1
00:00:00,000 --> 00:00:05,059
{\an7}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق

2
00:00:05,260 --> 00:00:09,220
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة

3
00:00:09,470 --> 00:00:15,530
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك

4
00:00:15,231 --> 00:00:16,531
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&HF1847D&}{\an9}هـــــي

5
00:00:15,910 --> 00:00:19,020
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى

6
00:00:18,921 --> 00:00:20,621
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9}نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى

7
00:00:19,910 --> 00:00:22,950
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام

8
00:00:23,151 --> 00:00:23,751
{\fs25}{\i1}{\1c&H00c08000&}{\an8}هــووو

9
00:00:23,800 --> 00:00:27,330
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

10
00:00:27,031 --> 00:00:29,531
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9}نـحـن نـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

11
00:00:27,910 --> 00:00:31,330
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هـيـا لـنـنـطـلـق مـعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... ولـنـنــقـاسـم عـالـمـنـا الـوحـيـد

12
00:00:31,630 --> 00:00:33,620
{\i1}{\c&H4347F8&}{\an8}.. فـقـدنـا طـريـقـنـا فـي الظـلام

13
00:00:33,621 --> 00:00:35,221
{\i1}{\c&H78AF78&}{\an8}وتــعــثــرنــا بــالألــغــاز

14
00:00:35,320 --> 00:00:37,420
{\i1}{\c&H49A3F3&}{\an8}.. مـن دون مـعـرفـة وجـهـتـنـا

15
00:00:37,421 --> 00:00:39,421
{\i1}{\1c&H35F6FF&}{\an8}ســـوف نــتــوقــف

16
00:00:39,470 --> 00:00:40,620
{\i1}{\1c&H00c08000&}{\an8}.. أمــم أنـــت وأنـــا

17
00:00:40,621 --> 00:00:42,621
{\i1}{\c&HF26DF1&}{\an8}.. لـنـتـشـارك هــذا الـشـعـور مـع الـعـالـم

18
00:00:42,622 --> 00:00:43,522
{\i1}{\1c&ff00ff1&}{\an8}أنــهــا الأثــارة

19
00:00:43,620 --> 00:00:44,610
{\i1}{\1c&ff00ff1&}{\an8}.. قــلــبــي

20
00:00:44,611 --> 00:00:45,611
{\i1}{\c&HF5F2B8&}{\an8}..  أشـعـر بـنـبـضـاتـه

21
00:00:45,612 --> 00:00:47,712
{\i1}{\1c&H00cfcfcf&}{\an8}تـقـودنـي للأمــام      أووو يــااه

22
00:00:47,810 --> 00:00:48,900
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لـــنـــتـــقــــاســـم الــــمــــوســــيــــقــــى الـــــرائـــــعـــــه

23
00:00:48,801 --> 00:00:49,601
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9}فــــــي أي وقــــــت

24
00:00:49,770 --> 00:00:50,800
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}نــــتــــقــــاســــم نــــفــــس حــــلــــمــــنــــا الـــــوحــــيـــــد

25
00:00:50,601 --> 00:00:51,801
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9} صــــدقــــنــــي

26
00:00:51,820 --> 00:00:52,900
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}نــــتــــقــــاســــم الأوقـــــــات الـــــجــــمــــيــــلــــة

27
00:00:52,801 --> 00:00:53,601
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9}وأمــــســــك بــــيــــدي

28
00:00:53,620 --> 00:00:55,420
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لــنــتــشــارك عــالــمــنــا الــوحــيــد

29
00:00:55,420 --> 00:00:59,170
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}حــتـى أصــل لـلــســمــاء , ســأســتــمــر بـالـمـحـاولـه

30
00:00:59,471 --> 00:01:03,571
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}مـهـمـا كـانـت عـدد الـمـرات

31
00:01:03,670 --> 00:01:07,070
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}الأن جــاء الــوقــت الـمـنـاســب , لـلـتـغـلـب عـلـى الـصـعـاب

32
00:01:07,071 --> 00:01:11,971
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}أؤمـن بـأن يـوم الـغـد الـمـشـرق سـيـأتـي

33
00:01:13,870 --> 00:01:17,310
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى

34
00:01:17,011 --> 00:01:18,311
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9}نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى

35
00:01:18,070 --> 00:01:21,520
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هـيـا لـنـنـطـلـق مـعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... ولـنـنــقـاسـم عـالـمـنـا الـوحـيـد

36
00:01:21,770 --> 00:01:25,440
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\1c&ff00ff1&}{\an8}نـسـتـمـر بـالـبـحـث حـتـى نـصـل لأمـاكـن بـعـيـده

37
00:01:25,440 --> 00:01:29,200
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H4347F8&}{\an8}نـواجـه ونـتـقـدم لـلأمـام ... أريـد مـشـاركـة هـذة الـطـريـقـه

38
00:01:29,670 --> 00:01:33,540
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H278E28&}{\an8}لـقـد بـدأت بـالإنـتـشـار ... هـذة الـصـفـة رائـعـة

39
00:01:33,540 --> 00:01:37,500
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\1c&H00c08000&}{\an8}أحـس بـشـعـور الـحـريـة الـرائـع يـسـري فـي أنـحـاء جـسـدي

40
00:01:37,960 --> 00:01:38,920
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لـــــنـــــتــــشــــارك الـــمـــــوســـيـــقــــى

41
00:01:38,821 --> 00:01:39,721
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an7}حــــتــــى لـــــو كــــنــــت بــــعــــيــــدا

42
00:01:39,740 --> 00:01:40,890
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لـــنـــتـــشـــارك حـــلـــمـــنـــا الـــوحـــيـــد

43
00:01:40,691 --> 00:01:41,891
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an7}أخــــبـــــرنـــــي مـــــا هـــــو

44
00:01:41,890 --> 00:01:42,820
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لــــنـــتـــشــــارك الــلــــحـــظــــات الـــجـــمـــيـــلـــة

45
00:01:42,721 --> 00:01:43,721
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an7}هـــــذا صـــحـــيـــح , أضـــحـــك

46
00:01:43,840 --> 00:01:45,110
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لــنــتــشــارك عــالــمــنــا الــوحـــيــد الأن

47
00:01:45,309 --> 00:01:49,809
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}حــتــى أصــل لـلــســمــاء , ســأســتــمــر بـــالــمــحــاولـــه

48
00:01:49,810 --> 00:01:53,520
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}مـهـمـا كـانـت عـدد الـمـرات

49
00:01:53,940 --> 00:01:57,240
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}الأن جــاء الــوقــت الــمــنــاســب , لـلــتــغــلــب عــلــى الــصــعــاب

50
00:01:57,241 --> 00:02:02,241
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}أؤمــن بــأن يــوم الــغــد الــمــشــرق سـيــأتــي

51
00:02:03,370 --> 00:02:11,750
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}أنــت كــنــت تــنــتــظــر خــلــف ذلــك الــجــدار الــخــفـــي

52
00:02:11,870 --> 00:02:22,040
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}ســأكــون هــنــاك قــريــبــا جـــدا ... أؤمــن أن عــالــمــنــا واحــد

53
00:02:22,040 --> 00:02:25,270
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هــــيــــا جــــمــــيــــعــــا لـــنـــنـــطـــلـــق ... لـــنــتـــقـــاســـم الـــمـــوســـيـــقـــى

54
00:02:25,171 --> 00:02:26,271
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an7}هــــي

55
00:02:25,910 --> 00:02:29,610
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـــنـــتـــقـــاســـم عــالــمـنــا الــوحــيــد

56
00:02:29,611 --> 00:03:15,511
{\an9}{\c&H4347F8&}{\3c&H00ffffff&}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق

57
00:02:32,770 --> 00:02:35,390
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم

58
00:02:35,910 --> 00:02:40,830
{\1c&H006bcedc&}{\i1}من أجل الحصول على الكنز الأسطوري
. ون بيس " الذي تركه ملك القراصنة غولد روجر "

59
00:02:41,020 --> 00:02:43,920
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. الصراع بين العديد من القراصنة قد بدأ

60
00:02:44,710 --> 00:02:49,460
{\1c&H006bcedc&}{\i1}.. فتى قام باكل فاكهة الـ " جومو جومو " يدعى مونكي دي لوفي

61
00:02:49,750 --> 00:02:51,850
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. والذي يطمح لان يكون ملك القراصنة بعد  ابحاره

62
00:02:52,450 --> 00:02:56,070
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. هو ورفاقه خاضوا العديد من المغامرات

63
00:02:56,580 --> 00:03:01,130
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. حتى حكومة العالم لم تعد قادرة على تجاهل وجودهم

64
00:03:02,360 --> 00:03:04,350
{\i1}. هذا سيكون ممتعاً جداً

65
00:03:04,850 --> 00:03:07,430
{\i1}أي نوع من المغامرات ينتظرنا يا ترى ؟

66
00:03:13,190 --> 00:03:15,820
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. و بتوجه الطاقم نحو العالم الجديد

67
00:03:16,310 --> 00:03:19,490
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. حتى اليوم لايزالون يتابعون ترحالهم في الخط العظيم

68
00:03:24,630 --> 00:03:29,710
الشيشيبوكاي بارثولوميو كوما أبعد لوفي من شابوندي أرخبيل

69
00:03:29,710 --> 00:03:31,250
وأنفصل عن طاقمه

70
00:03:31,930 --> 00:03:35,490
وهبط على جزيرة محرمة على الرجال

71
00:03:35,490 --> 00:03:37,440
أمازون ليلي

72
00:03:37,440 --> 00:03:40,230
...وهناك حكم عليه بالموت

73
00:03:40,230 --> 00:03:41,490
... وانتهى به الأمر...

74
00:03:41,490 --> 00:03:45,360
بأن يقاتل الأخوات الأصغر لأميرة الأفعاعي هانكوك في الحلبة

75
00:03:48,230 --> 00:03:53,120
أريد رؤية رقصة الأفعى " سلمندرا " لماريقولد بعيني

76
00:03:53,570 --> 00:03:56,940
وتفرع الأفعى لساندسونيا أيضا

77
00:03:59,340 --> 00:04:01,930
لا يوجد فيهم أي شقوق ؟

78
00:04:05,130 --> 00:04:07,260
أنتم الثلاثة أنتظروا هنا

79
00:04:07,910 --> 00:04:11,470
أسف على هذا , بسببي أنتم الثلاثة تحولتم إلى أحجار

80
00:04:12,460 --> 00:04:13,740
حسنا إذا

81
00:04:14,400 --> 00:04:17,230
أظن أنه علي أن أهزمكم , أليس كذلك ؟

82
00:04:18,400 --> 00:04:19,900
مستحيل

83
00:04:24,320 --> 00:04:26,910
مالذي قاله هذا الفتى للتو ؟

84
00:04:26,910 --> 00:04:29,660
هل يفكر أنه يمكنه هزيمة الأختان ؟

85
00:04:29,660 --> 00:04:30,800
مضحك

86
00:04:30,800 --> 00:04:32,780
...أنه يجعل الناس تضحك في إعدامة

87
00:04:32,780 --> 00:04:34,450
هذا الرجل مضحك

88
00:04:35,370 --> 00:04:38,670
أقتلاه , ساندرسونيا , ماريقولد

89
00:04:38,670 --> 00:04:40,850
لجريمة أقتحامة لجزيرة النساء

90
00:04:40,850 --> 00:04:43,130
ولجريمة أهانتي

91
00:04:43,130 --> 00:04:45,380
أجعلوة يرى فن العقاب

92
00:04:48,880 --> 00:04:50,660
خذ هذا , وهذا , وهذا

93
00:04:52,680 --> 00:04:53,800
ماهذا ؟

94
00:04:56,220 --> 00:04:58,600
سم ؟ كان هذا قريبا

95
00:05:04,930 --> 00:05:05,980
لقد أرتدت الضربة

96
00:05:12,330 --> 00:05:13,650
...هذا مؤلم

97
00:05:13,650 --> 00:05:15,950
لماذا ؟ أنا مطاطي

98
00:05:16,320 --> 00:05:20,900
قومو قومو نو , الرشاش

99
00:05:17,720 --> 00:05:19,970
رقصة الأفعى

100
00:05:21,620 --> 00:05:22,920
مالذي يجري ؟

101
00:05:22,921 --> 00:05:24,921
أنها تتوقع كل حركاتي

102
00:05:24,810 --> 00:05:25,830
ضربة الأفعى الساحقة

103
00:05:27,620 --> 00:05:28,420
هذا مؤلم

104
00:05:34,470 --> 00:05:36,430
هي , مالذي تفعلينه ؟

105
00:05:36,430 --> 00:05:38,020
لا تلمسيهم

106
00:05:38,410 --> 00:05:40,140
ماذا إن تحطموا ؟

107
00:05:40,140 --> 00:05:41,890
لقد أنقذت حياتي

108
00:05:41,890 --> 00:05:43,230
سأحطمهم

109
00:05:43,230 --> 00:05:45,190
توقفي

110
00:05:47,730 --> 00:05:52,150
أخبرتك أن تتوقي , تبا

111
00:06:11,580 --> 00:06:13,800
المحاربات يغمى عليهن

112
00:06:13,800 --> 00:06:16,930
هذة كانت الهاكي الملكية

113
00:06:16,930 --> 00:06:18,050
هذة مزحة , أليس كذلك

114
00:06:18,050 --> 00:06:22,520
واحد في المليون من يستطيع إستخدام "هاكي" الشخص المختار

115
00:06:23,510 --> 00:06:25,850
لم أرى من قبل أحد يستطيع إستخدامه

116
00:06:25,850 --> 00:06:28,230
...بالأضافة إلى أختي

117
00:06:28,230 --> 00:06:33,610
هذا الفتى قادر على الوقوف في وجهنا جميعا

118
00:06:34,150 --> 00:06:37,190
...أنه يملك الهاكي الملكية , تماما كما لدي

119
00:06:37,820 --> 00:06:39,440
مالذي يجري ؟

120
00:06:39,440 --> 00:06:43,290
ألم يكن مجرد فتى عادي ؟

121
00:06:43,290 --> 00:06:45,100
حسنا

122
00:06:45,100 --> 00:06:47,330
أعترف أنكن أقوياء

123
00:06:48,640 --> 00:06:50,640
...لنتابع

124
00:06:50,640 --> 00:06:51,700
هذا القتال...

125
00:06:52,701 --> 00:06:59,701
{\1c&H35F6FF&}{\fad(1000,500)}{\fnPT Bold Broken}{\fs30}مــعـــركـــة بــالـــقـــوة الــكـــامــلــة
الـمــطــاط ضــد الأفــعــى

126
00:07:22,470 --> 00:07:24,160
مالذي تنتظرونه ؟

127
00:07:24,160 --> 00:07:27,120
لا يوجد شيء تخافونه من ذلك الرجل

128
00:07:27,550 --> 00:07:28,980
أنسة سونيا

129
00:07:28,980 --> 00:07:30,800
أنسة ماري

130
00:07:30,800 --> 00:07:33,090
أقتلوا هذا الرجل

131
00:07:34,000 --> 00:07:37,760
هذا صحيح , لا يوجد ما نخافة منه , ماري ؟

132
00:07:37,760 --> 00:07:40,180
صحيح , حتى لو كان يملك قوة هاكي هائلة

133
00:07:40,180 --> 00:07:42,350
طالما أنه لا يستطيع التحكم بها , فهي ليست أكثر من حماسة زائدة

134
00:07:46,060 --> 00:07:47,560
لكن أولا

135
00:07:47,950 --> 00:07:51,100
إذا كنا سنتقاتل جميعا , علي تحريكها من هنا

136
00:07:51,100 --> 00:07:53,150
سيكون هذا سيء لو تحطمت

137
00:07:53,780 --> 00:07:56,350
تبدو هادئ جدا

138
00:07:56,350 --> 00:07:59,660
يبدو أنك لا تزال لم تفهم الحالة التي أنت فيها

139
00:07:59,660 --> 00:08:02,890
هذا التمثال لا يهمني أبدا

140
00:08:02,890 --> 00:08:03,580
مارجريت

141
00:08:09,260 --> 00:08:13,130
ستدافع عن هذا التمثال , حتى لو كان هذا يعني أن تتلقى الهجوم عنه

142
00:08:14,880 --> 00:08:16,430
لا علاقة لها بما يحدث هنا , اليس كذلك ؟

143
00:08:17,790 --> 00:08:20,180
ما علاقتها بهذا القتال أصلا

144
00:08:23,470 --> 00:08:24,390
حسنا

145
00:08:24,390 --> 00:08:26,610
دعوه يحرك هذا التمثال

146
00:08:26,610 --> 00:08:27,770
أختي الكبرى

147
00:08:27,770 --> 00:08:31,860
سندع هذا الرجل يقاتل بما يريده قلبة

148
00:08:31,860 --> 00:08:35,330
بعدها , سنقضي عليه بدون رحمة

149
00:08:35,330 --> 00:08:40,450
ونريه كم هم الرجال مثيرون للشفقة

150
00:08:41,130 --> 00:08:42,030
أجل

151
00:08:57,000 --> 00:08:59,430
فقط أنتظري هنا لمدة أطول

152
00:09:00,450 --> 00:09:03,440
سوف أعرف ماذا سأفعل بعد أن أهزم هاتان الأثنتان

153
00:09:08,220 --> 00:09:09,980
حسنا , تقدما

154
00:09:10,890 --> 00:09:14,050
اوه , هل أنت مستعد ؟

155
00:09:14,050 --> 00:09:17,190
هل أنت مستعد لتهزم منا ؟

156
00:09:17,190 --> 00:09:18,690
...لقد أخبرتك بالفعل

157
00:09:19,770 --> 00:09:22,620
...أنتم هو من سيهزم

158
00:09:23,630 --> 00:09:26,540
أنت وقح أكثر من السابق

159
00:09:32,010 --> 00:09:33,420
هذا مؤلم , تبا

160
00:09:39,010 --> 00:09:41,880
لست خائف من هجومك وأنت حتى لا تستطيعين ضربي به

161
00:09:46,730 --> 00:09:48,850
ماهذا الدخان ؟

162
00:09:51,600 --> 00:09:55,000
أي شيء يلمسه سمي يذوب

163
00:09:55,000 --> 00:09:56,440
لكن هذا ليس كل شيء

164
00:09:56,440 --> 00:09:59,100
هجوم السم من ماريقولد

165
00:09:59,100 --> 00:10:01,360
هذا الرجل لا يملك فرصة

166
00:10:01,760 --> 00:10:04,280
هذا لا شيء

167
00:10:04,280 --> 00:10:06,000
هاه ؟

168
00:10:07,400 --> 00:10:10,020
ماهذا ؟ أشعر بالدوار

169
00:10:10,020 --> 00:10:13,700
لن أقلل من شأنك بعد الأن

170
00:10:14,420 --> 00:10:16,150
ستكون فريستنا

171
00:10:16,150 --> 00:10:17,990
سأضعفك بسمي

172
00:10:17,990 --> 00:10:22,010
وسأعصرك , بعدها سأقضي عليك

173
00:10:29,930 --> 00:10:34,770
إذا أستنشقت سمي بكثرة فستفقد وعيك بسرعه

174
00:10:46,070 --> 00:10:47,950
هذا مؤلم , تبا

175
00:10:47,950 --> 00:10:49,950
المسدس

176
00:10:50,800 --> 00:10:52,350
المسدس

177
00:10:53,880 --> 00:10:55,070
مالذي حدث ؟

178
00:10:55,070 --> 00:10:56,880
هل بدأء يؤثر في الغاز بهذة السرعة ؟

179
00:11:01,410 --> 00:11:04,260
كما توقعت , أنه عمليا ميت

180
00:11:04,650 --> 00:11:06,620
مهما تحاول بصعوبة , لا يهم

181
00:11:06,620 --> 00:11:09,970
طالما أنك لا تستطيع إستخدامن قدرتك , فأنت لست أكثر من فأر بالنسبة لنا

182
00:11:11,170 --> 00:11:12,430
أستسلم فهذا أفضل لك

183
00:11:28,140 --> 00:11:29,140
لقد فعلتها

184
00:11:29,140 --> 00:11:30,490
! انه يقع في خندق المسامير

185
00:11:36,880 --> 00:11:38,720
أستطيع الرؤية بوضوح الأن

186
00:11:38,720 --> 00:11:39,670
لقد شفيت

187
00:11:39,670 --> 00:11:40,880
لقد خرج السم

188
00:11:44,710 --> 00:11:46,220
يده , أنها يد الرجل

189
00:11:54,470 --> 00:11:55,760
أنظري إلى هذا

190
00:11:55,760 --> 00:11:57,060
ياله من فتى مثابر

191
00:11:57,060 --> 00:11:59,010
انسه ماري , انسه سونيا

192
00:11:59,010 --> 00:12:01,230
أنه لا يزال حي

193
00:12:02,980 --> 00:12:07,400
ولكن ماذا علي أن أفعل بشأن ذلك الدخان السام؟

194
00:12:24,570 --> 00:12:26,150
البالون

195
00:12:26,580 --> 00:12:28,970
طر بعيدا

196
00:12:50,110 --> 00:12:50,960
حسنا

197
00:12:50,960 --> 00:12:53,030
أخيرا أبعدته

198
00:12:53,380 --> 00:12:56,290
لقد أبعدت كل من السم والدخان

199
00:12:57,650 --> 00:12:59,870
الأن أستطيع القتال بدون قلق

200
00:13:05,880 --> 00:13:08,180
ذلك الرجل أخذ نفس عميق

201
00:13:08,180 --> 00:13:10,040
وأبعد السم والدخان

202
00:13:10,040 --> 00:13:11,390
غير معقول

203
00:13:13,350 --> 00:13:15,400
الرجال حقا مخلوقات غامضة

204
00:13:15,400 --> 00:13:16,310
صحيح

205
00:13:21,330 --> 00:13:23,770
أقلت تقاتل بدون قلق ؟

206
00:13:25,500 --> 00:13:27,400
وانت مصاب بجروح سيئه

207
00:13:27,400 --> 00:13:29,150
مازلت تهيننا بكلامك

208
00:13:31,600 --> 00:13:33,120
...حسنا

209
00:13:42,670 --> 00:13:45,920
لن أخفي قوتي الحقيقية بعد الأن

210
00:13:47,100 --> 00:13:48,310
قير سيكندو

211
00:13:50,620 --> 00:13:52,420
ما هذا ؟

212
00:13:52,420 --> 00:13:54,590
البخار يخرج من جسمه

213
00:13:55,150 --> 00:13:57,510
هل يستطيع الرجال فعل هذا ؟

214
00:13:58,230 --> 00:14:00,390
اي نوع من المخلوقات هم ؟

215
00:14:02,310 --> 00:14:03,790
بخار

216
00:14:03,790 --> 00:14:05,270
هناك بخار يخرج منه

217
00:14:05,270 --> 00:14:06,780
القوة الكاملة

218
00:14:06,780 --> 00:14:09,980
أتعني أنك لم تقاتل بقوتك الكاملة حتى الأن

219
00:14:09,980 --> 00:14:12,640
...وإذا كان هناك بخار يخرج من جسمك

220
00:14:12,640 --> 00:14:14,110
كيف سيساعدك هذا ؟...

221
00:14:14,110 --> 00:14:17,760
نستطيع توقع كل حركاتك

222
00:14:17,760 --> 00:14:20,580
وهل نسيت أن هجماتك لا تؤثر فينا

223
00:14:22,730 --> 00:14:24,420
سوف إحاول مرة أخرى

224
00:14:26,690 --> 00:14:28,990
جيت

225
00:14:30,170 --> 00:14:31,170
لا فائدة

226
00:14:33,240 --> 00:14:33,930
المسدس

227
00:14:39,200 --> 00:14:40,350
أختي سونيا

228
00:14:42,690 --> 00:14:46,230
يبدو أنه لم يكن يمزح عندما قال أنه سيظهر قوته الكاملة

229
00:14:50,530 --> 00:14:54,400
إذا كان الأمر كذلك , إذا سأستخدم قوتي كاملة لقتلك

230
00:14:56,550 --> 00:14:57,620
ثعابين الشعر الملكية

231
00:14:59,130 --> 00:15:00,850
تفرع الأفعى

232
00:15:03,540 --> 00:15:10,550
{\an9}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق

233
00:15:10,550 --> 00:15:18,010
{\an9}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق

234
00:15:19,790 --> 00:15:20,820
هيا

235
00:15:20,820 --> 00:15:23,020
ساندرسونيا

236
00:15:28,770 --> 00:15:30,370
لقد حطمت طرف الحلبة

237
00:15:30,370 --> 00:15:32,320
مع أنها فقط أفعى مصنوعه من شعرها

238
00:15:32,320 --> 00:15:34,780
تبدو كما لو أن أنيابها مصنوعه من المعدن

239
00:15:42,340 --> 00:15:44,010
لماذا لا يضربونه

240
00:15:44,010 --> 00:15:47,170
أستطيع التنبؤ بحركاته لكن لا أستطيع اللحاق به

241
00:16:28,460 --> 00:16:29,970
أختي سونيا

242
00:16:36,900 --> 00:16:37,800
لا فائدة

243
00:16:38,260 --> 00:16:41,760
هجومك سيرتد مني كما حدث من قبل

244
00:16:44,850 --> 00:16:46,900
إن أستطعت فقط مجارات سرعتك

245
00:16:46,900 --> 00:16:49,490
فأن هجومك الوحشي

246
00:16:49,490 --> 00:16:52,440
لن يخترق دفاعي

247
00:16:56,450 --> 00:16:57,050
جيت

248
00:17:00,310 --> 00:17:02,820
بازوكا

249
00:17:25,100 --> 00:17:25,950
سونيا

250
00:17:25,950 --> 00:17:26,640
ماري

251
00:17:29,620 --> 00:17:33,480
لماذا تضيعان الوقت هناك ؟

252
00:17:34,740 --> 00:17:36,190
أختي الكبرى

253
00:17:37,100 --> 00:17:39,800
...هل نسيتما أنكما هناك

254
00:17:40,920 --> 00:17:43,370
لعقاب ذلك الرجل...

255
00:17:43,370 --> 00:17:46,680
سامحينا يا أختي الكبرى

256
00:17:46,680 --> 00:17:49,040
سننهي أمره الأن

257
00:17:56,070 --> 00:17:57,240
ثعابين الشعر الملكية

258
00:17:58,990 --> 00:18:00,480
تفرع الأفعى

259
00:18:05,390 --> 00:18:06,490
أنها تحترق

260
00:18:07,360 --> 00:18:08,280
ثعابين الشعر الملكية

261
00:18:09,970 --> 00:18:10,830
سالمندرا

262
00:18:12,350 --> 00:18:14,270
لن تفلت مني

263
00:18:14,750 --> 00:18:15,900
لقد أستطاعوا محاصرته

264
00:18:15,900 --> 00:18:18,390
مهما كان رشيق , لا يوجد مهرب من هذا

265
00:18:18,390 --> 00:18:20,030
لا يوجد هجوم أقوى من هذا

266
00:18:35,280 --> 00:18:36,030
جيت

267
00:18:37,010 --> 00:18:39,810
جاتلينج

268
00:18:59,150 --> 00:19:00,430
لا

269
00:19:00,430 --> 00:19:01,580
أختي سونيا

270
00:19:01,580 --> 00:19:02,570
أبتعدي عني

271
00:19:04,820 --> 00:19:07,910
...ماذا ؟ هناك شيء يسحبني

272
00:19:08,770 --> 00:19:10,740
متى فعل هذا بذيولنا ...؟

273
00:19:11,120 --> 00:19:13,110
هذا يحرق , هذا يحرق

274
00:19:13,110 --> 00:19:15,510
أرجوكي أختي الكبيرة , أنتي تسحبينني أيضا معك

275
00:19:19,200 --> 00:19:21,180
أحترسي , سونيا

276
00:19:21,180 --> 00:19:22,830
هذا خندق المسامير

277
00:19:22,830 --> 00:19:25,220
تمسكي في حواف المدرج

278
00:19:33,540 --> 00:19:35,980
كان هذا قريبا

279
00:19:36,360 --> 00:19:38,440
ساندر سونيا

280
00:19:39,850 --> 00:19:41,750
يالهذا العار

281
00:19:48,850 --> 00:19:51,160
العلامة التي على ظهرها

282
00:19:51,160 --> 00:19:55,790
ستكون على مرأى من الجميع!

283
00:19:59,280 --> 00:20:00,380
هذا الرجل

284
00:20:01,020 --> 00:20:02,930
هذا الرجل سيقضي عليها

285
00:20:02,930 --> 00:20:03,850
هذا فظيع

286
00:20:03,850 --> 00:20:07,010
سوف يلقيها في الخندق وستطعن بوحشية

287
00:20:07,010 --> 00:20:08,340
أيها الرجل اللعين

288
00:20:08,340 --> 00:20:09,590
لا تتحركي

289
00:20:12,710 --> 00:20:15,010
حتى لو كنتي تنوين قتلي

290
00:20:15,010 --> 00:20:16,980
أنا لا أريد أقتلك

291
00:20:18,400 --> 00:20:20,300
تبا لك , لا تكن مغرور

292
00:20:20,300 --> 00:20:22,860
ماري , أقتليه الأن بما أنه لديك الفرصة

293
00:20:22,860 --> 00:20:25,280
مالذي تفعلينه ماري ؟

294
00:20:25,920 --> 00:20:28,200
لا أستطيع , سونيا

295
00:20:29,170 --> 00:20:32,280
حاليا , هذا الرجل

296
00:20:33,030 --> 00:20:34,580
يـحـمـيـنـا

297
00:20:36,740 --> 00:20:41,160
أنظري , رداء ساندرسونيا أحترق وظهرها إنكشف

298
00:20:41,160 --> 00:20:44,770
إذا تركها هذا الرجل , ستظهر عين قورقون للجميع

299
00:20:44,770 --> 00:20:45,690
هذا فظيع

300
00:20:45,690 --> 00:20:48,050
جميع من يشاهدهم سيتحول إلى حجر

301
00:20:48,730 --> 00:20:50,550
أنت تغطي ظهري ؟

302
00:20:50,550 --> 00:20:52,900
لقد قلتي هذا من قبل , أليس كذلك ؟

303
00:20:55,840 --> 00:20:57,930
لقد شاهد ظهري

304
00:21:02,230 --> 00:21:04,650
إذا الحل الوحيد لدينا هو أن نقتله أليس كذلك ؟

305
00:21:04,650 --> 00:21:06,940
لماذا , لم أشاهد سوى ظهرها

306
00:21:07,360 --> 00:21:10,050
الشيء الذي شاهدته على ظهري

307
00:21:10,050 --> 00:21:13,370
هو شيء لن نكشفه حتى لو متنا

308
00:21:14,260 --> 00:21:17,160
أنتي تفضلين أن تموتي على أن يشاهده أحد

309
00:21:19,540 --> 00:21:21,670
إذا لا تتحركي

310
00:21:28,740 --> 00:21:30,510
العرض إنتهى

311
00:21:30,510 --> 00:21:33,120
قبل أن تظهر عين قورقون

312
00:21:33,800 --> 00:21:35,350
ليخلي الجميع الحلبة

313
00:21:35,640 --> 00:21:36,590
هذا فظيع

314
00:21:36,590 --> 00:21:38,090
أخرجوا بسرعة من الحلبة

315
00:21:38,090 --> 00:21:39,760
سوف نتحول إلى أحجار

316
00:21:39,760 --> 00:21:41,710
أسرعوا , أسرعوا

317
00:21:41,710 --> 00:21:43,350
أنها لعنة قورقون

318
00:22:18,820 --> 00:22:22,020
...لقد كنت تقاتلني منذ قليل

319
00:22:22,020 --> 00:22:23,690
لماذا تساعدني ؟

320
00:22:24,420 --> 00:22:26,770
...هذا الشيء الذي لا تريدين أن يراه أحد

321
00:22:26,770 --> 00:22:28,900
لا عـلاقـة لــه بـقـتـالـنـا

322
00:22:30,760 --> 00:22:34,060
...ذلك الرجل الذي حكمتم عليه بالموت

323
00:22:34,060 --> 00:22:37,450
أنقذ حياتكم للتو

324
00:22:37,900 --> 00:22:40,430
قد تكونين خدعتي المملكة

325
00:22:40,430 --> 00:22:44,110
لكن لا يمكنك خداع نفسك

326
00:22:44,110 --> 00:22:45,330
يأميرة الأفاعي

327
00:22:46,000 --> 00:22:51,070
...الشيء الذي لديكم على ظهوركم أنتم الثلاث هو

328
00:23:05,071 --> 00:23:14,071
------- تمت -------

