1
00:00:21,770 --> 00:00:24,180
آندي .. سأتزوج خلال ثمان ساعات

2
00:00:24,660 --> 00:00:26,220
الجميع ثمل هنا

3
00:00:26,950 --> 00:00:28,510
لا تجعليني أموت هنا

4
00:00:28,510 --> 00:00:31,450
أين أنت ؟؟
هل بإمكانك أن تأخذ آندي للمستشفى ؟؟

5
00:00:31,450 --> 00:00:34,260
- ماذا ؟
- لقد مزق كيسه وهو يرقص !

6
00:00:34,260 --> 00:00:36,820
- ماذا ؟؟
- إنه بغرفتي .. يجمد خصاه بالثلج !

7
00:00:36,820 --> 00:00:38,940
- ماذا ؟
- أرجوك توقف عن قول " ماذا " ؟؟؟

8
00:00:38,940 --> 00:00:41,380
- خذيه أنتي
- أريد فعلا أن آخذه

9
00:00:41,380 --> 00:00:45,200
في أي ظروف أخرى
لكنني متأكد أنني الآن ضائع

10
00:00:45,200 --> 00:00:46,870
إخوانك أخذوك للشرب ؟؟

11
00:00:47,710 --> 00:00:52,690
هذه بام ؟؟ مرحبا !!

12
00:00:52,690 --> 00:00:54,550
هذا مايكل .. أنت بالخارج مع مايكل ؟؟

13
00:00:54,550 --> 00:00:56,440
ودوايت

14
00:00:56,440 --> 00:00:59,660
- بام ، لقد حصل ذلك فجأة
- حسنا .. سآخذه أنا

15
00:00:59,660 --> 00:01:02,940
- أحبك ، حسنا .. يجب أن أذهب
- أحبك

16
00:01:02,940 --> 00:01:04,540
هل تصرفني ؟؟

17
00:01:04,540 --> 00:01:06,120
لا

18
00:01:06,120 --> 00:01:07,540
مع السلامة

19
00:01:09,400 --> 00:01:10,700
نحن في منتصف الليل

20
00:01:11,600 --> 00:01:14,400
أنت متزوج . إنه متزوج .

21
00:01:14,400 --> 00:01:15,860
الأمر لا يسير كذلك

22
00:01:16,350 --> 00:01:19,210
مبروك .. أنت لا تستطيع الآن التراجع

23
00:01:20,580 --> 00:01:22,080
ستجلس بام في البيت تقول

24
00:01:22,080 --> 00:01:24,170
جيم ، خذ الطفل لحديقة الحيوان

25
00:01:24,170 --> 00:01:29,620
لأنني أريد أن أجلس في البيت وآكل .... وأقصص أظافر قدمي

26
00:01:29,620 --> 00:01:32,610
جيم .. لماذا لا تصفف شعري

27
00:01:32,610 --> 00:01:33,770
أريد أن أشاهد التلفاز

28
00:01:33,770 --> 00:01:35,290
الآن .. أصبحت تبدو مثل كيرميت

29
00:01:35,290 --> 00:01:36,950
هل أنت متأكدة أن هذا هو الطريق الصحيح ؟

30
00:01:36,950 --> 00:01:40,820
أنا مثلك .. لم آتي لهذه المنطقة من قبل

31
00:01:41,680 --> 00:01:44,460
حسنا .. على الأقل خففي السرعة

32
00:01:44,460 --> 00:01:48,100
لأن أي حركة للسيارة .. تسبب ألما في ....

33
00:01:48,800 --> 00:01:49,820
...... كيسي

34
00:01:49,820 --> 00:01:51,900
أنظر .. لست أنا من طلب منك أن تفرش

35
00:01:51,900 --> 00:01:53,120
بما  أنك لم تفعل ذلك من قبل

36
00:01:53,120 --> 00:01:55,640
كنت أحاول أن أرفع المستوى قليلا ... حسنا ؟؟

37
00:01:55,640 --> 00:01:57,170
لذا افعلي ما يجب عليك أن تفعليه

38
00:01:57,170 --> 00:02:01,440
عملي ؟؟ عملي هو أن أتزوج في الصباح .. حسنا ؟؟

39
00:02:01,440 --> 00:02:05,360
أيضا أن تتأكدي أن تحصلي على وقت جميل
في عرسك الغبي .. حسنا ؟؟

40
00:02:26,590 --> 00:02:30,860
لقد قضيت الليلة مع العروسة
في الليلة قبل زواجها

41
00:02:32,000 --> 00:02:34,560
لقد داست على يدي في طريقها للحمام

42
00:02:34,560 --> 00:02:37,620
آندي .. هل كنت تحلم
بأنك تبكي طوال الليل ؟؟

43
00:02:38,240 --> 00:02:40,530
لا .. لا ذلك كان حقيقيا

44
00:02:47,890 --> 00:02:50,040
لماذا لا تأخذ صورة ؟؟
ستبقى معك لفترة أطول !!

45
00:02:50,040 --> 00:02:53,070
جميل .. الشخص لا يستطيع الحصول على بعض الخصوصية ؟؟

46
00:03:03,300 --> 00:03:04,980
صباح الخير ، كيف أستطيع أن أخدمك ؟

47
00:03:04,980 --> 00:03:09,450
لقد تركت زوجا من الأحذية في كيسة عند بابي البارحة

48
00:03:09,450 --> 00:03:11,220
لكي تنظف وتلمع

49
00:03:11,220 --> 00:03:13,390
لكنهم لم يعيدوها إلي

50
00:03:13,390 --> 00:03:16,350
أنت بالتأكيد السيد مالون ..
لحظة من فضلك

51
00:03:16,350 --> 00:03:17,490
شكرا لك

52
00:03:17,490 --> 00:03:20,020
سيدي .. هذا الشخص صاحب الأحذية

53
00:03:22,030 --> 00:03:25,220
أحذيتك اختفت .

54
00:03:25,220 --> 00:03:26,790
هل سرقت ؟؟

55
00:03:26,790 --> 00:03:29,250
- لا .. أتلفت
- ماذا ؟؟

56
00:03:29,250 --> 00:03:33,380
لما فتح رجلنا الكيس .. الرائحة أفقدته الوعي

57
00:03:33,380 --> 00:03:38,210
ولما شممت أنا الريحة
اتخذت القرار .. وأتلفتها

58
00:03:38,850 --> 00:03:42,920
- أحرفتها في الحقيقة
- لكنها أحذيتي الوحيدة

59
00:03:42,920 --> 00:03:44,990
لقد كانت مسألة سلامة سيدي

60
00:03:47,880 --> 00:03:49,500
اللعنة

61
00:03:49,500 --> 00:03:52,580
أستطيع أن أقدم لك
إفطارا مجانيا

62
00:03:53,840 --> 00:03:55,290
حسنا

63
00:03:56,610 --> 00:03:57,740
ألديك كل شيء ؟؟

64
00:03:57,740 --> 00:04:00,520
- الجوال ؟ الشاحن ؟
- نعم

65
00:04:01,060 --> 00:04:02,600
حسنا هل أنت متأكد انك لا تريد الإفطار ؟

66
00:04:02,600 --> 00:04:04,360
إنها أهم وجبة في اليوم

67
00:04:04,360 --> 00:04:06,240
نعم إنها كذلك .. لكنني لست جائعا

68
00:04:06,240 --> 00:04:09,130
لقد أكلت جميع بذور عبّاد الشمس
لما ذهبتي للنوم

69
00:04:09,130 --> 00:04:13,440
بالإضافة إلى أنني لا أريد إبعادك من بام صباح عرسها

70
00:04:13,440 --> 00:04:15,140
إنها بحاجتك

71
00:04:15,140 --> 00:04:17,070
هذا شيء لطيف .. دوايت

72
00:04:17,070 --> 00:04:18,460
أراك في العرس

73
00:04:18,460 --> 00:04:19,770
تعرفين ذلك

74
00:04:21,030 --> 00:04:22,740
- حسنا .. اخرجي من هنا
- مع السلامة

75
00:04:23,980 --> 00:04:25,480
مرحبا .. صباح الخير

76
00:04:26,080 --> 00:04:29,110
لقد كان وقتا عصيبا .. لم أذهب للحمام منذ يوم !

77
00:04:29,660 --> 00:04:32,640
يا إلهي .. الغرفة فوضوية

78
00:04:32,640 --> 00:04:36,410
ألم تلاحظ .. لقد حدث شيء هنا البارحة

79
00:04:41,040 --> 00:04:42,750
كيف تستطيع الأكل .. مثل ذلك ؟؟

80
00:04:43,120 --> 00:04:46,540
أصبح مفترسا بعد ليلة من ممارسة الحب ... وأنت ؟؟

81
00:04:46,890 --> 00:04:48,970
نعم .. أنا جائع لكنني
لا أريد أن أجعل من نفسي خنزيرا

82
00:04:48,970 --> 00:04:50,670
كيف كانت ؟؟

83
00:04:51,030 --> 00:04:52,080
لقد كانت جيدة

84
00:04:52,080 --> 00:04:55,400
أنت تعرف كانت مثيرة .... مثيرة جدا

85
00:04:55,400 --> 00:04:57,680
مارست الحب .. مثل النمرة

86
00:04:57,680 --> 00:05:00,250
من جهة العريس أو العروس ؟؟

87
00:05:00,250 --> 00:05:01,930
إنها من أوروبا

88
00:05:01,930 --> 00:05:03,280
- تمزح ؟؟
- أعرف ذلك ..

89
00:05:03,280 --> 00:05:05,050
- أراهن أن لديها شعرا في إبطها
- لا

90
00:05:05,050 --> 00:05:09,850
إيزابيل كانت جيدة
لكني أتمنى ألا تظن أن ذلك سيقودنا لشيء ما

91
00:05:10,480 --> 00:05:14,080
انتظر لحظة ... أنت لا تحبها ....
أتمازحني ؟؟

92
00:05:14,080 --> 00:05:16,050
- لا
- إنها أفضل صديقات بام .. يمكنكم أن تحصلوا على موعد ثنائي

93
00:05:17,640 --> 00:05:20,650
- تبادل
- رجاء .. ضع مسدسا في فمي

94
00:05:20,650 --> 00:05:21,840
لا .. أنت مجنون

95
00:05:37,550 --> 00:05:40,900
يجب أن تدعوها للخروج معك

96
00:05:41,420 --> 00:05:44,790
أنا أساسا لدي صديقة أوروبية

97
00:06:05,410 --> 00:06:07,270
يا إلهي

98
00:06:08,940 --> 00:06:11,670
أوسكار ، أنجيلا

99
00:06:12,990 --> 00:06:15,060
هل تعاني من ألم شديد ؟

100
00:06:15,470 --> 00:06:18,020
بسبب البارحة ؟؟ مستحيل

101
00:06:18,020 --> 00:06:20,270
لقد بالغت في مسألة الرجل الآلي

102
00:06:20,270 --> 00:06:22,540
العروس تجعلني عاطفيا جدا

103
00:06:22,540 --> 00:06:25,470
أنا لدي فقط ذلك الجانب مني

104
00:06:25,470 --> 00:06:27,620
نعم .. قالوا لي أنك تبكي طوال الوقت

105
00:06:27,620 --> 00:06:29,580
حسنا .. ذلك ...

106
00:06:30,850 --> 00:06:33,410
إصابتي هي الأسوأ

107
00:06:33,410 --> 00:06:35,530
لا تحتاج بأن تخبرني

108
00:06:35,970 --> 00:06:37,470
لم أكن أخبرك

109
00:06:37,470 --> 00:06:40,380
- هل بقي شيء في مكانه ؟؟
- المعذرة ؟؟؟

110
00:06:41,020 --> 00:06:42,840
ألم تخرج من مكانها ؟؟

111
00:06:43,320 --> 00:06:47,780
لا .. لم تخرج ...
لا شيء يخرج من مكانه .. من أخبرك بذلك ؟؟

112
00:06:48,250 --> 00:06:50,140
قد أكون أخبرت بعض الناس بذلك

113
00:06:50,710 --> 00:06:51,780
أنا متوتر

114
00:06:51,780 --> 00:06:53,450
سأتزوج بعد قليل

115
00:06:53,960 --> 00:06:55,600
اذا كنت تريد ان تجلس على هذا

116
00:06:56,640 --> 00:07:00,390
فكرت بأن الخشب قد يؤلمك كثيرا

117
00:07:00,390 --> 00:07:02,350
اجعلها أكثر نعومة

118
00:07:06,760 --> 00:07:10,120
شكرا

119
00:07:10,120 --> 00:07:11,230
لا مانع

120
00:07:17,340 --> 00:07:18,510
ها نحن ذا ....

121
00:07:18,510 --> 00:07:21,860
لقد طلبوا مبلغا ماليا .. لكنك تعرف
أنا اعطيهم مبالغ مالية كل أسبوع

122
00:07:21,860 --> 00:07:24,470
كم مبلغ المال الذي يحتاجه الشخص منا

123
00:07:24,470 --> 00:07:28,450
لقد فكرت بأن أفعل شيئا مميزا

124
00:07:28,450 --> 00:07:31,870
لقد رسمتهم من ذاكرتي

125
00:07:35,350 --> 00:07:38,040
ولدي واحدة أخرى وهم عراة

126
00:07:38,040 --> 00:07:40,330
لكنها لي ...!

127
00:07:46,370 --> 00:07:50,940
أحضرت لهم مجموعة قدور ، مطرقة تقشير ، ومريلة

128
00:08:02,720 --> 00:08:04,410
حسنا .. هاءنذا ..

129
00:08:06,090 --> 00:08:09,330
أووه حبيبتي .. أنت تبدين جميلة

130
00:08:09,330 --> 00:08:10,590
شكرا أمي

131
00:08:10,950 --> 00:08:13,630
- أتمنى أن يكون يستحقك
- إنه يستحقني أمي

132
00:08:13,630 --> 00:08:17,290
هل أنت متأكدة .. تذكري
لست ملزمة بأن تفعلي ذلك

133
00:08:17,290 --> 00:08:19,720
أمي .. أنت تتصرفين كعائق وتتسلطين عليها

134
00:08:19,720 --> 00:08:21,210
نعم. شكرا أمي.

135
00:08:21,210 --> 00:08:24,020
هيي .. سأخرج لأتحدث مع دوايت

136
00:08:24,020 --> 00:08:26,580
جميل ... سأراك بعد ثواني

137
00:08:26,990 --> 00:08:32,160
انتظري .. ماذا ؟؟
انتظري .. لا !!!

138
00:08:38,470 --> 00:08:39,660
هل بإمكانك الحضور هنا رجاء ؟؟

139
00:08:39,660 --> 00:08:41,140
هل هذا مسموح ؟؟

140
00:08:41,140 --> 00:08:45,060
لا .. ولكني سمحت بذلك .. تعال فقط

141
00:08:45,750 --> 00:08:47,930
هذا تعليق ذكي !

142
00:08:47,930 --> 00:08:50,430
مرحبا يا غريب ..
كيف أبدو ؟؟

143
00:08:50,430 --> 00:08:54,450
جيد .. إيزابيل .. سعدت بلقائك

144
00:08:55,400 --> 00:08:56,730
ماذا تريد ؟؟

145
00:08:58,050 --> 00:09:00,090
لا شيء

146
00:09:00,410 --> 00:09:01,770
أكثر من ذلك

147
00:09:09,100 --> 00:09:10,740
إنه لا يجلس معي أنا أيضا

148
00:09:11,740 --> 00:09:14,420
أين تجلس ؟؟
أتحتاجين مقعدا ؟؟

149
00:09:14,420 --> 00:09:16,250
سأكون واقفة ، أنا وصيفة العروس

150
00:09:16,250 --> 00:09:18,030
تمنيت أن أكون وصيف العروس !!!

151
00:09:19,520 --> 00:09:21,330
أين سأذهب ؟

152
00:09:27,090 --> 00:09:29,290
- أنت تبدين ....
- سيئة ...

153
00:09:29,290 --> 00:09:31,170
جميلة جدا ..

154
00:09:35,510 --> 00:09:37,150
طرحتي تمزقت

155
00:09:39,370 --> 00:09:42,590
لقد كنت أعلم أننا حينما سنتزوج
وأنا في الشهر الخامس من الحمل

156
00:09:42,590 --> 00:09:47,540
أنني لن أكون قادرة على لبس الفستان الذي أردته
طوال حياتي .. أو أن ألبس كعبا عاليا

157
00:09:47,540 --> 00:09:51,490
أنت تبدين تماما كما تخيلتك

158
00:09:51,490 --> 00:09:53,700
بام أنتي جميلة جدا

159
00:09:56,000 --> 00:09:57,750
شكرا

160
00:09:57,750 --> 00:09:59,530
ومن يهتم ؟؟

161
00:09:59,530 --> 00:10:02,340
إنها طرحة غبية ... صحيح ؟؟

162
00:10:02,340 --> 00:10:07,320
لا ، الشيء الوحيد الذي كان يجب أن أنتبه له
هو هذه الطرحة

163
00:10:08,270 --> 00:10:11,180
نحن متساوون الآن

164
00:10:26,350 --> 00:10:28,630
الجميع يقودني للجنون

165
00:10:29,590 --> 00:10:32,790
أنا لست ملزمة بكيس آندي

166
00:10:32,790 --> 00:10:37,130
وأمي لن تتوقف عن خوفها من حبيبة أبي الجديدة

167
00:10:39,120 --> 00:10:41,730
يفترض بأن يكون هذا يوم زواجنا

168
00:10:42,270 --> 00:10:45,140
لماذا دعونا كل هؤلاء الناس ؟

169
00:11:00,870 --> 00:11:04,780
أنا أعرفها جيدا
لن تكون زوجة جيدة

170
00:11:04,780 --> 00:11:06,190
نعم

171
00:11:07,490 --> 00:11:08,630
ماذا تفعل ؟

172
00:11:08,630 --> 00:11:10,950
أحاول أن أقرر إذا كنت أمتلك وقتا لأتبول !

173
00:11:10,950 --> 00:11:14,050
- كم يأخذ منك التبول وقتا ؟؟
- التبول عملية سريعة .. أوسكار !

174
00:11:14,050 --> 00:11:16,500
البطء في وضع ربطة العنق مرة أخرى

175
00:11:21,130 --> 00:11:23,980
هل لديك أكل خفيف في حقيبتك ؟؟

176
00:11:24,510 --> 00:11:26,740
أنتي أمني .. ظننت بأنه يمكن بأن تكوني .....

177
00:11:27,190 --> 00:11:30,150
أووه .. آيبراكات !!

178
00:11:30,150 --> 00:11:32,970
هل لديك نوعيات أخرى ؟؟

179
00:11:32,970 --> 00:11:36,450
- لا
- حسنا .. هل كنتي تحتفظين بها ؟

180
00:11:36,450 --> 00:11:39,100
لا ....

181
00:11:40,540 --> 00:11:43,840
لقد مررت بإجازة أسبوعية صعبة

182
00:11:43,840 --> 00:11:45,140
أنا آسف

183
00:11:51,180 --> 00:11:55,720
- هل تعتقدين أنهم ألغوا العرس ؟
- ارتاحي .. ستحصلين على نصيبك من جيم !!!

184
00:12:01,170 --> 00:12:02,930
عطلتي أيضا سيئة حتى الآن

185
00:12:04,570 --> 00:12:06,610
أتيت هنا مؤملا بأن أقابل أحدا

186
00:12:06,610 --> 00:12:09,590
تعرفين .. كما تفعل في العروس

187
00:12:10,370 --> 00:12:14,300
وانتهى الأمر بالنوم في ماكينة البيع

188
00:12:14,300 --> 00:12:15,810
كانت عالية ... لكنها دافئة

189
00:12:15,810 --> 00:12:17,220
هذا يبدو سيئا

190
00:12:17,220 --> 00:12:21,320
أيضا حب حياتي مع شخص آخر الآن

191
00:12:21,320 --> 00:12:23,160
إنها فقط ....

192
00:12:23,780 --> 00:12:25,890
إنها سنة سيئة للحب !

193
00:12:25,890 --> 00:12:28,860
نعم .. أظن ذلك ..

194
00:12:33,170 --> 00:12:34,770
معذرة .. هل أنت مايكل سكوت ؟

195
00:12:34,770 --> 00:12:36,040
نعم

196
00:12:50,530 --> 00:12:54,150
ما هي آلية استعادة الهدايا .. هل تأخذ هديتك ..

197
00:12:54,150 --> 00:12:56,630
أو تأخذ ما تستطيع أن تأخذه ....

198
00:12:56,630 --> 00:12:59,580
هل من شخص يريد أن يتاجر بحماصة ؟؟

199
00:12:59,580 --> 00:13:02,850
- هل فيها مكان للسجق ؟
- لا.

200
00:13:02,850 --> 00:13:04,310
من سيريدها إذا ؟؟

201
00:13:04,310 --> 00:13:09,070
يا أصدقاء يمكن بأننا يجب أن ننتظر قليلا من الوقت
قبل البدء في أخذ الصناديق !!

202
00:13:09,550 --> 00:13:12,040
- توبي.
- دوايت.

203
00:13:12,040 --> 00:13:15,880
أريد أن أقدم شكوى رسمية على جيم لجعله إيانا ننتظر لساعة كاملة

204
00:13:15,880 --> 00:13:17,710
جميل.

205
00:13:24,810 --> 00:13:28,370
جميل .. تعالي هنا

206
00:13:28,370 --> 00:13:31,090
أعتقد أن هذا العرس لن يحصل  أبدا !!

207
00:13:37,070 --> 00:13:38,790
- هي .. ماذا حدث ؟
- أين كنتم ؟؟

208
00:13:38,790 --> 00:13:40,300
هل تعرفون كم مر من الوقت في انتظاركم ؟؟

209
00:13:40,300 --> 00:13:43,270
طيب .. لقد وصلنا ...

210
00:13:43,270 --> 00:13:44,880
أخيرا ....

211
00:13:45,350 --> 00:13:49,920
لدي الكثير من الفرحة في قلبي الآن
كيف أبدو ؟؟؟

212
00:13:49,920 --> 00:13:52,020
- You look great.
- You look great.

213
00:14:32,750 --> 00:14:34,260
ترجيتهم ألا يفعلوا ذلك.

214
00:14:34,950 --> 00:14:37,720
أعلم أنك وضعتي هذه خصيصا في قائمة " لا تفعل ".

215
00:14:37,720 --> 00:14:40,900
- نعم .. فعلت ذلك.
- أنا آسفة.

216
00:14:40,900 --> 00:14:43,430
تقدمي، اعتقد انه دورك

217
00:14:43,430 --> 00:14:45,230
انتظري ، ماذا حدث ؟
ليس لديك مشكلة ؟

218
00:14:45,230 --> 00:14:46,840
نعم .. أنا موافقة

219
00:14:46,840 --> 00:14:48,490
حسنا اذا

220
00:14:49,420 --> 00:14:53,420
- بام هل رأيتي هذا ؟ انه في اليوتيوب.
- شاهدته.

221
00:17:30,600 --> 00:17:34,260
اشتريت تذاكر القارب في اليوم الذي شاهدت فيه ذلك الفيديو.

222
00:17:34,900 --> 00:17:36,350
علمت أننا سنحتاج خطة احتياطية

223
00:17:36,350 --> 00:17:39,930
القارب كان خطة " ج "
الكنيسة كانت خطة " ب "

224
00:17:39,930 --> 00:17:44,890
وخطة " أ " كانت
الزواج بها منذ مدة طويلة

225
00:17:45,970 --> 00:17:47,960
تقريبا في اليوم الذي قابلتها فيه.

226
00:17:59,490 --> 00:18:02,090
كانت حفلة رائعة.

227
00:18:02,090 --> 00:18:04,450
أفضل عرس حضرته في حياتي.

228
00:18:04,450 --> 00:18:06,490
حصلت على ستة أرقام.

229
00:18:06,490 --> 00:18:10,710
رقم واحد إضافي .. وسأكون رقم تلفون كامل.

230
00:18:13,230 --> 00:18:21,860
حذاء المنديل .. كان موضوع محادثة عظيم
لكن ...... كلابي كانت تنبح

231
00:18:28,690 --> 00:18:32,330
رجلي متعرقة ، لا أستطيع الإحساس بالبرد

232
00:18:33,390 --> 00:18:37,070
يا لجمال الفندق

