[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.709 Last Style Storage: terror in tokyo Aegisub Video Zoom Percent: 1.000000 Aegisub Scroll Position: 264 Aegisub Active Line: 288 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Terror-Main,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000E2943,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,1,2,150,150,30,1 Style: Terror-Alt,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0015467E,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,1,8,150,150,30,1 Style: Terror_OP-Rom,Lino Stamp,46,&H0022496B,&H000000FF,&H00DFF2F4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,100,100,30,1 Style: Terror_OP-Eng,Lino Stamp,46,&H0022496B,&H000000FF,&H00DFF2F4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,100,100,30,1 Style: Terror_ED-Rom,StrayhornMT-BoldOsF,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D4137,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,0,8,100,100,30,1 Style: Terror_ED-RomBord,StrayhornMT-BoldOsF,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6.5,0,8,100,100,30,1 Style: Terror_ED-Eng,StrayhornMT-BoldOsF,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D4137,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,0,2,100,100,30,1 Style: Terror_ED-EngBord,StrayhornMT-BoldOsF,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6.5,0,2,100,100,30,1 Style: Signs,Franklin Gothic Book,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: sjoe Signs,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Default,Hacen Liner Screen Bd,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,0,0,32,0 Style: Def_Top,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,0,0,32,0 Style: Def_Ita,Hacen Liner Screen Bd,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,0,0,32,0 Style: Def_I-T,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,0,0,32,0 Style: الموقع,Hacen Beirut,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: اسمم الأنمي,Hacen Trarza Hd,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: عنوان وسط,Hacen Trarza Lt,80,&H00878885,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: OP1-English,Hacen Vanilla Lt,80,&H00000000,&H00706AF5,&H00E4FBFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,25,1 Style: OP1-Romaji,Kozuka Gothic Pr6N M,40,&H00000000,&H00706AF5,&H00E4FBFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,30,30,25,1 Style: ED1-Romaji,@MingLiU-ExtB,44,&H00000000,&H00706AF5,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,30,30,25,1 Style: ED1-English,Hacen Dalal,55,&H00000000,&H00706AF5,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,25,1 Style: عنوان الحلقة,Hacen Saudi Arabia,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,1 Style: شرح,Hacen Liner Screen Bd,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Terror-Main,,0,0,0,,#OP Comment: 0,0:11:35.38,0:11:37.09,Terror-Main,,0,0,0,,{Engrish}This is Alpha 1. Comment: 0,0:11:37.09,0:11:38.92,Terror-Main,,0,0,0,,{Engrish}We have visual confirmation. Comment: 0,0:14:42.73,0:14:43.48,Terror-Main,,0,0,0,,{Engrish}Shut up! Comment: 1,0:20:51.76,0:20:53.10,Signs,,0,0,0,,{\blur0.5\fnDFPShinTen-W5-Madoka\fs42\b1\c&HFFFFFE&\pos(640,595)}We've lost visual. Comment: 0,0:20:51.76,0:20:53.10,Signs,,0,0,0,,{\blur0.7\fnDFPShinTen-W5-Madoka\fs42\b1\c&H000000&\1a&HA0&\pos(643,598)}We've lost visual. Comment: 1,0:20:51.76,0:20:53.10,Signs,,0,0,48,,{\an2\shad3\blur0.5\fnDFPShinTen-W5-Madoka\fs42\b0\c&HFFFFFE&}ターゲット 逃走しました。 Comment: 0,0:03:06.65,0:03:09.00,Terror-Main,,0,0,0,,#ED Comment: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Terror-Main,,0,0,0,,OP Comment: 0,0:00:32.97,0:00:38.43,Terror_OP-Rom,*bord,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}sekai kara hajikidasarete Comment: 0,0:00:38.43,0:00:42.52,Terror_OP-Rom,*bord,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}tohou mo naku hosoi hari no ue ni ita Comment: 0,0:00:42.52,0:00:48.11,Terror_OP-Rom,*bord,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}balance wo toru yubi no saki ga Comment: 0,0:00:48.11,0:00:52.78,Terror_OP-Rom,*bord,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}kimi ni furete hitori ja nai to wakatta Comment: 0,0:00:52.78,0:00:57.41,Terror_OP-Rom,*bord,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}bokura ni tada hitotsu ataerareteta Comment: 0,0:00:58.33,0:01:03.42,Terror_OP-Rom,*bord,0,0,0,,{\fad(100,100)}yuganda hane de Comment: 0,0:01:04.00,0:01:08.55,Terror_OP-Rom,*bord,0,0,0,,{\fad(100,100)}umarete kara Comment: 0,0:01:09.05,0:01:15.51,Terror_OP-Rom,*bord,0,0,0,,{\fad(100,100)}shinu made ni nani wo shitai tte kiku Comment: 0,0:01:15.51,0:01:25.23,Terror_OP-Rom,*bord,0,0,0,,{\fad(100,100)}kimi wa marude tenshi mitai ni sa Comment: 0,0:01:26.15,0:01:29.78,Terror_OP-Rom,*bord,0,0,0,,{\fad(100,100)}warau kara ah Comment: 0,0:01:29.78,0:01:34.24,Terror_OP-Rom,*bord,0,0,0,,{\fad(100,100)}natsu no netsu ni Comment: 0,0:01:34.82,0:01:40.79,Terror_OP-Rom,*bord,0,0,0,,{\fad(100,100)}moeru biru no mure no sukima wo nuke Comment: 0,0:01:41.33,0:01:46.25,Terror_OP-Rom,*bord,0,0,0,,{\fad(100,100)}bokura wa ochiteku Comment: 0,0:01:46.25,0:01:55.63,Terror_OP-Rom,*bord,0,0,0,,{\fad(100,100)}saigo ni hikigane wo hiite yarou Comment: 0,0:01:55.63,0:02:00.22,Terror_OP-Rom,*bord,0,0,0,,{\fad(100,100)}fuyu ga subete wo oou Comment: 0,0:00:32.97,0:00:38.43,Terror_OP-Eng,*bord,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}Cast out of this world, Comment: 0,0:00:38.43,0:00:42.52,Terror_OP-Eng,*bord,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}I stood upon the razor's edge. Comment: 0,0:00:42.52,0:00:48.11,Terror_OP-Eng,*bord,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}My fingers brushed against you as I tried not to fall Comment: 0,0:00:48.11,0:00:52.78,Terror_OP-Eng,*bord,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}and at last I realized I was not alone. Comment: 0,0:00:52.78,0:00:57.41,Terror_OP-Eng,*bord,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}With just the pair of tattered wings Comment: 0,0:00:58.33,0:01:03.42,Terror_OP-Eng,*bord,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}that we are given. Comment: 0,0:01:04.00,0:01:08.55,Terror_OP-Eng,*bord,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}What do we want to achieve Comment: 0,0:01:09.05,0:01:15.51,Terror_OP-Eng,*bord,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}from the day we're born to the day we die? Comment: 0,0:01:15.51,0:01:25.23,Terror_OP-Eng,*bord,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}You remind me of an angel Comment: 0,0:01:26.15,0:01:29.78,Terror_OP-Eng,*bord,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}when you smile. Comment: 0,0:01:29.78,0:01:34.24,Terror_OP-Eng,*bord,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}Having escaped the concrete jungle Comment: 0,0:01:34.82,0:01:40.79,Terror_OP-Eng,*bord,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}set ablaze by the summer heat, Comment: 0,0:01:41.33,0:01:46.25,Terror_OP-Eng,*bord,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}we've started falling. Comment: 0,0:01:46.25,0:01:55.63,Terror_OP-Eng,*bord,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}For my last move, I'll pull the trigger. Comment: 0,0:01:55.63,0:02:00.22,Terror_OP-Eng,*bord,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}Winter will envelop everything. Comment: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Terror-Main,,0,0,0,,ED Comment: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Terror-Main,,0,0,0,,TS Dialogue: 0,0:02:38.70,0:02:43.11,عنوان الحلقة,,0,0,0,,{\c&H250DB2&\3c&H12161B&\pos(514,290)} {\c&H12161B&} الإرتفاعات Dialogue: 0,0:02:38.70,0:02:43.11,عنوان الحلقة,,0,0,0,,{\c&H250DB2&\3c&H12161B&\pos(246,292)} {\c&H12161B&}الإنخفاضات{\c&H2B22B2&} و Dialogue: 0,0:00:05.41,0:00:06.90,Terror-Main,,0,0,0,,.....كنتُ أفكّر Dialogue: 0,0:00:06.90,0:00:09.86,Terror-Main,,0,0,0,,.ربّما يجب أن نضع نهايةً لهذا Dialogue: 0,0:00:09.86,0:00:13.20,Terror-Main,,0,0,0,,.لو آستمر هذا، الكثير من الناس سوف يموتون Dialogue: 0,0:00:13.20,0:00:14.85,Terror-Main,,0,0,0,,.لا أهتم لما سيحصل ليّ Dialogue: 0,0:00:14.85,0:00:18.03,Terror-Main,,0,0,0,,.حياتكِ لا تعني ليّ شيئًا Dialogue: 0,0:00:18.03,0:00:22.25,Terror-Main,,0,0,0,,إلى جانب ذلك، هل تعتقدين حقًا بأن أولئك الاثنين يمتلكان مستقبلًا؟ Dialogue: 0,0:00:23.31,0:00:23.96,Terror-Main,,0,0,0,,!ليسا Dialogue: 0,0:00:23.96,0:00:26.17,Terror-Main,,0,0,0,,.هذا ليس مثل المرة السابقة Dialogue: 0,0:00:26.17,0:00:27.13,Terror-Main,,0,0,0,,!لم يعد لدينا وقت Dialogue: 0,0:00:27.13,0:00:28.04,Terror-Main,,0,0,0,,!اعلم ذلك Dialogue: 0,0:00:28.76,0:00:30.30,Terror-Main,,0,0,0,,.أنا ذاهب لأنه لم يعد هناك وقت Dialogue: 0,0:02:53.01,0:02:55.85,Terror-Main,,0,0,0,,.سأحرص على أن يخبرنا القصّة كاملةً Dialogue: 0,0:03:06.65,0:03:09.00,Terror-Main,,0,0,0,,.أنا المحقق شيبازاكي من قسم شرطة العاصمة Dialogue: 0,0:03:11.87,0:03:14.28,Terror-Main,,0,0,0,,هل يمكننا أخذ القليل من وقتك؟ Dialogue: 0,0:03:17.01,0:03:19.63,Terror-Main,,0,0,0,,...آوه، آه Dialogue: 0,0:03:20.59,0:03:21.97,Terror-Main,,0,0,0,,.ادخلا Dialogue: 0,0:03:59.96,0:04:05.39,Terror-Main,,0,0,0,,.في هذا العمر، لا تتلقّى الكثير من الزوّار Dialogue: 0,0:04:05.39,0:04:09.35,Terror-Main,,0,0,0,,.خاصةً إذا ماتت زوجتك، في مثل حالتي Dialogue: 0,0:04:11.74,0:04:18.48,Terror-Main,,0,0,0,,.لكنني علمتُ بأن أشخاصًا مثلكما سوف يظهرون يومًا ما Dialogue: 0,0:04:19.47,0:04:23.95,Terror-Main,,0,0,0,,.أريد أن أعرف عن برنامج أثينا Dialogue: 0,0:04:29.62,0:04:34.50,Terror-Main,,0,0,0,,من خلال مؤسستكم، كانت تُدار اختبارات القدرات\N.لكل يتيم في البلاد يصل عمره حتّى الخمس سنوات Dialogue: 0,0:04:34.50,0:04:38.63,Terror-Main,,0,0,0,,.جمعتم هؤلاء الذين تم اختيارهم، و محوتم أثرهم من الوجود Dialogue: 0,0:04:39.46,0:04:41.13,Terror-Main,,0,0,0,,هل يوجد خطأ في هذا؟ Dialogue: 0,0:04:45.49,0:04:48.64,Terror-Main,,0,0,0,,هل تعلم من يكون ياماموتو شيغورو؟ Dialogue: 0,0:04:48.64,0:04:51.78,Terror-Main,,0,0,0,,كان وكيل وزارة الصحة و الرعاية الاجتماعية السابق، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:51.78,0:04:54.14,Terror-Main,,0,0,0,,.اعتقد بأنه قد مات منذ ثلاثة سنوات Dialogue: 0,0:04:54.44,0:05:00.15,Terror-Main,,0,0,0,,كان ينوي الإفصاح عن هذا البرنامج\N.بسبب الأفعال التي تم ارتكابها Dialogue: 0,0:05:02.37,0:05:05.62,Terror-Main,,0,0,0,,لو كنتم تفضّلون أن تعودوا سالمين الليلة Dialogue: 0,0:05:05.62,0:05:08.53,Terror-Main,,0,0,0,,.عندها الرحيل الآن سوف يكون أكثر عمل عقلانيةً Dialogue: 0,0:05:10.44,0:05:12.66,Terror-Main,,0,0,0,,.هامورا، يجب أن تذهب Dialogue: 0,0:05:12.66,0:05:14.25,Terror-Main,,0,0,0,,ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:05:14.25,0:05:17.04,Terror-Main,,0,0,0,,!لا يمكنني أن أجبن و حسب بعد أن قطعت هذا الشوط Dialogue: 0,0:05:32.52,0:05:35.43,Terror-Main,,0,0,0,,هل أنتم على دراية بـ متلازمة العبقريّ؟ Dialogue: 0,0:05:35.81,0:05:42.86,Terror-Main,,0,0,0,,{\an8\fad(0,400)}إذا لم أكن مخطئًا، إنها حالة تتميّز بمناطق منفصلة من الدماغ ذات عالية بشكل غير اعتيادي Dialogue: 0,0:05:42.86,0:05:46.78,Terror-Main,,0,0,0,,{\fad(200,0)}العلماء معروفين بالتحفيظ، الحساب الذهني Dialogue: 0,0:05:46.78,0:05:50.91,Terror-Main,,0,0,0,,.الموسيقى و الاستنساخ البصري و غيرها من هذا القبيل Dialogue: 0,0:05:50.91,0:05:55.64,Terror-Main,,0,0,0,,مذهل ما قد تكون عليه قدراتهم Dialogue: 0,0:05:55.64,0:06:01.17,Terror-Main,,0,0,0,,.و غالبًا ما يواجهون قصورًا في مجالات أخرى مثل التواصل Dialogue: 0,0:06:01.59,0:06:06.30,Terror-Main,,0,0,0,,لنسخ متلازمة العبقري بشكل اصطناعيّ Dialogue: 0,0:06:06.30,0:06:10.43,Terror-Main,,0,0,0,,و خلق بشرًا بقدرات عميقة Dialogue: 0,0:06:10.43,0:06:14.06,Terror-Main,,0,0,0,,.كان هذا هدف برنامج أثينا Dialogue: 0,0:06:14.68,0:06:18.71,Terror-Main,,0,0,0,,.تم جمع 26 طفلًا Dialogue: 0,0:06:18.71,0:06:21.19,Terror-Main,,0,0,0,,.تم استخدامهم جميعًا كمواد تجارب Dialogue: 0,0:06:21.19,0:06:23.17,Terror-Main,,0,0,0,,مواد تجارب!؟ Dialogue: 0,0:06:23.17,0:06:25.40,Terror-Main,,0,0,0,,هل مثل هذا ممكن أصلًا؟ Dialogue: 0,0:06:26.49,0:06:33.25,Terror-Main,,0,0,0,,تمركز هذا على دواء جديد تم تطويره\N "من غير قصد من قِبل "أدوية عاصمة اليابان Dialogue: 0,0:06:33.25,0:06:37.41,Terror-Main,,0,0,0,,.شركة تعمل في بحوث وظائف المخ أثناء منتصف التسعينات Dialogue: 0,0:06:38.14,0:06:41.67,Terror-Main,,0,0,0,,بحوثهم جذبت إنتباه أكاديمية السلام المشرق Dialogue: 0,0:06:42.06,0:06:45.30,Terror-Main,,0,0,0,,.و التي بدورها أطلقت برنامج أثينا Dialogue: 0,0:06:46.72,0:06:48.09,Terror-Main,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:06:50.91,0:06:57.96,Terror-Main,,0,0,0,,.أسمينا ذلك المكان بـ المستوطنة Dialogue: 0,0:06:59.43,0:07:06.11,Terror-Main,,0,0,0,, تم وضع الكثير من العلماء الموهوبين و كميات هائلة من أموال البحوث في ذلك المكان Dialogue: 0,0:07:11.60,0:07:21.12,Terror-Main,,0,0,0,,لكن الدواء الجديد كان فعالًا على الأطفال دون سن الخامسة في مرحلة التطوير Dialogue: 0,0:07:25.30,0:07:33.14,Terror-Main,,0,0,0,,.الدستور الأكثر تطوّرًا لن يتسامح مع ذلك Dialogue: 0,0:07:33.47,0:07:39.14,Terror-Main,,0,0,0,,.أغلبية مواد الاختبار انهاروا جسديًا و عقليًا Dialogue: 0,0:07:39.14,0:07:42.14,Terror-Main,,0,0,0,,.و نتيجة لذلك، أغلبهم قد ماتوا Dialogue: 0,0:07:45.15,0:07:48.23,Terror-Main,,0,0,0,,!لقد اكتفيت! كيف يمكن أن تكون عفويًا للغاية بهذا الشأن؟ Dialogue: 0,0:07:48.23,0:07:48.90,Terror-Main,,0,0,0,,!هامورا Dialogue: 0,0:07:51.59,0:07:55.51,Terror-Main,,0,0,0,,.في النهاية، برنامج أثينا كان غير ناجح Dialogue: 0,0:07:55.51,0:08:02.41,Terror-Main,,0,0,0,,قبل سبع سنوات، بعد أن علمت الحكومة الأمريكية عن البرنامج، قرروا إيقافه Dialogue: 0,0:08:02.41,0:08:03.25,Terror-Main,,0,0,0,,...آوه Dialogue: 0,0:08:06.06,0:08:08.67,Terror-Main,,0,0,0,,.الشّاي يبرد Dialogue: 0,0:08:11.26,0:08:12.68,Terror-Main,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:13.09,0:08:15.68,Terror-Main,,0,0,0,,لماذا تكلمت الآن، بعد كل هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:08:16.17,0:08:21.92,Terror-Main,,0,0,0,,.لو لم يظهر شخص مثلك، لكنت أخذت هذا إلى قبري Dialogue: 0,0:08:25.78,0:08:31.19,Terror-Main,,0,0,0,,.أيضًا، هؤلاء الأطفال لم يكونوا ليسمحوا بذلك Dialogue: 0,0:08:32.95,0:08:38.15,Terror-Main,,0,0,0,,من اللحظة التي قررتُ فيها أن أفسح لكما\N.عن هذا، قد استعددت لتحمل العواقب Dialogue: 0,0:08:38.15,0:08:39.08,Terror-Main,,0,0,0,,...على كل حال Dialogue: 0,0:08:39.52,0:08:44.25,Terror-Main,,0,0,0,,.أنا أكبر في السن، و جسدي يصبح واهيًا Dialogue: 0,0:08:44.25,0:08:47.00,Terror-Main,,0,0,0,,.حتّى لو تحملت هذا، فلم يبقى ليّ سوى بضع سنوات Dialogue: 0,0:08:47.27,0:08:49.86,Terror-Main,,0,0,0,,ماذا حدث للأطفال بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:49.86,0:08:54.57,Terror-Main,,0,0,0,,بنهاية التجربة، طفل واحد قد نجى Dialogue: 0,0:08:54.57,0:08:59.01,Terror-Main,,0,0,0,,.وكالة أمريكية أخذت حق الوصاية عليها Dialogue: 0,0:09:00.09,0:09:02.10,Terror-Main,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:09:02.10,0:09:03.36,Terror-Main,,0,0,0,,...على الرغم من Dialogue: 0,0:09:03.36,0:09:04.39,Terror-Main,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:09:04.69,0:09:10.19,Terror-Main,,0,0,0,,في الحقيقة، طفلان استطاعا الهرب من المؤسسة Dialogue: 0,0:09:10.19,0:09:12.28,Terror-Main,,0,0,0,,هل تعرف اسميهما؟ Dialogue: 0,0:09:12.55,0:09:15.26,Terror-Main,,0,0,0,,.لم يكن لدى الأطفال آي أسماء Dialogue: 0,0:09:15.26,0:09:18.78,Terror-Main,,0,0,0,,.كان يشار إليهم بالأرقام Dialogue: 0,0:09:19.67,0:09:21.79,Terror-Main,,0,0,0,,.إحدى مادتي الاختبار يُسمّى تسعة Dialogue: 0,0:09:22.40,0:09:24.54,Terror-Main,,0,0,0,,.و الآخر يُسمّى اثني عشر Dialogue: 0,0:09:25.35,0:09:32.80,Terror-Main,,0,0,0,,افتعلوا حريقًا، و عطّلوا أجهزة الإنذار من أجل أن يهربوا Dialogue: 0,0:09:32.81,0:09:34.55,Terror-Main,,0,0,0,,متى حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:09:34.55,0:09:37.23,Terror-Main,,0,0,0,,.منذ ثمان سنوات Dialogue: 0,0:09:37.23,0:09:41.31,Terror-Main,,0,0,0,,لو كانوا لا يزالون على قيد الحياة\N.على الأرجح سوف يكونان بالسابعة عشر من العمر Dialogue: 0,0:09:41.94,0:09:43.37,Terror-Main,,0,0,0,,...شيبازاكي-سان Dialogue: 0,0:09:45.95,0:09:52.44,Terror-Main,,0,0,0,, يمكنني فقط أن أمل بأن هؤلاء الاثنين متواجدين بمكانٍ ما بالخارج Dialogue: 0,0:09:53.31,0:09:56.67,Terror-Main,,0,0,0,,.حتّى لو لم يعيشا لفترة طويلة Dialogue: 0,0:10:01.16,0:10:03.36,Terror-Main,,0,0,0,,كيف يمكنك قول ذلك!؟ Dialogue: 0,0:10:03.36,0:10:06.05,Terror-Main,,0,0,0,,....استخدام الأطفال كمواد تجارب Dialogue: 0,0:10:06.05,0:10:07.00,Terror-Main,,0,0,0,,....أنت Dialogue: 0,0:10:07.50,0:10:09.17,Terror-Main,,0,0,0,,!أنت لست بشرًا Dialogue: 0,0:10:10.35,0:10:13.44,Terror-Main,,0,0,0,,.أنت محق، أنا لستُ بشرًا Dialogue: 0,0:10:13.44,0:10:16.59,Terror-Main,,0,0,0,,.أنا مجرد شخص من بين العديد من البيادق Dialogue: 0,0:10:16.59,0:10:20.05,Terror-Main,,0,0,0,,.لا يمكنني أن أتعدّى على أوامر الرجل المسؤول Dialogue: 0,0:10:20.69,0:10:29.81,شرح,,0,0,0,,أوشفيتز : معسكر إبادة قامت بإنشائه ألمانيا في فترة حكم هتلر أثناء الاحتلال النازي في بولندا Dialogue: 0,0:10:20.69,0:10:26.81,Terror-Main,,0,0,0,,أنا واثق من أن الأشخاص الذين أبادوا مجموعة سجناء معسكر أوشفيتز قد قالوا نفس الشيء Dialogue: 0,0:10:30.22,0:10:32.09,Terror-Main,,0,0,0,,من كان المسؤول؟ Dialogue: 0,0:10:37.43,0:10:39.82,Terror-Main,,0,0,0,,.ماميا - سينسي Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:43.33,Terror-Main,,0,0,0,,...هل ماميا Dialogue: 0,0:10:46.80,0:10:48.04,Terror-Main,,0,0,0,,.شيبازاكي - سان Dialogue: 0,0:10:49.82,0:10:51.36,Terror-Main,,0,0,0,,....لا يمكن Dialogue: 0,0:11:02.90,0:11:09.11,Terror-Main,,0,0,0,,{\pos(404,682)}الفضيحة التي تخص ماميا شونزو هي ما سببت في تقليص رتبتك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:09.11,0:11:11.94,Terror-Main,,0,0,0,,."كانوا يطلقون عليه اسم "وحش الكابيتول هيل Dialogue: 0,0:11:12.45,0:11:14.12,Terror-Main,,0,0,0,,ماذا سنفعل الآن؟ Dialogue: 1,0:11:35.38,0:11:37.09,Terror-Main,,0,0,0,,{\pos(632,628)}.هنا ألفا 1 Dialogue: 1,0:11:37.09,0:11:38.92,Terror-Main,,0,0,0,, {\pos(632,628)}لدينا تأكيد بصري Dialogue: 0,0:11:39.29,0:11:42.37,Terror-Main,,0,0,0,,خمسة، هل يجب أن ندخل مرحلة المواجهة؟ Dialogue: 0,0:11:42.37,0:11:43.59,Terror-Main,,0,0,0,,.لا تكن سخيفًا Dialogue: 0,0:11:43.59,0:11:46.56,Terror-Main,,0,0,0,,.لقد بدأ دوره في هذا للتو Dialogue: 0,0:12:00.87,0:12:01.84,Terror-Main,,0,0,0,,.ليسا Dialogue: 0,0:12:05.41,0:12:06.33,Terror-Main,,0,0,0,,!ليسا Dialogue: 0,0:12:07.83,0:12:09.70,Terror-Main,,0,0,0,,.....اثني عشر Dialogue: 0,0:12:09.70,0:12:12.83,Terror-Main,,0,0,0,,...آه، هذا Dialogue: 0,0:12:12.83,0:12:16.00,Terror-Main,,0,0,0,,...الـ القنبلة Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:17.21,Terror-Main,,0,0,0,,...ماذا Dialogue: 0,0:12:17.21,0:12:20.84,Terror-Main,,0,0,0,,ماذا يجب أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:12:21.26,0:12:23.15,Terror-Main,,0,0,0,,.هدّئي من روعكِ، ليسا Dialogue: 0,0:12:34.53,0:12:35.86,Terror-Main,,0,0,0,,.....خمسة Dialogue: 0,0:12:38.93,0:12:41.79,Terror-Main,,0,0,0,,....هذه فكرتها عن المزاح Dialogue: 0,0:12:44.90,0:12:47.37,Terror-Main,,0,0,0,,.يبدو بأنه يقضي وقتًا ممتعًا Dialogue: 0,0:12:47.65,0:12:49.27,Terror-Main,,0,0,0,,ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:12:49.27,0:12:53.87,Terror-Main,,0,0,0,,اعتقدت بأنك ستقبضين على الهدف\Nو تجبريه على الإفصاح عن مكان غايتنا Dialogue: 0,0:12:54.20,0:12:58.89,Terror-Main,,0,0,0,,آي نوع من الحمقى ينهي الحفلة قبل منتصف الليل؟{would break up a party}{lit is "at 10PM" but what funi has is good} Dialogue: 0,0:13:04.22,0:13:06.13,Terror-Main,,0,0,0,,ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:13:06.13,0:13:07.48,Terror-Main,,0,0,0,,.انتظري قليلًا Dialogue: 0,0:13:15.29,0:13:16.89,Terror-Main,,0,0,0,,اثني عشر؟ Dialogue: 0,0:13:18.32,0:13:19.82,Terror-Main,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:13:19.82,0:13:21.22,Terror-Main,,0,0,0,,.لا تقلقي Dialogue: 0,0:14:08.95,0:14:09.91,Terror-Main,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:14:18.21,0:14:19.83,Terror-Main,,0,0,0,,.سقطت واحدة Dialogue: 0,0:14:28.95,0:14:31.68,Terror-Main,,0,0,0,,ما الذي تسعين إليه، خمسة؟ Dialogue: 0,0:14:32.22,0:14:37.18,Terror-Main,,0,0,0,, حتّى المحترف لا يستطيع تفكيك هذه القنابل في مثل هذا الوقت القصير Dialogue: 0,0:14:37.18,0:14:40.96,Terror-Main,,0,0,0,,إذا مات، سيكون من الصعب أن نؤمّن هدفنا Dialogue: 0,0:14:40.96,0:14:42.73,Terror-Main,,0,0,0,,لم تنسي ما هو هدفنا، صحيح؟ Dialogue: 1,0:14:42.73,0:14:43.48,Terror-Main,,0,0,0,,{\pos(632,628)}!آصمت Dialogue: 0,0:15:08.70,0:15:10.22,Terror-Main,,0,0,0,,.آسفة Dialogue: 0,0:15:13.12,0:15:18.32,Terror-Main,,0,0,0,,...غادرت من تلقاء نفسي و تعرضت للقبض Dialogue: 0,0:15:19.16,0:15:22.73,Terror-Main,,0,0,0,,.كل شيء أفعلهُ يعترض طريقكما Dialogue: 0,0:15:26.01,0:15:27.49,Terror-Main,,0,0,0,,.آسفة Dialogue: 0,0:15:31.95,0:15:34.77,Terror-Main,,0,0,0,,.لستِ مضطرة للاعتذار لآي شخص Dialogue: 0,0:15:36.55,0:15:37.74,Terror-Main,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:15:38.33,0:15:39.75,Terror-Main,,0,0,0,,.هذا ليس خطئكِ Dialogue: 0,0:15:51.87,0:15:54.76,Terror-Main,,0,0,0,,.أنا الشخص الذي يجب أن يعتذر Dialogue: 0,0:15:57.87,0:15:59.77,Terror-Main,,0,0,0,,.تسعة كان محقًا Dialogue: 0,0:16:00.41,0:16:03.61,Terror-Main,,0,0,0,,لو لم أطلب جلبكِ إلى المطار Dialogue: 0,0:16:04.34,0:16:06.82,Terror-Main,,0,0,0,,لم يكن ليحدث آي من هذا Dialogue: 0,0:16:07.87,0:16:12.02,Terror-Main,,0,0,0,,.لم يكن يجب أن أقلّكِ في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:16:13.73,0:16:15.87,Terror-Main,,0,0,0,,...لا، ليس هذا Dialogue: 0,0:16:16.53,0:16:20.04,Terror-Main,,0,0,0,,.لم يكن يجب أن أتحدث إليكِ تلك المرة Dialogue: 0,0:16:21.71,0:16:25.34,Terror-Main,,0,0,0,,.اعتقد بأنني كنت أعلم بأن الأمر سيتحول إلى هذا في يوم ما Dialogue: 0,0:16:32.52,0:16:33.30,Terror-Main,,0,0,0,,...مع هذا Dialogue: 0,0:16:36.42,0:16:37.52,Terror-Main,,0,0,0,,....أنا Dialogue: 0,0:17:18.38,0:17:19.76,Terror-Main,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:17:22.18,0:17:24.77,Terror-Main,,0,0,0,,.أنا بخير الآن Dialogue: 0,0:17:25.83,0:17:26.94,Terror-Main,,0,0,0,,.اهرب Dialogue: 0,0:17:27.69,0:17:29.49,Terror-Main,,0,0,0,,...ليسا Dialogue: 0,0:17:29.49,0:17:32.35,Terror-Main,,0,0,0,,.إذا تركتني، يمكنك أن تنجو Dialogue: 0,0:17:32.35,0:17:33.78,Terror-Main,,0,0,0,,....لا يمكنني فعل ذلك Dialogue: 0,0:17:33.78,0:17:35.53,Terror-Main,,0,0,0,,.تسعة ينتظرك Dialogue: 0,0:17:39.56,0:17:41.28,Terror-Main,,0,0,0,,...أعلم بأن تسعة Dialogue: 0,0:17:42.87,0:17:45.79,Terror-Main,,0,0,0,,.يحتاج إليك، اثني عشر Dialogue: 0,0:17:46.75,0:17:50.53,Terror-Main,,0,0,0,,ألا يوجد شيء تحتاجان له أنتما الاثنان؟ Dialogue: 0,0:17:50.53,0:17:55.80,Terror-Main,,0,0,0,,أليس لهذا جئتما إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:18:28.09,0:18:30.69,Terror-Main,,0,0,0,,حسنًا؟ هل تستمتعان بالرحلة؟ Dialogue: 0,0:18:30.69,0:18:32.09,Terror-Main,,0,0,0,,!خمسة Dialogue: 0,0:18:32.09,0:18:34.18,Terror-Main,,0,0,0,,.لنعقد صفقة Dialogue: 0,0:18:34.18,0:18:35.67,Terror-Main,,0,0,0,,أين القنبلة الذريّة؟ Dialogue: 0,0:18:36.67,0:18:40.76,Terror-Main,,0,0,0,,.لم يكن البلوتونيوم ما سرقتماه Dialogue: 0,0:18:40.76,0:18:45.68,Terror-Main,,0,0,0,,كان نموذج أوّلي لقنبلة ذريّة\N.كانت هذه البلاد تقوم بتطويره بالخفاء Dialogue: 0,0:18:45.98,0:18:50.65,Terror-Main,,0,0,0,,سوف أعطّل القنبلة من أجلكما\N.لو أخبرتني عن مكانها Dialogue: 0,0:18:50.65,0:18:51.61,Terror-Main,,0,0,0,,حسنًا؟ Dialogue: 0,0:18:51.61,0:18:53.65,Terror-Main,,0,0,0,,إنها كالصفقة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:53.65,0:18:55.65,Terror-Main,,0,0,0,,.صحيح، اثني عشر Dialogue: 0,0:18:55.65,0:18:58.40,Terror-Main,,0,0,0,,.و إذا أخبرتني، ستكون قد قمت بخيانة تسعة Dialogue: 0,0:18:58.40,0:19:02.28,Terror-Main,,0,0,0,,.لكن كلانا نعلم أنها ليست المرة الأولى Dialogue: 0,0:19:02.28,0:19:03.91,Terror-Main,,0,0,0,,.اصمتي Dialogue: 0,0:19:04.48,0:19:07.66,Terror-Main,,0,0,0,,.لقد تخليّت عنه مرة بالفعل من أجلها Dialogue: 0,0:19:07.98,0:19:12.79,Terror-Main,,0,0,0,,هل سوف تسمح للمرأة التي تركت تسعة من أجلها بأن تموت أمام عيناك؟ Dialogue: 0,0:19:15.16,0:19:18.42,Terror-Main,,0,0,0,,.تعلم بأنه لن يسامحك Dialogue: 0,0:19:18.88,0:19:20.93,Terror-Main,,0,0,0,,.لن يسامحك أبدًا Dialogue: 0,0:19:20.93,0:19:24.43,Terror-Main,,0,0,0,,!أيّها الخائن المخادع الصغير Dialogue: 0,0:19:27.71,0:19:30.44,Terror-Main,,0,0,0,,.لست مضطرًا لإخباري لو لم ترغب بذلك Dialogue: 0,0:19:31.39,0:19:33.69,Terror-Main,,0,0,0,,.يمكنك أن تبقى معها و تموتان موت الأحباب Dialogue: 0,0:19:34.21,0:19:38.57,Terror-Main,,0,0,0,,.آوه، يالها من أمسية رومانسية Dialogue: 0,0:19:43.80,0:19:45.20,Terror-Main,,0,0,0,,....عمت مساءً Dialogue: 0,0:19:46.85,0:19:48.54,Terror-Main,,0,0,0,,.أيّها الأمير Dialogue: 0,0:19:53.67,0:19:54.67,Terror-Main,,0,0,0,,!إنّها مدرسة Dialogue: 0,0:19:54.67,0:19:57.17,Terror-Main,,0,0,0,,!D12 الخزانة Dialogue: 0,0:20:03.18,0:20:06.06,Terror-Main,,0,0,0,,.أحسنت صنعًا، أيّها الشّاب Dialogue: 0,0:20:20.60,0:20:22.20,Terror-Main,,0,0,0,,...اثني عشر Dialogue: 0,0:20:51.76,0:20:53.10,Terror-Main,,0,0,0,,{English}.لقد فقدنا أثره{use the Engrish font on this anyway}{I'll use it for batch/BD when we've found the exact font, and I'll use that same font for every Engrish sign before this, but anything I make right now is too different to satisfy my autism.} Dialogue: 0,0:20:53.10,0:20:55.55,Terror-Main,,0,0,0,,.الهدف قد هرف Dialogue: 0,0:21:00.94,0:21:02.11,Terror-Main,,0,0,0,,.تم رؤية الهدف Dialogue: 0,0:21:02.11,0:21:03.24,Terror-Main,,0,0,0,,!اقضوا عليه Dialogue: 0,0:21:07.62,0:21:08.91,Terror-Main,,0,0,0,,!لا تسمحوا له بالفرار Dialogue: 0,0:21:12.29,0:21:13.37,Terror-Main,,0,0,0,,!خمسة Dialogue: 0,0:00:38.63,0:00:46.67,اسمم الأنمي,,0,0,0,,{\fad(400,400)\blur06\shad0\pos(594,410)}{\c&HFFFFFF&\pos(592,94)}الإرهاب {\c&H6658E1&}صدى Dialogue: 5,0:00:32.97,0:00:38.37,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,200)\blur3}،نُفيت من قِبل العالم{first black frame} Dialogue: 5,0:00:38.37,0:00:41.55,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,200)\blur3}أقف بلا مأوى فوق إبرةً رفيعه Dialogue: 6,0:00:42.61,0:00:48.06,OP1-English,,0,0,0,,{\an1\fad(250,200)\blur3}أقوم بمدّ أصابعي من أجل الحفاظ على توازني Dialogue: 5,0:00:48.06,0:00:52.76,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,200)\blur3}و علمت بأنني لست وحيدًا بعد أن لمستك Dialogue: 5,0:00:52.76,0:00:57.53,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,200)\blur3}كل ما تمّ منحنا إيّاه Dialogue: 5,0:00:58.26,0:01:03.24,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,370)\blur3}هي هذه الأجنحة الملتويه Dialogue: 5,0:01:04.01,0:01:08.59,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,200)\blur3}،من اللحظة التي وُلدتُ فيها إلى اللحظة التي مت فيها Dialogue: 5,0:01:08.98,0:01:15.46,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,200)\blur3}سوف أسألك دائمًا عن الذي تريد فِعلهُ Dialogue: 5,0:01:15.49,0:01:18.52,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,200)\blur3}أنتِ Dialogue: 5,0:01:18.71,0:01:22.26,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,200)\blur3}مثل الملاك Dialogue: 5,0:01:22.96,0:01:28.77,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,200)\blur3}عندما تضحك Dialogue: 5,0:01:29.72,0:01:34.60,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,200)\blur3}.المدينة تحترق في حرارة الصيف Dialogue: 5,0:01:34.90,0:01:41.12,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,350)\blur3}و أرحل خلف وديانها Dialogue: 5,0:01:41.38,0:01:47.92,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,200)\blur3}،قبل أن نسقط من النعمة بالكامل Dialogue: 5,0:01:48.66,0:01:50.84,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,200)\blur3}لنقم بسحب Dialogue: 5,0:01:51.89,0:01:54.56,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,200)\blur3}الزناد Dialogue: 5,0:01:55.58,0:01:59.97,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,200)\blur3}الشتاء سوف يُخفي كل شيء Dialogue: 0,0:21:24.81,0:21:34.49,ED1-English,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur3\3c&HE3E1E8&\c&HE3E1E8&}ألا أحد سوف يبكي ليّ محيطًا بدموعهِ؟ Dialogue: 1,0:21:24.81,0:21:34.49,ED1-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(250,300)\blur0.6\c&H3D414E&}ألا أحد سوف يبكي ليّ محيطًا بدموعهِ؟ Dialogue: 0,0:21:34.95,0:21:41.21,ED1-English,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur3\3c&HE3E1E8&\c&HE3E1E8&\t(2770,3270,\3c&HFFF0DB&\c&HFFF0DB&)}أريد أن أنجرف Dialogue: 1,0:21:34.95,0:21:41.21,ED1-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(250,300)\blur0.6\c&H3D414E&\t(2770,3270,\c&H512810&)}أريد أن أنجرف Dialogue: 0,0:21:41.62,0:21:47.54,ED1-English,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur3\3c&HFFF0DB&\c&HFFF0DB&\t(1065,1815,\3c&HD7DAD4&\c&HD7DAD4&)}مع الشمس و الاسماك Dialogue: 1,0:21:41.62,0:21:47.54,ED1-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(250,300)\blur0.6\c&H512810&\t(1065,1815,\c&H4C3B33&)}مع الشمس و الاسماك Dialogue: 0,0:21:48.09,0:21:51.84,ED1-English,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur3\3c&HF1DDB7&\c&HF1DDB7&}تغوص فوقي Dialogue: 1,0:21:48.09,0:21:51.84,ED1-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(250,300)\blur0.6}تغوص فوقي Dialogue: 0,0:21:52.63,0:22:01.68,ED1-English,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur3\c&HD2C3AF&}عندما تتعثّر في طريقك المثاليّ، السحر يضيع للأبد Dialogue: 1,0:21:52.63,0:22:01.68,ED1-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(250,300)\blur0.6}عندما تتعثّر في طريقك المثاليّ، السحر يضيع للأبد Dialogue: 0,0:22:02.64,0:22:06.86,ED1-English,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur3\c&HD2C3AF&}إلى ما وراء سجني الزجاجيّ أرى Dialogue: 1,0:22:02.64,0:22:06.86,ED1-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(250,300)\blur0.6}إلى ما وراء سجني الزجاجيّ أرى Dialogue: 0,0:22:06.86,0:22:12.11,ED1-English,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur3\c&HD2C3AF&}سماءٌ مدمّره Dialogue: 1,0:22:06.86,0:22:12.11,ED1-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(250,300)\blur0.6}سماءٌ مدمّره Dialogue: 0,0:22:12.49,0:22:15.95,ED1-English,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur3\c&HD2C3AF&}نحن نطوّق Dialogue: 1,0:22:12.49,0:22:15.95,ED1-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(250,300)\blur0.6}نحن نطوّق Dialogue: 0,0:22:15.95,0:22:18.62,ED1-English,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur3\c&HD2C3AF&}الهمسات الخافتة Dialogue: 1,0:22:15.95,0:22:18.62,ED1-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(250,300)\blur0.6}الهمسات الخافتة Dialogue: 0,0:22:18.62,0:22:21.12,ED1-English,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur3\c&HD2C3AF&}التي إستطاعت أن تصل إلى سطح هذا الخراب Dialogue: 1,0:22:18.62,0:22:21.12,ED1-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(250,300)\blur0.6}التي إستطاعت أن تصل إلى سطح هذا الخراب Dialogue: 0,0:22:21.12,0:22:24.67,ED1-English,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur3\c&HD2C3AF&}و تغنّي أغنيتنا Dialogue: 1,0:22:21.12,0:22:24.67,ED1-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(250,300)\blur0.6}و تغنّي أغنيتنا Dialogue: 0,0:22:26.00,0:22:29.38,ED1-English,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur3\c&HD2C3AF&}،العالم رمادي في رمادي Dialogue: 1,0:22:26.00,0:22:29.38,ED1-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(250,300)\blur0.6}،العالم رمادي في رمادي Dialogue: 0,0:22:29.38,0:22:32.17,ED1-English,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur3\c&HD2C3AF&}و يرتدي البرق و الرعد Dialogue: 1,0:22:29.38,0:22:32.17,ED1-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(250,300)\blur0.6}و يرتدي البرق و الرعد Dialogue: 0,0:22:32.17,0:22:38.26,ED1-English,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur3\c&HD2C3AF&}نحن نطير خلال السماء Dialogue: 1,0:22:32.17,0:22:38.26,ED1-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(250,300)\blur0.6}نحن نطير خلال السماء Dialogue: 0,0:22:39.18,0:22:46.02,ED1-English,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur3\c&HD2C3AF&}بأجنحةً ممزّقه Dialogue: 1,0:22:39.18,0:22:46.02,ED1-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(250,300)\blur0.6}بأجنحةً ممزّقه