايدنت ، لا يزال لدينا
الاستعدادات يجب أن نكملها

67
00:08:18,340 --> 00:08:20,020
جاهزة

68
00:08:36,660 --> 00:08:37,940
يبدو انك في حاجة الى مساعدة

69
00:08:38,180 --> 00:08:41,940
عندي الكثير مما يساعدني ولا احتاج الى مساعدتك ، ويوما ما سوف اشكرك

70
00:08:42,540 --> 00:08:43,300
ذلك يعني ؟

71
00:08:43,700 --> 00:08:47,220
لقد اضطر رجالي لمواجهة غروندي
الا ان صديقكم ظهر امامنا

72
00:08:47,340 --> 00:08:48,220
أي صديق ؟

73
00:08:48,380 --> 00:08:49,580
لم يكن أحد من فرقة العدالة

74
00:08:49,860 --> 00:08:51,940
!لا تخبرني ما حدث لقد كنت هنا

75
00:08:52,180 --> 00:08:57,580
لقد دمر لنا الدبابات واخذ معه ذلك الوحش غروندي
ورجع ثانية الى البحر

76
00:08:57,900 --> 00:08:58,500
من؟

77
00:08:59,140 --> 00:09:00,860
!أكــوامــان

78
00:09:04,660 --> 00:09:05,900
لنتفرض انه على الحق

79
00:09:06,460 --> 00:09:08,060
أكــوامــان لقد انقذ العالم ، هل تتذكرون؟

80
00:09:08,460 --> 00:09:11,860
لقد ساعدنا على إنقاذ اتلانتيس
ولم يتهم لانقاذ العالم

81
00:09:12,020 --> 00:09:16,180
لأي سبب كان علينا ان نستخلص هذه النتائج
ودعونا نرى ما لديه ليقوله

82
00:09:16,580 --> 00:09:19,180
هل تشعر بهذه المشاعر السيئة طوال الوقت ؟

83
00:09:20,220 --> 00:09:22,500
انتظروا لحظة
شيئا ما حصل امامنا

84
00:09:38,940 --> 00:09:41,300
ومع ذلك هل تريد سؤال أكــوامــان الاّن ؟

85
00:09:41,380 --> 00:09:43,180
!اتراجع عن ما قلته

86
00:10:01,420 --> 00:10:02,700
ولكن كيف؟

87
00:10:18,980 --> 00:10:21,100
هيرا ! أعطني القوة

88
00:10:21,340 --> 00:10:23,340
هل يتعين عليك أن تقولي هذا
في كل وقت؟

89
00:10:29,420 --> 00:10:30,980
!هوك جيل ، أمسكي

90
00:10:50,660 --> 00:10:51,660
أين ذهب هذا المخلوق؟

91
00:10:56,460 --> 00:10:57,740
لقد ابتعدت عن كثيرا

92
00:10:58,020 --> 00:10:59,380
لقد رجع سريعا الى ابوه

93
00:11:00,460 --> 00:11:01,580
يمكن أن يكون

94
00:11:14,700 --> 00:11:21,374
أصدقائي! مرحبا بكم في
اتلانتيس مرة أخرى

95
00:11:18,020 --> 00:11:21,780
شكرا لكي يا صاحبة السمو
لقد جئنا للتحدث مع زوجكي

96
00:11:21,940 --> 00:11:25,100
الحديث عن ما فعله زوجي الذي قلب الاوامر راسا على عقب

97
00:11:25,500 --> 00:11:26,860
عن ماذا تتحدثون ؟

98
00:11:27,060 --> 00:11:30,100
عن هجومان على السطح من قبل المخلوقات العملاقة

99
00:11:30,140 --> 00:11:33,300
ونحن نلاحظ أن
جيشكم في حالة تأهب قصوى

100
00:11:33,460 --> 00:11:35,940
حسنا ؟ هل تعتزمون
توسيع المملكة؟

101
00:11:36,220 --> 00:11:39,940
بعد كل ما افعلناه لكم
كيف يعتقدون أن آرثر يفعل ذلك ؟

102
00:11:40,340 --> 00:11:42,460
يبدو أنه لا يوجد أي تفسير آخر

103
00:11:42,620 --> 00:11:44,340
!هيا
أين هو أكــوامــان ؟

104
00:11:44,620 --> 00:11:48,580
انه مع دكتور فيت إذا كنتم تريدون رؤيته سأرسل احد ما
ليعيده

105
00:11:48,780 --> 00:11:49,580
هذا لا يكفي

106
00:11:49,820 --> 00:11:52,060
هذا يكفي ... المناقشة انتهت

107
00:12:01,300 --> 00:12:02,180
هذا أفضل

108
00:12:02,260 --> 00:12:04,820
تتوقع منه أن يعترف انه قام بأعمال الحرب

109
00:12:04,860 --> 00:12:07,860
انها الملكة لقد اظهرتي عدم الاحترام لها

110
00:12:08,140 --> 00:12:09,660
انه أسلوب تكتيكي للتحقيق

111
00:12:09,900 --> 00:12:11,060
لقد كنت شرطية سيئة

112
00:12:11,540 --> 00:12:12,820
كنتي دائما شرطية سيئة

113
00:12:13,020 --> 00:12:16,260
لم تكن لدي الا هذه الطريقة على اقل حصلنا على اسمه

114
00:12:16,380 --> 00:12:19,300
هناك شيئا اّخر يقلقني أكــوامــان مع دكتور فيت

115
00:12:19,940 --> 00:12:21,380
هل هو السحر ؟ اليس كذلك

116
00:12:21,780 --> 00:12:24,620
نعم ، انتي على الحق فقط السحر يمكن ان
يؤذيني بهذه الطريقة

117
00:12:25,020 --> 00:12:28,580
أعتقد علي ان ارتدي السترة الواقية

118
00:12:33,420 --> 00:12:34,500
لا يوجد باب

119
00:12:37,500 --> 00:12:38,700
!فيت

120
00:12:41,540 --> 00:12:43,780
لا أحد في المنزل
سأرى ذلك بنفسي

121
00:12:47,460 --> 00:12:48,380
!السحر

122
00:12:48,540 --> 00:12:49,700
!اسمح لي أن أحاول

123
00:12:58,180 --> 00:13:00,100
من بعدك

124
00:13:05,300 --> 00:13:06,660
تبدو مسافة رائعة

125
00:13:09,540 --> 00:13:14,100
انا احذرك مرة اّخرى ، عندما تبدأ الموجة لن أستطيع ايقافها

126
00:13:14,260 --> 00:13:17,620
الألم لا يطاق فيه ، لقد اخبرتنا هذا من قبل
دعنا ننهي هذا الامر

127
00:13:17,980 --> 00:13:21,460
أيها الساحر الاحمق ، غروندي لا يهتم باالألم

128
00:13:21,780 --> 00:13:23,540
!غروندي يريد المكافآت

129
00:13:23,780 --> 00:13:30,420
حسنا جدا . العناصر سوف تتجمع لتكوين طاقة كبيرة جدا
لاستدعاء المعرفة الكبيرة

130
00:13:31,780 --> 00:13:33,700
من اجل ترايدنت

131
00:13:36,140 --> 00:13:38,340
من اجل الاباء الرجل الميت

132
00:13:39,940 --> 00:13:46,620
في العالم داخل العالم
يتم استدعاؤها في وقت ما

133
00:13:46,860 --> 00:13:50,020
من اجل ... الافراج عن

134
00:13:50,220 --> 00:13:56,300
صلاحيات من السلطة ترايدنت ، اسياد النظام

135
00:13:56,580 --> 00:14:01,140
التي تتواجد في جميع العالم من قبل السلطة التي تتحكم في كل شيء

136
00:14:01,460 --> 00:14:06,060
من قبل السلطة التي تتحكم في المصير
التي تتواجد في حلم نابوو

137
00:14:06,220 --> 00:14:10,260
يشير إلى العمر ، لإغلاق الممر وكشف عن مصيره

138
00:14:10,580 --> 00:14:15,580
نأمرك بفتح الوجهة ! الان قم بذلك

139
00:14:15,900 --> 00:14:25,820
!نأمرك بفتح الوجهة

140
00:14:39,260 --> 00:14:40,500
توقف

141
00:15:15,420 --> 00:15:16,980
هل تتخيل ما فعلته ؟

142
00:15:17,220 --> 00:15:18,700
ارحل من هنا ! الآن

143
00:15:19,100 --> 00:15:21,780
ليس بدون غروندي
وبتفسير جيد

144
00:15:21,900 --> 00:15:28,260
!انهم يدمرون كل شيء ، أكــوامــان أوقفهم ، سوف احاول التركيز

145
00:15:28,460 --> 00:15:32,620
مستحيل! سوبرمان دائما
يحطم احلام غروندي

146
00:15:32,900 --> 00:15:37,140
ولكن ليس في هذه المرة. هذه المرة
غروندي سوف يسحقكم

147
00:15:42,400 --> 00:15:46,160
سوف اتولى امر أكــوامــان وانتي اهتمي بهذا الساحر

148
00:15:46,400 --> 00:15:49,560
فقط لمعلوماتك انا لم أبدا هذا القتال
انتي دائما الاولى في كل شيء

149
00:15:53,760 --> 00:15:57,200
!الكثير من الضوضاء هنا
!ابتعدوا من هنا

150
00:16:06,560 --> 00:16:08,360
اليوم هو يومك  ، أليس كذلك؟

151
00:16:17,640 --> 00:16:18,880
ماذا الذي كنت تحاول ان تفعله ؟

152
00:16:19,680 --> 00:16:22,240
سوبرمان دائما يهجم غروندي

153
00:16:22,760 --> 00:16:24,360
!كنت احاول مساعدتك

154
00:16:24,840 --> 00:16:26,880
!ساعد نفسك الان

155
00:16:54,160 --> 00:16:56,680
لا أريد أن آذيك يا غروندي
!تخلى عن ذلك

156
00:16:57,280 --> 00:17:00,440
لا
غروندي لن يتخلى عن ذلك

157
00:17:00,880 --> 00:17:07,742
الساحر وعد بأن يساعد غروندي

158
00:17:09,520 --> 00:17:11,360
!لا تجعلني يؤذيك

159
00:17:18,120 --> 00:17:25,200
غروندي سوف يساعد الساحر
وثم الساحر سوف يساعد غروندي

160
00:17:27,000 --> 00:17:29,240
انها الفرصة الاخيرة لك
دعني اذهب

161
00:17:29,720 --> 00:17:32,520
غروندي سوف يفوز

162
00:17:47,440 --> 00:17:50,280
سأحاول القيام بذلك على النحو
سريع وغير مؤلم وممكن أقل من ذلك

163
00:17:53,520 --> 00:17:55,000
لا تقلل مهاراتي

164
00:17:55,360 --> 00:17:57,960
شعبي محارب حتى وان لم يكن عندهم سلاح

165
00:17:58,760 --> 00:18:01,320
كما تشائين لن قلل من مهاراتكم

166
00:19:12,400 --> 00:19:13,680
أين أصدقائي؟

167
00:19:16,120 --> 00:19:20,520
ارجعهم الان الى هنا ، أو اني سوف طريقة اخرى لتعامل معك ، مثل ضرب راسك بهذه

168
00:19:20,560 --> 00:19:21,960
هل هذا تهديد

169
00:19:23,440 --> 00:19:29,653
ولكن من هو الحقيقي منهم  ؟

170
00:19:41,600 --> 00:19:42,840
يبدو انك بدات تنفذ الكثير من الحيل ؟

171
00:19:43,120 --> 00:19:44,520
ليس هذا فقط

172
00:20:11,360 --> 00:20:17,570
! انها تعاويذ سحرية من ثناجر

173
00:20:19,880 --> 00:20:22,000
ماذا تعرف عن كوكب ثناجر؟
تكلم

174
00:20:50,280 --> 00:20:51,520
ارجعه لي يا سوبرمان

175
00:20:52,080 --> 00:20:55,840
دعنا منه الان لقد قلت لك في سابق يجب عليك ان تشرح لي
ماذا يحدث هنا

176
00:20:56,080 --> 00:20:58,600
سااشرح لك عندما اقضى على حياة اصدقاءك

177
00:21:22,000 --> 00:21:23,160
!هذا يكفي

178
00:21:30,680 --> 00:21:34,200
لا يوجد لديك خيار ، أخبرنا ماذا تفعلون الان

179
00:21:43,320 --> 00:21:46,200
!كنا نحاول منع حدوث هذا
