1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
*************** TL NOTES ***************

2
00:00:03,360 --> 00:00:12,660
{\an8}{\3c&HFFA66E&}أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي

3
00:00:08,200 --> 00:00:15,659
{\an1}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تـــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق

4
00:00:15,600 --> 00:00:20,330
{\an8}{\3c&HFFA66E&}رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو

5
00:00:21,900 --> 00:00:26,260
{\an8}{\3c&HFFA66E&}بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع  الـحــب

6
00:00:26,700 --> 00:00:33,760
{\an8}{\3c&HFFA66E&}وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح

7
00:00:33,760 --> 00:00:39,200
{\an8}{\3c&HFFA66E&}هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر

8
00:00:39,900 --> 00:00:45,890
{\an8}{\3c&HFFA66E&}لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم

9
00:00:45,900 --> 00:00:51,290
{\an8}{\3c&HFFA66E&}نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر

10
00:00:51,300 --> 00:00:58,160
{\an8}{\3c&HFFA66E&}سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا

11
00:00:58,160 --> 00:01:03,360
{\an8}{\3c&HFFA66E&}وســوف تـهـب الــريــاح بـالـتـأكـيـد

12
00:01:03,360 --> 00:01:04,430
{\an8}{\3c&HFFA66E&}( Y e a h ! )

13
00:01:04,430 --> 00:01:10,360
{\an8}{\3c&HFFA66E&}عـنـدمـا تـشـعـر بـالـريـاح , سـوف تـشـعـر بـالـنـسـيـم الـعـلـيـل

14
00:01:10,360 --> 00:01:16,630
{\an8}{\3c&HFFA66E&}لـنـذهـب للـبـحـث عــن الـريــاح الـتـي تـجـفـف دمـوعـنـا

15
00:01:16,630 --> 00:01:22,290
{\an8}{\3c&HFFA66E&}نـقـوم بـالــمــغــامــرات لـنـلـتـقـي بـالأصـحـاب

16
00:01:22,300 --> 00:01:25,490
{\an8}{\3c&HFFA66E&}لـن نـتـوقــف أبــدا

17
00:01:25,500 --> 00:01:34,060
{\an8}{\3c&HFFA66E&}أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي

18
00:01:34,560 --> 00:01:40,400
{\an8}{\3c&HFFA66E&}كل مـره نـذرف فـيـهـا الـدمـوع , نـزداد قــوة

19
00:01:40,900 --> 00:01:43,560
{\an8}{\3c&HFFA66E&}...كـل مــرة نــذرف فـيـهـا الـدمـوع , ذكـريـاتـنـا

20
00:01:43,560 --> 00:01:51,730
{\an8}{\3c&HFFA66E&}تــزداد  ,  تـــزداد  ,  تـــزداد قـــوتـهـا وضــوحــاً

21
00:01:53,200 --> 00:01:54,600
{\an8}{\3c&HFFA66E&}( Y e a h ! )

22
00:01:54,600 --> 00:02:00,690
{\an8}{\3c&HFFA66E&}عـنـدمـا تـشـعـر بـالـريـاح , سـوف تـشـعـر بـالـنـسـيـم الـعـلـيـل

23
00:02:00,700 --> 00:02:06,690
{\an8}{\3c&HFFA66E&}لـنـذهـب للـبـحـث عــن الـريــاح الـتـي تـجـفـف دمـوعـنـا

24
00:02:06,700 --> 00:02:12,530
{\an8}{\3c&HFFA66E&}نـقـوم بـالــمــغــامــرات لـنـلـتـقـي بـالأصـحـاب

25
00:02:12,530 --> 00:02:15,890
{\an8}{\3c&HFFA66E&}لـن نـتـوقــف أبــدا

26
00:02:15,890 --> 00:02:25,230
{\an8}{\3c&HFFA66E&}أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي

27
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
*************** EPISODE ***************

28
00:02:32,811 --> 00:03:15,711
{\an9}{\3c&H00ffffff&}{\1c&0000ff1&}تـــرجــمــة
BreeQ - بــريــق

29
00:02:32,740 --> 00:02:35,620
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم

30
00:02:35,620 --> 00:02:37,370
{\1c&H006bcedc&}{\i1}من أجل الحصول على الكنز الأسطوري
. ون بيس "  "

31
00:02:37,370 --> 00:02:41,000
{\1c&H006bcedc&}{\i1}الذي تركه ملك القراصنة قول دي. روجر

32
00:02:41,000 --> 00:02:43,380
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. الصراع بين العديد من القراصنة قد بدأ

33
00:02:44,630 --> 00:02:47,590
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. فتى قام باكل فاكهة الـ " جومو جومو "

34
00:02:47,590 --> 00:02:49,470
{\1c&H006bcedc&}{\i1}يدعى مونكي دي لوفي

35
00:02:49,470 --> 00:02:51,680
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. والذي يطمح لان يكون ملك القراصنة بعد  ابحاره

36
00:02:52,390 --> 00:02:56,310
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. هو ورفاقه خاضوا العديد من المغامرات

37
00:02:56,310 --> 00:03:01,110
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. حتى حكومة العالم لم تعد قادرة على تجاهل وجودهم

38
00:03:02,310 --> 00:03:03,980
{\i1}. هذا سيكون ممتعاً جداً

39
00:03:04,780 --> 00:03:07,570
{\i1}أي نوع من المغامرات ينتظرنا يا ترى ؟

40
00:03:07,950 --> 00:03:11,200
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. و يتوجه الطاقم نحو العالم الجديد

41
00:03:11,200 --> 00:03:14,410
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. حتى اليوم لايزالون يتابعون ترحالهم في الخط العظيم

42
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
*************** INTRO ***************

43
00:03:20,240 --> 00:03:22,960
بعدما أن أنفصل طاقم قبعة القش

44
00:03:22,960 --> 00:03:25,140
تسلل لوفي إلى أعظم سجن في العالم إمبيل داون

45
00:03:25,140 --> 00:03:28,270
لينقذ أخاه أيس , الذي قبض عليه من البحرية

46
00:03:29,310 --> 00:03:31,440
هناك رجال يريدون الهروب

47
00:03:31,440 --> 00:03:33,530
وهناك فتى واحد يريد الوصول إلى شقيقة

48
00:03:34,150 --> 00:03:35,820
وهناك رجل واحد يطاردهم جميعا

49
00:03:37,430 --> 00:03:40,780
...هذا هو الهروب الذي ليس له مثيل من أعماق الجحيم

50
00:03:40,780 --> 00:03:43,900
ويواصل صعوده من تحت سطح البحر

51
00:03:44,510 --> 00:03:49,620
أربع ساعات ونصف تفصل حتى إعدام أيس

52
00:03:51,510 --> 00:03:53,610
...أسلوب نيوكاما

53
00:03:53,730 --> 00:03:55,880
تقنية فن الجمال السرية

54
00:03:56,950 --> 00:03:58,330
قبضة إزالة الأحلام المحطمة

55
00:04:00,210 --> 00:04:03,380
أخيرا وصلنا إلى هنا , ونجد كل الحراس الشياطين أمامنا

56
00:04:05,120 --> 00:04:07,760
الرئيــــس ؟

57
00:04:07,760 --> 00:04:09,750
قبعة القش

58
00:04:09,750 --> 00:04:12,870
هل هذا الشيشيبوكاي , جيــنـبـي

59
00:04:13,160 --> 00:04:13,690
هيدورا

60
00:04:19,380 --> 00:04:27,990
{\1c&H35F6FF&}{\fad(1000,500)}{\fnPT Bold Broken}{\fs30}خـــطـــة مـاجـيـلان
إعــاقـة خــطــة الـهــروب

61
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
*************** EPISODE ***************

62
00:04:32,710 --> 00:04:37,040
...والأن بعد أن أنتهيت من رئيس المنحرفين , أولويتي هي

63
00:04:37,040 --> 00:04:39,170
هو التخلص منك...

64
00:04:39,170 --> 00:04:40,960
...ماجيلان

65
00:04:41,430 --> 00:04:42,610
مستحيل

66
00:04:42,610 --> 00:04:44,820
...إيفا-سان , وإينازوما

67
00:04:47,750 --> 00:04:48,780
...سيد سلطعون

68
00:04:52,430 --> 00:04:53,930
إيفا-تشان

69
00:04:53,930 --> 00:04:55,850
تــبــا

70
00:04:59,950 --> 00:05:01,400
لا تفعل هذا , لوفي

71
00:05:01,400 --> 00:05:04,480
ليس لدينا فرصة إلا الهرب من ماجيلان

72
00:05:05,580 --> 00:05:07,680
دعني أذهب بون-شان

73
00:05:07,680 --> 00:05:10,120
سوف أقضي عليه

74
00:05:11,520 --> 00:05:13,350
هل أنت متأكد ؟

75
00:05:13,910 --> 00:05:16,190
أنا أفهم , لكن هل حقا تريدنا أن...؟

76
00:05:16,190 --> 00:05:21,590
أجل , نفذوا أوامري , وبسرعه

77
00:05:21,590 --> 00:05:22,600
حاضر سيدي

78
00:05:22,600 --> 00:05:25,690
أجل , لقد تلقينا الأوامر من الرئيس ماجيلان

79
00:05:25,690 --> 00:05:27,790
إجمعوا بقية الحراس لتقديم المساعده

80
00:05:27,790 --> 00:05:28,890
مفهوم

81
00:05:30,180 --> 00:05:33,600
اوه لا , إذا هذة هي خطتهم ؟

82
00:05:36,620 --> 00:05:42,940
لقد كنت على وشك الموت بسببه , ألا تتذكر ؟

83
00:05:42,940 --> 00:05:44,860
لكني ما زلت حيا , أليس كذلك ؟

84
00:05:45,660 --> 00:05:50,700
المعجزات تسمى هكذا لأنها لا تتكرر مرتين

85
00:05:52,400 --> 00:05:54,750
أنتما الأثنان , أسرعا للطابق التالي

86
00:05:55,880 --> 00:05:57,460
لوفي

87
00:05:57,460 --> 00:06:00,840
يجب أن نسرع إلى المدخل الرئيسي

88
00:06:01,150 --> 00:06:03,140
...الوضع يزداد سوءاً

89
00:06:03,140 --> 00:06:06,080
لقد ركزنا على ماجيلان كثيرا

90
00:06:12,620 --> 00:06:14,560
حسنا , فهمت

91
00:06:14,920 --> 00:06:17,080
سـنـنـفـذ الـخـطـة فــورا

92
00:06:18,750 --> 00:06:21,720
أستعدوا جميعا , خذوا مواقعكم

93
00:06:27,510 --> 00:06:30,670
كل من يملك المسدسات , ساعدوا على إبطاء ماجيلان

94
00:06:30,670 --> 00:06:31,710
تبا

95
00:06:35,790 --> 00:06:38,370
هيا , لننطلق قبعة القش

96
00:06:39,100 --> 00:06:42,590
لن يستطيعون إيقافه على هذة الحال

97
00:06:44,920 --> 00:06:46,300
تبا , أنه قادم

98
00:06:46,300 --> 00:06:48,400
أسرع , لوفي

99
00:06:49,840 --> 00:06:50,290
هيدورا

100
00:06:52,470 --> 00:06:54,510
جميعا , أبتعدوا عن الطريق

101
00:07:20,800 --> 00:07:22,690
جدار الشمع

102
00:07:23,250 --> 00:07:24,000
ثلاثه

103
00:07:25,800 --> 00:07:28,380
لقد أوقف هيدورا ماجيلان

104
00:07:29,130 --> 00:07:33,220
تفاؤلك الدائم يجعلني أريد التقيؤ

105
00:07:33,710 --> 00:07:37,910
في اللحظة التي بدأت أساعد فيها , بدأت أراك كصديق

106
00:07:41,020 --> 00:07:44,150
أكره أن أكون مدين للأخرين

107
00:07:44,590 --> 00:07:46,570
لقد قللنا من شأنك , يا اخ ثلاثه

108
00:07:48,020 --> 00:07:51,450
فهمت , شمع

109
00:07:51,450 --> 00:07:53,160
هذا صحيح

110
00:07:53,160 --> 00:07:55,870
لقد اكلت فاكهة الشمع , أنا رجل الشمع

111
00:07:56,320 --> 00:08:01,870
سمومك لن تخترق أبد جداري الشمعي الصلب كالمعدن

112
00:08:03,130 --> 00:08:06,370
إذا حتى قمامة مثله لها فائدة ؟

113
00:08:06,370 --> 00:08:09,930
لم يكن يعرف كيف يستخدم قوته بالشكل المناسب

114
00:08:09,930 --> 00:08:12,160
والأن أسرع بالذهاب

115
00:08:12,160 --> 00:08:14,840
لن أتحمل طويلا كما تعرف

116
00:08:14,840 --> 00:08:15,930
ثلاثه

117
00:08:15,930 --> 00:08:17,260
يالهذا الأزعاج

118
00:08:22,850 --> 00:08:26,230
ليس هذا وقت التردد , لا أستطيع إيقافه لوقت طويل

119
00:08:26,230 --> 00:08:28,740
حسنا , إذا نحن ستنقدم

120
00:08:28,740 --> 00:08:30,870
لنذهب يارجل

121
00:08:32,260 --> 00:08:33,850
هل كنت بهذة القوة دائما ؟

122
00:08:33,850 --> 00:08:35,930
...أجل , طالما أني لست في مكان حار

123
00:08:35,930 --> 00:08:37,990
هيا جميعكم , أخرجوا من هنا

124
00:08:37,990 --> 00:08:40,410
أريد الهرب أيضا , كما تعلم

125
00:08:40,410 --> 00:08:43,470
لوفي , علينا أن نسرع أيضا

126
00:08:43,470 --> 00:08:47,520
أجل , لقد قلت أننا سنسرق سفينه , صحيح ؟

127
00:08:47,520 --> 00:08:48,780
هذا صحيح

128
00:08:48,780 --> 00:08:51,140
إذا عليك أنت والأخرين بالتقدم فقط

129
00:08:51,140 --> 00:08:53,340
سأحوال إيقاف رجل السموم خلال هذا الوقت

130
00:08:53,880 --> 00:08:57,210
ما أقصد , أنه من الصعب سرقة إحدى السفن بينما هو يطاردنا

131
00:08:57,210 --> 00:08:59,050
أجل هذا صحيح

132
00:08:59,050 --> 00:09:00,810
لدي فكرة

133
00:09:01,430 --> 00:09:03,060
هل ستنفع ضده ؟

134
00:09:03,350 --> 00:09:05,430
أجل , أتركو هذا لي

135
00:09:05,430 --> 00:09:09,230
لقد فهمت , فقط لا تقم بشيء متهور

136
00:09:10,230 --> 00:09:12,810
حسنا , ثلاثة , لنقاتل معا

137
00:09:12,810 --> 00:09:15,880
لا , هذا خطأ , ليس لدي النيه في للقتال

138
00:09:15,880 --> 00:09:18,160
كل ما كنت أريده هو حراستنا من الخلف ثم الهرب , هذا كل ما أستطيعه

139
00:09:18,160 --> 00:09:21,760
يا أخ ثلاثه و سوف نكون في الخلف ونساعدكم

140
00:09:21,760 --> 00:09:24,870
لقد أخبرتكم , ليس هذا ما أريده

141
00:09:25,240 --> 00:09:27,610
هي , لدي طلب أريدك أن تنفذه لي

142
00:09:27,610 --> 00:09:29,080
أتسمع ما أقول

143
00:09:31,880 --> 00:09:33,710
الهيدورا قادمه مجددا

144
00:09:34,040 --> 00:09:34,930
هل تستطيع فعل هذا ؟

145
00:09:34,930 --> 00:09:37,850
لن يكون يكون هذا صعبا

146
00:09:37,850 --> 00:09:39,550
حسنا , سأعتمد عليك

147
00:09:39,550 --> 00:09:41,140
حسنا

148
00:09:42,860 --> 00:09:47,210
دورو دورو , درع الشمع

149
00:10:14,010 --> 00:10:16,820
حسنا , إذا أستعملت هذا

150
00:10:18,740 --> 00:10:20,680
هذا رائع جدا

151
00:10:21,020 --> 00:10:23,090
أنه مثالي

152
00:10:23,090 --> 00:10:24,670
ركز على ماهو أمامك

153
00:10:24,670 --> 00:10:26,890
لا وقــت لمثل هذا الكلام ؟

154
00:10:26,890 --> 00:10:30,570
...دموعي لا تتوقف

155
00:10:30,570 --> 00:10:34,650
...شكرا لجعلي أبدوا رائعا

156
00:10:34,650 --> 00:10:37,290
وكأني أهتم بهذا , هيا قاتله بسرعه

157
00:10:37,290 --> 00:10:38,810
...قبعة القش

158
00:10:38,810 --> 00:10:42,530
سأحطم عنادك

159
00:10:44,280 --> 00:10:45,790
مالذي حدث لـ لإيفا-تشان وإينازوما ؟

160
00:10:46,140 --> 00:10:48,970
أتقصد إيفانكوف

161
00:10:48,970 --> 00:10:51,080
لقد قمت بإعدامه بالطبع

162
00:10:52,230 --> 00:10:57,020
لا تقلق , سأرسلك لرؤيته قريبا

163
00:10:58,500 --> 00:10:59,970
هـ-هاهو قادم

164
00:11:01,070 --> 00:11:01,740
هيدورا

165
00:11:03,560 --> 00:11:04,430
ثلاثه

166
00:11:04,430 --> 00:11:06,350
أعتمد علي

167
00:11:06,620 --> 00:11:08,700
جدار الشمع

168
00:11:10,060 --> 00:11:12,600
لا يهم مهما تحاول , فهذا لا ينفع

169
00:11:23,240 --> 00:11:30,340
قومو قومو نو , بندقية البطل

170
00:11:33,580 --> 00:11:35,700
رائع , أستطيع لمسه الأن

171
00:11:36,830 --> 00:11:38,630
لقد جهزنا المدافع هنا

172
00:11:38,630 --> 00:11:40,710
درع الشمع يحمينا

173
00:11:45,550 --> 00:11:48,030
مذهل , لقد أصبناه

174
00:11:48,030 --> 00:11:49,760
نستطيع فعلها

175
00:11:51,380 --> 00:11:52,960
حسنا

176
00:11:55,430 --> 00:11:58,360
أفهمتم ؟ علينا أن نعيقهم هنا , ولو لوقت قليل

177
00:12:04,200 --> 00:12:06,370
هيا , اطلقوا

178
00:12:08,600 --> 00:12:12,000
لا تترددوا , أخترقوا صفوفهم

179
00:12:16,280 --> 00:12:18,840
وصلنا تقريبا , إلى السطح

180
00:12:18,840 --> 00:12:20,050
قليلا بعد

181
00:12:20,050 --> 00:12:21,380
سنخرج أخيرا

182
00:12:30,770 --> 00:12:33,010
هذا لا ينفع

183
00:12:33,010 --> 00:12:34,810
نحن نواجه ماجيلان

184
00:12:34,810 --> 00:12:36,650
لنبذل جهدنا

185
00:12:39,900 --> 00:12:41,030
ماذا ؟

186
00:12:56,620 --> 00:13:00,500
بوصولنا إلى هنا , لا أحد يستطيع أن يسمي نفسه عدو لنا

187
00:13:00,500 --> 00:13:04,650
لا تقلل من حذرك , أيها الهاوي

188
00:13:04,650 --> 00:13:05,780
ماذا

189
00:13:05,780 --> 00:13:10,260
خارج هذة الجدران , يوجد على الأقل عشر سفن حربية

190
00:13:11,120 --> 00:13:14,060
ويوجد على الأقل 800 جندي على كل سفينه

191
00:13:14,060 --> 00:13:17,220
لا أعرف نوع الخطط التي وضعوها لإعتراضنا

192
00:13:17,220 --> 00:13:22,770
لكن بسرقتنا لأحدى السفن , فهذا يعني أننا سنجعل باقي السفن عدوة لنا

193
00:13:23,970 --> 00:13:25,900
ليس هذا وقت التساهل

194
00:13:27,260 --> 00:13:29,410
فهمت

195
00:13:29,410 --> 00:13:32,230
هذة ليست المشكلة الوحيده

196
00:13:34,640 --> 00:13:36,610
لم يبقى أي حراس

197
00:13:36,610 --> 00:13:38,680
كل ما علينا هو عبور هذا الباب

198
00:13:44,390 --> 00:13:46,080
نحن هنا أخيرا

199
00:13:46,080 --> 00:13:47,470
لم أنسى هذا الباب أبدا

200
00:13:47,470 --> 00:13:49,720
المدخل إلى إمبيل داون

201
00:13:49,720 --> 00:13:53,720
جميعنا دخلنا إلى الجحيم من خلال هذا الباب

202
00:13:53,720 --> 00:13:55,950
كم من السنين مرت

203
00:13:55,950 --> 00:14:00,110
هل نحن هنا حقا , لا أصدق هذا

204
00:14:02,560 --> 00:14:05,860
...لم أتخيل أنني سأهرب هكذا

205
00:14:05,860 --> 00:14:09,390
حسنا , جهزوا أسلحتكم جميها

206
00:14:09,390 --> 00:14:11,810
لنفتح الباب

207
00:14:15,300 --> 00:14:18,710
لنفعلها , مستعدون , هيا

208
00:14:21,550 --> 00:14:23,760
أخيرا سنرى ضوء الشمس مجددا

209
00:14:23,760 --> 00:14:27,020
أحمق , لم نخرج من هنا بعد

210
00:14:27,020 --> 00:14:29,610
...قوات البحرية تنتظرنا خارج هذا الباب

211
00:14:29,610 --> 00:14:33,260
إذا أنتصرنا سنصل للجنه , إذا خسرنا سنعود للجحيم

212
00:14:35,340 --> 00:14:39,390
هذا صحيح , أنت محق في هذا

213
00:14:39,710 --> 00:14:44,420
بالضبط , لكن يستحيل أن نتوقف الأن بعد أن وصلنا إلى هنا

214
00:14:44,420 --> 00:14:46,610
علينا أن نتقدم قدر ما نستطيع

215
00:14:59,800 --> 00:15:01,240
أنه الضوء

216
00:15:01,240 --> 00:15:03,070
سنخرج من هنا

217
00:15:03,070 --> 00:15:05,240
جميعكم , ضعوا عزيمتكم في هذا

218
00:15:05,240 --> 00:15:10,880
لا أعرف كم من القوات تنتظرنا في الخارج , لكننا سنهزمهم ونعود للبحر

219
00:15:20,460 --> 00:15:24,560
والأن لننطلق يارجال

220
00:15:24,560 --> 00:15:31,610
{\an9}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تـــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق

221
00:15:24,560 --> 00:15:31,610
{\an9}{\c&H830EF0&}{\3c&H00ffffff&}
لتوفير الملفات . queen mai . الشكر لـ

222
00:15:31,610 --> 00:15:39,120
{\an9}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تـــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق

223
00:15:31,610 --> 00:15:39,120
{\an9}{\c&H830EF0&}{\3c&H00ffffff&}
لتوفير الملفات . queen mai . الشكر لـ

224
00:15:47,730 --> 00:15:51,050
والأن لننطلق يارجال

225
00:15:52,550 --> 00:15:55,580
أتعوني

226
00:16:07,980 --> 00:16:11,360
مالذي ... يجري هنا ؟

227
00:16:11,910 --> 00:16:14,420
لا يوجد أي سفن حربية هنا

228
00:16:18,980 --> 00:16:22,280
لا توجد حتى سفينه واحدة لنسرقها

229
00:16:22,280 --> 00:16:25,130
لا يوجد جندي واحد هنا , أيضا

230
00:16:25,830 --> 00:16:28,110
...مستحيل ... هذا يعني

231
00:16:28,630 --> 00:16:31,110
لا يوجد طريق للخروج , اليس كذلك ؟

232
00:16:35,690 --> 00:16:37,730
مالذي سنفعله الأن ؟

233
00:16:39,030 --> 00:16:40,900
...ألا يوجد ما نستطيع فعله

234
00:16:40,900 --> 00:16:44,270
أسننتظر هنا بيأس حتى يصل ماجيلان ؟

235
00:16:44,660 --> 00:16:47,770
تبا , لايمكن أن يحدث هذا ؟

236
00:16:48,840 --> 00:16:53,740
إذا العدو ليس بالغباء الذي أعتقدته

237
00:16:54,710 --> 00:16:57,750
وحوش ملوك البحر ينتظرون في أعماق البحار

238
00:16:57,750 --> 00:17:02,620
النطاق الهادئ حقا هو أعظم دفاعات إمبيل داون

239
00:17:03,290 --> 00:17:07,610
بعد أن وصلنا أخيرا هنا من أعماق الجحيم

240
00:17:07,610 --> 00:17:11,300
تبا , على هذة الحال , سنعود للجحيم

241
00:17:11,870 --> 00:17:14,260
ليس لدينا وقت للبكاء

242
00:17:14,560 --> 00:17:19,550
ماجيلان أمرهم بالإبتعاد عن السجن قبل عدة دقائق

243
00:17:19,550 --> 00:17:20,680
أنظروا جيدا

244
00:17:21,580 --> 00:17:25,060
يمنكم بصعبوبه رؤية ظلالهم من خلال الضباب

245
00:17:25,240 --> 00:17:27,220
أنت محق

246
00:17:28,010 --> 00:17:31,960
لكن كيف ستساعدنا رؤيتهم من هذة المسافه فقط ؟

247
00:17:31,960 --> 00:17:34,780
...أجل , فمهما نفعل

248
00:17:34,780 --> 00:17:36,110
لا تقلقوا

249
00:17:38,780 --> 00:17:42,830
أنا هنا , أتركوا هذا الموضوع لي

250
00:17:57,780 --> 00:17:59,330
حقـــا

251
00:17:59,330 --> 00:18:00,800
أن قوته مرعبه

252
00:18:05,180 --> 00:18:08,480
لقد خلع ذلك الباب العملاق لوحده

253
00:18:08,900 --> 00:18:13,860
لا أستطيع حمل الكثير معي و لكن بهذا نستطيع سرقة أحدى السفن

254
00:18:14,250 --> 00:18:16,550
كل من لديه الرغبة بالقتال , فاليصعد

255
00:18:19,390 --> 00:18:22,490
...أقال , سنسرق سفينة

256
00:18:24,470 --> 00:18:27,370
كـ-كـروكودايل ؟

257
00:18:27,370 --> 00:18:30,220
...أنتما الأثنان فقط ؟ ...إذا هيا

258
00:18:30,220 --> 00:18:31,460
أنتظر

259
00:18:32,610 --> 00:18:35,920
هل نسيتم أني موجود معكم ؟

260
00:18:36,200 --> 00:18:38,860
شيء أكيد أنني سأكون معكم

261
00:18:40,650 --> 00:18:42,200
يالشجاعته

262
00:18:42,200 --> 00:18:44,000
هذا ما نتوقعه منك , كابتن باقي

263
00:18:44,000 --> 00:18:46,350
خذ هذا هاتف صغير أخذته من قبل

264
00:18:46,350 --> 00:18:47,890
خذه معك للإحتياط

265
00:18:47,890 --> 00:18:48,710
أجل

266
00:18:48,710 --> 00:18:50,770
هي , هيا أركب بسرعه

267
00:18:51,770 --> 00:18:53,690
حسنا , لنتحرك

268
00:18:54,000 --> 00:18:56,190
هيا ننطلق بسرعه

269
00:19:01,960 --> 00:19:04,870
أنه يسبح بسرعه كبيره مع أنه يحمل هذا الباب الثقيل

270
00:19:05,510 --> 00:19:08,440
هذا ما توقعته من كابتن قراصنة البرمائيين

271
00:19:09,290 --> 00:19:12,050
أنني متحمس جدا

272
00:19:12,050 --> 00:19:14,250
لم أتخيل أني سأرى شيشيبوكاي يقاتل

273
00:19:14,250 --> 00:19:18,160
وليس هذا فقط , بل ومنقذنا الكابتن باقي معهم

274
00:19:18,160 --> 00:19:20,710
لا يزال هناك أمل

275
00:19:24,670 --> 00:19:26,190
أيها الحمقى

276
00:19:26,190 --> 00:19:32,040
شيء أكيد أن وجودي مع هؤلاء الشيشيبوكاي أأمن لي من البقاء معكم والخوف من ظهور ماجيلان

277
00:19:32,040 --> 00:19:33,560
أغبياء

278
00:19:36,520 --> 00:19:38,410
أنهم يطلقون علينا

279
00:19:41,070 --> 00:19:42,780
إذا لقد شاهدونا

280
00:19:42,780 --> 00:19:45,230
أنه يتفادى الطلقات , يالسرعته

281
00:19:45,230 --> 00:19:48,650
أنه ليس أي برمائي , أنه ملك البحار جينبي , أحذروا

282
00:19:48,650 --> 00:19:51,000
جميع السفن , نـــار

283
00:19:51,000 --> 00:19:55,110
إذا أصبنا جينبي فقط و فسينتهي أمر الباقين

284
00:19:56,390 --> 00:19:59,510
السفن يطلقون علينا بسرعه

285
00:20:08,680 --> 00:20:12,480
سوف أرميكم على ظهر إحدى السفن , تمسكوا جيدا

286
00:20:13,350 --> 00:20:15,880
ماذا ؟ ماذا قلت ؟

287
00:20:15,880 --> 00:20:17,070
أيها السمكه اللعين

288
00:20:17,600 --> 00:20:20,240
أتسمعني , ياوجه السمكة

289
00:20:20,240 --> 00:20:22,860
مالذي ستفعله ؟

290
00:20:22,860 --> 00:20:27,460
فهمت , ستتخلى عنا وتهرب لوحدك

291
00:20:27,460 --> 00:20:31,450
خـائـن ,خـائـن ,خـائـن ,خـائـن

292
00:20:30,060 --> 00:20:31,450
لماذا أتيت معنا إذا ؟

293
00:20:39,710 --> 00:20:44,290
جـيـنـبـي أيها اللعين , أين أختفيت ؟

294
00:20:44,290 --> 00:20:47,310
اذا بقينا هنا , سوف يصيبونا

295
00:20:47,310 --> 00:20:49,890
فقط أهـدأ ياهذا

296
00:20:51,550 --> 00:20:53,500
طريقة إخضاع البرمائيين

297
00:20:58,880 --> 00:21:00,920
قلب المحيط

298
00:21:07,910 --> 00:21:10,030
ستصيبونا مباشرة

299
00:21:15,530 --> 00:21:20,990
تيار المحيط المندفع

300
00:21:30,470 --> 00:21:33,600
نحن نطيــــر

301
00:21:35,740 --> 00:21:37,470
ماهذا العمود المائي ؟

302
00:21:37,470 --> 00:21:39,110
كأنه مخلوق حي

303
00:21:39,560 --> 00:21:42,180
ماهذا الشيء

304
00:21:42,180 --> 00:21:43,650
لا أعرف

305
00:21:44,180 --> 00:21:47,700
لكن هناك أحد فوقه ,... أنه كروكودايل

306
00:21:57,550 --> 00:21:58,830
هاهم قادمون

307
00:22:01,960 --> 00:22:03,840
انهم يريدون سرقة السفينه

308
00:22:03,840 --> 00:22:06,090
لا تدعوهم يستولون عليها

309
00:22:06,090 --> 00:22:09,340
إذا دفعنا مستخدمي فاكهة الشيطان للبحر , سوف ننتصر

310
00:22:19,740 --> 00:22:24,190
بعد أن هزمت بشدة  سابقا , لا يزال لديك النية لقتالي

311
00:22:26,470 --> 00:22:28,990
لقد نسيت ما حدث بالفعل

312
00:22:28,780 --> 00:22:30,810
قومو قومو نو

313
00:22:31,330 --> 00:22:32,730
بــازوكــا

314
00:22:34,180 --> 00:22:37,000
الـبــطــل

315
00:22:48,420 --> 00:22:52,090
في هذة الحاله , سأجعلك لا تنسى هذا أبــدا

316
00:22:52,970 --> 00:22:58,350
سأحفر هذا في أعماق روحك لكي لا تنساه

317
00:23:10,120 --> 00:23:12,670
ليمنح جيـنـبـي الوقت اللازم لسرقة سفينه

318
00:23:12,670 --> 00:23:15,990
لوفي يواجه ماجيلان بشراسه

319
00:23:15,990 --> 00:23:23,130
بالتضييق على ماجيلان , أخرج تقنيته الأقوى , والتي يمكن أنت تدمر حتى إمبيل داون ,

320
00:23:23,130 --> 00:23:24,670
في الحلقة القادمة من ون بيس

321
00:23:24,670 --> 00:23:26,990
الوضع اليائس للهاربين

322
00:23:26,990 --> 00:23:29,200
" التقنية المحرمة " شيطان السموم

323
00:23:29,200 --> 00:23:31,530
سأصبح ملك القراصنة

324
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
*************** Eyecatch ***************

