1
00:00:08,360 --> 00:00:17,660
{\an8}{\3c&HFFA66E&}أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي

2
00:00:13,200 --> 00:00:20,659
{\an1}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق

3
00:00:20,600 --> 00:00:25,330
{\an8}{\3c&HFFA66E&}رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو

4
00:00:26,900 --> 00:00:31,260
{\an8}{\3c&HFFA66E&}بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع  الـحــب

5
00:00:31,700 --> 00:00:38,760
{\an8}{\3c&HFFA66E&}وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح

6
00:00:38,760 --> 00:00:44,200
{\an8}{\3c&HFFA66E&}هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر

7
00:00:44,900 --> 00:00:50,890
{\an8}{\3c&HFFA66E&}لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم

8
00:00:50,900 --> 00:00:56,290
{\an8}{\3c&HFFA66E&}نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر

9
00:00:56,300 --> 00:01:03,160
{\an8}{\3c&HFFA66E&}سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا

10
00:01:03,160 --> 00:01:08,360
{\an8}{\3c&HFFA66E&}وســوف تـهـب الــريــاح بـالـتـأكـيـد

11
00:01:08,360 --> 00:01:09,430
{\an8}{\3c&HFFA66E&}( Y e a h ! )

12
00:01:09,430 --> 00:01:15,360
{\an8}{\3c&HFFA66E&}عـنـدمـا تـشـعـر بـالـريـاح , سـوف تـشـعـر بـالـنـسـيـم الـعـلـيـل

13
00:01:15,360 --> 00:01:21,630
{\an8}{\3c&HFFA66E&}لـنـذهـب للـبـحـث عــن الـريــاح الـتـي تـجـفـف دمـوعـنـا

14
00:01:21,630 --> 00:01:27,290
{\an8}{\3c&HFFA66E&}نـقـوم بـالــمــغــامــرات لـنـلـتـقـي بـالأصـحـاب

15
00:01:27,300 --> 00:01:30,490
{\an8}{\3c&HFFA66E&}لـن نـتـوقــف أبــدا

16
00:01:30,500 --> 00:01:39,060
{\an8}{\3c&HFFA66E&}أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي

17
00:01:39,560 --> 00:01:45,400
{\an8}{\3c&HFFA66E&}كل مـره نـذرف فـيـهـا الـدمـوع , نـزداد قــوة

18
00:01:45,900 --> 00:01:48,560
{\an8}{\3c&HFFA66E&}...كـل مــرة نــذرف فـيـهـا الـدمـوع , ذكـريـاتـنـا

19
00:01:48,560 --> 00:01:56,730
{\an8}{\3c&HFFA66E&}تــزداد  ,  تـــزداد  ,  تـــزداد قـــوتـهـا وضــوحــاً

20
00:01:58,200 --> 00:01:59,600
{\an8}{\3c&HFFA66E&}( Y e a h ! )

21
00:01:59,600 --> 00:02:05,690
{\an8}{\3c&HFFA66E&}عـنـدمـا تـشـعـر بـالـريـاح , سـوف تـشـعـر بـالـنـسـيـم الـعـلـيـل

22
00:02:05,700 --> 00:02:11,690
{\an8}{\3c&HFFA66E&}لـنـذهـب للـبـحـث عــن الـريــاح الـتـي تـجـفـف دمـوعـنـا

23
00:02:11,700 --> 00:02:17,530
{\an8}{\3c&HFFA66E&}نـقـوم بـالــمــغــامــرات لـنـلـتـقـي بـالأصـحـاب

24
00:02:17,530 --> 00:02:20,890
{\an8}{\3c&HFFA66E&}لـن نـتـوقــف أبــدا

25
00:02:20,890 --> 00:02:30,230
{\an8}{\3c&HFFA66E&}أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي

26
00:02:37,811 --> 00:03:20,711
{\an9}{\3c&H00ffffff&}{\1c&0000ff1&}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق

27
00:02:37,740 --> 00:02:40,620
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم

28
00:02:40,620 --> 00:02:42,370
{\1c&H006bcedc&}{\i1}من أجل الحصول على الكنز الأسطوري
. ون بيس "  "

29
00:02:42,370 --> 00:02:46,000
{\1c&H006bcedc&}{\i1}الذي تركه ملك القراصنة قول دي. روجر

30
00:02:46,000 --> 00:02:48,380
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. الصراع بين العديد من القراصنة قد بدأ

31
00:02:49,630 --> 00:02:52,590
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. فتى قام باكل فاكهة الـ " جومو جومو "

32
00:02:52,590 --> 00:02:54,470
{\1c&H006bcedc&}{\i1}يدعى مونكي دي لوفي

33
00:02:54,470 --> 00:02:56,680
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. والذي يطمح لان يكون ملك القراصنة بعد  ابحاره

34
00:02:57,390 --> 00:03:01,310
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. هو ورفاقه خاضوا العديد من المغامرات

35
00:03:01,310 --> 00:03:06,110
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. حتى حكومة العالم لم تعد قادرة على تجاهل وجودهم

36
00:03:07,310 --> 00:03:08,980
{\i1}. هذا سيكون ممتعاً جداً

37
00:03:09,780 --> 00:03:12,570
{\i1}أي نوع من المغامرات ينتظرنا يا ترى ؟

38
00:03:12,950 --> 00:03:16,200
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. و يتوجه الطاقم نحو العالم الجديد

39
00:03:16,200 --> 00:03:19,410
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. حتى اليوم لايزالون يتابعون ترحالهم في الخط العظيم

40
00:03:24,450 --> 00:03:28,160
بعد أن أفترق عن مستر ثري وباقي في المستوى الثالث

41
00:03:28,160 --> 00:03:31,680
أجتمع شمل لوفي مع بون كـري وتوجها أعمق في السجن

42
00:03:32,060 --> 00:03:35,770
أرسل جميع موظفين إمبيل داون هنا إلى المستوى الرابع

43
00:03:35,770 --> 00:03:37,310
مفهوم سيدي

44
00:03:37,310 --> 00:03:40,880
...إذا إستطاعوا الهروب من مينوتاروس ونزلوا هنا

45
00:03:40,880 --> 00:03:45,820
سأقضي عليهم بنفسي , هنا في جحيم جهنم

46
00:03:47,950 --> 00:03:49,640
ماهذا المكان ؟

47
00:03:49,640 --> 00:03:51,630
يوجد الكثير من الدخان والهواء الساخن

48
00:03:51,630 --> 00:03:53,290
المكان حار جدا لأتحمل الوقوف

49
00:03:53,560 --> 00:03:54,730
صحيح

50
00:03:54,730 --> 00:04:01,460
في كل الأحوال , المكان الذي تحتنا هو حيث نريد الوصول بالضبط , المستوى الرابع: جحيم جهنم

51
00:04:01,460 --> 00:04:04,340
جـهـنــم ... تـحـتـنـا هـنـاك ؟

52
00:04:06,720 --> 00:04:10,090
ظننت أنكم تحاولون الهرب

53
00:04:10,090 --> 00:04:11,870
قبعة القش

54
00:04:11,870 --> 00:04:14,140
لقد قررت القدوم معي في النهاية إذا ؟

55
00:04:14,140 --> 00:04:16,350
وكأنه يوجد أحد يريد الذهاب للجحيم

56
00:04:16,350 --> 00:04:17,750
خذ هذا

57
00:04:17,850 --> 00:04:20,150
{\an8}كرة موقي الخاصة

58
00:04:26,030 --> 00:04:26,870
حسنا

59
00:04:28,780 --> 00:04:31,870
{\an8}بندقية المطرقة المطاطية

60
00:04:38,780 --> 00:04:41,170
فعلناها

61
00:04:41,170 --> 00:04:45,880
لقد هزمنا وحش الجحيم

62
00:04:47,140 --> 00:04:55,140
{\1c&H35F6FF&}{\fad(1000,500)}{\fnPT Bold Broken}{\fs30}الـتـحـضـيـرات لـلـحــرب
المعركة الحاسمة في المستوى الرابع - مجاعة الجحيم

63
00:04:59,790 --> 00:05:02,820
كم بقي من الوقت قبل إعدامه ؟

64
00:05:03,521 --> 00:05:05,121
تسعه وعشرين ساعه

65
00:05:05,630 --> 00:05:08,320
غدا , في الثالثة عصرا , سينتهي كل شيء

66
00:05:08,650 --> 00:05:12,740
هذا بإفتراض أن كل شيء سار كما يجب

67
00:05:15,520 --> 00:05:19,250
سننقل بورتقاز دي. أيس غدا صباحا

68
00:05:24,540 --> 00:05:26,080
...لوفي

69
00:05:26,080 --> 00:05:29,760
...طالما أنت بخير , أنا

70
00:05:35,830 --> 00:05:39,430
أستمع لي , أريد التأكد من هذا مرة أخرى

71
00:05:39,430 --> 00:05:40,730
بالتأكيد

72
00:05:40,730 --> 00:05:44,400
مازلت تخطط للذهاب إلى المستوى الرابع

73
00:05:44,400 --> 00:05:47,230
أجل , وأنت تريد الذهاب معي ؟

74
00:05:47,230 --> 00:05:49,640
لا يمكنك إجباري على الذهاب

75
00:05:49,640 --> 00:05:52,670
...إذا بقيت أذوب بهذا الشكل , لن يتبقى مني شيء

76
00:05:52,670 --> 00:05:56,500
كم مرة علي أن أشرح لك , أيها الغبي الأحمق

77
00:05:56,500 --> 00:05:58,830
ألا ترى عمود البخار ؟

78
00:05:56,500 --> 00:06:02,330
أدور , أدور , أدور . أد , أدور

79
00:05:58,830 --> 00:06:00,700
هناك جحيم جهنم في الأسفل

80
00:06:00,700 --> 00:06:02,330
نحن لن نذهب

81
00:06:02,330 --> 00:06:04,000
ليس إلى مكان مثل المستوى الرابع

82
00:06:04,430 --> 00:06:05,920
لماذا ؟

83
00:06:05,920 --> 00:06:07,870
ماذا تقصد بـ لماذا ؟

84
00:06:07,870 --> 00:06:09,580
نحن نهاول الهروب

85
00:06:09,580 --> 00:06:11,220
الهــروب

86
00:06:11,220 --> 00:06:13,890
سوف نصعد للأعلى

87
00:06:13,890 --> 00:06:15,520
للأعلى , يا أحمق

88
00:06:15,520 --> 00:06:18,850
...يااه , يالها من كرة مخاط كبيرة بالدماء

89
00:06:20,100 --> 00:06:21,770
هي , أتستمع لنا

90
00:06:25,170 --> 00:06:27,290
تخلى عن هذا , قبعة القش

91
00:06:27,290 --> 00:06:30,120
نحن لا نحتاج لهؤلاء الضعفاء الجبناء

92
00:06:30,120 --> 00:06:32,150
من الذي تناديه بالضعيف  ذو الأنف الكبير

93
00:06:32,460 --> 00:06:37,200
ماذا تقول ؟ كيف يـعـقـل أن تخطأ سمع ما قلته عن هذا ؟

94
00:06:37,200 --> 00:06:40,250
لقد قررت , سوف أدور وأدور

95
00:06:41,040 --> 00:06:42,790
لا تعبث معي

96
00:06:49,330 --> 00:06:53,280
...هي , السقف أصبح أعلى و ويزداد علوا

97
00:06:54,320 --> 00:06:56,550
...أنت محق

98
00:06:56,550 --> 00:07:01,650
...كنت أتساءل أيضا مانوع الخدع التي يستخدمونها ليصدروا صوت التصدع هذا

99
00:07:02,160 --> 00:07:05,140
نحن من نسقط هنا

100
00:07:07,730 --> 00:07:12,480
تبا , كرة موقي خاصتي كانت أفوى من اللازم وسببت تصدع الأرض

101
00:07:12,480 --> 00:07:15,990
لا ,لا هذا بسبب ركلتي , كانت أقوى من اللازم

102
00:07:15,990 --> 00:07:20,200
أنتم مخطؤون , لكمتي التي كانت أقوى من اللازم

103
00:07:20,200 --> 00:07:23,300
اوه لا , لا , هذا بسبب قوة شمعي الخاص

104
00:07:23,300 --> 00:07:26,000
أوه صحيح , لا عليكم

105
00:07:26,280 --> 00:07:27,910
لم يكن لك علاقة بالموضوع , أوكي

106
00:07:29,880 --> 00:07:32,760
سوف نسقط في النار

107
00:07:32,760 --> 00:07:34,800
ساعدونا

108
00:07:56,530 --> 00:07:59,130
هي , توقف عن هذا

109
00:07:59,130 --> 00:08:00,710
سوف نمووت

110
00:08:00,710 --> 00:08:03,160
أنتم تستحقون ما يحدث لكم

111
00:08:03,160 --> 00:08:08,080
كم من الناس قتلتم حتى الأن ؟

112
00:08:08,080 --> 00:08:08,870
أفعلها

113
00:08:09,280 --> 00:08:11,740
لقد قضينا الكثير من الوقت للتكفير عما فعلنا

114
00:08:11,740 --> 00:08:14,380
هذا صحيح , نحن أسفون

115
00:08:14,380 --> 00:08:15,840
توقف

116
00:08:26,280 --> 00:08:28,180
انه حار , أنه حار جدا

117
00:08:28,180 --> 00:08:30,240
أنقذونا

118
00:08:30,810 --> 00:08:32,890
أحمل الجذوع هناك

119
00:08:32,890 --> 00:08:35,000
لا تتباطأ

120
00:08:35,900 --> 00:08:40,770
حار جدا ... أشعر أن جسمي يغلي من الداخل

121
00:08:40,770 --> 00:08:43,660
هذا الطابق أشد ألما من الموت

122
00:08:43,660 --> 00:08:45,300
لقد أكتفيت

123
00:08:46,770 --> 00:08:49,620
أبتعدوا عن طريقي , تحركوا

124
00:08:51,380 --> 00:08:53,250
سجين يحاول الهرب يمر

125
00:08:55,910 --> 00:08:57,340
هي , أبتعد

126
00:09:01,010 --> 00:09:04,220
هل تريدني أن ألقيك في بحر النار ؟

127
00:09:16,230 --> 00:09:19,840
أيها اللعين , الشجناء غير مسموح لهم بإيذاء المساجين

128
00:09:19,840 --> 00:09:21,410
سوف تعدم الأن

129
00:09:29,411 --> 00:09:33,411
{\an5}العميل السابق في الباروك ووركس
داز بونس الملقب بـ مستر ون

130
00:09:39,090 --> 00:09:42,180
...لقد نفذت طلبك , الأن عليك

131
00:09:42,180 --> 00:09:43,650
لا تتكلم أكثر

132
00:09:44,560 --> 00:09:47,810
كما وعدت , سوف ألبي الأستدعاء

133
00:09:49,070 --> 00:09:50,230
أهلا بعودتك

134
00:09:50,500 --> 00:09:52,150
شكرا لهذا

135
00:09:52,150 --> 00:09:54,080
والأن خذ أميرة الأفاعي إلى غرفة الضيوف

136
00:09:54,080 --> 00:09:55,800
حاضر سيدي , من هنا أرجوك

137
00:09:58,450 --> 00:10:00,610
سوف يكون طعامك جاهزا خلال لحظات

138
00:10:00,610 --> 00:10:03,740
لا حاجة لهذا , لن أكل بنفس الكمية السابقة الأن

139
00:10:03,740 --> 00:10:04,910
هل أنت متأكدة ؟

140
00:10:04,910 --> 00:10:08,200
لا تدعني أكرر كلامي أيها الأحمق

141
00:10:09,080 --> 00:10:11,330
سامحيني أرجوك

142
00:10:13,250 --> 00:10:14,540
نائب الأدميرال مومونقا

143
00:10:16,450 --> 00:10:17,920
ماذا هناك ؟

144
00:10:17,920 --> 00:10:21,730
يبدو أن الشعر الأحمر سيشارك في الحرب في العالم الجديد

145
00:10:21,730 --> 00:10:23,440
الشعر الأحمر

146
00:10:23,440 --> 00:10:25,950
هل أنت متأكد من هذا

147
00:10:25,950 --> 00:10:27,510
لماذا الأن ؟

148
00:10:27,510 --> 00:10:28,970
ضـد مـن سيكون ؟

149
00:10:28,970 --> 00:10:32,220
حسنا... كايدو أحد الأباطرة الأربعة

150
00:10:32,900 --> 00:10:34,140
أقلت , كايدو

151
00:10:34,480 --> 00:10:40,930
وفقا للمقر الرئيسي , كايدو قال أنه سيهزم الوايت بيرد , والشعر الأحمر أوقفه

152
00:10:40,930 --> 00:10:43,110
مع ذلك , لم يكن يستمر الجدال طويل

153
00:10:43,110 --> 00:10:46,300
هذا أحد الأشياء التي كان مقدرا حدوثها

154
00:10:46,300 --> 00:10:49,170
يا إلهي , كيف أصبحت البحار بهذة الحال

155
00:10:49,170 --> 00:10:54,370
بكل الأحداث التي تجري الأن , لن نستطيع التعامل مع قتال بين الأباطرة الأربعه

156
00:10:54,980 --> 00:11:01,250
من المحتمل أن لا توجد وسيله لتجنب القتال مع الوايت بيرد

157
00:11:04,340 --> 00:11:07,360
أتقصد حدوث , مواجهه شامله ؟

158
00:11:09,550 --> 00:11:13,530
عدونا هو أقوى القراصنة على البحار : قراصنة الوايت بيرد

159
00:11:13,530 --> 00:11:17,190
للصمود أمامهم , نحتاج لوجود الأدميرالات الثلاثة والشيشيبوكاي السبعه

160
00:11:17,190 --> 00:11:19,330
بالإضافة إلى القوة الكاملة للبحرية

161
00:11:24,470 --> 00:11:28,650
بغض النظر عن من يفوز , هذة المعركة ستنقش في التاريخ

162
00:11:31,030 --> 00:11:32,660
أسرعوا , وأبحروا إلى مارينفورد

163
00:11:32,660 --> 00:11:34,250
حاضر سيدي

164
00:11:36,160 --> 00:11:37,760
مالذي يجري ؟

165
00:11:37,760 --> 00:11:42,450
ماجيلان , هانيابال وكل الشياطين الحراس تجمعوا هنا

166
00:11:42,450 --> 00:11:45,130
مالذي سيحدث في هذا الطابق ؟

167
00:11:45,870 --> 00:11:47,890
المكان حار جدا هنا بالتأكيد

168
00:11:48,120 --> 00:11:50,030
أحضر ملابسك الواقية

169
00:11:50,030 --> 00:11:52,760
إذا إستطاع قبعة القش والأخرين النزول إلى هنا , سيمرون عبر هذا الباب

170
00:11:53,440 --> 00:11:55,450
لم نتلقى أي تقرير بعد

171
00:11:55,450 --> 00:11:58,150
ربما المينتاورس قتلهم ؟

172
00:12:01,300 --> 00:12:03,920
يا أمر السجن , ماذا تفعل , لماذا تختبئ هناك بهذا الشكل ؟

173
00:12:03,920 --> 00:12:05,530
أخرج , وتعال بسرعه

174
00:12:07,190 --> 00:12:09,430
لا تفتحه هكذا بشكل مفاجئ

175
00:12:09,430 --> 00:12:10,790
أنه ساطع جدا

176
00:12:10,790 --> 00:12:12,700
...يا امر السجن , بالنسبة إلى كرسي المدير

177
00:12:12,700 --> 00:12:15,750
عندما أخذ منصبك , أرجوك غيره إلى كرسي أقل راحه من هذا

178
00:12:15,750 --> 00:12:18,580
صمتا , هذا كرسي المدير الخاص

179
00:12:18,580 --> 00:12:21,130
أريد البقاء في منطقة مغلقة

180
00:12:21,500 --> 00:12:24,510
كما أنني أفضل أن أغلق قلبي أيضا

181
00:12:26,480 --> 00:12:27,970
هاهي قادمه

182
00:12:32,870 --> 00:12:33,990
مستحيل ... أكان هذا...؟

183
00:12:41,140 --> 00:12:43,230
ألديك مرحاض في الداخل ؟

184
00:12:43,230 --> 00:12:47,690
!!!مـقـرف

185
00:12:46,080 --> 00:12:47,690
أنت تعلم أنه يمكنني سماعك

186
00:12:52,060 --> 00:12:56,450
...إذا كنا سننتظر هنا لفترة طويله , كان من الأفضل أن نتوجه مباشرة

187
00:12:57,150 --> 00:12:58,540
إلى المستوى الثالث

188
00:12:58,540 --> 00:13:01,120
لا تكون الأن قليلة الصبر سادي-شان

189
00:13:01,120 --> 00:13:03,880
ليس أنا , أنهم هؤلاء الأولاد

190
00:13:04,890 --> 00:13:06,950
لا يستطيعون السيطرة على تعطشهم للدماء

191
00:13:08,050 --> 00:13:10,630
لمدة طويله

192
00:13:15,631 --> 00:13:20,631
{\an5}حارس شيطاني
مينو كوالا - مبارز

193
00:13:24,132 --> 00:13:28,632
{\an5}حارس شيطاني
مينو وحيد القرن - إنطوائي

194
00:13:33,132 --> 00:13:37,132
{\an5}حارس شيطاني
مينو حمار وحشي - خجول

195
00:13:40,170 --> 00:13:41,470
وصل التقرير

196
00:13:43,270 --> 00:13:48,340
إستطعنا معرفة أن قبعة القش دخل في المخرج العمودي في المستوى الثالث

197
00:13:48,340 --> 00:13:50,220
على الرغم من أننا لم نتمكن من الاتصال بالمراقبة

198
00:13:50,500 --> 00:13:51,590
!ماذا

199
00:13:51,590 --> 00:13:56,260
...إذا تمكنوا من الخروج الأن , سيتحمل الأمر كامل المسؤلية

200
00:13:57,740 --> 00:13:59,370
هذا مؤلم

201
00:13:59,370 --> 00:14:01,560
...أريد حقا أن أصبح المدير

202
00:14:01,560 --> 00:14:03,600
اااه , هذا حقا يؤلم

203
00:14:06,140 --> 00:14:11,400
إذا كان الأمر كذلك فسيوفر علينا الكثير من المشاكل إذا وقع هنا

204
00:14:11,670 --> 00:14:13,820
تـحـتـه قــدر الدماء المغلية هذا

205
00:14:14,600 --> 00:14:17,200
أولئك الفتيان كلهم يملكون قوة فاكهة الشيطان

206
00:14:17,200 --> 00:14:20,040
لذلك إن سقطوا هنا , سيموتون كلهم

207
00:14:20,040 --> 00:14:22,670
كيف إنتهى بي الحال في هذا الوضع ؟

208
00:14:22,670 --> 00:14:25,610
لا أريد الذهاب إلى المستوى الرابع

209
00:14:25,610 --> 00:14:28,710
هذا سيء , نحن نسقط مباشرة إلى قدر الدماء

210
00:14:29,070 --> 00:14:30,960
نحن نسقط

211
00:14:37,640 --> 00:14:44,640
{\an9}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق

212
00:14:37,640 --> 00:14:44,640
{\an9}{\c&H830EF0&}{\3c&H00ffffff&}
لتوفير الملفات . queen mai . الشكر لـ

213
00:14:44,640 --> 00:14:52,070
{\an9}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق

214
00:14:44,640 --> 00:14:52,070
{\an9}{\c&H830EF0&}{\3c&H00ffffff&}
لتوفير الملفات . queen mai . الشكر لـ

215
00:14:56,570 --> 00:14:59,460
أيها الأمر ماجيلان , لدي تقرير أبلغه لك

216
00:15:02,410 --> 00:15:05,830
الدخيل , قبعة القش لوفي , وصل بالفعل إلى هذا الطابق

217
00:15:06,270 --> 00:15:07,460
ماذا !؟

218
00:15:08,070 --> 00:15:09,680
ماذا تقصد ؟

219
00:15:10,610 --> 00:15:12,550
يبدو أنه سقط من المخرج العمودي

220
00:15:15,540 --> 00:15:18,140
لكن قدر الدماء كان يقع مباشرة تحت الفتحه

221
00:15:18,140 --> 00:15:19,890
كيف نجى منه ؟

222
00:15:20,210 --> 00:15:25,730
انا أخمن فقط ، لكنه ربما كانوا قادرين على القفز إلى بر الأمان بسبب الصخور العملاقة التي سقطت معهم

223
00:15:26,560 --> 00:15:28,810
أنهم محظوظين

224
00:15:28,810 --> 00:15:30,210
...وأيضا

225
00:15:30,210 --> 00:15:30,820
ماذا ؟

226
00:15:30,820 --> 00:15:32,650
يا مدير , أنت خايس

227
00:15:32,650 --> 00:15:34,120
أوه , لقد أخطأت

228
00:15:34,120 --> 00:15:36,570
أقصد الوضع سيء

229
00:15:37,070 --> 00:15:41,790
يبدو أن الحارس الشيطاني , المينوتاروس قد هزم وسقط معهم

230
00:15:41,790 --> 00:15:44,200
مستحيل , هل هزموه ؟

231
00:15:47,280 --> 00:15:48,450
على الأرجح

232
00:15:48,450 --> 00:15:51,330
لا يمكن , لا أصدق أن هذا يمكن أن يحدث

233
00:15:52,540 --> 00:15:54,090
أهدئي

234
00:15:57,350 --> 00:15:59,720
سوف أعطيكم التعليمات الأن

235
00:16:00,130 --> 00:16:03,350
إذا كانوا يريدون الهرب من المستوى الرابع

236
00:16:03,350 --> 00:16:07,760
هناك فقط طريقان للمرور من دون التفتيش الأمني

237
00:16:08,750 --> 00:16:12,220
سوف نقسم القوات هنا إلى ثلاث فرق

238
00:16:11,721 --> 00:16:21,221
{\1c&H35F6FF&}{\an7}إلى المستوى
الثالث

239
00:16:11,721 --> 00:16:21,221
{\c&H4F4E48&}{\an5}قدر الدماء

240
00:16:11,721 --> 00:16:21,221
{\c&HF5F2B8&}{\an1}إلى المستوى
الخامس

241
00:16:12,220 --> 00:16:17,540
هانيابال , سأترك حماية السلالم المؤدية إلى المستوى الثالث لك

242
00:16:17,540 --> 00:16:22,580
سادي-شان خذي الحراس الشياطين وأحرسي السلالم المؤدية إلى المستوى الخامس

243
00:16:22,890 --> 00:16:25,840
أنت تمزح صح ! لا أريد أن أقف وأحرس

244
00:16:25,840 --> 00:16:27,680
أريد مهاجمتهم

245
00:16:27,680 --> 00:16:30,750
لا معنى لحياتي , إذا لم أكن أقدر على مهاجمتهم أيها الأمر

246
00:16:30,750 --> 00:16:34,460
...إذا أتوا هنا , سأدعهم يهربون وألقي اللوم على المدير

247
00:16:34,460 --> 00:16:36,590
هل لديك أي إعتراض ؟

248
00:16:37,840 --> 00:16:40,090
أرجوك توقف

249
00:16:40,090 --> 00:16:41,720
عن التنهد

250
00:16:41,720 --> 00:16:43,990
لماذا تتنفس علي أيضا ؟

251
00:16:43,990 --> 00:16:46,310
غريزتي تخبرني أن نواياك شريرة

252
00:16:48,170 --> 00:16:52,120
تستطيعين فعل ما تشائين بهم عندما تقبضين عليهم

253
00:16:53,360 --> 00:16:56,230
هذا عظيم , لا أستطيع الأنتظار

254
00:16:56,230 --> 00:17:00,950
جميع الحراس المتبقين , طاردوهم

255
00:17:00,950 --> 00:17:02,790
لديكم الأذن لقتلهم

256
00:17:02,790 --> 00:17:03,900
حاضر سيدي

257
00:17:04,950 --> 00:17:06,500
لكن أرجوكم , لا تقتلوهم بالكامل

258
00:17:06,500 --> 00:17:09,330
لا تستخف بي , يا قبعة القش أنت وعصابتك

259
00:17:09,330 --> 00:17:11,500
لن أسمح لك بمتابعة طريقك بعد الأن

260
00:17:11,500 --> 00:17:14,750
سوف أنهي هذا هنا , في جحيم جهنم

261
00:17:17,800 --> 00:17:18,930
...أولا

262
00:17:18,930 --> 00:17:20,550
المدير أخيرا سيقوم ببعض الحركة

263
00:17:34,650 --> 00:17:37,070
هل أصبت بالإسهال مجددا ؟

264
00:17:37,070 --> 00:17:38,400
حار

265
00:17:39,060 --> 00:17:41,360
ماهذة الممرات , أنها تغلي من الحرارة

266
00:17:41,361 --> 00:17:47,361
بالقرب من قدر الدماء

267
00:17:41,600 --> 00:17:43,930
{\an8}الهواء حار هنا , حتى رئتي تشعر بالحرارة

268
00:17:43,930 --> 00:17:46,430
{\an8}أسرعوا , علينا أن نسرع ونخرج من هنا

269
00:17:46,430 --> 00:17:47,990
{\an8}في أي طريق علينا الذهاب

270
00:17:49,860 --> 00:17:52,460
لا فائدة منكم يا شباب

271
00:17:52,460 --> 00:17:56,260
إذا صفيتم عقولكم ,ستعرفون أن النار مجرد إنحراف أخر

272
00:17:56,260 --> 00:17:58,730
لكن هذا لا يعني أنني لا أفهم كيف تشعرون

273
00:17:58,730 --> 00:18:02,250
هذا الطابق أشد حرارة من السابق

274
00:18:03,570 --> 00:18:06,050
...أنه أحر قليلا

275
00:18:06,050 --> 00:18:08,690
...لدي شعور أنني سأشوى هنا

276
00:18:09,820 --> 00:18:11,810
حـــااار

277
00:18:11,810 --> 00:18:13,850
أنت من لا يستطيع تحمل الحرارة

278
00:18:17,280 --> 00:18:20,320
من هناك , لنذهب

279
00:18:20,320 --> 00:18:23,020
إلى أين تذهب ؟

280
00:18:23,020 --> 00:18:26,700
حـــااار

281
00:18:24,670 --> 00:18:26,700
أهدئ

282
00:18:28,450 --> 00:18:31,830
...ماذا ...المكان الذي يتوجه إليه قبعة القش

283
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
المطبخ من هناك

284
00:18:40,920 --> 00:18:45,840
أنا أتضور جوعا أيضا , أنتظري

285
00:18:46,520 --> 00:18:50,410
عظيم , إن كان لديهم بعض الشراب أيضا سيكون هذا رائعا

286
00:18:50,410 --> 00:18:52,390
باقي , أنتظر

287
00:18:54,230 --> 00:18:56,440
حار , حار , حار , حار , حار

288
00:18:56,440 --> 00:18:58,200
رائحته طيبه

289
00:18:58,200 --> 00:19:01,530
حار ! حار ! رائحه جيدة

290
00:19:00,110 --> 00:19:01,530
لقد عثرنا عليه

291
00:19:01,530 --> 00:19:03,070
هذا قبعة القش لوفي

292
00:19:05,750 --> 00:19:08,200
يوجد الكثير منهم

293
00:19:09,360 --> 00:19:14,330
هذا الطابق أشد حرارة من السابق , لكن حالما أحصل على شيء أكله , سأشعر بحال أفضل 100 مره

294
00:19:14,330 --> 00:19:16,170
أوقفوه

295
00:19:27,010 --> 00:19:29,300
الألعاب النارية المطاطية

296
00:19:36,500 --> 00:19:37,980
لقد عثرنا على قبعة القش لوفي

297
00:19:38,510 --> 00:19:40,440
أنه يتقاتل مع الفريق (أ) حاليا

298
00:19:41,630 --> 00:19:43,190
وصل الفريق (ب) إلى الساحه

299
00:19:43,480 --> 00:19:45,990
(أنهم يحاصرونه ببطئ مع الفريق (أ

300
00:19:46,500 --> 00:19:49,450
مع ذلك , يتعرضون لخسائر فادحه

301
00:19:49,450 --> 00:19:51,620
أنهم يطلبون الدعم

302
00:19:51,620 --> 00:19:53,220
ماذا علينا أن نفعل الأن

303
00:19:58,670 --> 00:20:00,880
الســـوط

304
00:20:01,420 --> 00:20:03,960
دوران , دوران , أنا أدور

305
00:20:04,390 --> 00:20:06,120
حركات المنحرفين

306
00:20:06,420 --> 00:20:09,840
ذكريات أيام الصيف

307
00:20:12,570 --> 00:20:14,310
(لقد هزم الفريق (أ) والفريق (ب

308
00:20:14,560 --> 00:20:16,520
الفرق (ج) , (د) , و (هـ) أصيبوا بخسائر كبيرة

309
00:20:16,860 --> 00:20:19,060
الدعم من الأعلى لن يصل في الوقت المناسب

310
00:20:19,060 --> 00:20:20,850
الفرق في مستوى القوة كبير جدا

311
00:20:20,850 --> 00:20:22,910
لن نستطيع الحفاظ على مواقعنا لمدة أطول

312
00:20:28,360 --> 00:20:33,010
المنصب الذي عملت جاهدا لكسبه في خطر الأن

313
00:20:55,470 --> 00:20:57,630
ما المهم في هذا , ياشريك

314
00:20:57,630 --> 00:20:59,730
أنظر جيدا

315
00:21:00,170 --> 00:21:02,270
العدو يسقط مثل الذباب

316
00:21:02,270 --> 00:21:05,890
أيضا , المعروف عن المستوى الرابع بالصراخ والتعذيب

317
00:21:05,890 --> 00:21:09,030
لكن لا يوجد حارس واحد يحرس حفرة نار التعذيب

318
00:21:15,750 --> 00:21:18,000
في الأعلى , أنهم هناك في الأعلى

319
00:21:18,000 --> 00:21:21,110
علينا أن نعرف أين هو المخرج طالما لدينا الفرصه

320
00:21:21,110 --> 00:21:26,250
ربما نتعرض لكمين ونحاصر هنا في هذا الطابق

321
00:21:27,460 --> 00:21:29,900
كمين في الطابق الرابع

322
00:21:29,900 --> 00:21:31,990
لكنهم يطاردون قبعه القش , صحيح ؟

323
00:21:31,990 --> 00:21:34,100
لكن كانت مجرد حادثة التي جلبتنا إلى هنا

324
00:21:34,460 --> 00:21:39,520
بغض النظر عن هذا , نحن نحاول الهرب , لذا كل من أسمائنا ووجوهنا مكشوفه لديهم

325
00:21:39,520 --> 00:21:41,980
أخشى أن هذا صحيح

326
00:21:42,720 --> 00:21:45,230
يوجد إحتمال كبير أنهم مجتمعين الأن

327
00:21:45,230 --> 00:21:51,200
كل الكبار في الإمبيل داون هنا في هذا الطابق , ليوقفوا الشغب

328
00:21:51,770 --> 00:21:54,870
بقي ثلاثة من الحرس الشياطين وهذا أمر نعرفه

329
00:21:56,580 --> 00:22:02,120
لكن إن ظهر الأمر ماجيلان أيضا , فلقد إنتهى أمرنا

330
00:22:06,020 --> 00:22:07,690
تحرك

331
00:22:09,690 --> 00:22:11,130
توقف

332
00:22:11,600 --> 00:22:13,930
أبتعدوا عن طريقي

333
00:22:19,490 --> 00:22:22,970
...تبا ... ظننت أن هذا رمح أو ما شابه

334
00:22:22,970 --> 00:22:24,470
ما هذا ؟

335
00:22:27,850 --> 00:22:30,290
حار , أهذا جيلي ؟ براز ؟

336
00:22:34,130 --> 00:22:35,800
قبعة القش , أنظر للأعلى هناك

337
00:22:43,960 --> 00:22:47,880
لقد كنت تجري بحريه هنا لوقت طويل

338
00:22:48,550 --> 00:22:49,550
من أنت ؟

339
00:22:51,640 --> 00:22:53,680
مـ-مـاجيلان

340
00:22:55,850 --> 00:23:00,050
هذة هي نهايتكم أيها الحشرات العنيدة

341
00:23:10,000 --> 00:23:13,110
اخيرا ظهر السجان ماجيلان

342
00:23:13,110 --> 00:23:18,640
قدرة فاكهته السامة تجعل من المستحيل حتى لمس جسده , ولوفي يقاتله وحياته على المحك

343
00:23:18,640 --> 00:23:25,070
لكن , في مواجهة الهيدرا العملاقة التي يخرجها ماجيلان , بون كـري يقوم بحركة غير متوقعه

344
00:23:25,070 --> 00:23:26,500
في الحلقة القادمة من ون بيس

345
00:23:05,870 --> 00:23:27,570
------- تمت -------

