1
00:00:05,750 --> 00:00:09,750
{\fnTimes New Roman}{\3c&HE73C01&} **... The-Max© تــرجــمــة ...**
{\b1\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}  **... TheMaxAnime@gmail.com...**

2
00:00:17,390 --> 00:00:20,510
آها.... هكذا ... في هذا مكان

3
00:00:21,190 --> 00:00:22,110
ليس في مكان

4
00:00:22,630 --> 00:00:23,630
أعتقد أنني أعرف

5
00:00:23,870 --> 00:00:24,470
حقا؟

6
00:00:25,390 --> 00:00:27,350
منذ متى وانتي تعرفين
القوانين البنوك؟

7
00:00:27,750 --> 00:00:29,270
هل لديكم بنوك في الثناجر؟

8
00:00:29,790 --> 00:00:31,150
هذا يكفي ، أنا أعلم ما أفعله

9
00:00:31,430 --> 00:00:31,910
!لا

10
00:00:34,990 --> 00:00:37,830
ما هي مشكلتك؟ كلما
نكون معا تتصرفين على هذا النحو

11
00:00:39,350 --> 00:00:40,710
لا أعرف عن ماذا تتحدث

12
00:00:41,950 --> 00:00:43,230
نعم أنت تعرفين

13
00:00:49,550 --> 00:00:50,750
!باتمان
حصلنا على عنوان

14
00:01:00,430 --> 00:01:02,830
التركيبة السكانية تنمو
يوما بعد يوم ، وأكثر

15
00:01:03,230 --> 00:01:03,950
الناس ما بين 18-30
سنوات ، وأكثرهم من الأطفال

16
00:01:04,310 --> 00:01:05,790
الناس  في هذا العمر
ترغب في هذه الأمور

17
00:01:07,150 --> 00:01:10,550
...إذا كنت ترغب في بيع سندويشات الهمبرجر يوجد مكان أخر يمكن

18
00:01:12,390 --> 00:01:15,870
انت دائما على شاشة التلفزيون وعلى هواء مباشرة
تتحدث عن مخطط لمشروع الترفيه

19
00:01:16,390 --> 00:01:17,830
ما هو هذا ؟ كيف دخلت الى هنا ؟

20
00:01:18,110 --> 00:01:19,310
لاتمسح ولكن انه حدث

21
00:01:19,710 --> 00:01:21,430
انا لا اهتم من تكون انت ؟

22
00:01:21,750 --> 00:01:24,390
ملك الترفيه
هو جوكر

23
00:01:30,150 --> 00:01:31,430
سيكون على الهواء في غضون 15 ثانية

24
00:01:35,990 --> 00:01:36,470
!اقطع البث

25
00:01:37,150 --> 00:01:38,790
افعل ذلك وحسب ، ساوضح ذلك لاحقا

26
00:01:55,350 --> 00:01:56,470
!أوه .... لا

27
00:01:56,990 --> 00:01:59,030
يمكن أن يكون قد اشترى البث من قنوات أخرى

28
00:02:00,190 --> 00:02:02,830
آه... لا تلمس ذلك الريموت

29
00:02:03,230 --> 00:02:06,430
أنا أعلم أنه من الصعب البقاء
دون برامج المفضلة

30
00:02:06,790 --> 00:02:08,190
ولكن عليكم تخمين ما حصل؟

31
00:02:08,670 --> 00:02:14,030
انا! والكثير والكثير من الناس نريد
تدمير القنوات والممتلكات الخاصة

32
00:02:14,230 --> 00:02:16,230
!كل ما يجعل التلفزيون رائع

33
00:02:16,670 --> 00:02:20,350
ابقوا معنا ... بعد قليل لن تصدقوا اعينيكم 

34
00:03:26,190 --> 00:03:28,550
{\fnTimes New Roman}{\3c&HE73C01&} ** بعنوان **
{\b1\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}  ((... البطاقات الوحشية ...))

35
00:03:38,030 --> 00:03:39,790
لذلك سوف نرقص رقصة التانغو

36
00:03:40,070 --> 00:03:43,670
أنا وضعت قنبلة كبيرة والساعات وتنفجر
في مكان ما في لاس فيغاس

37
00:03:44,030 --> 00:03:46,390
فقط فرقة العدالة يمكنها ايقاف هذه القنبلة

38
00:03:47,030 --> 00:03:53,030
واذا حاول شخص ما ايقافها ، سوف اقوم بالضغط على هذا الزر وعندها سوف يحدث الانفجار
لا مزيد من الانتظار

39
00:03:55,630 --> 00:03:59,470
الآن ، أنا أعلم ان جميع يريد رؤية هذه القنبلة
من أفضل الزوايا ممكنها

40
00:04:00,470 --> 00:04:02,590
أنا وضعت مئات
كاميرات في جميع انحاء المدينة

41
00:04:03,190 --> 00:04:05,870
الفرقة لن يشعروا بانهم مراقبون

42
00:04:06,310 --> 00:04:10,470
ومثل جميع البرامج الجيدة في التشويق
يجب أن يكون لها التوقيت انه لي

43
00:04:12,710 --> 00:04:15,390
انه متوقع مني ان اقوم بتقريب الارقام

44
00:04:16,510 --> 00:04:19,470
آه ، هذا اول اتصال ياتي لي

45
00:04:20,030 --> 00:04:21,350
ماذا يجري ياحبيبتي؟

46
00:04:21,910 --> 00:04:23,830
نحن نحلق جنوبا
يا السيد جوكر

47
00:04:24,310 --> 00:04:25,990
يبدو أننا نوجه
ازدحاما المرور كبيرا

48
00:04:27,070 --> 00:04:30,910
!جميع خائفون ويهربون الى لوس انجليس

49
00:04:33,030 --> 00:04:37,590
حسنا ، آسف للمقاطعة
ولكن ارى احد النجوم على السجادة الحمراء

50
00:04:39,830 --> 00:04:42,270
! انها السوداء. وأنيقة دائما

51
00:04:43,030 --> 00:04:45,390
ولكن عندما تاتي أزياء تاتي الكوارت

52
00:04:47,150 --> 00:04:50,430
أنا مندهش أن كل مو ممكن ان اسمح لهم بمغادرة هكذا

53
00:04:52,070 --> 00:04:54,310
لندعا هؤلاء يحاولون العثور على قنبلتي

54
00:04:54,670 --> 00:04:56,870
دعونا نرى ماذا يجري في الكازينوهات

55
00:04:59,350 --> 00:05:01,110
تبدو مملة وسيئة جد

56
00:05:05,150 --> 00:05:06,430
سيدتي!... سيدتي؟

57
00:05:07,270 --> 00:05:08,270
هل انت خائفة؟

58
00:05:08,510 --> 00:05:11,390
ماذا؟ سآفوز في هذه
عاجلا أو آجلا

59
00:05:12,830 --> 00:05:14,550
!أنا أحب هذه المدينة

60
00:05:16,950 --> 00:05:18,190
والآن ، مرة أخرى إلى الرجل في اللون الأزرق

61
00:05:19,470 --> 00:05:20,550
جاهل ، كما هي العادة

62
00:05:21,390 --> 00:05:23,230
لحظة!... هارلي
هل رايتي ذلك ؟

63
00:05:23,830 --> 00:05:27,670
طبعا ياسيد جي يمكننه ان ارى ذلك تقريبا

64
00:05:29,350 --> 00:05:30,150
ان يرى ذلك؟

65
00:05:31,190 --> 00:05:34,310
بالتاكيد ... يمكنه ان ترى ذلك
لديه قدرة لرؤية أشعة السينية

66
00:05:35,670 --> 00:05:36,910
!سخيف

67
00:05:44,870 --> 00:05:47,390
كبيرة؟
هذا أقل ما تتوقعه من جوكر ؟

68
00:05:48,030 --> 00:05:49,310
!آه... اين انا بالضبط

69
00:05:49,990 --> 00:05:52,990
أوه لا؟ إلا أنا
هنا في لاس فيغاس

70
00:05:53,230 --> 00:05:55,390
ولدي بعض
الحيل في جعبته

71
00:05:55,590 --> 00:05:56,150
!انظر

72
00:05:56,910 --> 00:05:59,550
يبدو وكأنه النظام رقمي معقد
ولكن استطيع ان اقول ان كيميائيين

73
00:06:00,710 --> 00:06:04,270
سيداتي وسادتي ، هذا المساء لدينا
ضيوف مميزين

74
00:06:04,590 --> 00:06:07,910
اول ظهور لهم على شاشة التلفزيون
رويال فلوش قانغ

75
00:06:09,070 --> 00:06:09,670
!جاك

76
00:06:10,710 --> 00:06:11,670
عشرة

77
00:06:12,510 --> 00:06:13,270
الملك

78
00:06:13,950 --> 00:06:16,150
!والملكة

79
00:07:16,390 --> 00:07:19,110
يا عزيزي. يبدو انهم لن يستطيعوا ان يوفقنا الان

80
00:07:19,590 --> 00:07:21,270
انتظروا ! ... انه ثانية

81
00:07:21,950 --> 00:07:23,790
انه دائما هو

82
00:07:24,990 --> 00:07:28,470
حان الوقت الان لعنف مبالغ فيه
الذي حدثتكم به يا اطفال

83
00:07:34,990 --> 00:07:36,430
!ليس عدلا
!ليس عدلا

84
00:07:50,750 --> 00:07:52,390
يبدو ان لهم يقتلون بكل قوة يا اطفال

85
00:07:53,270 --> 00:07:57,830
ابقوا هناك وقتلوا ، لو كنت انا هناك واملك قوة خارقة .... لقتلت معكم

86
00:07:58,430 --> 00:08:01,070
أوه ... هيا ارجعوا الى هناك وضربهم

87
00:08:17,030 --> 00:08:18,350
...ذلك الذي أفضله

88
00:08:18,950 --> 00:08:22,230
ولكن انا  أراهن يا رفاق على هؤلاء ولكن علينا معرفة هذه البطاقات البرية

89
00:08:22,790 --> 00:08:24,870
...هيا نتحدث عنهم شخصيا

90
00:08:26,590 --> 00:08:30,230
تبدأ قصة عصابة رويال فلوش قانغ في صحراء أريزونا

91
00:08:30,870 --> 00:08:37,310
حيث السرية التامة والمركزية حيث تم سجن هؤلاء الأطفال الأبرياء الخمسة
من قبل الحكومة بسرية مطلقة

92
00:08:42,030 --> 00:08:45,270
حيث تم وعد هؤلاء الأطفال بتعليهم وتوفير المسكن لهم

93
00:08:45,790 --> 00:08:48,150
لكنهم أرادوا شيئا
في المقابل ؟ بسبب

94
00:08:48,430 --> 00:08:52,910
لان كل واحد منهم قد ولد ولديه قوى غامضة

95
00:08:56,270 --> 00:08:58,310
عشرة ، لا يشعر بالألم

96
00:09:03,950 --> 00:09:05,270
...مطلقا

97
00:09:05,630 --> 00:09:08,310
ولكنه قوي وغبي في نفس الوقت

98
00:09:13,630 --> 00:09:15,510
الملك هو عبارة كرة من نار في حقيقة

99
00:09:25,310 --> 00:09:27,510
جاك يمتلك مروانة عالية جدا في جسده

100
00:09:34,830 --> 00:09:36,190
مرن جدا

101
00:09:37,430 --> 00:09:40,630
والملكة لديها
المغناطيسية الشخصية

102
00:09:49,070 --> 00:09:50,950
...الأمر الوحيد الذي تبقى لنا هو ايس

103
00:09:53,510 --> 00:09:54,830
المسكينة والوحيدة الآس

104
00:09:59,470 --> 00:10:01,230
أتحدث عنكي
في وقت لاحق ، يا حبيبي

105
00:10:01,870 --> 00:10:03,870
قالت الحكومة أنها كانت تحميهم

106
00:10:04,670 --> 00:10:07,430
ولكن حقيقة ما أرادوا و
تحويلهم إلى أسلحة

107
00:10:08,150 --> 00:10:12,390
وهذا بالنسبة لاطفال شيء جيد ، ليس لي بل للاطفال

108
00:10:17,670 --> 00:10:20,150
قمت بترتيب لقاء مع القائد

109
00:10:24,310 --> 00:10:25,790
...ويبدو انه كان سعيدا جدا بي

110
00:10:29,630 --> 00:10:31,630
وحتى الأطفال أيضا

111
00:10:32,190 --> 00:10:37,510
كانوا سعداء جدا بالحرية لدرجة انهم حلقوا من شدة السعادة
ومنذ ذلك الحين وهو يتبعوني

112
00:10:39,270 --> 00:10:42,310
وعندها جاءيني هذه الفكرة واخذتها في الاعتبار

113
00:10:42,830 --> 00:10:49,552
الى تكوين أسرة سعيدة

114
00:10:54,070 --> 00:10:56,350
الامور تحسنت بعد وجدنا السيد جي

115
00:10:57,110 --> 00:10:59,830
أحب أسلوبه وجوكر شخصية رائعة جدا

116
00:11:00,790 --> 00:11:05,390
لا تقولوا ان هذا خطأ .... هذا رجل رائع جدا
وانه لم يلقبني بالملك بلا سبب

117
00:11:06,310 --> 00:11:09,910
دعكم من هذا العبقري الكبير
...أنا أكثر قوة منهم و

118
00:11:14,190 --> 00:11:15,750
وهي واحدة من أقوى العظمى

119
00:11:16,430 --> 00:11:18,070
لماذا اكون أنا المسؤولة؟

120
00:11:21,510 --> 00:11:25,350
ربما رأيت نفس الوجوه في مصحة الامراض النفسيين

121
00:11:25,630 --> 00:11:27,390
كيف يمكن لي أن يقاوم

122
00:11:28,430 --> 00:11:30,070
الآن دعونا نرى ماذا يفعل
باتمان ؟

123
00:11:30,430 --> 00:11:31,630
وبعد أن نزع سلاح القنبلة؟

124
00:11:32,270 --> 00:11:33,750
أو أصبح حساء خفاش؟

125
00:12:12,990 --> 00:12:13,630
!خدعتك

126
00:12:20,670 --> 00:12:22,870
لدينا مشكلة
كانت قنبلة وهمية

127
00:12:23,430 --> 00:12:25,870
اووووووو.... الان سوف تكون امور جيدة

128
00:12:26,590 --> 00:12:27,910
الا تتفقون معي ؟

129
00:12:38,910 --> 00:12:40,030
هل نسمح لهم بالرحيل؟

130
00:12:40,270 --> 00:12:40,990
...في الوقت الراهن

131
00:12:42,110 --> 00:12:43,950
أولويتنا تتمثل في العثور على
.قنبلة حقيقية

132
00:12:44,710 --> 00:12:45,550
!فقط اعطيني ثواني

133
00:12:56,190 --> 00:12:57,470
هيا نذهب... لقد وجدتها

134
00:12:57,870 --> 00:12:59,150
لا ، انتظروا ، هناك آخرى

135
00:12:59,830 --> 00:13:00,710
...اثنين أيضا

136
00:13:01,710 --> 00:13:02,430
...ثلاثة

137
00:13:04,630 --> 00:13:05,630
!خمسة وعشرين

138
00:13:06,870 --> 00:13:07,870
!خمسة وعشرين قنبلة

139
00:13:10,710 --> 00:13:14,150
مفاجأة. حين
تغير كل القواعد

140
00:13:14,430 --> 00:13:19,310
القنابل المنتشرة في جميع أنحاء المدينة
وعددها 25 قنبلة

141
00:13:20,590 --> 00:13:22,710
!إلهي
!هناك وقت طويل

142
00:13:24,750 --> 00:13:26,790
آخر التقديرات
موجود في فندق الساغو

143
00:13:27,390 --> 00:13:28,270
تفرفوا والعثور عليهم

144
00:13:28,670 --> 00:13:30,150
ابقوا على اتصال
!هيا

145
00:13:32,230 --> 00:13:34,950
مثير جدا؟ اوبببببببببس
انهم يخططون لقتلي

146
00:13:35,830 --> 00:13:38,230
وأنا متأكد من المتفجرات سوف تقتلهم

147
00:14:01,190 --> 00:14:02,510
الاولى قنبلة وهمية ، سوف انطلق

148
00:14:04,350 --> 00:14:08,550
اتمنى أن شخصا ما سوف يغرق اذا حاول نزع القنبلة
...اتمنى ذلك

149
00:14:18,350 --> 00:14:21,390
الخبر السار هو ، أنه يبدو سيكون
الخفاش أكثر دفئا

150
00:14:25,990 --> 00:14:27,510
قلت ، أكثر دفئا

151
00:14:31,310 --> 00:14:32,790
!انه بالقرب من بركان

152
00:14:39,310 --> 00:14:41,470
هذا يكفي لا يحب الاخبار الغريبة العاجلة

153
00:15:06,670 --> 00:15:09,870
حسنا ، دعونا نلقى بعد الفاصل
ودعونا نرى من هو المفضل لدى الجمهور

154
00:15:11,110 --> 00:15:13,510
المال هو من يجعل الفتى جاك ذكي جدا يا السيد جي

155
00:15:13,630 --> 00:15:17,070
باتمان هو مقاتل قديم وله
الخبرة والوزن ، في واقع الأمر

156
00:15:17,670 --> 00:15:20,030
اعتقد انه يأكل الكثير من الكعك .... ولكن

157
00:15:20,750 --> 00:15:23,350
جاك هو أصغر سنا و
مرن و مستقر

158
00:15:31,910 --> 00:15:33,310
الوقت بدأ ينفذ ، يا بات

159
00:15:34,550 --> 00:15:35,350
سوف اوقفه

160
00:15:36,670 --> 00:15:38,950
تتحدث عن القنابل أيها العجوز

161
00:16:08,030 --> 00:16:09,270
هل انت متعب يا جدي؟

162
00:16:10,790 --> 00:16:13,110
على الرغم من أن سيفوتني هذه الضربات الرائعة التي يتلقاها باتمان

163
00:16:13,630 --> 00:16:18,470
فلاش وجد افضل قنبلة المفضلة عندي
دعونا نرى هذا الاحمق ماذا يفعل

164
00:16:25,150 --> 00:16:28,030
اذن هذه ، اي من هذه المفاتيح يمكن ايقافها

165
00:16:33,550 --> 00:16:35,110
لم أكن اريد ان افعل ذلك لو كنت مكانك

166
00:16:35,590 --> 00:16:38,710
القنبلة يوجد بها جهاز استشعار الحركة
أي حركة اخرى سوف ينفجر

167
00:16:39,270 --> 00:16:41,390
عليك تركها اذا تريد ان تخرج من لعبة

168
00:16:42,070 --> 00:16:43,350
...لا الحيل

169
00:16:44,310 --> 00:16:45,550
كيف أعرف ان ما تقوله هو الحقيقة؟

170
00:16:46,350 --> 00:16:48,670
..ربما أنا اكذب
اثبت لي

171
00:16:53,710 --> 00:16:54,670
!باتمان ، لدي مشكلة

172
00:16:55,390 --> 00:16:57,270
...لا تقولها

173
00:17:00,470 --> 00:17:02,310
لقد وجدت قنبلة
ولا بد لي من نزع سلاحها

174
00:17:02,950 --> 00:17:04,750
حسنا ... قم بإزالة لوحة

175
00:17:05,390 --> 00:17:06,710
قمت بذلك مسبقا
!ليس على عجل

176
00:17:07,230 --> 00:17:08,470
فقط افعل كما اقول لك بالضبط

177
00:17:08,830 --> 00:17:09,950
قمت بفتحها قبل أن اتصل بك

178
00:17:10,990 --> 00:17:12,190
باتمان هل أنت بخير ؟

179
00:17:13,870 --> 00:17:15,910
قم برفع القطعة الحمراء التي في منتصف بكلتا يديك

180
00:17:16,350 --> 00:17:16,910
قم برفعها الى الاعلى بهدوء

181
00:17:18,950 --> 00:17:22,230
انها ممغنطة لا تدعها تلمس الجوانب حتى لا يحدث تفجير

182
00:17:22,350 --> 00:17:22,870
فعلتها

183
00:17:23,190 --> 00:17:24,950
قم بقطع الكابلات حسب ما سأقول .... لك

184
00:17:25,630 --> 00:17:26,670
بهذا الترتيب الدقيق

185
00:17:27,230 --> 00:17:30,870
الأزرق والأصفر والأسود
أحمر... ثم الأسود

186
00:17:31,830 --> 00:17:32,670
حسنا . ما التالي؟

187
00:17:33,350 --> 00:17:34,830
لقد فعلتها
حاول العثور على اخرى

188
00:17:35,830 --> 00:17:36,870
!سأقوم بذلك

189
00:17:38,950 --> 00:17:40,310
انه حقا رياضي احمق

190
00:17:42,430 --> 00:17:44,670
دعونا نرى ماذا يفعل هذا الازرق؟

191
00:17:53,950 --> 00:17:55,990
أغرب عن وجهي ، أنت لا تعرف ماذا تفعل ؟

192
00:17:56,710 --> 00:17:59,270
نعم أنا أعرف
!تحطيم سوبرمان

193
00:18:04,150 --> 00:18:10,590
بينما هم لا يزالون يتقتلون
دعونا نعود إلى كازينو ، حيث وجد جرين لانتيرن قنبلة أخرى

194
00:18:23,910 --> 00:18:25,790
لا اصدق كيف نفسه في هذا المأزق

195
00:18:26,310 --> 00:18:28,750
هل فهمتم ؟ ماذا سوف يحدث عندما لا يرى المرء التلفزيون كثيرا؟

196
00:18:41,270 --> 00:18:42,070
هل انتهيتي؟

197
00:18:48,550 --> 00:18:50,030
...أنا لم ابدأ حتى الان

198
00:18:55,550 --> 00:18:57,590
مهلا ، جان دارك؟
هل تريدين أن تعبثي معي؟

199
00:19:01,710 --> 00:19:02,950
هل ينبغي أن تفعل ذلك

200
00:19:17,870 --> 00:19:19,670
لماذا لا تضع حولها حقل من الطاقة ثم تمسح لها بالانفجار؟

201
00:19:20,070 --> 00:19:22,070
أنا لا أعرف ما إذا كنت استطيع  أن احتوي
انفجار بهذا الحجم في خارج

202
00:19:22,670 --> 00:19:23,830
ربما يجب عليك ان تسمح لي أن يفعل ذلك

203
00:19:24,190 --> 00:19:25,390
!ربما ينبغي عليكي تصمتي

204
00:19:26,750 --> 00:19:31,070
اوووش ، ربما هناك شيئا ما يجري
بين هذين الأثنين؟

205
00:19:31,830 --> 00:19:34,670
جرين لانتيرن كيف سوف يعبر عن مشاعره؟

206
00:19:35,190 --> 00:19:39,510
وهل سوف تمسح له هوك جيل ان يعبر عن هذه العاطفة الكبيرة ؟

207
00:19:39,990 --> 00:19:41,990
هل سوف ينتصر الحب الحقيقي؟

208
00:19:43,350 --> 00:19:44,710
!والان الى عرضي

209
00:19:56,990 --> 00:19:58,630
!جون
