1
00:02:09,840 --> 00:02:12,480
{\fnTimes New Roman}{\3c&HE73C01&} ** بعنوان **
{\b1\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}  ((... البطاقات الوحشية - الجزء الثاني  ...))

2
00:02:16,120 --> 00:02:17,400
لانتيرن هل أنت بخير ؟ هناك

3
00:02:18,680 --> 00:02:19,680
لانتيرن .... اجب ؟

4
00:02:20,280 --> 00:02:21,280
لقد انفجرت احدى القنابل

5
00:02:21,480 --> 00:02:23,240
جون في داخل ، وأنا ابحث عنه

6
00:02:23,480 --> 00:02:25,120
أنا في طريق اليك ، لا تذهب

7
00:02:25,480 --> 00:02:26,920
ابقى مع القنبلة .... ولكن

8
00:02:28,320 --> 00:02:28,840
جون؟

9
00:02:32,920 --> 00:02:33,600
...جون

10
00:02:38,360 --> 00:02:39,280
...لا

11
00:02:42,240 --> 00:02:44,480
أوووو ..... دراما الطبية

12
00:02:45,120 --> 00:02:48,400
الحياة على المحك
هذا هو صراع الإنسان الحقيقي

13
00:02:49,560 --> 00:02:51,240
التعازي الحارة

14
00:03:01,200 --> 00:03:02,160
!هيا

15
00:03:15,960 --> 00:03:18,680
لا اصدق اني كنت افقدك
دون أن أقول لك

16
00:03:19,840 --> 00:03:21,080
تخبرني بماذا؟

17
00:03:21,840 --> 00:03:23,720
هذا يكفي أيها المصور

18
00:03:24,200 --> 00:03:26,120
!لقد حان وقت اليد الخارقة للقضاء عليه

19
00:03:27,800 --> 00:03:29,880
تخلى عن ذلك أيها الطفل
لن تستطيع الفوز علي

20
00:03:31,360 --> 00:03:35,120
أنا لا احاول هزيمتك ، أنا احاول تأخيرك حتى نتفجر القنبلة

21
00:03:35,360 --> 00:03:36,240
إذن خذ هذه

22
00:03:52,440 --> 00:03:53,920
الآن ، أين كنا نحن ؟

23
00:03:54,840 --> 00:03:55,640
اذهب من هنا

24
00:03:59,720 --> 00:04:02,600
حقا أنا أكره هذا الرجل

25
00:04:02,960 --> 00:04:06,000
دعونا نعود الى محاولة انقاذ جرين لانتيرن
هيا بسرعة

26
00:04:07,000 --> 00:04:08,760
لقد وجدت جون
انه في حالة سيئة

27
00:04:11,240 --> 00:04:12,760
لم يتبقى لنا سواء القنبلة الاخيرة

28
00:04:13,320 --> 00:04:14,080
ثم سنبحث عن جوكر

29
00:04:14,440 --> 00:04:16,080
لا ، جون يحتاج الى عناية الطبية

30
00:04:16,320 --> 00:04:17,640
اذهبي به بسرعة ... نحن سنتعامل معهم

31
00:04:17,880 --> 00:04:18,840
!هوك جيل - ذاهبة 

32
00:04:27,280 --> 00:04:29,280
هذا يحدث دائما
!هارلي

33
00:04:29,880 --> 00:04:31,360
من هنا يا السيد جي

34
00:04:31,800 --> 00:04:34,080
اظهري لي افضل زاوية اطلاق على باتمان

35
00:04:34,440 --> 00:04:36,960
سمعت ذلك ... خطة عظيمة

36
00:04:38,520 --> 00:04:40,400
!الى اسفل قليلا
!الى اسفل قليلا

37
00:04:48,880 --> 00:04:50,120
!الى الاعلى
!الى الاعلى

38
00:04:58,440 --> 00:05:01,440
المشاكل التقنية
وسنواصل ، هيا؟

39
00:05:03,200 --> 00:05:09,080
أه ... على حسب علمي فرقة العدالة استطعت ايقاف جميع القنابل
عدا واحدة

40
00:05:10,040 --> 00:05:13,280
وأنا لا اعتقد انهم سوف ينجحون في تحقيق ذلك

41
00:05:31,120 --> 00:05:33,160
هيا! هل تعتقد انه سوف يكون ذلك سهلا جدا

42
00:05:33,720 --> 00:05:35,400
أه ، نعم. نوعا ما

43
00:05:39,360 --> 00:05:41,720
لقد حان الوقت لمعرفة هل انت سريع اما لا

44
00:05:58,720 --> 00:05:59,880
تبدو أفضل هكذا

45
00:06:03,400 --> 00:06:06,240
أنا أعلم.... أن هذا سوف يشغلك قليلا ربما للحظات

46
00:06:13,680 --> 00:06:16,960
هذا الشيء لا يقارن بسوبرمان ، سوبرمان اقوى بكثير لقد جعلني اعبر نصف مدينة

47
00:06:17,480 --> 00:06:19,120
وأنا سوف اجعلك تعبر نصف المدينة اخر

48
00:06:20,680 --> 00:06:23,560
بقدر ما أحب رؤية فتياني يدمرون الفلاش

49
00:06:24,040 --> 00:06:28,720
ولكن علي استفادة من التجارب سابقة يجب علي ابقاء عيني على هذا المزعج باتمان

50
00:06:35,280 --> 00:06:36,480
!هارلي
أين جوكر ؟

51
00:06:37,200 --> 00:06:40,920
بعد كل هذه السنوات
لا تزال تعتقد اني يمكن ان اخون السيد جي؟

52
00:06:41,280 --> 00:06:42,640
لماذا لا؟
لقد تخلى عنكي سابقا

53
00:06:43,280 --> 00:06:45,480
كان ذلك منذ زمن طويل
لقد تغير

54
00:06:45,880 --> 00:06:47,600
ولن يفعلها ثانية

55
00:06:48,840 --> 00:06:52,360
أنا أتحدث عن هذه اللحظة بالذات
ربما يشاهد  هذا العرض الان ؟

56
00:06:52,720 --> 00:06:54,040
انظري كيف يلامس شعرها

57
00:06:54,360 --> 00:06:55,880
أو يقوم بتدليك
أكتافها

58
00:06:57,360 --> 00:06:59,640
عن ماذا تتحدث؟
انها طفلة صغيرة

59
00:06:59,960 --> 00:07:03,760
حقا؟ لماذا هي معه
وانت فقط يتحدث معك عبر هاتف ؟

60
00:07:09,520 --> 00:07:11,240
ولا بد لي من الاعتراف بأنني لم اتوقع ان يحدث هذا

61
00:07:12,280 --> 00:07:15,680
آه... انظر الى الوقت
!لن اغيب عن النهائي الكبير

62
00:07:24,160 --> 00:07:26,920
اتركه الان ، اذا تريده ، إذن امسكه

63
00:07:52,040 --> 00:07:55,160
!أنا أقوى من أي شخص آخر
وأعرف اني اقوى منك

64
00:07:57,920 --> 00:07:58,720
سمعت ذلك من قبل

65
00:07:59,600 --> 00:08:01,360
إذن استمع الى هذا

66
00:08:08,720 --> 00:08:09,800
لن تستطيع هزيمة اثنين معنا

67
00:08:10,480 --> 00:08:14,600
انت مجنون مثل الجوكر ؟ حتى لو فزت علي سوف تموت بالانفجار

68
00:08:15,440 --> 00:08:17,000
إذن سوف افوز

69
00:08:21,920 --> 00:08:22,960
!سوف اخرج من هنا

70
00:08:41,480 --> 00:08:42,000
!فلاش

71
00:08:43,480 --> 00:08:45,600
سوف اتولى امر هذا  مجنون
!قم بتعطيل قنبلة

72
00:08:59,320 --> 00:09:01,680
لن تستطيع تعطيل قنبلة في الوقت المناسب

73
00:09:02,280 --> 00:09:02,920
!اخرس

74
00:09:03,560 --> 00:09:06,960
ما ردة الفعل هذه ؟
إذن حاول

75
00:09:08,160 --> 00:09:10,800
!ليس الأزرق والا سوف تنفجر

76
00:09:13,040 --> 00:09:15,360
سوف جاد معك اقطع الاسود .... اقصد

77
00:09:15,520 --> 00:09:17,880
أحمر. لا ، أزرق
لا ، والأصفر والأسود

78
00:09:18,160 --> 00:09:19,520
!لا انتظر. الأخضر

79
00:09:25,040 --> 00:09:25,960
ماذا حدث؟

80
00:09:26,880 --> 00:09:28,440
انه...أعتقد أن

81
00:09:28,680 --> 00:09:30,760
قم بااعادة المشهد مرة أخرى
بحركة بطيئة

82
00:09:50,040 --> 00:09:51,320
!اوه

83
00:09:55,920 --> 00:09:56,760
هاي ... سوبس

84
00:10:00,120 --> 00:10:02,200
لقد كانت آخر قنبلة
لقد ربحنا

85
00:10:02,480 --> 00:10:04,240
انت مثير للاعجاب فعلا ...ماذا فعلت بقنبلة

86
00:10:04,840 --> 00:10:06,960
أنا أعلم.لم استطيع الانتظار حتى اقوم بتعطيلها

87
00:10:07,360 --> 00:10:09,000
كان ذلك جيدا أم ماذا؟

88
00:10:09,520 --> 00:10:12,560
هيا نقدم التحية لفرقة العدالة ونقوم تصفيق لهم
لانهم قاموا بتعطيل جميع القنابل

89
00:10:12,880 --> 00:10:13,600
!هيا

90
00:10:18,280 --> 00:10:20,880
تعلمون ، ان برنامجنا
تبث  على القنوات الإخبارية

91
00:10:21,480 --> 00:10:24,920
وخلال 15  دقيقة القادمة سوف تبث على جميع القنوات

92
00:10:25,960 --> 00:10:31,680
وفقا لحساباتي عدد المشاهدين يصل 6-7 مليون يشاهدونا الان

93
00:10:32,480 --> 00:10:34,040
ما كنت اريده من زمان

94
00:10:34,440 --> 00:10:37,400
لن يقفوا امامي ...ومعا سوف تشاهدون المستحيل

95
00:10:38,960 --> 00:10:41,200
و لن يقفوا امام رفاقي هؤلاء  ، جاهزون للوقوف ضد

96
00:10:41,480 --> 00:10:43,400
فرقة العدالة وحيلهم

97
00:10:44,040 --> 00:10:46,800
لقد أعددت لهم في النهاية مفاجأة

98
00:10:49,240 --> 00:10:53,520
كل من يشاهد برنامجنا الآن سوف يكون شاهد على اكبر نكتة والى الابد

99
00:10:54,600 --> 00:10:59,920
في غضون خمس دقائق سوف يعاني جميع من جنون سوف يؤدي الى مرضا عضال

100
00:11:05,900 --> 00:11:08,020
لا يمكنك التوقف عن النظر في ذلك؟

101
00:11:08,620 --> 00:11:10,700
أود أن أقول ان هذا بسبب جاذبيتي

102
00:11:11,020 --> 00:11:13,820
ولكن في الواقع انه بسبب ايس هذه الفتاة الصغيرة

103
00:11:14,180 --> 00:11:18,140
انها مختلفة عن أي فتاة اخر البعض يدعونها بالوحش

104
00:11:20,820 --> 00:11:23,580
هل هذا هو الوحش
أنا أسألك

105
00:11:27,100 --> 00:11:28,740
انهم يشعرون بالخوف طبعا

106
00:11:30,540 --> 00:11:37,100
ولقد حكم علي هذه الفتاة الصغيرة ايس ، بالسجن من قبل الحكومة

107
00:11:48,300 --> 00:11:52,060
لانهم كانوا خائفين من هذه الطاقة الغربية

108
00:11:58,060 --> 00:12:04,740
لحسن الحظ هم
لقد اصبحت مثل قطة صغيرة تعلب بكرة القطن

109
00:12:21,980 --> 00:12:24,300
اوه ...ايتها مسكينة وضعيفة ايس

110
00:12:24,780 --> 00:12:27,940
كل الناس يشعرون بالخوف منكي

111
00:12:28,580 --> 00:12:34,740
ولكن باستخدام لغة
اخرى انا الوحيد الذي لا يخاف منكي

112
00:12:35,620 --> 00:12:48,060
وبلاستثاء يمكن ان تجعلك تصاب بالجنون عندما تشاهد التلفزيون
او تراكم شخصيا

113
00:12:49,500 --> 00:12:55,380
وبينما أنا أتكلم الان الملايين من الناس فقدوا عقولهم واصبح مثل البطاطا
وبالواقع فقدوا المفاهيم

114
00:12:56,100 --> 00:12:58,380
في رأيي
هذا طبعا يفوق التوقعات

115
00:12:59,060 --> 00:13:03,500
ولكن لتحصل عليها او تبحث عنها وانت لاتعرف عنها شيئا
سوف ذلك كارثة

116
00:13:04,260 --> 00:13:09,740
و أفضل شيء للجميع
علينا استفادة منها ، لأنني مجنون بالفعل

117
00:13:09,940 --> 00:13:10,980
!اعملوا أيها الصغار

118
00:13:12,020 --> 00:13:14,780
علينا القتال ....القتال

119
00:13:15,100 --> 00:13:16,660
نعم ، لكن أنا
لا استطيع

120
00:13:38,180 --> 00:13:45,660
لقد حان الوقت الان ليقوم الملايين من الناس بفعل
ووووووووو

121
00:13:46,260 --> 00:13:47,700
وهذا كله بسببك

122
00:13:48,220 --> 00:13:51,700
سنكون ثنائي رائعا أيتها الصغيرة

123
00:13:51,980 --> 00:13:53,580
ماذا عني؟

124
00:13:54,060 --> 00:13:54,780
!هارلي

125
00:13:55,260 --> 00:13:58,220
نعم..هارلي.لها
ماذا نوع علاقة التي بينك وبينها ؟

126
00:13:58,380 --> 00:13:58,740
!انتظري

127
00:13:59,460 --> 00:14:00,380
!انتظري

128
00:14:01,700 --> 00:14:05,340
سوف  تدمرين كل شيء
بسبب سوء تفاهم بسيط

129
00:14:05,940 --> 00:14:08,980
ما هو سوء التفاهم البسيط هذا ؟

130
00:14:09,380 --> 00:14:11,140
الوعود التي قطعناها على أنفسنا لاجل بعضنا البعض

131
00:14:11,620 --> 00:14:13,500
وأنك دائما تعودين لي

132
00:14:15,020 --> 00:14:16,580
نعم..أعتقد ذلك يا عزيزي ؟

133
00:14:17,100 --> 00:14:22,820
مثل روميو وجولييت...وهناك شيئا اخر لم تقومي به

134
00:14:23,180 --> 00:14:23,740
ماذا؟

135
00:14:25,420 --> 00:14:27,820
!جلبتي باتمان الى هنا

136
00:14:33,580 --> 00:14:37,340
الحب له تاثير كبير جدا ، الا تعتقد ذلك يا باتمان ؟

137
00:14:38,060 --> 00:14:40,100
اوووو...باتمان؟

138
00:14:40,860 --> 00:14:42,100
أنا أعلم أنك هنا

139
00:14:44,820 --> 00:14:45,860
اوو ...هذا انت

140
00:14:48,780 --> 00:14:51,420
ايس ...لماذا تذكره بعض السلام داخل عقله

141
00:15:10,900 --> 00:15:12,020
!قومي بزيادة قوتكي

142
00:15:34,900 --> 00:15:37,420
لقد انتظر هذه اللحظة من زمان

143
00:15:52,980 --> 00:15:55,580
... انظروا كيف اصبح باتمان كرة على

144
00:15:56,740 --> 00:15:58,300
الارض

145
00:15:59,860 --> 00:16:00,820
ما هذا الصوت

146
00:16:06,500 --> 00:16:08,260
انظروا كيف يتراجع الخفاش

147
00:16:11,100 --> 00:16:13,540
انا سعيد جدا

148
00:16:23,420 --> 00:16:25,780
أرى أنك مازالت مصمم يا باتمان

149
00:16:26,500 --> 00:16:30,700
ولكن كما يقولون ، كل شيء
جيد ، يأتي في نهاية

150
00:16:36,220 --> 00:16:38,100
عصا جميلة

151
00:16:50,860 --> 00:16:53,140
انها هدية تذكارية فقط

152
00:16:53,420 --> 00:16:54,260
أعطني ذلك

153
00:17:01,460 --> 00:17:03,340
أنا ، لا أخاف منك

154
00:17:04,620 --> 00:17:05,980
انتظري ....ارجوكي

155
00:17:06,820 --> 00:17:09,380
أنا اعلم انك تخاف مثل الاّخرين

156
00:17:09,900 --> 00:17:11,740
وهكذا انا لا أخاف منك

157
00:17:12,140 --> 00:17:13,740
أنا فقط

158
00:17:18,340 --> 00:17:19,420
ارجوكي ...لا تفعلي ذلك

159
00:17:23,020 --> 00:17:24,180
افعل ، ماذا؟

160
00:17:26,100 --> 00:17:27,540
هذه هي ايس الصغيرة

161
00:17:28,100 --> 00:17:29,020
...كل شيء سيكون

162
00:18:02,940 --> 00:18:04,340
الى اين ؟

163
00:18:05,060 --> 00:18:07,300
الى أي مكان انتي ذاهبة

164
00:18:08,420 --> 00:18:10,300
لا يوجد مكان

165
00:18:31,500 --> 00:18:33,900
لقد تعرض الى صدمة قوية جدا

166
00:18:35,500 --> 00:18:38,220
لا سيكون على ما يرام.سوف أبقى
معه هذا المساء

167
00:18:39,820 --> 00:18:42,420
باتمان. حول ما
حدث ، أنا آسف ، أنا

168
00:18:42,660 --> 00:18:45,020
لا ، نحن لا نترك اصدقاءنا خلفنا

169
00:18:45,980 --> 00:18:46,340
أليس كذلك؟

170
00:18:49,060 --> 00:18:50,460
حسنا ، سأتصل بك لاحقا

171
00:19:01,580 --> 00:19:03,540
هاي ...هاي

172
00:19:03,740 --> 00:19:04,860
ارجع الى نوم

173
00:19:05,940 --> 00:19:10,220
لا وقت للنوم
يتعين علينا أن نتحدث

174
00:19:10,540 --> 00:19:11,340
ويمكن تاجيله لاحقا

175
00:19:12,300 --> 00:19:14,580
ليس بعد الان
أنا تعبت من انتظار

176
00:19:14,980 --> 00:19:16,180
انتي  تعرفين ما أشعر به اتجاهكي

177
00:19:16,460 --> 00:19:17,220
...جون

178
00:19:18,180 --> 00:19:20,060
اعرف انكي تشعرين بنفس الشيء  

179
00:19:24,700 --> 00:19:26,060
انه ليس بهذه البساطة

180
00:19:27,020 --> 00:19:28,580
جون...لا يمكن أن يستمر

181
00:19:29,620 --> 00:19:30,420
لماذا ، لا؟

182
00:19:31,860 --> 00:19:34,540
هذا الجنون
نحن نعمل معا

183
00:19:34,820 --> 00:19:36,580
إذن يوجد
لدينا شيء مشترك

184
00:19:37,620 --> 00:19:40,660
لا يمكن ان لا نقلق على أنفسنا عندما نواجه الاشرار

185
00:19:41,260 --> 00:19:42,260
فوات الأوان على ذلك

186
00:19:42,740 --> 00:19:43,660
وماذا ايضا؟

187
00:19:45,260 --> 00:19:48,420
نحن... مختلفين
أقصد  ، انظر الينا

188
00:19:49,700 --> 00:19:52,420
انظر فقط

189
00:19:59,460 --> 00:20:02,020
انا أرى رجل وامرأة

190
00:21:02,260 --> 00:21:03,900
حسنا ... كم الوقت الان

191
00:21:09,460 --> 00:21:42,660
{\fnTimes New Roman}{\3c&HE73C01&} **... The-Max© تــرجــمــة ...**
{\b1\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}  **... TheMaxAnime@gmail.com...**
