1
00:00:00,000 --> 00:00:05,059
{\an7}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق

2
00:00:10,260 --> 00:00:14,220
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة

3
00:00:14,470 --> 00:00:20,530
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك

4
00:00:20,231 --> 00:00:21,531
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&HF1847D&}{\an9}هـــــي

5
00:00:20,910 --> 00:00:24,020
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى

6
00:00:23,921 --> 00:00:25,621
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9}نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى

7
00:00:24,910 --> 00:00:27,950
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام

8
00:00:28,151 --> 00:00:28,751
{\fs25}{\i1}{\1c&H00c08000&}{\an8}هــووو

9
00:00:28,800 --> 00:00:32,330
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

10
00:00:32,031 --> 00:00:34,531
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9}نـحـن نـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

11
00:00:32,910 --> 00:00:36,330
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هـيـا لـنـنـطـلـق مـعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... ولـنـنــقـاسـم عـالـمـنـا الـوحـيـد

12
00:00:36,630 --> 00:00:38,620
{\i1}{\c&H4347F8&}{\an8}.. فـقـدنـا طـريـقـنـا فـي الظـلام

13
00:00:38,621 --> 00:00:40,221
{\i1}{\c&H78AF78&}{\an8}وتــعــثــرنــا بــالألــغــاز

14
00:00:40,320 --> 00:00:42,420
{\i1}{\c&H49A3F3&}{\an8}.. مـن دون مـعـرفـة وجـهـتـنـا

15
00:00:42,421 --> 00:00:44,421
{\i1}{\1c&H35F6FF&}{\an8}ســـوف نــتــوقــف

16
00:00:44,470 --> 00:00:45,620
{\i1}{\1c&H00c08000&}{\an8}.. أمــم أنـــت وأنـــا

17
00:00:45,621 --> 00:00:47,621
{\i1}{\c&HF26DF1&}{\an8}.. لـنـتـشـارك هــذا الـشـعـور مـع الـعـالـم

18
00:00:47,622 --> 00:00:48,522
{\i1}{\1c&ff00ff1&}{\an8}أنــهــا الأثــارة

19
00:00:48,620 --> 00:00:49,610
{\i1}{\1c&ff00ff1&}{\an8}.. قــلــبــي

20
00:00:49,611 --> 00:00:50,611
{\i1}{\c&HF5F2B8&}{\an8}..  أشـعـر بـنـبـضـاتـه

21
00:00:50,612 --> 00:00:52,712
{\i1}{\1c&H00cfcfcf&}{\an8}تـقـودنـي للأمــام      أووو يــااه

22
00:00:52,810 --> 00:00:53,900
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لـــنـــتـــقــــاســـم الــــمــــوســــيــــقــــى الـــــرائـــــعـــــه

23
00:00:53,801 --> 00:00:54,601
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9}فــــــي أي وقــــــت

24
00:00:54,770 --> 00:00:55,800
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}نــــتــــقــــاســــم نــــفــــس حــــلــــمــــنــــا الـــــوحــــيـــــد

25
00:00:55,601 --> 00:00:56,801
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9} صــــدقــــنــــي

26
00:00:56,820 --> 00:00:57,900
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}نــــتــــقــــاســــم الأوقـــــــات الـــــجــــمــــيــــلــــة

27
00:00:57,801 --> 00:00:58,601
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9}وأمــــســــك بــــيــــدي

28
00:00:58,620 --> 00:01:00,420
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لــنــتــشــارك عــالــمــنــا الــوحــيــد

29
00:01:00,420 --> 00:01:04,170
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}حــتـى أصــل لـلــســمــاء , ســأســتــمــر بـالـمـحـاولـه

30
00:01:04,471 --> 00:01:08,571
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}مـهـمـا كـانـت عـدد الـمـرات

31
00:01:08,670 --> 00:01:12,070
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}الأن جــاء الــوقــت الـمـنـاســب , لـلـتـغـلـب عـلـى الـصـعـاب

32
00:01:12,071 --> 00:01:16,971
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}أؤمـن بـأن يـوم الـغـد الـمـشـرق سـيـأتـي

33
00:01:18,870 --> 00:01:22,310
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى

34
00:01:22,011 --> 00:01:23,311
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9}نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى

35
00:01:23,070 --> 00:01:26,520
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هـيـا لـنـنـطـلـق مـعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... ولـنـنــقـاسـم عـالـمـنـا الـوحـيـد

36
00:01:26,770 --> 00:01:30,440
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\1c&ff00ff1&}{\an8}نـسـتـمـر بـالـبـحـث حـتـى نـصـل لأمـاكـن بـعـيـده

37
00:01:30,440 --> 00:01:34,200
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H4347F8&}{\an8}نـواجـه ونـتـقـدم لـلأمـام ... أريـد مـشـاركـة هـذة الـطـريـقـه

38
00:01:34,670 --> 00:01:38,540
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H278E28&}{\an8}لـقـد بـدأت بـالإنـتـشـار ... هـذة الـصـفـة رائـعـة

39
00:01:38,540 --> 00:01:42,500
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\1c&H00c08000&}{\an8}أحـس بـشـعـور الـحـريـة الـرائـع يـسـري فـي أنـحـاء جـسـدي

40
00:01:42,960 --> 00:01:43,920
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لـــــنـــــتــــشــــارك الـــمـــــوســـيـــقــــى

41
00:01:43,821 --> 00:01:44,721
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an7}حــــتــــى لـــــو كــــنــــت بــــعــــيــــدا

42
00:01:44,740 --> 00:01:45,890
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لـــنـــتـــشـــارك حـــلـــمـــنـــا الـــوحـــيـــد

43
00:01:45,691 --> 00:01:46,891
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an7}أخــــبـــــرنـــــي مـــــا هـــــو

44
00:01:46,890 --> 00:01:47,820
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لــــنـــتـــشــــارك الــلــــحـــظــــات الـــجـــمـــيـــلـــة

45
00:01:47,721 --> 00:01:48,721
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an7}هـــــذا صـــحـــيـــح , أضـــحـــك

46
00:01:48,840 --> 00:01:50,110
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لــنــتــشــارك عــالــمــنــا الــوحـــيــد الأن

47
00:01:50,309 --> 00:01:54,809
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}حــتــى أصــل لـلــســمــاء , ســأســتــمــر بـــالــمــحــاولـــه

48
00:01:54,810 --> 00:01:58,520
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}مـهـمـا كـانـت عـدد الـمـرات

49
00:01:58,940 --> 00:02:02,240
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}الأن جــاء الــوقــت الــمــنــاســب , لـلــتــغــلــب عــلــى الــصــعــاب

50
00:02:02,241 --> 00:02:07,241
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}أؤمــن بــأن يــوم الــغــد الــمــشــرق سـيــأتــي

51
00:02:08,370 --> 00:02:16,750
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}أنــت كــنــت تــنــتــظــر خــلــف ذلــك الــجــدار الــخــفـــي

52
00:02:16,870 --> 00:02:27,040
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}ســأكــون هــنــاك قــريــبــا جـــدا ... أؤمــن أن عــالــمــنــا واحــد

53
00:02:27,040 --> 00:02:30,270
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هــــيــــا جــــمــــيــــعــــا لـــنـــنـــطـــلـــق ... لـــنــتـــقـــاســـم الـــمـــوســـيـــقـــى

54
00:02:30,171 --> 00:02:31,271
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an7}هــــي

55
00:02:30,910 --> 00:02:34,610
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـــنـــتـــقـــاســـم عــالــمـنــا الــوحــيــد

56
00:02:34,611 --> 00:03:20,511
{\an9}{\3c&H00ffffff&}{\1c&0000ff1&}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق

57
00:02:37,770 --> 00:02:40,390
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم

58
00:02:40,910 --> 00:02:45,830
{\1c&H006bcedc&}{\i1}من أجل الحصول على الكنز الأسطوري
. ون بيس " الذي تركه ملك القراصنة غولد روجر "

59
00:02:46,020 --> 00:02:48,920
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. الصراع بين العديد من القراصنة قد بدأ

60
00:02:49,710 --> 00:02:54,460
{\1c&H006bcedc&}{\i1}.. فتى قام باكل فاكهة الـ " جومو جومو " يدعى مونكي دي لوفي

61
00:02:54,750 --> 00:02:56,850
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. والذي يطمح لان يكون ملك القراصنة بعد  ابحاره

62
00:02:57,450 --> 00:03:01,070
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. هو ورفاقه خاضوا العديد من المغامرات

63
00:03:01,580 --> 00:03:06,130
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. حتى حكومة العالم لم تعد قادرة على تجاهل وجودهم

64
00:03:07,360 --> 00:03:09,350
{\i1}. هذا سيكون ممتعاً جداً

65
00:03:09,850 --> 00:03:12,430
{\i1}أي نوع من المغامرات ينتظرنا يا ترى ؟

66
00:03:13,190 --> 00:03:15,820
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. و يتوجه الطاقم نحو العالم الجديد

67
00:03:16,310 --> 00:03:19,490
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. حتى اليوم لايزالون يتابعون ترحالهم في الخط العظيم

68
00:03:24,350 --> 00:03:26,210
إنــفــصـــل لـــوفـــي عـــن طـــاقــمــه

69
00:03:26,210 --> 00:03:29,810
تسلل إلى أكبر سجن في العالم , إمبيل داون

70
00:03:29,810 --> 00:03:33,480
ليتمكن من إنقاذ أخاه أيس , الذي قبضة عليه البحرية

71
00:03:33,480 --> 00:03:38,150
لوفي الأن يتوجه إلى المستوى الخامس ويقوده باقي المهرج الذي قابله في السجن

72
00:03:38,210 --> 00:03:42,680
لقد فعلتها , أخيرا حصلت على خريطة كنز أحلامي

73
00:03:42,680 --> 00:03:46,810
أنزل إلى المستوى الثالث أو المستوى الرابع وأفعل ما تريد وحدك ومت هناك

74
00:03:51,050 --> 00:03:55,750
أيها البلوقوري الأحمق , أنا الرجل المتقطع لن أتأثر حتى لو حاولت قطعي

75
00:03:58,280 --> 00:04:04,410
{\1c&H35F6FF&}{\fad(1000,500)}{\fnPT Bold Broken}{\fs30}أقــوى رجــل فــي الـسـجـن
رجــل الـسـمـوم , مــاجـيـلان يــظــهــر

76
00:04:12,880 --> 00:04:18,350
عندما أستطعت أخيرا أن أخرج من ذلك القفص , أسقط الأن في هذا الجحيم

77
00:04:37,350 --> 00:04:39,810
هذا سيء ... لكن مع ذلك

78
00:04:39,810 --> 00:04:46,550
بما أنني حصلت على هذا , سأعثر كنز الكابتن جوهان بالتأكيد

79
00:04:46,550 --> 00:04:48,680
...الأن كل ما علي

80
00:04:48,880 --> 00:04:51,080
هيا , لنذهب , أين هو الطريق

81
00:04:51,150 --> 00:04:53,010
أنتظر لحظة

82
00:05:16,610 --> 00:05:18,750
يبدو أنه طريق مسدود

83
00:05:29,750 --> 00:05:32,080
إذا هذا هو المستوى الثاني

84
00:05:34,410 --> 00:05:35,950
أجل

85
00:05:35,950 --> 00:05:41,010
هذا هو جحيم الوحوش الملعونة , أكثر رعبا من الجحيم القرمزي للمستوى الأول

86
00:05:41,010 --> 00:05:44,680
أيها اللعين , كل هذا بسبب أنك تركض في الأرجاء كالأحمق

87
00:05:44,680 --> 00:05:48,810
هناك وحوش ملعونه تملئ هذا الطابق كله

88
00:05:48,950 --> 00:05:50,410
وحوش ملعونة ؟

89
00:05:50,610 --> 00:05:53,810
بـمـا أنـنـي وصـلـت إلــى هــنــا ,ســأجــاري قــبــعــة الــقــش

90
00:05:53,810 --> 00:05:56,680
حتى أجد الفرصة المناسبة للهرب

91
00:05:56,750 --> 00:05:58,080
أتقصد مثل هذا ؟

92
00:05:58,150 --> 00:06:01,150
عثروا علينا بهذة السرعة

93
00:06:16,880 --> 00:06:18,880
مهما كان هذا , يبدو لي كفرس نهر فقط

94
00:06:18,950 --> 00:06:20,350
أجل , يبدو هذا

95
00:06:20,410 --> 00:06:24,480
أنه أصغر مما يفترض , أهذا ما تدعوه بوحش ملعون

96
00:06:24,550 --> 00:06:28,080
...هذا غريب سمعت أن هذا المستوى مليء بالـو

97
00:06:28,080 --> 00:06:31,280
وااه , ماهذا الشيء ؟

98
00:06:34,210 --> 00:06:37,080
مذهل , أنه سريع بالنسبة لفرس نهر

99
00:06:37,210 --> 00:06:40,350
لا يوجد وقت للإنبهار , أنعطف لليسار

100
00:06:44,350 --> 00:06:45,950
لقد تحطم في ذلك الجدار

101
00:06:45,950 --> 00:06:49,210
أنه سريع جدا , لكنه يسير في خط مستقيم فقط

102
00:06:54,150 --> 00:06:57,080
لـقـد ألـتـهـم جـسـمـك , ألا يــؤثــر هــذا عــلـيـك

103
00:06:57,210 --> 00:07:01,610
فقط شاهد , أنا السيد باقي الرجل المتقطع كما تعلم

104
00:07:13,150 --> 00:07:15,610
كيف فعلت هذا ؟

105
00:07:16,610 --> 00:07:21,880
حتى لو كان جسدي مقطع لأجزاء صغيرة ,أستطيع التحكم به كيفما أشاء

106
00:07:22,610 --> 00:07:25,810
هذا سيعلمك درسا , أيها الفرس الصغير

107
00:07:33,950 --> 00:07:38,350
من هذا الشخص مع باقي

108
00:07:45,350 --> 00:07:50,410
ألا يوجد طريق للخروج من هنا ؟

109
00:07:54,150 --> 00:07:55,480
ماذا هناك ؟

110
00:07:55,610 --> 00:07:57,010
أظن أنني رأيت شيء هناك ؟

111
00:07:57,150 --> 00:07:58,680
ربما يكون خفاش

112
00:08:01,550 --> 00:08:05,050
الهروب السريع ,

113
00:08:05,051 --> 00:08:06,051
أنه وحش فرس النبي

114
00:08:07,150 --> 00:08:09,880
أنه كبير جدا

115
00:08:13,350 --> 00:08:15,280
أنه يقطع ببراعة

116
00:08:15,350 --> 00:08:17,350
لا وقت لتعجب به

117
00:08:17,350 --> 00:08:21,350
إذا قطعت أكثر سأسصبح مفروم , ستكون مشكلة كبيرة

118
00:08:23,010 --> 00:08:25,210
أنت مقاتل جيد

119
00:08:25,280 --> 00:08:27,880
كيف تكون بهذا الهدوء

120
00:08:42,350 --> 00:08:44,680
هل تظن أنه علق ؟

121
00:08:44,750 --> 00:08:46,280
ماذا علينا أن نفعل ؟

122
00:08:46,410 --> 00:08:48,080
ماذا تقصد بماذا علينا أن نفعل ؟

123
00:08:48,180 --> 00:08:49,410
هل تريد الذهاب ؟

124
00:08:49,480 --> 00:08:51,210
أجل لنذهب

125
00:08:53,350 --> 00:08:56,610
هل أنت متأكد أن هذة الأشياء وحوش ملعونه

126
00:08:56,610 --> 00:08:59,080
انهم لا يستحقون العناء

127
00:08:59,080 --> 00:09:01,680
أجل , أنهم ليسوا كما سمعت

128
00:09:01,680 --> 00:09:05,080
المستوى الأول أسوء من هذا

129
00:09:05,080 --> 00:09:09,150
إذا فكرت بالأمر لا يوجد شيء يسمى وحوش ملعونه

130
00:09:15,750 --> 00:09:17,680
ماكان هذا ؟

131
00:09:18,480 --> 00:09:19,880
ماذا هناك؟

132
00:09:24,010 --> 00:09:27,880
كبــــــير , أنه وحش من الجحيم

133
00:09:28,610 --> 00:09:30,480
...هذا الرجل , أنه

134
00:09:32,410 --> 00:09:37,950
تبا , إذا الشائعات صحيحة , سوف نموت

135
00:09:37,950 --> 00:09:43,810
لم أكن أريد القدوم للمستوى الثاني أبدا , كنت أخطط لتركك هنا والهرب

136
00:09:43,810 --> 00:09:46,950
هل قلت شيئا باقي ؟ ما هذا المخلوق ؟

137
00:09:47,010 --> 00:09:50,610
أظن أنه أندر نوع من المسوخ

138
00:09:50,610 --> 00:09:53,750
أفعى فقست من بيضة دجاجة , البازيليسق

139
00:09:53,950 --> 00:09:56,950
حارس
البازيليسق

140
00:09:57,010 --> 00:09:59,010
هذا الشيء أتى من دجاجة

141
00:09:59,150 --> 00:10:01,950
هل تمازحني , لهذا تسمى وحوش

142
00:10:01,950 --> 00:10:07,480
في السطح ستهاجم الناس وتأكلهم , لهذا وضعت هنا كحراس

143
00:10:21,410 --> 00:10:22,610
مالذي تفعلة ؟

144
00:10:22,610 --> 00:10:26,210
ليس لدي وقت لهذا  , حسنا تعال إلي

145
00:10:26,350 --> 00:10:29,480
لا يهم ما تفعله ,, لا توجد طريقة لهزيمة هذا الشيء

146
00:10:29,680 --> 00:10:36,350
لكن هذا جيد , ستكون الفرصة المناسبة
سأترك الباقي عليك , إلى اللقاء قبعة القش

147
00:10:36,350 --> 00:10:38,210
قير ثيردو

148
00:10:41,250 --> 00:10:43,010
هنا غرفة المراقبة في المستوى الثاني

149
00:10:43,010 --> 00:10:46,480
لقد تأكدنا من هوية الشخص الثاني مع باقي

150
00:10:46,480 --> 00:10:48,080
أنه قبعة القش لوفي

151
00:10:48,280 --> 00:10:51,950
ذالك كان قبعة القش , هنا في إمبيل داون

152
00:10:52,010 --> 00:10:56,080
أقبضوا عليهم حالا , لا تترددوا في إستعمال القوة

153
00:10:56,150 --> 00:10:57,080
لنذهب

154
00:10:57,150 --> 00:11:02,410
قيقانت بيستول

155
00:11:03,680 --> 00:11:06,080
ماذا , مالذي حــدث ؟

156
00:11:07,550 --> 00:11:10,950
مالذي يجري في المستوى الثاني

157
00:11:18,350 --> 00:11:19,810
الجو حار

158
00:11:19,810 --> 00:11:23,680
أجل كما أخبرك مساعد مدير السجن من قبل

159
00:11:23,680 --> 00:11:26,480
مكتب مدير السجن يقع في المستوى الرابع , في جهنم

160
00:11:26,480 --> 00:11:30,410
هناك نار هائلة تحيط بهذة الغرفة

161
00:11:30,680 --> 00:11:32,480
لقد وصلنا

162
00:11:35,810 --> 00:11:38,010
أين هو مدير السجن ؟

163
00:11:38,010 --> 00:11:45,080
المدير ماجيلان لدية إضطرابات في المعدة ويقضي عشر ساعات في الحمام كل اليوم ليهدأ معدته

164
00:11:45,150 --> 00:11:49,410
كما أنه ينام 8 ساعات في اليوم بالإضافة إلى وقت الأكل والأستراحة

165
00:11:49,410 --> 00:11:51,780
لذلك هو يعمل أربع ساعات في اليوم

166
00:11:51,950 --> 00:11:54,150
مع هذا وما يزال يحافظ على منصبة كمدير

167
00:11:54,210 --> 00:11:57,280
نستطيع الأعتماد عليه عند الحاجة

168
00:11:57,410 --> 00:12:00,210
أعتذر لجعلكم تنتظرون , ها هو قادم

169
00:12:00,210 --> 00:12:04,810
نسيت أن أذكر أن المدير أكل فاكهة السم , لذلك يعتبر رجل السموم

170
00:12:04,910 --> 00:12:06,150
رجل السموم  ؟

171
00:12:06,210 --> 00:12:08,410
كونوا حذرين رجاءا

172
00:12:20,750 --> 00:12:24,610
شكرا لعملك الجاد , مرحبا بعودتك من مهمتك النبيلة سيدي المدير

173
00:12:29,010 --> 00:12:31,880
لقد كانت معركة صعبة للعادة

174
00:12:31,880 --> 00:12:34,950
لا بد أنكم الضيوف , أنا مدير السجن ماجيلان

175
00:12:38,410 --> 00:12:41,550
ساطعة , هذة الغرفة مضيئة كثيرا

176
00:12:41,550 --> 00:12:46,280
أفضل أن أكون في الظلام , في غرفة مغلقة , لو كنت أستطيع لأغلقت قلبي أيضا

177
00:12:46,350 --> 00:12:48,750
لا تكن سخيفا سيدي

178
00:12:48,750 --> 00:12:53,150
نائب الأدميرال مومونقا والشيشيبوكاي الأنسة بوا هانكوك هنا لرؤيتك سيدي المدير

179
00:12:53,280 --> 00:12:55,750
نحن مستعجلون قليلا يامدير السجن ماجيلان

180
00:12:55,810 --> 00:12:59,950
أنا أعتذر منكم , لدي حالة سيئة من الإسهال

181
00:12:59,950 --> 00:13:03,410
أعتقد أن حساء السم الذي تناولته على الغداء أثر علي

182
00:13:03,410 --> 00:13:05,680
مالذي كنت تتوقعه , لقد كان ســـم

183
00:13:05,681 --> 00:13:08,681
أنا رجل السموم , لذلك السم هو الفضل لدي

184
00:13:08,680 --> 00:13:12,350
"بالإضافة إلى أن المثل يقول "السم يوقف السم

185
00:13:12,410 --> 00:13:15,280
أنه فقط مثل يقال , لذلك أصبت بالإسهال

186
00:13:15,410 --> 00:13:18,210
لسانك سليط كالمعتاد هانيابال

187
00:13:18,280 --> 00:13:21,010
تقاعد بسرعة حتى أحصل على منصبك

188
00:13:21,010 --> 00:13:24,950
او , اوبس , قصدت أن أقول أسرع وخذهم إلى قبضة النار أيس

189
00:13:25,010 --> 00:13:27,950
متعمد , خطأك كان متعمد

190
00:13:27,950 --> 00:13:32,010
لــدي تــابــع قــاســي

191
00:13:33,950 --> 00:13:35,210
أرتدي هذة

192
00:13:35,480 --> 00:13:39,880
هي , كن حذرا عندما تتنفس

193
00:13:40,080 --> 00:13:43,950
لا تنسى أن أنفاسك سامه

194
00:13:44,480 --> 00:13:46,950
لماذا تضحك ؟

195
00:13:47,010 --> 00:13:49,550
هذا سيعلمك أيها المساعد الأحمق

196
00:13:49,610 --> 00:13:51,750
أنفاسك وتصرفاتك كلها سامة

197
00:13:54,010 --> 00:13:58,480
مالذي تحاول جعلي استنشقة بالضبط ,يالوقاحتك

198
00:13:58,480 --> 00:14:02,350
يااه , يالهذا الجمال , أنا واقع في الحب

199
00:14:02,410 --> 00:14:03,950
أنا أشعر بالغيرة

200
00:14:04,010 --> 00:14:06,610
نائب المدير , هذا كرسي المدير

201
00:14:06,680 --> 00:14:08,410
سوف يصبح لي في النهاية

202
00:14:08,410 --> 00:14:09,810
نحن مستعجلون

203
00:14:10,950 --> 00:14:13,150
نعم , مدير السجن يتحدث

204
00:14:13,210 --> 00:14:16,010
لماذا تجيب على هاتفي

205
00:14:16,210 --> 00:14:22,550
انا في مشكلة , سأموت تبا , أردت دائما أن أكون مدير السجن

206
00:14:22,610 --> 00:14:25,810
جهز الدواء لمساعد مدير السجن

207
00:14:26,010 --> 00:14:29,750
ماذا , شخص أقتحم الـ إمبيل داون

208
00:14:29,810 --> 00:14:36,880
مستحيل أن يقتحم الـ إمبيل داون , هذا لم يحدث منذ إنشاءة

209
00:14:37,010 --> 00:14:40,410
هذة حادثة رهيبة , المدير هو المسؤول

210
00:14:40,410 --> 00:14:41,880
هل يمكن انهم أكتشفوة

211
00:14:41,950 --> 00:14:44,550
حولوا كل الكاميرات التي تعمل إلي

212
00:14:44,610 --> 00:14:46,210
أيها المدير

213
00:14:46,210 --> 00:14:50,750
أريد الذهاب لرؤية السجين الأن

214
00:14:50,750 --> 00:14:53,080
خسنا , لنذهب , لنذهب حالا

215
00:14:53,210 --> 00:14:57,550
ايها المدير , ألا تفهم أن هذة حالة لا تحتمل التأجيل

216
00:14:57,551 --> 00:15:11,551
{\an9}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق

217
00:14:57,551 --> 00:15:11,551
{\an9}{\c&H830EF0&}{\3c&H00ffffff&}
لتوفير الملف . queen mai . الشكر لـ

218
00:15:16,280 --> 00:15:19,950
هذا غريب , لقد فقدت الأتصال مع المدير ماجيلان

219
00:15:19,950 --> 00:15:24,880
على أي حال , بلغ هذا إلى كل المستوايات والمقر الرئيسي للبحرية

220
00:15:24,880 --> 00:15:28,010
لا أعرف كيف وصل إلى هنا أو ماذا يريد

221
00:15:28,010 --> 00:15:33,080
...لكن الفتى الذي كان مع باقي المهرج في المستوى الثاني

222
00:15:33,080 --> 00:15:35,210
كان بدون شك , القرصان قبعة القش لوفي

223
00:15:35,280 --> 00:15:38,350
لا نستطيع الأتصال مع غرفة المراقبة في المستوى الثاني

224
00:15:38,410 --> 00:15:39,480
ماذا ؟

225
00:15:39,480 --> 00:15:43,610
تبا مالذي يجري ؟ الفوضى في كل مكان

226
00:15:43,610 --> 00:15:47,080
أتصل بهم , تابع الأتصال حتى يجيبوا

227
00:15:47,080 --> 00:15:47,950
أجل

228
00:15:48,010 --> 00:15:50,810
غرفة المراقبة في المستوى الثاني , هل حدث شيء ؟

229
00:15:50,810 --> 00:15:53,010
أجيبوا , غرفة المراقبة

230
00:15:57,480 --> 00:15:58,280
حسنا

231
00:15:58,350 --> 00:16:00,750
لقد أصبحت يده ضخمة

232
00:16:02,610 --> 00:16:05,410
قيقانت بيستول

233
00:16:07,210 --> 00:16:09,210
مالذي يحدث هنا الأن ؟

234
00:16:09,210 --> 00:16:11,280
أنه القير ثيرد

235
00:16:12,080 --> 00:16:14,210
يبدو أنني تغلبت علية

236
00:16:14,950 --> 00:16:17,410
اوكي لقد عدت لطبيعتي

237
00:16:17,410 --> 00:16:19,150
هيا لنذهب إلى المستوى الثالث

238
00:16:19,280 --> 00:16:22,480
الأله أتت لتحررنا من الجحيم

239
00:16:22,480 --> 00:16:25,680
مذهل , لقد هزموا ذلك الوحش

240
00:16:26,550 --> 00:16:28,680
لقد هزموا البازيليسق

241
00:16:28,680 --> 00:16:31,880
لقد فعلوها , أنتم مذهلون

242
00:16:31,880 --> 00:16:34,350
والأكثر من هذا , أنهم حطموا غرفة المراقبة أيضا

243
00:16:34,350 --> 00:16:37,280
غير معقول , أنتم خارقين يا شباب

244
00:16:39,410 --> 00:16:42,150
لا نعرف من أنتم , لكن شكرا لكم

245
00:16:42,210 --> 00:16:46,080
هل يمكنكم إحضار المفاتيح لنا , مفاتيح الأقفاص والأغلال

246
00:16:46,210 --> 00:16:49,550
أنهم هناك على الأرض

247
00:16:49,680 --> 00:16:51,350
هل هذا...؟

248
00:16:51,750 --> 00:16:53,610
لنتابع الطريق

249
00:16:53,680 --> 00:16:55,350
لا تستعجل

250
00:16:55,410 --> 00:16:57,880
أنا مستعجل جدا

251
00:16:57,950 --> 00:17:01,680
قبعة القش لوفي , لماذا هو هنا ؟

252
00:17:01,680 --> 00:17:06,810
لا , أعتقد بما أنه خارج قفصة هذا يعني أنه يحاول الحثول على حريته

253
00:17:07,150 --> 00:17:16,010
أستطيع الأستفادة من هذا الوضع والفوز بحريتي , يبدو أن الحظ الجيد لم يتخلى عني بعد

254
00:17:18,550 --> 00:17:22,080
أتريدون هذا , يا شباب

255
00:17:22,880 --> 00:17:26,150
بالطبع نريده , أسرع وأعطه لنا

256
00:17:26,350 --> 00:17:30,350
أهذة الطريقة المناسبة للكلام عندما تطلبون من أحدهم خدمة

257
00:17:30,610 --> 00:17:33,280
نحن أسفون , نتوسل لك

258
00:17:33,410 --> 00:17:36,280
لقد تعدينا حدودنا , نحن نعتذر لك

259
00:17:36,410 --> 00:17:40,350
ماذا قلتم , لم أسمع ماذا قلتم الأن

260
00:17:40,410 --> 00:17:42,410
مالذي تفعله ؟

261
00:17:42,410 --> 00:17:44,210
نتوسل لك

262
00:17:44,410 --> 00:17:46,880
حسنا , سأعطيكم المفاتيح

263
00:17:46,880 --> 00:17:51,680
لكن تذكرو أن هذا بفضل , الكابتن باقي العظيم

264
00:17:55,950 --> 00:17:58,510
رائع , لقد تحررنا

265
00:17:58,510 --> 00:18:01,610
لقد تحررنا من الأقفاص

266
00:18:08,350 --> 00:18:13,480
الشكر لي أيها الحمقى , والأن ما اسم الشخص الذي حرركم

267
00:18:13,610 --> 00:18:16,880
كابتن باقي , لن ننسى ّأبدا ما فعلته لأجلنا

268
00:18:16,950 --> 00:18:19,750
أنت منقذنا , كابتن باقي

269
00:18:21,280 --> 00:18:24,350
هذا صحيح , أحفروا هذا الأسم في قلوبكم

270
00:18:24,350 --> 00:18:27,550
والأن أفتحوا كل الزنزانات

271
00:18:28,280 --> 00:18:34,150
لقد وقعت هنا بالخطأ , لكن إذا سببت إضطراب وفوضى سيسهل هذا علي الهرب

272
00:18:36,150 --> 00:18:39,810
هل أنت راضي الأن , عليك مساعدتي الأن

273
00:18:39,810 --> 00:18:42,350
دلني على الطريق بسرعه
هي أتركني قبعة القش

274
00:18:42,350 --> 00:18:45,010
هل هناك حفرة أخرى لننزل منها

275
00:18:45,011 --> 00:18:48,011
أنا لا أعرف الطريق إلى المستوى الثالث

276
00:18:48,010 --> 00:18:52,080
كيف أتذكر كل الطرق في هذه المتاهه الكبيرة

277
00:18:53,550 --> 00:18:55,610
شكرا لك كابتن باقي

278
00:18:55,750 --> 00:18:58,210
نحن أحرار الأن أيضا

279
00:19:09,150 --> 00:19:11,410
توقف يا قبعة القش

280
00:19:11,480 --> 00:19:15,710
ماذا تقول , لقد أخبرتني أنك ستدلني على الطريق إلى المستوى الرابع

281
00:19:15,710 --> 00:19:20,310
كذبت لقد كانت كذبة , لقد كذبت عليك لأحصل على الكنز

282
00:19:20,310 --> 00:19:24,680
كل المساجين أحرار الأن وسيعبثون بهذا الطابق

283
00:19:25,280 --> 00:19:27,550
لقد كذبت علي ؟

284
00:19:42,950 --> 00:19:47,480
ماذا تفعلون جميعا , أليست هذة فرصتكم الكبيرة للهرب ؟

285
00:19:47,750 --> 00:19:50,750
لقد فعلنا هذا لحماية أنفسنا

286
00:19:50,750 --> 00:19:54,350
ليس لدينا فرصة بالهرب من هنا طالما سيد الطابق موجود

287
00:19:54,610 --> 00:19:58,480
نحن بخير داخل الزنزانه

288
00:19:58,880 --> 00:20:02,550
حسنا قبعة القش , سأدلك على المستوى الثالث

289
00:20:02,880 --> 00:20:06,210
ألم تقل قبل قليل أنك لا تعرف الطريق , أيها الأنف الكبير

290
00:20:06,280 --> 00:20:08,550
من الذي تناديه بالأنف الكبير

291
00:20:08,610 --> 00:20:13,810
إذا كنتم تواجهون مشكلة في إيجاد طريقكم في هذا الطابق , مارأيكم بأن أساعدكم

292
00:20:14,080 --> 00:20:15,750
من هذا ؟

293
00:20:16,810 --> 00:20:19,610
لقد مر وقت طويل , قبعة القش لوفي

294
00:20:19,610 --> 00:20:25,810
يبدو أنه بفضلك أصبحت حرا , وأنا رجل يرد الدين دائما

295
00:20:25,880 --> 00:20:27,410
من أنت ؟

296
00:20:29,280 --> 00:20:31,210
..اوه , هذة الـثلاثة , تعني

297
00:20:31,410 --> 00:20:33,610
لديك رقم ثلاثة على رأسك

298
00:20:33,680 --> 00:20:34,750
أبقى صامتا

299
00:20:34,810 --> 00:20:36,750
وهذة الثلاثة تحترق

300
00:20:36,880 --> 00:20:39,680
لقد تجاوزت حدودك

301
00:20:40,680 --> 00:20:42,480
هذا ممتاز

302
00:20:45,210 --> 00:20:47,210
المطرقة

303
00:20:52,350 --> 00:20:56,980
إذا هل تستطيع معرفت أين أنا

304
00:20:56,980 --> 00:21:03,010
شخص مثلك عديم النفع بقوتك الحقيرة لن يستطيع الأمساك بي

305
00:21:03,010 --> 00:21:07,280
أنا مستر ثلاثة , دائما أنجز مهماتي على أكمل وجه

306
00:21:12,880 --> 00:21:16,680
كيف عرفت أين أنا ...؟

307
00:21:20,210 --> 00:21:21,350
حدسي

308
00:21:21,480 --> 00:21:25,480
أنت الشخص الذي كان في جزيرة العمالقة , ثلاثة

309
00:21:25,550 --> 00:21:27,810
لا , أنا مستر ثري

310
00:21:30,350 --> 00:21:34,050
السجين رقم D-0464
عميل سابق في الباروك ووركس

311
00:21:36,050 --> 00:21:40,110
قـائـد الأسطول سينجوكو , لقد إستلمنا تقرير عاجل من إمبيل داون

312
00:21:40,110 --> 00:21:44,280
ماذا حدث , لا تخبرني أن اللحية البيضاء قام بالتحرك

313
00:21:44,280 --> 00:21:47,280
لا , قبعة القش لوفي أقتحمه

314
00:21:47,280 --> 00:21:50,880
ماذا ؟ قبعة القش ؟ مالذي يحدث

315
00:21:50,880 --> 00:21:54,480
أعتقدت أن بارثولوميو كوما قضى علية

316
00:21:54,550 --> 00:21:57,680
أجل , هذا ما بلغنا به

317
00:21:57,680 --> 00:22:04,150
لكن مع ذلك , لماذ يدخل قرصان السجن بإرادته , مالذي يسعى إليه

318
00:22:04,750 --> 00:22:06,150
قـائـد الأسطول سينجوكو

319
00:22:06,210 --> 00:22:11,480
مهما كان الذي يسعى إليه , فهذا يهني أن حظ قبعة القش قد نفذ

320
00:22:11,480 --> 00:22:14,610
...ففي النهاية , المكان الذي أقتحمة

321
00:22:19,680 --> 00:22:24,410
سجن يحتوى على عشرات الألوف من المجرمين

322
00:22:24,410 --> 00:22:27,750
من دون حدوث أي إقتحام أو هروب واحد طوال تاريخ السجن

323
00:22:27,750 --> 00:22:32,550
أمبيل داون هو سجن منيع حقيقي

324
00:22:33,010 --> 00:22:37,410
طبعا من الحماقة أنهم سمحوا له بالدخول

325
00:22:37,410 --> 00:22:42,010
لكنه لن يستطيع الخروج من هناك حيا

326
00:22:42,210 --> 00:22:44,210
...في الحقيقة , يوجد رجل واحد

327
00:22:44,210 --> 00:22:45,680
رجل ؟

328
00:22:47,280 --> 00:22:53,810
رجل قبل عشرين سنة , أصبح هو الشخص الوحيد والأول الذي هرب من أمبيل داون

329
00:22:53,810 --> 00:22:57,350
القرصان ,, شيكي الأسد الذهبي

330
00:22:57,350 --> 00:23:00,210
الأسد الذهبي ... شيكي

331
00:23:00,371 --> 00:23:11,071
------- تمت -------

