310 00:02:42,040 --> 00:02:45,710 :الحلقة 216 القتال النهائي على المنحدر! دمية الدارما سقطت 311 00:02:49,130 --> 00:02:52,880 المسيطرين على المباراة الأولى هم قراصنتنا الفوكسي 312 00:02:53,250 --> 00:02:55,220 ليست مفاجأة صحيح 313 00:02:55,470 --> 00:02:57,430 آن الأوان لإختيار فرد من طاقم 314 00:02:57,630 --> 00:02:59,640 أويابن سيختار الأن 315 00:03:00,930 --> 00:03:02,140 ...بالطبع سأختار 316 00:03:02,180 --> 00:03:04,270 رجاء أعد شوبر إلينا أويابن 317 00:03:08,270 --> 00:03:11,150 أنت المؤرخة نيكو روبن 318 00:03:13,530 --> 00:03:14,190 أنا ؟ 319 00:03:14,530 --> 00:03:18,280 قائدنا إختار المؤرخة نيكو روبن 320 00:03:18,780 --> 00:03:20,870 قرار الحكيم 321 00:03:21,700 --> 00:03:25,200 أويابن مالخطب في شوبر ؟ 322 00:03:25,500 --> 00:03:28,080 هي خطرة عندما كانت عدوة لنا 323 00:03:28,210 --> 00:03:32,590 فإذا جلبناها إلى فريقنا ، سيكون الفوز أسهل 324 00:03:32,670 --> 00:03:33,630 ...لكن 325 00:03:33,630 --> 00:03:38,220 وعندما نربح المرة القادمة، الدكتور شوبر سيكون لنا بالتأكيد 326 00:03:38,300 --> 00:03:40,390 فهمت ! الرئيس أويابن ذكي جدا 327 00:03:42,100 --> 00:03:44,680 روبن روبن-شوان 328 00:03:45,140 --> 00:03:45,770 أراكم لاحقا 329 00:03:48,180 --> 00:03:55,570 أفهم كم يحزنها ترك المجموعة ، وكم يآذيها فراقي 330 00:03:55,650 --> 00:04:00,030 أعلم بأنها القواعد. . لكن ترك روبن ينضم إلى تلك المجموعة ، أنا لا أستطيع ذلك 331 00:04:00,150 --> 00:04:02,200 روبن 332 00:04:05,160 --> 00:04:06,240 هل يناسبني ؟ 333 00:04:06,330 --> 00:04:07,830 يناسبك 334 00:04:07,870 --> 00:04:09,460 يبدو عظيما ، شعر أسود جميل 335 00:04:09,460 --> 00:04:11,420 تمنيت دائما بأن تلتحقي بطاقمنا 336 00:04:11,460 --> 00:04:13,210 هي شعبية جدا 337 00:04:15,210 --> 00:04:18,720 يبدو بأن روبن جزء من الطاقم 338 00:04:19,550 --> 00:04:21,880 على أية حال أنا لم أثق فيها منذ البداية 339 00:04:22,140 --> 00:04:25,510 ...ماذا تقول ؟ روبن تثق بنا 340 00:04:25,970 --> 00:04:26,510 ربما 341 00:04:27,020 --> 00:04:28,890 لا تقلقي نامي 342 00:04:29,430 --> 00:04:32,980 في المباراة القادمة سأربح وأعيد روبن 343 00:04:34,190 --> 00:04:35,980 لنربح ونعيد روبن 344 00:04:36,190 --> 00:04:40,190 لوفي لأنك كنت في المباراة الثالثة ، فلا يمكنك المشاركة في هذه المباراة 345 00:04:40,280 --> 00:04:42,360 تعلم القواعد على الأقل 346 00:04:42,660 --> 00:04:44,490 ...حقا ؟ أعتقدت بأنني سأهتف ثم 347 00:04:44,950 --> 00:04:48,120 لكن نحن خمسة أشخاص فقط 348 00:04:50,000 --> 00:04:53,710 قبعة القش ، فريقك لم ينقص فقط إلى 5 أشخاص 349 00:04:53,960 --> 00:04:59,590 بل ضعف أيضا. من دون روبن ومن دونك أنت أيضا ! لذا دعنا نبدأ 350 00:05:07,760 --> 00:05:14,560 اللعبة الثانية ستحدث على سلسلة الصخور الطويلة القريبة من سطح الماء ! و ستكون حيلة لمس الدارما-سان ! المعروف كذلك بـ دي تي دي (سقوط الدارما وصف ياباني للضوء الأحمر، ضوء أخضر) 351 00:05:14,730 --> 00:05:20,490 و هي لعبة لـ6 أشخاص ، لكن بعد فقد فريق قبعة القش لنيكو روبن سيكون عند فريقهم 5 أشخاص 352 00:05:21,400 --> 00:05:22,570 : القواعد بسيطة 353 00:05:22,570 --> 00:05:30,160 عندما ينهي الإشارة قول "دمية الدارما سقطت " تتوقفون وإذا تحركتم ستخرجون 354 00:05:30,450 --> 00:05:35,040 الذي يلمس من فريق قبعة القش أو فريق الفوكسي الإشارة أولا يكون فريقه هو الفائز 355 00:05:35,370 --> 00:05:41,010 لكن هذه ليست لعبة للأطفال . فإذا سقطت ستكون في مشكلة 356 00:05:41,260 --> 00:05:47,350 الأسلحة ، البنادق أي شيء مسموح به ! فلعبة الـ دي تي دي لعبة حياة أو موت 357 00:05:48,300 --> 00:05:51,310 أولا فريق قبعة القش ، مجموعة عادية جدا 358 00:05:51,470 --> 00:05:52,350 إتركنا في حالنا 359 00:05:53,020 --> 00:05:57,610 ...فريق الفوكسي يتضمن محبوبتنا بورشي-شان وهامبرغر 360 00:05:58,060 --> 00:06:00,400 سأستعيد شوبر بيدي هاتين 361 00:06:02,490 --> 00:06:06,320 وأيضا عداء القراصنة شيكي شيتا ، والبرمائي سياف الماء كابوبي 362 00:06:06,490 --> 00:06:12,200 بعدهم يأتي قروقي رينق ماكينة الأدوات و وتان بيق بانق 363 00:06:12,950 --> 00:06:16,420 يضن هؤلاء الرجال بأنهم يخيفوننا 364 00:06:18,920 --> 00:06:22,960 ستة أعضاء بالمهارة والقوة المتناهية من فريق الفوكسي 365 00:06:24,470 --> 00:06:27,130 ماذا يعمل العم رجل القصب هناك ؟ 366 00:06:27,430 --> 00:06:31,890 نسيت شيئا مهما . الأشارة اليوم سيكون المواطن تونجي تون 367 00:06:32,140 --> 00:06:37,440 الأحمق الكبير الذي بقي ينتظر 10 سنوات على عصي القصب الطويلة جدا الواصلة فوق في السماء 368 00:06:37,730 --> 00:06:40,820 تونجي تون هو المناسب الوحيد لكي يكون الإشارة 369 00:06:41,570 --> 00:06:43,990 الأماكن العالية تجعلني مشوش 370 00:06:44,610 --> 00:06:47,490 إنتظر إذا ذلك الرجل الكبير هو الإشارة 371 00:06:47,780 --> 00:06:50,280 فهذا دي تي دي سيكون لمصلحتنا 372 00:06:50,320 --> 00:06:51,450 لا تعتمد على هذا الأمل الضعيف 373 00:06:52,120 --> 00:06:55,250 لكنه محق سيكون لدينا فائدة 374 00:06:57,420 --> 00:06:59,130 هل أنت متأكد أويابن ؟ 375 00:06:59,420 --> 00:07:06,130 قاتل قراصنتي البحار السبعة.. فلا تقلق عليهم 376 00:07:08,880 --> 00:07:10,220 أنت حقا رجل 377 00:07:10,640 --> 00:07:12,390 ما لذي تتحدث عنه ، أيها البطن السمين ؟ 378 00:07:13,060 --> 00:07:17,100 أليس جانبنا من المضمار أصعب منهم ؟ 379 00:07:21,730 --> 00:07:24,860 أنا لا أتوقع أقل من ذلك من الرجل ذو الشعاع البليد 380 00:07:24,900 --> 00:07:25,690 ذلك الثعلب الرخيص 381 00:07:25,830 --> 00:07:26,610 الرأس المنقسم 382 00:07:27,240 --> 00:07:31,910 الشعاع البليد...؟ الثعلب الرخيص ؟ الرأس المنقسم ؟ 383 00:07:32,030 --> 00:07:33,200 أويابن 384 00:07:33,200 --> 00:07:35,830 أنت ذو قلب رقيق أليس كذلك أويابن ؟ 385 00:07:36,790 --> 00:07:42,080 قبل أن نبدأ تبعا للقواعد يحصل فريق الفوكسي على تقدم صغير 386 00:07:42,540 --> 00:07:45,920 الخطوة الأولى 387 00:07:46,000 --> 00:07:49,380 إنظروا ، فريق الفوكسي تقدم تقدما كبيرا 388 00:07:49,630 --> 00:07:50,840 ...ذلك الرجل 389 00:07:51,840 --> 00:07:55,510 دعونا فقط نتبع الخطة وسنربح بسهولة ! لنقاتل 390 00:07:56,810 --> 00:08:01,810 أعتقد أنكم تعرفون هذا ، لا تسرعوا كثيرا 391 00:08:02,610 --> 00:08:05,860 فمن السهل السقوط من هذا الطريق 392 00:08:06,230 --> 00:08:08,690 والعدو قد يهاجمنا أيضا 393 00:08:09,070 --> 00:08:13,280 الرأس المنقسم ! إذا حاولت إفساد هذه اللعبة سأضربك 394 00:08:13,490 --> 00:08:14,200 ...المنقسم 395 00:08:15,740 --> 00:08:19,160 حتى من دون تدخلي الفوز سيكون سهلا 396 00:08:19,830 --> 00:08:21,540 أيها الإشارة هل أنت مستعد ؟ 397 00:08:21,960 --> 00:08:22,830 نعم 398 00:08:22,960 --> 00:08:24,040 لنذهب 399 00:08:26,630 --> 00:08:27,880 إذهبوا 400 00:08:29,590 --> 00:08:32,720 بعد المباراة الأولى التي فاز فيها فريق الفوكسي 401 00:08:32,890 --> 00:08:35,680 حان وقت المباراة الثانية : مراوغة لمس دراما-سان 402 00:08:35,850 --> 00:08:38,100 إستعداد إنطلاق 403 00:08:39,270 --> 00:08:40,520 دا 404 00:08:44,810 --> 00:08:46,480 إسرع هامبرغر 405 00:08:47,820 --> 00:08:50,110 في المقدمة شيكي شيتا 406 00:08:50,490 --> 00:08:52,950 وفي المرتبة الثانية هامبرغر والبقية يتقدمون بأقصى سرعة 407 00:08:53,410 --> 00:08:56,830 وبالنسبة لفريق قبعة القش رونونوا وسانجي يأتون في الصدارة 408 00:08:56,910 --> 00:08:58,370 إبتعد عن طريقي أيها الملعون 409 00:08:58,410 --> 00:09:00,120 هذا نفس ما أفكر به 410 00:09:00,160 --> 00:09:02,580 هذا ليس وقت القتال 411 00:09:02,620 --> 00:09:04,920 توقفا أنتما الإثنان ! سانجي-كن ! زورو 412 00:09:04,960 --> 00:09:06,540 ذلك صحيح ! سانجي-كن ! زورو 413 00:09:08,130 --> 00:09:09,630 أولئك الإثنين مدهشين 414 00:09:10,460 --> 00:09:12,760 أأأأ~أ~أ~أ 415 00:09:13,340 --> 00:09:18,510 تلك أأأ طويلة جدا! أنا مندهش أن رجل الكبير السن يمكن أن يحبس أنفاسه لمدة طويلة 416 00:09:18,810 --> 00:09:20,180 هو مناسب جدا لدور الإشارة 417 00:09:20,470 --> 00:09:24,020 راما-سان ســ 418 00:09:24,140 --> 00:09:29,070 ...اللقيط المحب... ...رجل الموس... 419 00:09:29,480 --> 00:09:31,900 يجب أن ننتبه إلى هؤلاء الإثنان 420 00:09:31,990 --> 00:09:35,570 لنتبع الخطة ونعتني بهم أولا 421 00:09:39,450 --> 00:09:41,950 إذهب بيق بانق 422 00:09:47,130 --> 00:09:48,500 أولئك الرجال في المشكلة 423 00:09:48,590 --> 00:09:50,130 الرجل العجوز إنتهى تقريبا 424 00:09:50,340 --> 00:09:52,090 أنا قلقة على أولئك الرجال 425 00:09:52,590 --> 00:09:54,880 ســـ 426 00:10:01,600 --> 00:10:04,060 قطت 427 00:10:04,180 --> 00:10:05,690 توقف 428 00:10:20,870 --> 00:10:22,790 إذا تحركنا سنخرج 429 00:10:30,040 --> 00:10:31,050 إلى الخارج 430 00:10:31,550 --> 00:10:34,720 من فريق الفوكسي بيكلز وبيق بانق 431 00:10:34,920 --> 00:10:37,090 خرجا مبكرا من اللعبة 432 00:10:37,260 --> 00:10:39,800 عمل جيد زورو و سانجي 433 00:10:40,100 --> 00:10:46,640 لا تقلقوا لا تقلقوا ! نحتاج إلى لاعب فقط للمس الإشارة 434 00:10:48,650 --> 00:10:51,570 شيكي شيتا و بورشي و هامبرغر في المقدمة بفرق مسافة عظيمة 435 00:10:51,690 --> 00:10:54,360 هل سيكون فريق قبعة القش قادر على الربح ؟ 436 00:10:54,690 --> 00:10:57,610 سيكون فوز سهل لنا 437 00:10:59,870 --> 00:11:01,490 أولئك الرجال سريعين جدا 438 00:11:01,660 --> 00:11:03,830 ...زورو وسانجي فرصتنا الأخيرة لكن 439 00:11:04,660 --> 00:11:05,910 رجل الموس الملعون 440 00:11:06,160 --> 00:11:07,500 طباخ الحب 441 00:11:08,170 --> 00:11:12,130 يجب علي إسترداد روبن 442 00:11:12,590 --> 00:11:15,710 لا أملك الوقت للقتال معك 443 00:11:16,800 --> 00:11:19,590 إنتظرني يا مهرج السيوف الملعون 444 00:11:19,760 --> 00:11:21,220 ~~~~~أ 445 00:11:21,930 --> 00:11:24,010 بالرغم من أن عضوان في الخارج 446 00:11:24,310 --> 00:11:27,430 إلا أن فريق الفوكسي مازال في المقدمة 447 00:11:27,640 --> 00:11:31,310 في هذه الحالة ، فريق قبعة القش لا يملك أي فرصة للفوز 448 00:11:33,940 --> 00:11:35,400 ! إذهبو ! إذهبو 449 00:11:35,530 --> 00:11:38,070 واصلوا تقدمكم 450 00:11:39,700 --> 00:11:54,210 ramatvترجمة 451 00:11:54,460 --> 00:11:56,210 ~~~أ 452 00:11:58,420 --> 00:12:03,050 سحقا لك أيها الموس ! فبسببك أنا في الخلف 453 00:12:05,760 --> 00:12:08,270 أين ذهب الطريق ؟ 454 00:12:09,060 --> 00:12:12,060 إعتقدت بأنه من المستحيل أن يكون عندك ذلك الإحساس السيئ للإتجاه 455 00:12:12,400 --> 00:12:15,900 كيف تضيع وأنت ترى الطريق أمامك ؟ 456 00:12:19,740 --> 00:12:22,200 إذا عبرت الصخور قد ألحق بهم 457 00:12:22,610 --> 00:12:24,990 ...أما الفوز أو الخسارة 458 00:12:27,950 --> 00:12:30,410 سانجي يأخذ طريقا مختصرا على الصخور 459 00:12:38,050 --> 00:12:39,970 نجحت مغامرة سانجي 460 00:12:40,300 --> 00:12:42,840 فهو الآن وراء الذين في المقدمة 461 00:12:43,010 --> 00:12:45,760 هذا ليس عادلا ! أسرع هامبرغر 462 00:12:48,270 --> 00:12:49,470 ماذا ؟ 463 00:12:51,270 --> 00:12:54,560 الخصوم الأقل ، بشكل أفضل 464 00:12:54,730 --> 00:12:56,730 أنا سأرسلكم إلى الجحيم 465 00:12:57,520 --> 00:12:58,110 اللعنة 466 00:12:58,780 --> 00:13:00,530 ! نامي ! يوسوب 467 00:13:00,940 --> 00:13:01,820 ...أعتقد بأننا لا نملك خيارا 468 00:13:03,490 --> 00:13:04,530 كل شخص ، تراجع 469 00:13:04,660 --> 00:13:05,570 نعم سيدي 470 00:13:06,120 --> 00:13:08,660 لن تهربوا مني 471 00:13:08,950 --> 00:13:11,460 لاااااا 472 00:13:10,250 --> 00:13:11,460 أنتظروا 473 00:13:12,750 --> 00:13:17,290 دارما سان " أصبحت طويلة جدا هذا المرة" 474 00:13:22,300 --> 00:13:23,840 إنه نائم 475 00:13:24,220 --> 00:13:24,970 إستيقظ 476 00:13:25,050 --> 00:13:26,510 هيا إستيقظ 477 00:13:26,510 --> 00:13:27,970 لا تنام 478 00:13:27,350 --> 00:13:28,600 دراما-سان سقطت 479 00:13:35,900 --> 00:13:37,230 لا 480 00:13:37,810 --> 00:13:38,570 إلى الخارج 481 00:13:41,940 --> 00:13:44,320 نضع حادثة النوم جانبا 482 00:13:44,320 --> 00:13:47,450 كابوتي خرج لأنه لم يستطيع أن يتوقف 483 00:13:48,200 --> 00:13:51,830 كيف يكون قادرا على النوم في وقت مثل هذا ؟ 484 00:13:52,120 --> 00:13:53,910 لا يستطيع فعل ذلك فقط إلا الرجل العجوز ذو العصي 485 00:13:55,960 --> 00:13:58,840 حسنا أنا يمكن أن أصل لهم من هذه المسافة 486 00:14:00,090 --> 00:14:04,050 لقد بدا الفوز سهلا في البداية لكني الأن قلقة 487 00:14:07,090 --> 00:14:09,100 ...حسنا .. الأربعة الأشخاص الذين في المقدمة 488 00:14:09,430 --> 00:14:12,180 بقي لهم 100 متر فقط للوصول إلى الإشارة 489 00:14:12,600 --> 00:14:14,730 هل ستقرر المباراة في الدورة القادمة؟ 490 00:14:15,190 --> 00:14:18,440 فقط هؤولاء الأربعة الذين لديهم الفرصة للمس الإشارة 491 00:14:20,570 --> 00:14:22,150 أعتمد عليك سانجي 492 00:14:22,940 --> 00:14:25,030 لا أحد ينظر إلينا 493 00:14:25,490 --> 00:14:27,570 هم يهملوننا بالكامل... بالكامل 494 00:14:27,820 --> 00:14:30,080 أشعر بأننا عديمو الفائدة 495 00:14:34,160 --> 00:14:38,460 لكنني أحس بالتحسن لأن هناك واحد مثلنا 496 00:14:40,170 --> 00:14:41,500 نهاية مسدودة أخرى 497 00:14:43,000 --> 00:14:47,550 الجو بارد.. سأنهي هذا الشيء بسرعة لأكل شيء دافئ 498 00:14:50,100 --> 00:14:51,050 إبتعدوا عن طريقي 499 00:14:51,640 --> 00:14:53,390 هامبرغر أسقطه 500 00:14:53,720 --> 00:14:56,690 بالتأكيد ! سأحوله إلى لحم مفروم 501 00:14:59,310 --> 00:15:01,150 أنت غوريلا ملعونة 502 00:15:02,110 --> 00:15:03,400 ..هذا الوقت بالتأكيد 503 00:15:04,530 --> 00:15:06,950 هامبرغر يهاجم سانجي 504 00:15:09,200 --> 00:15:12,660 من الناحية الأخرى شيكي شيتا يتوجه إلى الإشارة 505 00:15:12,910 --> 00:15:16,790 و وقع سانجي مرة أخرى في فخ بورشي-شان 506 00:15:18,000 --> 00:15:18,420 ماذا ؟ 507 00:15:23,090 --> 00:15:24,710 النصر لي 508 00:15:24,880 --> 00:15:25,840 اللعنة 509 00:15:26,510 --> 00:15:30,140 قفز شيكي شيتا إلى السطح المستوي 510 00:15:50,160 --> 00:15:51,030 إلى الخارج 511 00:15:51,200 --> 00:15:53,830 ذلك كان عطاسا 512 00:15:54,080 --> 00:15:57,160 "فتونجي لم يبدأ بقول "الدراما سقطت 513 00:15:58,250 --> 00:15:59,870 هل أصبح القرصان عديم الفائدة ؟ 514 00:16:00,080 --> 00:16:03,170 خرج شيكي شيتا لأنه بدأ قبل الأوان 515 00:16:03,670 --> 00:16:06,380 تبا ! توقف عن العطاس أيها اللعين 516 00:16:06,800 --> 00:16:09,260 ...لقد كنا قريبين من الفوز 517 00:16:13,390 --> 00:16:16,970 مخاط العجوز ذو العصي طويل أيضا 518 00:16:19,390 --> 00:16:20,850 ...أمتلكك واحد 519 00:16:21,060 --> 00:16:22,020 ...عطسة 520 00:16:23,860 --> 00:16:26,400 لا شيء يدعوا للضحك هامبرغر 521 00:16:26,570 --> 00:16:29,190 مهما حدث يجب أن نربح شوبي 522 00:16:29,570 --> 00:16:33,320 الفريقين قريبين جدا من الإشارة 523 00:16:33,450 --> 00:16:36,160 اللعبة ستقرر في الدورة القادمة بالتأكيد 524 00:16:36,410 --> 00:16:38,290 فمن سـيلمس الإشارة 525 00:16:38,580 --> 00:16:40,540 هل ستكون مجموعة بورشي و هامبرغر؟ 526 00:16:40,750 --> 00:16:42,370 أو سيكون سانجي؟ 527 00:16:42,460 --> 00:16:44,380 من سيكون؟ 528 00:16:45,090 --> 00:16:47,210 الرجاء الإنتبه 529 00:16:49,550 --> 00:16:53,090 ففي هذا الوقت ستلمس الإشارة بالتأكيد 530 00:17:02,810 --> 00:17:04,020 لوسمحت 531 00:17:05,560 --> 00:17:07,690 ماذا تفعل هامبرغر 532 00:17:08,230 --> 00:17:10,240 ...ما-سان سـ 533 00:17:10,320 --> 00:17:12,950 هذا لأجل روبن 534 00:17:14,740 --> 00:17:15,910 أه سانجي 535 00:17:16,320 --> 00:17:17,240 ماذا ؟ 536 00:17:17,580 --> 00:17:18,540 أين بورشي-شان ؟ 537 00:17:19,240 --> 00:17:21,620 رجاء هدأي من روعك 538 00:17:23,920 --> 00:17:25,830 إذا لمستك سأعيد روبن 539 00:17:26,460 --> 00:17:28,250 هي ستعجب بي بالتأكيد 540 00:17:28,750 --> 00:17:32,420 سانجي ! أسرع وإلمس الإشارة 541 00:17:33,130 --> 00:17:36,720 أيها الرجل العجوز شكرا لتعاونك 542 00:17:45,020 --> 00:17:48,900 ماذا ؟ يبدو بأن سانجي يعود 543 00:17:49,070 --> 00:17:49,860 ما ذلك؟ 544 00:17:50,150 --> 00:17:54,490 حتى إذا عارضتموني ، أنا لا أستطيع إهمال سيدة تحتاج إلى المساعدة 545 00:17:57,620 --> 00:18:01,490 مدهش ! سانجي أنقذ بورشي-شان 546 00:18:05,170 --> 00:18:08,590 هامبرغر يتمسك بشدة بالمنحدر 547 00:18:09,130 --> 00:18:13,880 بالرغم من أنه أنقذ بورشي-شان ، إلا أنه سيخرج 548 00:18:16,550 --> 00:18:20,640 يبدو بأن سانجي و بورشي-شان بخير 549 00:18:20,850 --> 00:18:24,230 بالرغم من أن سانجي في الماء ، إلا إنه مازال واقفا 550 00:18:24,480 --> 00:18:27,270 هو لا يتحرك مطلقا ، إنه أمن 551 00:18:27,980 --> 00:18:28,860 مستحيل 552 00:18:29,480 --> 00:18:33,280 كيف يمكن أن يقف بلا حراك في الماء ؟ 553 00:18:33,860 --> 00:18:36,650 واقف دون تقدم 554 00:18:36,700 --> 00:18:39,700 على الرغم من أنه يحمل بورشي-شان إلا إنه لا يحرك الجزء العلوي من جسمه مطلقا 555 00:18:39,910 --> 00:18:41,870 إنه مثل البجعة 556 00:18:42,040 --> 00:18:46,000 أقدامه تحت الماء تتحرك بنتظام وبشكل هاديء 557 00:18:46,410 --> 00:18:49,500 طالما يرى الإشارة ، فهو أمن بالتأكيد 558 00:18:49,880 --> 00:18:53,050 سانجي مصمم على الربح 559 00:18:55,510 --> 00:18:58,640 مهما حدث أنا سأنقذ روبن 560 00:18:58,930 --> 00:19:02,060 سانجي ما زالت لديه فرصة للربح 561 00:19:04,560 --> 00:19:06,020 التصفيق من العدو 562 00:19:06,060 --> 00:19:07,140 أنت مدهش أيها الطباخ 563 00:19:07,350 --> 00:19:09,810 سانجي أنت رجل رائع 564 00:19:10,100 --> 00:19:13,230 أنا ممتنة لك أيها الطباخ 565 00:19:17,240 --> 00:19:19,410 بورشي-شان ، بالإضافة إلى سانجي غارقا 566 00:19:20,160 --> 00:19:21,620 كلاكما إلى الخارج 567 00:19:25,120 --> 00:19:28,870 هي ! إسبح بشكل صحيح وإلا سنغرق 568 00:19:29,580 --> 00:19:32,210 ...ماذا إذا رأت روبن مافعلته لي 569 00:19:34,050 --> 00:19:35,840 ~درا 570 00:19:36,170 --> 00:19:38,930 لقد بدأ بقول "الدراما سقطت" مرة أخرى 571 00:19:39,260 --> 00:19:40,800 :الذين بقوا هم 572 00:19:41,090 --> 00:19:43,890 ...من فريق الفوكسي هامبرغر فقط و 573 00:19:44,010 --> 00:19:45,390 إن الإشارة أمامنا 574 00:19:45,680 --> 00:19:47,640 لا شيء سيوقفنا 575 00:19:47,730 --> 00:19:50,350 لا أصدق ذلك ! نحن ذاهبون للمس الإشارة 576 00:19:50,730 --> 00:19:52,770 ما-سان 577 00:19:52,980 --> 00:19:54,980 لنلمسه مع بعض 578 00:19:56,440 --> 00:20:01,160 الأعضاء البائسون من فريق قبعة القش الذين نسيناهم أوشكوا على لمس الإشارة 579 00:20:01,280 --> 00:20:03,240 إنها مفاجأة حقا 580 00:20:03,280 --> 00:20:05,200 يبدو بأنها نهاية غير متوقعة 581 00:20:09,750 --> 00:20:12,080 ...أخيرا وجدت الطريق الصحيح 582 00:20:14,210 --> 00:20:16,090 هذه من إختصاص الطباخ ، لكنني سأفعلها هذه المرة 583 00:20:19,670 --> 00:20:21,680 ســقــط... 584 00:20:21,720 --> 00:20:22,720 فعلناها 585 00:20:23,260 --> 00:20:26,220 فريق قبعة القش سيفوز بالتأكيد 586 00:20:27,390 --> 00:20:29,520 فعلناها ! ربحنا 587 00:20:45,830 --> 00:20:47,990 الذي لمس الإشارة هو هامبرغر 588 00:20:48,240 --> 00:20:52,250 : الفائز في المباراة الثانية من مباريات الإعادة هو 589 00:20:52,540 --> 00:20:54,710 فريق الفوكسي 590 00:20:57,040 --> 00:21:00,590 هذه المبارتين كانتا إنتصارين مباشرين لي من دون معارضة 591 00:21:03,720 --> 00:21:04,970 ماذا ؟ هل أنتهت ؟ 592 00:21:05,260 --> 00:21:07,260 لقد أنتهت بسببك 593 00:21:07,430 --> 00:21:09,180 و بأسوأ نتيجة محتملة 594 00:21:09,390 --> 00:21:10,810 كل هذا خطأك زورو 595 00:21:16,400 --> 00:21:20,690 إنه دوري صحيح ؟ سأفوز وأستعيد منك أفراد طاقمي 596 00:21:22,780 --> 00:21:25,240 لقد نسيت شيئا مهما قبعة القش 597 00:21:26,200 --> 00:21:31,330 لأنك خسرت مرة ثانية فستفقد واحد أخر من أفراد طاقمك بجانب روبن 598 00:21:31,790 --> 00:21:35,370 لكنك تستطيع إستعادة شخص واحد فقط في المباراة القادمة 599 00:21:35,880 --> 00:21:40,670 ...هذا إذا أمكنك أن تربح في المباراة القادمة 600 00:21:41,210 --> 00:21:43,260 مالذي تحاول قوله أيها الرأس المنقسم ؟ 601 00:21:44,010 --> 00:21:44,550 المنقسم ؟ 602 00:21:45,300 --> 00:21:51,680 يحاول القول بأنه حتى لو فزت في المباراة القادمة فلن تستطيع إستعادة إلا شخص واحد فقط 603 00:21:53,770 --> 00:21:57,360 ...لذا مهما تفعل 604 00:21:57,690 --> 00:22:00,270 فستفقد واحد من أفراد طاقمك