1
00:00:04,700 --> 00:00:08,700
{\fnTimes New Roman}{\3c&HE73C01&} **... The-Max© تــرجــمــة ...**
{\b1\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}  **... TheMaxAnime@gmail.com...**

2
00:00:15,340 --> 00:00:18,660
لقد تلقت تعليمات واخبرت اصدقائي بها

3
00:00:19,100 --> 00:00:23,580
وكن على ثقة لاننا سوف نبذل كل ما في وسعنا لإنقاذ العالم حتى تعيشون فيه بالسلام

4
00:00:33,340 --> 00:00:37,860
قمت بااعطينا معلومات لبناء أسلحة
ويكون القوة وسلامة الكوكب في أيدينا

5
00:00:39,300 --> 00:00:40,700
لن نفشل أبدا

6
00:01:14,540 --> 00:01:15,540
فلاش ، انتبه لنفسك

7
00:01:16,660 --> 00:01:21,420
أنا احفظ التعليمات في رأسي ياجون وسوف اقوم  بهذا الشيء

8
00:01:22,300 --> 00:01:23,180
!الآن

9
00:02:04,500 --> 00:02:06,340
الكوكب في مداره ، والجليد مستقر الان

10
00:02:06,460 --> 00:02:08,540
الآن هذا كوكب لن يستصطدم بأي شيء اخر

11
00:02:09,100 --> 00:02:13,020
قمت بإرسال رسالة الى القاعدة بجميع المعلومات

12
00:02:16,620 --> 00:02:18,460
انها نهاية جيدة ، وبداية جيدة لعيد الميلاد

13
00:02:18,620 --> 00:02:19,620
أنا أتفق معك

14
00:02:22,500 --> 00:02:23,140
لانتيرن ؟

15
00:02:23,580 --> 00:02:26,660
اذهبوا انتم الاّن ، سالحق بكم في وقت لاحق

16
00:02:31,620 --> 00:02:33,340
ساعود مع لانتيرن

17
00:02:36,500 --> 00:02:38,700
ماذا ستفعلون يا رفاق؟
هل لديكم خطط لعيد الميلاد؟

18
00:02:40,100 --> 00:02:42,860
يبدو ان هذا العيد هذه السنة ليس له معنى بالنسبة لي

19
00:02:47,060 --> 00:02:48,980
أووو ، أنها اللامبالاة

20
00:02:49,180 --> 00:02:51,180
يجب علينا أن نفعل شيئا حيال ذلك

21
00:03:55,820 --> 00:03:58,340
{\fnTimes New Roman}{\3c&HE73C01&} ** بعنوان **
{\b1\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}  ((... الراحة والفرح ...))

22
00:04:14,820 --> 00:04:19,420
انت تحارب من اجل المجرة طول الوقت
ولكني هنا تتصرف وتضرخ كانك طفل الصغير

23
00:04:19,980 --> 00:04:24,660
دائما في فصل الشتاء انا وجدتي ناتي الى هنا تزلج
وهذا أفضل جزء في عيد الميلاد

24
00:04:25,100 --> 00:04:28,940
مع كل الاحترام لجدتها في
لا ارى شيئا  مميز في هذا الثلج

25
00:04:43,980 --> 00:04:44,860
مثير للاهتمام

26
00:04:45,420 --> 00:04:46,340
ما رأيك؟

27
00:04:50,620 --> 00:04:52,780
انه أملاك الثلج... انظري الى هذه الأجنحة ؟

28
00:04:54,940 --> 00:04:56,300
نعم

29
00:04:56,940 --> 00:04:58,980
هاي ... لماذا فعلت ذلك؟

30
00:04:59,220 --> 00:05:00,660
من مفترض ان يكون ذلك ممتعا

31
00:05:01,460 --> 00:05:03,780
حسنا ، هيا لنمرح

32
00:05:10,500 --> 00:05:12,740
سيدتي ... انتي تطلبي ذلك

33
00:05:16,820 --> 00:05:18,100
كن جاهزا يا رجل الثلج

34
00:05:19,940 --> 00:05:25,620
سوف يصل في أي لحظة يا اطفال ذلك الرجل بالزي الاحمر سوف يأتي زيارتنا

35
00:05:29,500 --> 00:05:31,660
رائع جدا ، عيد الميلاد سعيد يا اطفال

36
00:05:32,060 --> 00:05:33,300
كيف هل كان تصرفكم هذا العام جيد ؟

37
00:05:33,820 --> 00:05:34,820
!نعم

38
00:05:35,740 --> 00:05:38,700
سوف يتصرفون بشكل جيد في غيب
وانهم يريدون رؤية البطل المفضل لديهم

39
00:05:38,980 --> 00:05:40,780
لم انسى احضر الهدايا لكم

40
00:05:41,380 --> 00:05:42,620
!نعم

41
00:05:43,260 --> 00:05:46,020
في الواقع ، انت لست مجبر لفعل ذلك
هيا ، انها التقاليد

42
00:05:46,500 --> 00:05:49,860
ماهي امنياتكم هذا العام ، الالعاب فيديو جديدة ، اكسسوارات للرياضة

43
00:05:50,340 --> 00:05:52,380
حسنا ، نعم ... اريد شيئا

44
00:05:53,300 --> 00:05:55,420
ماذا تقصد .... انه على شاشة التلفزيون ، على شاشة التلفزيون

45
00:05:56,900 --> 00:05:58,980
انها بطة مطاطية الراقصة

46
00:05:59,660 --> 00:06:08,100
أنا بطة مطاطية الراقصة ... اقوم بأفضل الحركات

47
00:06:19,580 --> 00:06:21,020
في الواقع ، انها الرائعة

48
00:06:21,460 --> 00:06:23,460
حسنا ، سوف تكون هذه هي الهدية لكم

49
00:06:24,580 --> 00:06:29,100
سوف من افضل لو كانت الهدية عبارة عن مجموعة الكتب سوف تكون افضل لهم

50
00:06:29,420 --> 00:06:34,660
من فضلك ! انا مثل عمهم يبدو هذه بطة مطاطية الراقصة ستكون فكرة لا باس بها

51
00:06:38,540 --> 00:06:39,700
هذا هو فكرة سيئة

52
00:06:40,180 --> 00:06:43,020
أبدا لن اسمح لك ان تقضي عشية عيد الميلاد في برج المراقبة

53
00:06:43,220 --> 00:06:45,780
أيضا بسبب باتمان لن
يحتاجك

54
00:06:46,180 --> 00:06:48,140
سوف تحبه اثق بي

55
00:06:50,100 --> 00:06:51,140
!كلارك

56
00:06:51,700 --> 00:06:54,500
!أمي... أبي. عيد ميلاد سعيد

57
00:06:56,580 --> 00:06:57,580
يبدو انك لا تأكل بشكل جيد؟

58
00:06:58,020 --> 00:06:59,260
انظر كم انت نحيف؟

59
00:06:59,620 --> 00:07:00,580
آه... امي

60
00:07:00,820 --> 00:07:04,700
انت سعيد من الداخل للعودة للمنزل
وايضا معي صديق

61
00:07:06,780 --> 00:07:10,180
مرحبا يا سيد وسيدة كلارك ، امل ان لا اكون مثير للقلق لكم

62
00:07:10,460 --> 00:07:15,340
سوبر... كلارك كان مصرا ان احضر معه الى عيد الميلاد

63
00:07:16,300 --> 00:07:17,460
اسمي ، جون

64
00:07:18,500 --> 00:07:19,660
أنا من المريخ

65
00:07:20,260 --> 00:07:22,660
اوه .... من نتلقى بمخلوق فضائي في هذا البيت

66
00:07:23,060 --> 00:07:24,300
اعتبر البيت بيتك

67
00:07:25,340 --> 00:07:26,460
أمي ، أين كارا؟

68
00:07:26,820 --> 00:07:29,220
انها تتزحلق على الجليد مع بابره
مرة كل سنة جديدة

69
00:07:29,820 --> 00:07:31,820
إذن انها ليست هنا
يمكن أن تبقى في غرفتها.

70
00:07:35,860 --> 00:07:38,100
ستشعر بالراحة والهدوء هنا يا جون

71
00:07:38,780 --> 00:07:40,020
...مريحة وهادئة

72
00:07:40,500 --> 00:07:42,020
يا لها من مفاجأة أن نسمعك وانت
تتكلم بهذه الطريقة

73
00:07:42,540 --> 00:07:44,420
لم يسبق لي ان ارى
هذا الجانب منك يا كلارك

74
00:07:45,140 --> 00:07:46,740
لذلك اردت ان تاتي معي الى عيد الميلاد

75
00:07:47,260 --> 00:07:49,020
أستطيع الاسترخاء وأكون نفسي

76
00:07:49,660 --> 00:07:52,100
!حسنا الجيمع ياتي عند شجرة عيد الميلاد

77
00:07:52,340 --> 00:07:53,820
بابا ، هذا هو عملي

78
00:08:06,820 --> 00:08:08,300
تعالي الى هنا

79
00:08:42,780 --> 00:08:44,340
!حسنا  ، حسنا  ، استسلام

80
00:08:52,940 --> 00:08:53,900
شعور أكثر من عادي ؟

81
00:08:54,340 --> 00:08:57,740
لا أعرف. لا يزال لدي مخاوف من حدوث شيئا في عيد الميلاد

82
00:08:59,420 --> 00:09:03,500
ولكن في ثناجر نحن نحتفل بعد انتصرنا في أي معركة

83
00:09:04,140 --> 00:09:08,220
ولكن ليس في المنزل ... أنا أعرف كوكب يحتفل شعبه الان على أي حال

84
00:09:08,420 --> 00:09:10,180
أوه ، نعم ، أين هو؟

85
00:09:10,740 --> 00:09:11,860
...مثلا

86
00:09:16,540 --> 00:09:19,220
لدي يوم عطلة و
خاتم بالكامل طاقته

87
00:09:19,740 --> 00:09:20,420
حاولي

88
00:09:22,100 --> 00:09:24,460
أوميغا ، القمر الثالث في كوكب جولثس

89
00:09:38,380 --> 00:09:41,740
أخرج، أخرج ، أخرج، أخرج

90
00:09:43,820 --> 00:09:46,620
فلاش ، يا فلاش
لقد وصلت في الوقت المناسب

91
00:09:46,900 --> 00:09:50,060
يقولون لا يوجد الكثير من البطة المطاطية ، اذهب وسحقهم

92
00:09:51,300 --> 00:09:54,500
من فضلكم يا سادة ، لقد تم بيع
!الجميع العاب ارجعوا بعد قضاء عطلة عيد الميلاد

93
00:09:56,860 --> 00:09:59,020
يبدو أني تاخرت كثيرا

94
00:09:59,220 --> 00:10:01,020
مباع

95
00:10:01,820 --> 00:10:02,940
انتهى المخزون

96
00:10:03,540 --> 00:10:04,300
انسى

97
00:10:06,740 --> 00:10:07,540
انتهى المخزون

98
00:10:08,100 --> 00:10:10,820
يبدو اترجع عن ما قلته
وسوف اوجه الكثير من المتاعب

99
00:10:14,580 --> 00:10:15,180
هذه هي

100
00:10:15,540 --> 00:10:16,860
!ساذهب مباشرة الى المصدر

101
00:10:24,420 --> 00:10:26,140
هذه اّخر قطعة من لعبة بطة مطاطية الراقصة

102
00:10:26,580 --> 00:10:28,740
ولكن كل هذا بسببك أيها البطل العظيم ، فلاش

103
00:10:29,220 --> 00:10:32,460
ونحن سعداء لاعطيك هذا دعم للمصنعنا

104
00:10:32,700 --> 00:10:36,420
لا أعرف كيف أن أشكر يا السيد حما
هؤلاء الاطفال سوف يشكرونك كثيرا

105
00:10:36,860 --> 00:10:39,740
عيد ميلاد سعيد للجميع من جانبي

106
00:10:39,900 --> 00:10:40,700
وأنت أيضا

107
00:10:48,780 --> 00:10:51,260
كان رجل مجنون بعيد الميلاد

108
00:10:51,620 --> 00:10:54,700
كان يحب جمع الهدايا وانتظرها توزيعها

109
00:10:55,980 --> 00:10:57,620
تقصد سانتا

110
00:10:58,140 --> 00:10:59,580
أوه ، بالطبع هو

111
00:11:06,540 --> 00:11:14,340
جون ، لقد قال لنا كلارك هذا اول العام تحتفل به ، ونحن لن نسمح لك ان تتحفل به لوحدك
لذلك قلت له ان ياتي بك الى هنا لحضور حفلة عيد الميلاد من غير ان يأخذ الهدايا

112
00:11:14,700 --> 00:11:16,460
لكن انا لم احضر معي اي هدايا لكم

113
00:11:16,860 --> 00:11:20,020
بغض النظر عن مشركتك
الشيء الوحيد الذي نحتاجه

114
00:11:27,900 --> 00:11:31,340
على مجموعتك ان يضيفوا هذه إضافات قليلة دائما

115
00:11:33,500 --> 00:11:34,700
انها الرائعة جدا

116
00:11:38,420 --> 00:11:39,980
كنت غير متاكدة من حجمها

117
00:11:42,260 --> 00:11:43,900
يمكنني ان اغير حجمي

118
00:12:03,220 --> 00:12:05,100
لقد قلتي انكي اتيتي هنا للراحة ؟

119
00:12:05,340 --> 00:12:08,460
لا ، لقد جاءت الى هنا لاحتفال

120
00:12:15,940 --> 00:12:16,980
مرحبا يا رفاق

121
00:12:25,460 --> 00:12:26,140
....ها

122
00:12:26,940 --> 00:12:28,300
اوه ... اعتقد اني اعرف شخصا ما هنا

123
00:12:28,820 --> 00:12:30,660
هاي ... كيف حالكم جميعا ؟

124
00:12:31,180 --> 00:12:32,180
لقد وقتا طويل لم ارئكم

125
00:12:32,580 --> 00:12:34,220
حسنا ، كيف حالك؟

126
00:12:41,940 --> 00:12:45,260
هذا انت لم تتغير كم اتذكر

127
00:12:45,620 --> 00:12:47,420
!انظري لنفسك ، بهذه الأجنحة

128
00:12:54,940 --> 00:12:56,620
تعم ... هذا هو شراب

129
00:12:57,500 --> 00:12:59,100
جربه ... انه رائع

130
00:13:08,260 --> 00:13:09,100
!لذيذ

131
00:13:10,900 --> 00:13:14,140
هناك شيئا واحد يجعل هذه الليلة رائعة

132
00:13:27,020 --> 00:13:27,820
!ماذا؟

133
00:13:44,260 --> 00:13:45,380
أهلا بكم في وسط المدينة

134
00:13:51,700 --> 00:13:53,060
المتحف

135
00:13:57,420 --> 00:14:00,260
اوه... شخص ما دمر هذا المكان تماما

136
00:14:00,940 --> 00:14:02,660
في الواقع انا لم أبدا بعد

137
00:14:04,300 --> 00:14:09,220
إنه أمر لا يصدق
ان الجمهور يصرف الكثير المال ويقضى الكثير من الوقت على هذا الذي يفترض انه الفن

138
00:14:10,740 --> 00:14:14,060
هذا هراء! وعدم احترام
لجمال وعلم الانسان

139
00:14:15,060 --> 00:14:21,300
حسنا . سوف ارسلك إلى السجن
وهناك تستطيع مشاهدة معظم هذه التمائيل في أي وقت

140
00:14:29,020 --> 00:14:32,940
حسنا ... يبدو انه سوف تكون هدية عيد الميلاد بعد كل هذا ؟

141
00:14:42,500 --> 00:14:43,580
اخطت

142
00:14:46,100 --> 00:14:46,820
ماذا؟

143
00:14:48,420 --> 00:14:50,340
يجب تطلب المزيد من البطاريات

144
00:14:54,980 --> 00:14:55,780
!لا

145
00:15:00,420 --> 00:15:02,660
يا للأسف! لقد كسرت لعبتك

146
00:15:03,460 --> 00:15:05,780
لقد كانت هدية للاطفال ، لقد أرادها

147
00:15:06,260 --> 00:15:09,060
سخيف ، انها قطعة من البلاستيك
غير مجدية حتى الدوائر.

148
00:15:09,420 --> 00:15:11,020
من الأفضل أن تقرأ كتابا

149
00:15:11,540 --> 00:15:12,700
أقترح عليك العودة

150
00:15:13,100 --> 00:15:15,820
هل تتذكر اذا فقدت شيئا ترغب به ؟ ماذا ستفعل؟

151
00:15:16,300 --> 00:15:18,420
وما هو احساسك اذا لم تحصل عليه ؟

152
00:15:19,060 --> 00:15:22,380
نعم ... والسبب هو انت و فريقك عادة

153
00:15:23,060 --> 00:15:27,180
انا اتحدث عن عيد الميلاد
أوه ، هذه المهزلة المملة

154
00:15:27,580 --> 00:15:31,660
السعادة الكاذبة التي تمزق القلب

155
00:15:32,180 --> 00:15:34,660
انها مجردة سعادة وسلام مؤقت

156
00:15:34,980 --> 00:15:40,460
انت مخلوق لا تعرف اكثر من البشر
واعتقد انك تعرف ماذا يعني حسن النية

157
00:15:40,820 --> 00:15:45,340
وهذا الشعور لا يعرفه وخاصة عندما يريد اطفال شيئا ما مثل الجميع

158
00:15:46,940 --> 00:15:48,700
هذا الشيء لا ارغب به الان

159
00:15:52,420 --> 00:15:54,620
هيا ، يمكنك استخدام هذا الشيء
لا يهمني

160
00:15:55,340 --> 00:15:56,660
يمكنني أن أشعر بما هم أسوا

161
00:15:58,140 --> 00:16:00,380
كما تريد

162
00:16:08,580 --> 00:16:10,700
عليك أن تكون سعيدا يا فلاش
هل تعلم لماذا

163
00:16:10,980 --> 00:16:13,820
لقد سقطت كلماتك على اّذاني صماء كالصاعقة

164
00:16:14,220 --> 00:16:18,620
انا احترام مشاعرك وافهمها جيدا ، دعنا نسميها هدنة تكريما لعيد الميلاد

165
00:16:19,260 --> 00:16:20,020
حقا؟

166
00:16:20,300 --> 00:16:22,980
خذ هذه لعبة واعطيها الى أصدقائك الجدد

167
00:16:23,300 --> 00:16:25,140
لقد قمت ببعض التحسينات فقط

168
00:16:25,660 --> 00:16:27,300
هل ستنفجر لأي شيء ، أليس كذلك؟

169
00:16:27,660 --> 00:16:29,340
فلاش! ، انه عيد الميلاد

170
00:16:30,060 --> 00:16:32,100
حسنا... ولكن لماذا ضربتني؟

171
00:16:32,460 --> 00:16:35,340
!أنت ضربتني أولا
اعطني مفك البراغي

172
00:16:57,260 --> 00:16:58,300
جلد

173
00:17:03,420 --> 00:17:05,380
معرض العام
دي سمولفيل

174
00:17:17,700 --> 00:17:19,060
!عيد ميلاد سعيد

175
00:17:36,340 --> 00:17:40,220
تومي هل سانتا كوز حقيقي

176
00:17:40,660 --> 00:17:42,140
بالطبع سانتا موجود
أنا أعلم أنه حقيقي

177
00:17:42,580 --> 00:17:45,300
يجب أن يكون
علينا فقط الانتظار

178
00:17:45,780 --> 00:17:49,380
من يأتي الى هنا ويأخذ الحلوى
انه يفعل ذلك في كل عام

179
00:19:01,820 --> 00:19:04,860
!هذا هو الجنون
نعم ، اليس ذلك رائعا؟

180
00:19:05,340 --> 00:19:07,100
افضل بكثير من القتال بالثلج

181
00:19:07,380 --> 00:19:08,220
آه ، كثيرا

182
00:19:18,500 --> 00:19:20,500
هل أنتِ بخير؟
انتبه من هؤلاء الحراس

183
00:19:32,860 --> 00:19:33,420
ميتم وسط المدينة

184
00:19:33,940 --> 00:19:34,820
!اريد استخدامها

185
00:19:35,340 --> 00:19:38,740
أوه ، هيا ، انا استخدم لحية
هل تريد لتخويف الأطفال ، أليس كذلك؟

186
00:19:39,100 --> 00:19:40,420
هذا ما أعتقد

187
00:19:41,940 --> 00:19:44,620
هاي يا اطفال ، سانتا فلاش قد عاد

188
00:19:50,380 --> 00:19:51,660
وجئت مع مساعدي الخاص

189
00:19:52,060 --> 00:19:53,380
الغريب ، رجل الثلج

190
00:19:55,060 --> 00:19:57,220
فقط قم باعطائهم العبة
وأخذني إلى السجن

191
00:19:57,540 --> 00:19:59,220
هل متأكد تريد تفعل .... انت تعرف ذلك؟

192
00:20:00,060 --> 00:20:01,780
انا اني سوف افعل ذلك

193
00:20:06,020 --> 00:20:09,220
مرحبا يا اطفال ... اقتربوا مني سوف اخبركم بقصة

194
00:20:09,500 --> 00:20:13,340
هل هذه هي بطة مطاطية الراقصة؟
يبدو غريبا

195
00:20:13,940 --> 00:20:19,820
كلارا الصغيرة لقد وصلت لها هدية جميلة
من ابوها ولكنها تشعر ببعض الغموض

196
00:20:20,060 --> 00:20:22,540
حسنا ...؟ هكذا
اي تعديلات ؟ مارايك ؟

197
00:20:22,940 --> 00:20:24,940
يبدو انهم لا يحبون صوته

198
00:20:25,460 --> 00:20:28,260
في تلك الليلة ، عندما
كانت كلارا نائمة تحت شجرة عيد الميلاد

199
00:20:28,620 --> 00:20:30,420
كانت تحلم بلعبتها المفضلة

200
00:20:30,780 --> 00:20:32,340
ما جيدا بها ؟

201
00:20:40,980 --> 00:20:43,300
هل سوف تعمل طول هذه الليلة

202
00:20:43,620 --> 00:20:44,740
كنت أريد أن أشكرك

203
00:20:45,420 --> 00:20:46,420
لقد ساعدتني كثيرا

204
00:20:46,860 --> 00:20:51,740
فعلت ذلك للاطفال وانا اغتنم اي فرصة لتحقيق السلام

205
00:20:52,380 --> 00:20:52,940
!بالتأكيد

206
00:20:53,060 --> 00:20:55,620
لكن أعتقد انك تستطيع ان تحتفل بعيد الميلاد هنا

207
00:20:56,180 --> 00:20:58,020
الشجرة عيد الميلاد من الألومنيوم

208
00:20:58,500 --> 00:20:59,180
أنا أعلم

209
00:20:59,580 --> 00:21:00,620
بسيطة إلى حد ما ولكن

210
00:21:00,900 --> 00:21:03,460
لا  ، كنت احصل على مثل هذه

211
00:21:04,980 --> 00:21:07,500
جميلة جدا.اخرج مع الحراس الان

212
00:21:44,380 --> 00:21:45,860
عيد ميلاد سعيد ، جون.

213
00:22:11,300 --> 00:22:12,780
لقد قال انه لم يقدم لنا هدية العيد

214
00:22:38,460 --> 00:23:11,820
{\fnTimes New Roman}{\3c&HE73C01&} **... The-Max© تــرجــمــة ...**
{\b1\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}  **... TheMaxAnime@gmail.com...**
