1
00:00:12,740 --> 00:00:17,980
{\fs20}{\1c&H00c08000&}{\an8}{\i1}لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا     و أحــــلامـــنــا

2
00:00:18,350 --> 00:00:24,000
{\fs20}{\1c&H00c08000&}{\an8}{\i1}ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا

3
00:00:24,001 --> 00:00:25,501
{\fs25}{\1c&H006bcedc&}{\an8}{\i1}ون بيس

4
00:00:27,590 --> 00:00:32,830
{\fs20}{\1c&H00c08000&}{\an8}{\i1}الـبـوصـلـة وغـيـرهـا    سـتـأخـرنا فـقـط

5
00:00:33,090 --> 00:00:38,700
{\fs20}{\1c&H00c08000&}{\an8}{\i1}مع الحماس والإثارة , سأتولى القيادة

6
00:00:38,930 --> 00:00:43,840
{\fs20}{\1c&H00c08000&}{\an8}{\i1}إذا استطعنا إثبات ما يوجد على    خريطة الكنز القديمة

7
00:00:44,170 --> 00:00:49,010
{\fs20}{\1c&H00c08000&}{\an8}{\i1}لـن تـكـون فـقـط     إسـطـورة خـيـالـيـة

8
00:00:50,950 --> 00:00:56,550
{\fs20}{\1c&H00c08000&}{\an8}{\i1}إذا واجــهـت عــاصـفـة فــي حـيـاتــك

9
00:00:56,620 --> 00:01:01,720
{\fs20}{\1c&H00c08000&}{\an8}{\i1}تـسـتـطـيـع أن تــثــق    بـأصــدقــائـــك

10
00:01:01,790 --> 00:01:04,400
{\3c&H00ffffff&}{\fs20}{\1c&H000f0f0f&}{\an8}{\i1}لا بأس للتفكير في الامر

11
00:01:05,860 --> 00:01:10,570
{\fs20}{\c&HF5F2B8&}{\an8}{\i1}لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا     و أحــــلامـــنــا

12
00:01:11,130 --> 00:01:16,810
{\fs20}{\c&HF5F2B8&}{\an8}{\i1}ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا

13
00:01:16,910 --> 00:01:20,080
{\fs20}{\c&HF5F2B8&}{\an8}{\i1}لـــدي بــعــض مـــن الـنـقـود    لــذلــك

14
00:01:20,081 --> 00:01:22,581
{\fs20}{\c&HF5F2B8&}{\an8}{\i1}تــريــد أن تــكــون صــديــقــي

15
00:01:23,140 --> 00:01:25,980
{\fs20}{\c&HF5F2B8&}{\an8}{\i1}نــحـــن ... نــحـــن فــــي

16
00:01:25,981 --> 00:01:27,981
{\fs25}{\c&H49A3F3&}{\an8}{\i1}رحــلــة بــحــريــة

17
00:01:28,320 --> 00:01:31,150
{\fs25}{\1c&H006bcedc&}{\an8}{\i1}نحن

18
00:01:34,220 --> 00:01:39,760
{\fs25}{\c&HF24862&}{\an8}{\i1}لـنـخـتـرق الـظـلام خــلال الـلــيــل

19
00:01:39,930 --> 00:01:45,270
{\fs25}{\1c&0000ff1&}{\an8}{\i1}لا تـــهــمــنــا الــكــنـــوز بــعــد الأن

20
00:01:45,570 --> 00:01:48,600
{\fs25}{\1c&0000ff1&}{\an8}{\i1}لـــدي أحـــلام فـــي داخــلــي , لــذلـك

21
00:01:48,601 --> 00:01:51,201
{\fs25}{\1c&0000ff1&}{\an8}{\i1}تــريــد أن تــكــون صــديــقــي

22
00:01:51,600 --> 00:01:56,200
{\fs25}{\1c&0000ff1&}{\an8}{\i1}نــحـــن ... نــحـــن فـي رحــلــة بــحــريــة

23
00:01:56,950 --> 00:01:58,680
{\fs25}{\1c&H006bcedc&}{\an8}{\i1}نحن

24
00:01:59,950 --> 00:02:04,750
{\fs25}{\an8}{\i1}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&}لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا     و أحــــلامـــنــا

25
00:02:05,450 --> 00:02:10,360
{\fs25}{\an8}{\i1}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&}ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا

26
00:02:11,260 --> 00:02:14,600
{\fs20}{\c&HF5F2B8&}{\an8}{\i1}لـــدي بــعــض مـــن الـنـقـود    لــذلــك

27
00:02:14,601 --> 00:02:17,201
{\fs20}{\c&HF5F2B8&}{\an8}{\i1}تــريــد أن تــكــون صــديــقــي

28
00:02:17,300 --> 00:02:22,050
{\fs20}{\c&HF5F2B8&}{\an8}{\i1}نــحـــن ... نــحـــن فـي رحــلــة بــحــريــة

29
00:02:22,540 --> 00:02:24,650
{\fs25}{\1c&H006bcedc&}{\an8}{\i1}نحن

30
00:02:25,710 --> 00:02:27,310
{\fs25}{\1c&H006bcedc&}{\an8}{\i1}نحن

31
00:02:28,610 --> 00:02:29,610
{\fs25}{\1c&H006bcedc&}{\an8}{\i1}!نحن

32
00:02:29,611 --> 00:02:31,611
{\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&}{\an7}تــعــديـــل الــتــرجــمــة
بـــريـــق

33
00:02:55,010 --> 00:02:56,370
والمزيد من الإضافات

34
00:02:56,370 --> 00:02:57,130
مفهوم

35
00:03:02,220 --> 00:03:03,930
!هذا رائع

36
00:03:05,340 --> 00:03:08,490
..من الجميل أن نجد بعد مثلث فلوريان الضبابي

37
00:03:08,490 --> 00:03:11,230
مكاناً رائعاً للراحة..

38
00:03:11,230 --> 00:03:12,320
بالفعل

39
00:03:12,720 --> 00:03:15,030
نحن سعيدون لأنكما تقضيان وقتاً ممتعاً هنا

40
00:03:15,030 --> 00:03:18,470
في جزيرة الينابيع, لدينا إثنا عشر مسبح ساخن

41
00:03:19,190 --> 00:03:20,870
ثلاثة مسابح عادية

42
00:03:22,640 --> 00:03:24,280
وحوض مخصص للغوص

43
00:03:26,100 --> 00:03:28,040
بالإضافة إلى شلالات للتأمل

44
00:03:28,040 --> 00:03:28,910
ولدينا 50 نو مختلف من الينابيع , ومنها حوض الكولا

45
00:03:28,910 --> 00:03:29,750
والحليب أيضا

46
00:03:30,210 --> 00:03:32,990
وكثير من الأنواع المختلفة للينابيع الساخنة

47
00:03:34,800 --> 00:03:37,340
,ولمن يحبون الألعاب

48
00:03:37,340 --> 00:03:39,510
لدينا طاولة تنس وملهى مائي

49
00:03:40,100 --> 00:03:41,120
,أما الطعام

50
00:03:41,120 --> 00:03:46,660
لدينا أرقى الطهاة الذين يقدمون ألذ الأنواع في مطعمنا

51
00:03:47,430 --> 00:03:53,820
يسعدني القيام بأي شي للإسترخاء والراحه من رحلتكم الطويلة

52
00:03:54,440 --> 00:03:59,320
إن حالفكم الحظ, قد تشاهدون أمطار من حلوى وحلقات قوس قزح

53
00:03:59,740 --> 00:04:04,160
ااه , سمعت عن حلقات قوس قزح أنها ظاهر طبيعية تحدث في المحيط أليس كذلك

54
00:04:04,160 --> 00:04:08,120
لكنني سمعت بأن امكانية وجوده لم تؤكد بعد

55
00:04:08,540 --> 00:04:12,310
"لهذا قلت "إن حالفكم الحظ

56
00:04:13,120 --> 00:04:14,620
ما الخطب؟

57
00:04:15,100 --> 00:04:17,670
بالفعل قد ترى قريباً أمطاراً من حلوى

58
00:04:20,040 --> 00:04:21,270
مزاح لطيف

59
00:04:23,440 --> 00:04:26,070
لا بد انه من الصعب إدارة هذا المنتجع

60
00:04:26,070 --> 00:04:27,720
بما أنك بنيته في هذا الجزء من المحيط

61
00:04:29,160 --> 00:04:33,160
,حسنٌ نحن نفتخر بأننا نجني عشرة ملايين بيري كل عام

62
00:04:33,160 --> 00:04:35,140
كما أنه مُعترف بنا من قِبل حكومة العالم

63
00:04:35,140 --> 00:04:37,090
لا داعي للقلق أبداً

64
00:04:37,090 --> 00:04:39,690
إن الأمن عالٍ وفعّال

65
00:04:39,690 --> 00:04:44,800
لذا يرتاح العملاء دون أية مخاوف

66
00:04:46,060 --> 00:04:47,690
معدل الربح السنوي هو عشرة ملايين بيري؟

67
00:04:48,410 --> 00:04:50,860
وبالطبع, هذا يشمل القراصنة

68
00:04:52,600 --> 00:04:54,200
نقدر لك ضيافتك

69
00:04:54,200 --> 00:04:56,500
آسف إن عكّرت مزاجكما

70
00:04:56,500 --> 00:05:01,890
كل من القراصنة وقطاع الطرق مرحب بهم هنا طالما يدفعون لنا

71
00:05:06,270 --> 00:05:08,990
صفاتكما متشابهة, أليست كذلك؟

72
00:05:08,990 --> 00:05:10,740
!عشرة ملايين بيري

73
00:05:10,740 --> 00:05:12,600
!بيري بيري بيري

74
00:05:12,600 --> 00:05:21,610
تهديد شعاع النورو نورو
عودة فوكسي , الثعلب الفضي

75
00:05:27,850 --> 00:05:29,160
...جاهزون, استعدوا

76
00:05:57,990 --> 00:05:59,390
ما الذي يحدث؟

77
00:06:04,280 --> 00:06:05,310
إنها حلوى

78
00:06:05,310 --> 00:06:05,980
أمطار من حلوى

79
00:06:06,460 --> 00:06:11,780
!الجو طبيعي! إنها تمطر علينا فقط, ما هذا الحظ

80
00:06:11,780 --> 00:06:14,410
!محظوظون جداً

81
00:06:19,120 --> 00:06:20,910
!هل أنت احمق

82
00:06:39,040 --> 00:06:40,810
!أنتم مغفلون بالفعل

83
00:06:45,720 --> 00:06:46,980
من هذا؟

84
00:06:49,460 --> 00:06:52,010
إنه راكون البحر, مونكي

85
00:06:52,010 --> 00:06:53,820
يتحول لأي شيء

86
00:06:57,360 --> 00:07:00,440
!اوه رائـــع

87
00:07:04,750 --> 00:07:06,830
يقول أن اسم هذه الفتاة هو لينا

88
00:07:07,770 --> 00:07:09,080
تكلمَ الراكون؟

89
00:07:09,080 --> 00:07:12,140
لستً راكون, أنا غزال رنّة

90
00:07:12,140 --> 00:07:16,090
ماذا؟! لكنك؟

91
00:07:18,840 --> 00:07:20,010
جائعة؟

92
00:07:21,310 --> 00:07:21,800
نعم

93
00:07:22,930 --> 00:07:23,600
أتريدين طعامي؟

94
00:07:24,060 --> 00:07:25,660
رغم أنه بدون حافظة طعام قراصنة

95
00:07:26,930 --> 00:07:28,810
ماذا؟ قراصنة؟

96
00:07:28,810 --> 00:07:30,020
هل أنت جاد؟

97
00:07:31,350 --> 00:07:35,270
!أنا لوفي, الرجل الذي سيصبح ملك القراصنة

98
00:07:35,270 --> 00:07:37,050
!أنا طبيب السفينة, تشوبّر

99
00:07:37,050 --> 00:07:40,070
القناص, القائد يوسوب

100
00:07:40,070 --> 00:07:45,540
!أنتم مرحون رغم أنكم قراصنة

101
00:07:46,690 --> 00:07:47,750
شكراً

102
00:07:47,750 --> 00:07:49,910
..شكراً على اللحـ

103
00:07:49,910 --> 00:07:51,920
ماذا؟ ما الخطب؟

104
00:07:52,400 --> 00:07:54,040
نسيت أمر أختى الكبرى

105
00:07:54,040 --> 00:07:56,750
ماذا؟ شقيقتك؟

106
00:08:01,270 --> 00:08:02,050
!سايو

107
00:08:20,690 --> 00:08:21,860
انها حقا جائعة

108
00:08:23,000 --> 00:08:24,890
!سيأكل أي شيء

109
00:08:24,890 --> 00:08:27,070
راكون البحر يأكل أي شيء

110
00:08:27,070 --> 00:08:28,840
هل سيأكل هذه؟

111
00:08:29,700 --> 00:08:31,000
!بالطبع

112
00:08:37,650 --> 00:08:39,100
ما هذا الشيء؟

113
00:08:39,890 --> 00:08:42,920
ماذا؟! يمكنه التحول لأي شيء؟

114
00:08:44,130 --> 00:08:44,700
تقريباً

115
00:08:48,110 --> 00:08:51,640
أرجوك, الأجمل, أجمل شيء

116
00:09:03,320 --> 00:09:06,240
...كم هو أحمق, لا يمكنني

117
00:09:06,240 --> 00:09:09,630
!أقصد نامي هناك, تحول لشكلها

118
00:09:19,730 --> 00:09:21,290
!صغيرةٌ جداً

119
00:09:24,600 --> 00:09:27,470
...يا له من مغفل, لا يمكنني

120
00:09:28,050 --> 00:09:30,430
مهما كانت صغيرة, نامي هي نامي

121
00:09:31,050 --> 00:09:34,010
!نامي حبيبتي

122
00:09:34,010 --> 00:09:34,970
!أحمـــق

123
00:09:36,450 --> 00:09:38,430
أرأيت؟ أخبرتك أنهم غريبون

124
00:09:46,100 --> 00:09:47,030
هل سنذهب؟

125
00:09:52,510 --> 00:09:54,460
شكراً لحسن ضيافتكم

126
00:09:54,460 --> 00:09:55,810
ماذا؟ هل سترحلان؟

127
00:09:55,810 --> 00:09:57,700
نعم, شكراً على الوجبة

128
00:09:58,290 --> 00:09:58,810
هل أنت بخير؟

129
00:10:01,290 --> 00:10:03,040
كان هذا رائعاً

130
00:10:03,040 --> 00:10:04,210
شكراً لوفي

131
00:10:04,750 --> 00:10:07,610
ماذا؟ هل سترحل, يا راكون البحر؟

132
00:10:07,610 --> 00:10:08,460
!ليس هو

133
00:10:12,890 --> 00:10:15,140
كنت أبحث عنكما

134
00:10:20,060 --> 00:10:21,180
أيها العنيد

135
00:10:21,180 --> 00:10:24,640
لا أصدق بأنكما أبتعدتما إلى هنا

136
00:10:24,640 --> 00:10:26,480
أنت تخافين كثيراً

137
00:10:26,480 --> 00:10:28,650
...أريد أن أقبض عليكما معاً, لكن

138
00:10:29,210 --> 00:10:34,130
مهلاً, أعتقد بأنني أرى وجوهاً مألوفة هنا

139
00:10:35,970 --> 00:10:38,440
كنت أنتظر هذة اللحظة منذ مده

140
00:10:38,440 --> 00:10:43,870
مر وقت طويل  يا قبعة القش , أليس كذلك

141
00:10:43,870 --> 00:10:46,040
ماذا ؟ من أنت ؟

142
00:10:47,420 --> 00:10:49,610
لا تعرفني ؟

143
00:10:49,610 --> 00:10:51,160
!لا يتذكر

144
00:10:51,160 --> 00:10:54,170
!لا بأس سيدي, لا تحزن

145
00:10:55,600 --> 00:10:56,680
...أيمكن أن تكون

146
00:11:00,400 --> 00:11:02,850
الرجل الذي هزماه زورو وسانجي؟

147
00:11:03,710 --> 00:11:07,260
! إنه يتعمد قول هذا الكلام , هذا أكيد

148
00:11:07,260 --> 00:11:08,810
!أيها الرئيس

149
00:11:09,260 --> 00:11:10,900
!صاحب القبعة, أيها الوغد

150
00:11:11,860 --> 00:11:17,650
لقد خربت سلسلة إنتصاراتنا وسرقت علمنا حتى

151
00:11:17,650 --> 00:11:19,240
كيف تنسى هذا

152
00:11:20,040 --> 00:11:21,490
!اوه تذكرت

153
00:11:21,990 --> 00:11:23,510
!الثعلب صاحب الرأس المنقسم

154
00:11:23,950 --> 00:11:25,620
!إنه الثعلب الفضي فوكسي

155
00:11:25,620 --> 00:11:30,220
احذر لوفي , أنه يطلق شعاع غريب

156
00:11:30,220 --> 00:11:31,190
حقاً؟

157
00:11:31,190 --> 00:11:34,430
لا بأس, فنحن نعلم كيف نتجنبها

158
00:11:36,140 --> 00:11:38,280
لستُ مثل السابق

159
00:11:44,310 --> 00:11:45,010
مرآة؟

160
00:11:45,510 --> 00:11:48,270
كرة المرآة الدورانية السريعة

161
00:11:48,270 --> 00:11:51,100
الشعاع البطيء الجديد

162
00:11:53,230 --> 00:11:54,240
تباً

163
00:11:54,240 --> 00:11:55,420
هذا مخالف للقوانين

164
00:12:09,300 --> 00:12:14,670
...لهـ..ذا.. قلـ..ـت

165
00:12:18,590 --> 00:12:23,380
ستكون بطيئاً لثلاثين ثانية عندما تصاب به

166
00:12:24,090 --> 00:12:25,250
سآخذ هذه

167
00:12:29,130 --> 00:12:31,720
أتذكر الآن, يا صاحب القبعة؟

168
00:12:54,020 --> 00:12:56,460
سينقلب الوضع خلال عشر ثوان

169
00:12:59,540 --> 00:13:02,020
اوه كان هذا استحماماً منعشاً

170
00:13:02,460 --> 00:13:04,070
جلدي ناصع

171
00:13:04,070 --> 00:13:07,050
رغم أنني لست سوى عظام

172
00:13:12,610 --> 00:13:14,980
ماذا تفعلون أنتم؟

173
00:13:14,980 --> 00:13:18,480
فــــــــرانكي وبروك! اهزما هؤلاء

174
00:13:19,420 --> 00:13:21,190
اطلاق الأسلحة

175
00:13:28,660 --> 00:13:29,990
ماذا يحدث؟

176
00:13:39,470 --> 00:13:40,330
!لوفي

177
00:13:40,750 --> 00:13:42,290
مائة وردة

178
00:13:44,550 --> 00:13:45,930
!شكراً روبين

179
00:13:45,930 --> 00:13:46,660
أنقذتينا

180
00:13:47,670 --> 00:13:49,410
هل الجميع بخير؟

181
00:13:49,410 --> 00:13:51,430
كانت هذه مفاجأة

182
00:13:58,210 --> 00:13:59,580
!رائع لوفي

183
00:14:00,810 --> 00:14:02,840
!نعم, فأنا رجل مطاطي

184
00:14:03,300 --> 00:14:05,150
لن أخسر أمام صاحب الرأس المُنقسمة هذا

185
00:14:05,150 --> 00:14:08,570
تباً! رحلت وأحضرت مزيداً من أصدقائك؟

186
00:14:13,610 --> 00:14:15,610
أنظر, أنها جثة متحركة

187
00:14:17,950 --> 00:14:19,660
!تباً لنجرب ثانية

188
00:14:20,120 --> 00:14:21,870
...طالما أننا بداخلها

189
00:14:24,630 --> 00:14:26,000
أحمق! ماذا تفعل؟

190
00:14:26,000 --> 00:14:27,230
!أسرع هيا

191
00:14:32,430 --> 00:14:36,800
جومو جومو... بازوكا

192
00:15:15,090 --> 00:15:16,260
!الزموا الهدوء

193
00:15:32,940 --> 00:15:35,120
ما هذه الفوضى؟

194
00:15:37,060 --> 00:15:40,970
أريد أن أسألكما شيئاً؟

195
00:15:40,970 --> 00:15:41,870
ماذا؟

196
00:15:42,340 --> 00:15:47,540
المُذكرة, كانت هدف الثعلب الماكر فوكسي, صحيح؟

197
00:15:47,940 --> 00:15:49,000
فوكسي؟

198
00:15:49,000 --> 00:15:50,620
القرصان الذي هزمناه

199
00:15:50,620 --> 00:15:58,110
إنهم يعرفوننا, لكنهم أتوا هنا أساساً من أجل المذكرة

200
00:16:01,300 --> 00:16:01,970
أنا محقة, صحيح؟

201
00:16:01,970 --> 00:16:05,760
بداخلها توجيهات لكيفية صنع الأحجار الكريمة

202
00:16:06,390 --> 00:16:08,140
توجيهات لصنع أحجارٍ كريمة؟

203
00:16:08,600 --> 00:16:09,250
!ليــنا

204
00:16:09,250 --> 00:16:11,340
!اتركي الأمر لي

205
00:16:12,020 --> 00:16:16,190
صحيح أنهم قراصنة, لكن ألا ترين بأنهم جديرون بالثقة؟

206
00:16:16,190 --> 00:16:17,090
كما أنهم أقوياء

207
00:16:17,090 --> 00:16:21,150
قد لا نصل لهدفنا إن استمرينا لوحدنا

208
00:16:29,250 --> 00:16:31,750
إنها مذكرة والدنا

209
00:16:32,600 --> 00:16:34,570
اوه رائعة

210
00:16:34,570 --> 00:16:35,540
بها معادلات كثيرة

211
00:16:36,210 --> 00:16:41,400
كان والدنا مخترع, وهذه المعادلات لعملية الصنع

212
00:16:41,800 --> 00:16:44,010
أتفهمان كل هذا؟

213
00:16:44,010 --> 00:16:45,820
يمكن لسايو أن تفهمها

214
00:16:45,820 --> 00:16:47,720
أنا لا أفهمها

215
00:16:47,720 --> 00:16:49,850
هذا مدهش يا سايو

216
00:16:52,110 --> 00:16:54,440
!هذه خريطة لهذا المكان

217
00:16:55,180 --> 00:16:57,680
توجد علامة بجانب مكان البخار؟

218
00:16:57,680 --> 00:16:59,180
هذه هي الملاحظة السرية

219
00:16:59,180 --> 00:17:02,190
أظن أنه تلميح لكيفية الصنع

220
00:17:02,190 --> 00:17:03,270
هذه؟

221
00:17:03,270 --> 00:17:08,790
مكتوب هنا 99% من عملية الصنع

222
00:17:08,790 --> 00:17:11,870
والنسبة الأخيرة يفترض أن تخرج من هذه؟

223
00:17:11,870 --> 00:17:13,000
نعم

224
00:17:13,450 --> 00:17:16,250
لنرى, هذا المكان يمثل ينبوع

225
00:17:16,250 --> 00:17:19,960
هذا يعني أن العلامة في جزيرة الينابيع

226
00:17:21,090 --> 00:17:24,270
هذا ما فهمناه, لهذا أتينا هنا

227
00:17:24,270 --> 00:17:25,230
عمل جيد

228
00:17:25,230 --> 00:17:30,140
لكن بحثنا في عدة أماكن ولم نجد مكاناً كهذا, أو أي دليل

229
00:17:30,600 --> 00:17:35,100
من الصعب تصديق بأن هذه المذكرة بها طريقة صنع أحجار كريمة

230
00:17:35,100 --> 00:17:38,840
لكن فوكسي ورفاقه لحقوا بهما من أجل المذكرة

231
00:17:38,840 --> 00:17:41,130
!يبدو الأمر منطقي

232
00:17:42,010 --> 00:17:42,740
أو العكس

233
00:17:47,010 --> 00:17:47,850
...لينا

234
00:17:48,450 --> 00:17:50,290
متأكدة بأنه وهم

235
00:17:50,970 --> 00:17:52,410
يبدو أنه لم يصنع واحدة

236
00:17:52,410 --> 00:17:54,120
ماذا؟

237
00:17:54,410 --> 00:17:59,120
كان والدي كاذباً وغبي, غبيٌ جداً

238
00:17:59,650 --> 00:18:01,210
!أكره أبي

239
00:18:07,090 --> 00:18:11,300
قرية لينا قبل ثلاث سنوات

240
00:18:24,360 --> 00:18:25,180
!أبــي

241
00:18:25,180 --> 00:18:26,430
مرحبا بك

242
00:18:29,380 --> 00:18:31,450
!مصيبة! لينا! سايو

243
00:18:31,450 --> 00:18:32,200
ماذا؟

244
00:18:32,530 --> 00:18:34,430
!خنفساء ذهبية بقرنَين

245
00:18:34,430 --> 00:18:38,370
!حسب الأسطورة, فالقرية هالكة متى ما ظهرت هذه

246
00:18:38,900 --> 00:18:41,500
ماذا نفعل؟

247
00:18:42,100 --> 00:18:42,970
...أبي

248
00:18:45,270 --> 00:18:47,170
لونها يختفي

249
00:18:51,740 --> 00:18:55,050
!لقد صدقها! كم هو أحمق

250
00:18:55,380 --> 00:18:57,470
!أنتم

251
00:18:58,560 --> 00:18:59,930
بالفعل

252
00:19:02,040 --> 00:19:03,790
يا لها من راحة, يا لها من راحة

253
00:19:04,980 --> 00:19:07,790
أليس عظيماً؟ لن تهلك القرية

254
00:19:07,790 --> 00:19:09,760
أليست جيدة لأنها كانت مجرد كذبة؟

255
00:19:13,330 --> 00:19:17,160
لقد أحب والدي قريته

256
00:19:21,240 --> 00:19:24,330
لأنها مسقط رأس والدتي

257
00:19:34,770 --> 00:19:39,590
سيخدم هذا البحث أهل القرية

258
00:19:40,270 --> 00:19:43,850
سيعيش الجميع بسلام

259
00:19:44,470 --> 00:19:47,120
ما نوع البحث يا أبتاه؟

260
00:19:48,210 --> 00:19:49,190
إنه حجر كريم

261
00:19:49,190 --> 00:19:51,140
كيف نصنع حجراً كريماً

262
00:19:53,440 --> 00:19:58,070
حجر كريم... إنه شيء لا يمكن صنعه

263
00:20:03,990 --> 00:20:06,290
والدك ظريف جداً

264
00:20:07,620 --> 00:20:10,370
ليس كذلك! إنه والد تعيس

265
00:20:11,550 --> 00:20:16,050
خرج للبحث قبل ثلاث سنين ولم يعد

266
00:20:20,000 --> 00:20:21,960
لقد تخلى عنا

267
00:20:23,300 --> 00:20:25,970
ترعرعنا لوحدنا

268
00:20:26,560 --> 00:20:30,180
واجهتنا المصاعب, وصمدنا أمامها

269
00:20:31,100 --> 00:20:33,100
لم يعد والدي موجود

270
00:20:33,100 --> 00:20:35,980
لقد مات, هذا ما ظننته

271
00:20:37,480 --> 00:20:39,030
...وبعد شهر

272
00:20:43,530 --> 00:20:47,340
عاد مونكي حاملاً لنا هذه المذكرة

273
00:20:49,130 --> 00:20:53,240
كانت بها رسالة, أتعلمون ما هي؟

274
00:20:54,140 --> 00:20:58,820
"تقول: "ابنتاي, أرجوكما أكملا مشروعي الذي بدأته أنا

275
00:21:00,140 --> 00:21:01,730
أليس هذا غباء؟

276
00:21:01,730 --> 00:21:05,380
تركنا لثلاث سنوات للبحث

277
00:21:05,380 --> 00:21:09,720
لماذا نخاطر بحياتنا ونقطع كل هذه المسافة؟

278
00:21:09,720 --> 00:21:11,510
!إنه أحمق! أحمق

279
00:21:11,510 --> 00:21:14,300
!لم أصدق ما كان يقوله

280
00:21:14,820 --> 00:21:17,560
أظنه يكذب علينا بهذه الشكل لأن الحجر الكريم مجرد وهم

281
00:21:18,060 --> 00:21:21,150
لماذا آخر دليل هو اختبار؟

282
00:21:21,900 --> 00:21:24,360
!إن والدك بالفعل ظريف

283
00:21:32,190 --> 00:21:34,660
أريد أن أراه أيضاً, الحجر الكريم

284
00:21:39,290 --> 00:21:42,390
!أكنتم تسمعونني بالفعل أم لا؟

285
00:21:42,390 --> 00:21:43,500
!ها أنتم هنا

286
00:21:44,050 --> 00:21:45,300
!متأخر يا زورو

287
00:21:45,300 --> 00:21:46,470
!أنت

288
00:21:47,220 --> 00:21:50,220
لكن أنتما هنا من أجل الكنز, صحيح؟

289
00:21:50,220 --> 00:21:52,540
لستُ أنا, إنها شقيقتي

290
00:21:52,540 --> 00:21:53,930
أنا حارسة لها

291
00:21:53,930 --> 00:21:56,390
حارسة؟

292
00:21:56,850 --> 00:22:02,480
أرادت معرفة السر مهما كان, فحضرت معها للحماية

293
00:22:02,930 --> 00:22:04,800
ماذا تفعلون هنا؟

294
00:22:04,800 --> 00:22:07,440
!توجد طريقة حتماً لصنع الحجر الكريم

295
00:22:12,220 --> 00:22:13,700
أنا أؤمن به

296
00:22:15,310 --> 00:22:16,620
...سايــو

297
00:22:26,070 --> 00:22:28,050
...أرجوكم, احموا

298
00:22:34,300 --> 00:22:34,930
!سايـــو

299
00:22:37,600 --> 00:22:39,790
لدي الفتاة

300
00:22:39,790 --> 00:22:42,100
اسمعوا جيداً إن أردتم رؤيتها ثانية

301
00:22:42,730 --> 00:22:43,230
دوران؟

302
00:22:43,660 --> 00:22:45,060
من هذا؟

303
00:22:45,060 --> 00:22:47,350
صاحب هذه السفينة

304
00:22:47,350 --> 00:22:48,320
ماذا قلتِ؟

305
00:22:53,060 --> 00:22:56,370
سأدعكم تبحثون عن المذكرة

306
00:22:56,690 --> 00:22:58,780
وعندها سأعيد لكم الفتاة

307
00:23:02,410 --> 00:23:04,020
!تباً

308
00:23:04,020 --> 00:23:06,290
!لم يكن فوكسي فقط

309
00:23:07,050 --> 00:23:08,940
ماذا نفعل لوفي؟

310
00:23:20,380 --> 00:23:23,010
!أرجوك لينا, أكملي البحث

311
00:23:23,010 --> 00:23:26,070
لا تمنحي حلم والدي لهؤلاء الناس

312
00:23:26,520 --> 00:23:28,480
بحث والدي مجرد كذب

313
00:23:28,480 --> 00:23:32,190
لماذا تم خطف شقيقتي من أجل هذه المذكرة؟

314
00:23:32,360 --> 00:23:35,110
أرجوك لوفي, أنقذ شقيقتي

315
00:23:35,110 --> 00:23:36,760
الحلقة القادمة من ون بيس

316
00:23:36,760 --> 00:23:38,240
البحث العظيم عن الكنز الثمين

317
00:23:38,240 --> 00:23:40,160
دمار لجزيرة الينابيع

318
00:23:40,160 --> 00:23:42,050
!سأكون ملك القراصنة

