1
00:02:06,541 --> 00:02:09,000
لقد دخل من الزاوية اليمنى

2
00:02:09,333 --> 00:02:12,666
ملك الشرق الازرق والقائد القرصاني الشاب الغراب

3
00:02:12,833 --> 00:02:15,541
هذا الرجل الذي يساوي مائة مليون بيلي مقابل راسه

4
00:02:15,791 --> 00:02:17,583
الرجل الملقب بقبعة القشه

5
00:02:17,916 --> 00:02:19,416
!مونكي دي روفي

6
00:02:19,416 --> 00:02:20,000
!مونكي دي روفي

7
00:02:20,000 --> 00:02:21,708
!مونكي دي روفي

8
00:02:25,708 --> 00:02:29,791
!لقد صعد الى المنصة بستايل جديد وهو الافرو ياللعجب

9
00:02:30,583 --> 00:02:32,708
!انت تبدو مذهلا يا لوفي

10
00:02:33,666 --> 00:02:34,666
!تصدق لم اعرفه

11
00:02:36,250 --> 00:02:37,833
لقد دق الجرس الان للإذن ببدء المباراة

12
00:02:40,208 --> 00:02:43,250
!جوموجومونو بيستول

13
00:02:43,250 --> 00:02:43,541
!جوموجومونو بيستول

14
00:02:43,541 --> 00:02:43,791
!جوموجومونو بيستول

15
00:02:49,500 --> 00:02:51,625
!لقد اصبع ذراعي يتحرك بشكل بطيء

16
00:02:53,541 --> 00:02:55,625
!تصويبات الذيول التسعة

17
00:03:07,333 --> 00:03:08,583
لا اعتقد بأنها فكرة صائبة

18
00:03:11,583 --> 00:03:12,708
ليست فكرة جيدة ايضا

19
00:03:18,208 --> 00:03:19,916
لا تقل لي بأنني لم احذرك

20
00:03:35,416 --> 00:03:36,250
...لوفي

21
00:03:37,541 --> 00:03:38,625
هو لم... ؟

22
00:03:45,250 --> 00:03:49,083
{\1c&H35F6FF&}{\fad(1000,500)}{\fnPT Bold Broken}{\fs30}الحلقة 218
القوة الكاملة لهجوم نورو نورو ضد لوفي الخارق
kokoman من مترجمكم المتواضع

23
00:03:52,833 --> 00:03:56,291
!وااو لقد كان انفجارا مذهلا

24
00:03:57,500 --> 00:03:59,666
بالمصادفة اصبحت سفينتنا ساحة المعركة

25
00:04:00,583 --> 00:04:04,125
وبالمصادفة كانت قنابل وجه فوكسي مجهزة

26
00:04:04,583 --> 00:04:08,708
اختيار قاربكم كساحة للمعركة خدعة قذرة

27
00:04:09,208 --> 00:04:09,458
!!لوفي لا تموووووووووت

28
00:04:09,458 --> 00:04:09,708
!!لوفي لا تموووووووووت

29
00:04:09,708 --> 00:04:09,958
!!لوفي لا تموووووووووت

30
00:04:09,958 --> 00:04:10,208
!!لوفي لا تموووووووووت

31
00:04:10,208 --> 00:04:11,333
!!لوفي لا تموووووووووت

32
00:04:11,539 --> 00:04:12,250
هدء من روعك

33
00:04:12,375 --> 00:04:15,416
أويابين استعمل المدفع بمهارة لضرب قبعة القش بإنفجار هائل

34
00:04:15,541 --> 00:04:18,125
!انها خطة شريرة للإيقاع بقبعة القشة لوفي في هذا الانفجار الضخم

35
00:04:18,916 --> 00:04:21,083
....لا...لوفي قد

36
00:04:23,291 --> 00:04:26,500
...هل هذه هي النهاية؟ انا لا ارى اي اثر له

37
00:04:27,416 --> 00:04:29,083
يووه لقد كان خطيرا

38
00:04:29,625 --> 00:04:32,000
نعم في الحقيقة قد كان هجوما خطيرا

39
00:04:35,791 --> 00:04:37,125
ماذا؟ توقف عن الصراخ

40
00:04:38,583 --> 00:04:41,041
!قبعة القشة لوفي يبدو حيا ويقاتل ايضا

41
00:04:41,041 --> 00:04:41,916
!قبعة القشة لوفي يبدو حيا ويقاتل ايضا

42
00:04:43,458 --> 00:04:43,708
حقا ً؟

43
00:04:43,708 --> 00:04:44,750
حقا ً؟

44
00:04:45,041 --> 00:04:46,166
...انه مخيف

45
00:04:47,000 --> 00:04:49,833
لقد تفادى الأنفجار في اللحظة الأخيرة

46
00:04:50,291 --> 00:04:51,708
!يا لها من سرعة خارقة

47
00:04:51,833 --> 00:04:55,833
!هل هذه هي قوة الرجل الذي يساوي مائة مليون بلي مقابل راسه؟

48
00:04:56,500 --> 00:04:56,791
!اجل انه هو

49
00:04:56,791 --> 00:04:57,208
!اجل انه هو

50
00:04:57,208 --> 00:04:58,583
!اسرع واقضي عليه وخلصنا

51
00:05:15,666 --> 00:05:20,958
!ولكن انتظر! يبدو ان أويابين قد بدء في هجومه التالي

52
00:05:25,416 --> 00:05:30,125
...رهيب! صدى صوت يابين في كل مكان والدخان ظهر من جراء الانفجار

53
00:05:30,583 --> 00:05:32,083
من اي جهة سيهاجم؟

54
00:05:32,875 --> 00:05:35,916
ما هي خططك الماكره الثعلب الفضي فوكسي.

55
00:05:37,250 --> 00:05:38,000
!نحن نرى ظلاله

56
00:05:46,791 --> 00:05:48,791
ها؟ هل أنت مستعد للمزيد؟

57
00:05:49,125 --> 00:05:51,250
لقد فجرت نفسك أيضا ؟

58
00:05:51,750 --> 00:05:54,875
ليس كذلك ! غبي!

59
00:05:54,916 --> 00:05:56,375
!توقف عن الكذب

60
00:05:56,458 --> 00:05:59,958
...اللعنة .لا تعتقد بانني ساسمح لك بمغادرة السفينة وانت حي

61
00:06:00,333 --> 00:06:01,208
!!اشعة نورو-نور

62
00:06:01,708 --> 00:06:02,750
!خطاف جومو-جومو

63
00:06:04,625 --> 00:06:07,291
!ساكسر ذراعك حتى لا تستخدم هذه الاشعة

64
00:06:09,208 --> 00:06:10,541
...لقد هرب داخل الضباب مرة اخرى

65
00:06:13,333 --> 00:06:14,833
!وجدتك؟

66
00:06:16,875 --> 00:06:18,291
ماهذا بحق الجحيم؟

67
00:06:18,708 --> 00:06:20,708
!!اشعة نورو- نور

68
00:06:31,041 --> 00:06:36,416
اي واحد تظنه انا؟ من اين تعتقد بأن الاشعة ستظهر؟

69
00:06:36,916 --> 00:06:41,708
!كيف لي ان اعرف.كلهم يشبهون نفس الراس الغبي

70
00:06:43,750 --> 00:06:45,375
...انا راسي غبي

71
00:06:48,500 --> 00:06:49,833
!!وجدتك اخيرا

72
00:06:56,625 --> 00:07:02,041
!!الا يوجد لديك قلب؟! لن اسامحك ابدا! انظر للأعلى

73
00:07:08,958 --> 00:07:10,666
!تبا.حفرة مفخخة؟

74
00:07:10,708 --> 00:07:12,666
!هذه غلطتك لأنك لم تنظر للأعلى

75
00:07:13,416 --> 00:07:15,833
!انت قلت لي انظر للأعلى. تبا

76
00:07:17,458 --> 00:07:19,333
...ربما يجب ان تقوم بجولة تفقدية للمكان

77
00:07:20,916 --> 00:07:25,041
!ماهذا ...؟  الطابق يتحرك

78
00:07:28,833 --> 00:07:29,125
!هيي.انه لوفي

79
00:07:29,125 --> 00:07:29,375
!هيي.انه لوفي

80
00:07:29,375 --> 00:07:29,750
!هيي.انه لوفي

81
00:07:29,833 --> 00:07:31,208
لماذا لوفي هناك؟

82
00:07:31,735 --> 00:07:33,958
!اوه لا! اذا سقط في البحر سيخسراً

83
00:07:34,416 --> 00:07:37,666
!تعتقد باني ساسقط بهذه السهوله؟

84
00:07:40,541 --> 00:07:41,750
!لقد كان وشيكا

85
00:07:43,833 --> 00:07:46,333
!لن تكون المباراة ممتعة اذا انتهت على هذا النحو

86
00:07:46,333 --> 00:07:46,625
!لن تكون المباراة ممتعة اذا انتهت على هذا النحو

87
00:07:46,791 --> 00:07:47,041
!ابذل كل ما في وسعك يا قبعة القشة

88
00:07:47,041 --> 00:07:47,833
!ابذل كل ما في وسعك يا قبعة القشة

89
00:07:47,833 --> 00:07:49,041
!ابذل كل ما في وسعك يا قبعة القشة

90
00:07:51,000 --> 00:07:53,333
!ما بال هذه السفينة ؟! تبا

91
00:07:53,791 --> 00:07:55,500
اين انت يا ثعلووب!؟

92
00:07:58,666 --> 00:08:04,583
أويابين يقوده من فخ لأخر والأن صافرة فوكسي تصفر من على باب مفتوح

93
00:08:07,750 --> 00:08:11,125
يبدوا بان الطعم الذي اعده أويابين لادخال قبعة القشة للسفينة قد نجحت؟

94
00:08:11,500 --> 00:08:15,291
!لوفي .لاتذهب انه فخ بالتاكيد!وسيكون هناك المزيد من الافخاخ بالداخل

95
00:08:15,291 --> 00:08:15,625
!لوفي .لاتذهب انه فخ بالتاكيد!وسيكون هناك المزيد من الافخاخ بالداخل

96
00:08:18,750 --> 00:08:21,041
!ذلك الوغد .سارسلك للسماء

97
00:08:21,583 --> 00:08:25,000
!لقد قبل قبعة القشة الدعوة ودخل السفينة الان

98
00:08:25,125 --> 00:08:28,291
!انا لا استطيع الدخول هناك.ولن نعلم ما سيحدث بالداخل! ستكون معركة طاحنة بالتاكيد

99
00:08:28,541 --> 00:08:32,208
!الجزء الحقيقي من مباراة الموت قد بدأت من هنا

100
00:08:33,166 --> 00:08:34,958
!هاجم! هاجم.لوفي تذكر تدريباتك القاسية

101
00:08:34,958 --> 00:08:36,791
!هاجم! هاجم.لوفي تذكر تدريباتك القاسية

102
00:08:36,791 --> 00:08:37,041
!هاجم! هاجم.لوفي تذكر تدريباتك القاسية

103
00:08:37,041 --> 00:08:37,333
!هاجم! هاجم.لوفي تذكر تدريباتك القاسية

104
00:08:37,333 --> 00:08:37,583
!هاجم! هاجم.لوفي تذكر تدريباتك القاسية

105
00:08:38,000 --> 00:08:39,750
اخرس واجلس مكانك فانت تحجب الرؤية عني

106
00:08:39,750 --> 00:08:40,083
اخرس واجلس مكانك فانت تحجب الرؤية عني

107
00:08:40,083 --> 00:08:40,208
اخرس واجلس مكانك فانت تحجب الرؤية عني

108
00:08:40,625 --> 00:08:43,833
...غرفة المدافع.هاه؟ انه كبير فعلا

109
00:08:44,083 --> 00:08:46,000
يوسوب سيجن إن رأى هذا

110
00:08:46,625 --> 00:08:48,208
اين انت؟

111
00:08:50,541 --> 00:08:51,541
!هاه! انه هناك

112
00:08:58,041 --> 00:09:00,166
...حسنا ً ها هو قام

113
00:09:00,625 --> 00:09:02,041
!حينما ياتي سيطير من خلال الباب

114
00:09:02,041 --> 00:09:03,333
!حينما ياتي سيطير من خلال الباب

115
00:09:04,125 --> 00:09:06,666
!ومن بعدها سينتهي هنا

116
00:09:07,625 --> 00:09:11,583
!وسينقاد الى هذه الغرفة المسمارية

117
00:09:13,500 --> 00:09:15,750
حسنا, ستاتي او لا

118
00:09:27,750 --> 00:09:28,583
اه,اخيرا وجدتك

119
00:09:30,083 --> 00:09:31,583
هاه؟ما هذه الغرفة؟

120
00:09:31,750 --> 00:09:35,208
!!الشخص العاقل لا يستخدم المدفع داخل السفينة

121
00:09:38,916 --> 00:09:40,125
هاه.لقد رجع

122
00:09:45,375 --> 00:09:47,000
هل تحاول قتلي؟

123
00:09:51,375 --> 00:09:52,750
!سوف اريك شكلي الحقيقي عندما اغضب

124
00:09:53,458 --> 00:09:54,583
!ها! لقد هرب مجددا

125
00:09:55,458 --> 00:09:57,750
!!انتظرني

126
00:10:00,083 --> 00:10:03,083
!حسنا.هوسياتي هنا وينتهي امره

127
00:10:04,208 --> 00:10:06,666
حان الوقت لــ رقصة التحولات السبع لفوكسي

128
00:10:10,083 --> 00:10:11,000
قف مكانك !

129
00:10:12,708 --> 00:10:13,250
امرأة؟

130
00:10:13,666 --> 00:10:15,125
يمااه, مذا حدث؟

131
00:10:15,750 --> 00:10:17,041
هل تاذيت في اي من اجزاء جسمك؟

132
00:10:17,500 --> 00:10:20,750
اين تاذيت؟في الراس؟هل اصيبت راسك؟

133
00:10:21,000 --> 00:10:23,291
ماذا الـ... الم تشاهدي احدا دخل الى هنا؟

134
00:10:24,541 --> 00:10:26,166
لا .في الحقيقة لا.ولكن الأهم لي

135
00:10:27,000 --> 00:10:29,291
اين اصيبت؟ وجهك؟

136
00:10:31,875 --> 00:10:34,833
!هذا حقا  غريب .. ولكن انا متاكد...هاي انتظر لحظة

137
00:10:35,208 --> 00:10:36,875
!هذه المرأة بها شبه كبير به

138
00:10:42,541 --> 00:10:43,416
!هل يمكن ان يكون...؟

139
00:10:44,041 --> 00:10:46,416
!!انتي! هل انتي اخته

140
00:10:46,416 --> 00:10:46,583
!!انتي! هل انتي اخته

141
00:10:46,708 --> 00:10:48,458
!الضربه الماكره المعاكسه

142
00:10:51,458 --> 00:10:52,416
!غبي

143
00:10:54,416 --> 00:10:55,708
!ما هذا بحق الجحيم؟

144
00:10:59,500 --> 00:11:00,958
هناك شيء مريب هنا

145
00:11:01,333 --> 00:11:03,666
!!اذا هو فعلا دخل الى هذه الغرفة

146
00:11:04,416 --> 00:11:06,291
هل هو يرغب القتال حقا او لا؟

147
00:11:07,791 --> 00:11:08,791
!اوه! المطبخ

148
00:11:10,916 --> 00:11:14,000
...قطع سمك.قطع سمك.قطعه جيدا

149
00:11:14,166 --> 00:11:19,166
...ثم نضيفهم الي الساشيمي.والحامض والحلو.ثم تاكلها حته حته

150
00:11:20,166 --> 00:11:21,375
هاه؟هل تحتاج مساعدة؟

151
00:11:22,208 --> 00:11:25,958
!هل شاهدت شخص متخلف المظهر لديه منفصل لأثنان؟

152
00:11:27,708 --> 00:11:29,375
...لقد بالغت في كلامك

153
00:11:29,958 --> 00:11:30,916
!!انه انت

154
00:11:32,500 --> 00:11:34,625
!المرأة التي شاهدتها في العيادة كانت انا يا غبي

155
00:11:34,625 --> 00:11:34,666
!المرأة التي شاهدتها في العيادة كانت انا يا غبي

156
00:11:34,750 --> 00:11:35,125
!ماذا.مستحيل؟

157
00:11:35,125 --> 00:11:36,250
!ماذا.مستحيل؟

158
00:11:36,583 --> 00:11:38,750
!!اشعة نورو-نورو

159
00:11:48,791 --> 00:11:51,666
امل انك تعتقد انني لم أقدك لهنا إلا لسبب

160
00:11:53,791 --> 00:11:57,041
ماذا تعتقد بداخل هذه الغرفة؟

161
00:11:57,583 --> 00:12:00,291
لا تخف ... انه ليس حي

162
00:12:01,291 --> 00:12:04,000
ذلك سيكون مخالف للقوانين

163
00:12:12,375 --> 00:12:26,875
تعديل الترجمة : بــريــق
kokoman ترجمة

164
00:12:27,500 --> 00:12:29,000
...حينما تتعرض  لأشعة نورو-نورو

165
00:12:29,083 --> 00:12:29,708
...حينما تتعرض  لأشعة نورو-نورو

166
00:12:29,708 --> 00:12:29,791
...حينما تتعرض  لأشعة نورو-نورو

167
00:12:29,958 --> 00:12:33,416
كل الصدمات التي تتلقاها تتراكم, وتضربك كلها مرة واحدة

168
00:12:37,125 --> 00:12:42,500
اتجه مباشرة وغادر. نهاية حياتك تنتظرك هناك

169
00:12:43,250 --> 00:12:45,083
لقد مرت30 ثانية

170
00:13:03,291 --> 00:13:04,958
...لقد ذهب

171
00:13:05,500 --> 00:13:08,458
!اذا كنت تبحث عني فانا هنا

172
00:13:22,250 --> 00:13:23,583
لوفي

173
00:13:26,125 --> 00:13:28,000
مالذي ترتدية

174
00:13:28,375 --> 00:13:30,666
انا طيار ماهر

175
00:13:30,833 --> 00:13:33,083
دعني اقدم لك...

176
00:13:33,375 --> 00:13:40,500
!الغوريلا اللاكمة رقم13 التي لا حصر لها المتطورة مخترع الغوريلا اللاكمة اللانهائية

177
00:13:40,833 --> 00:13:43,125
اين هو وجه الغوريلا؟

178
00:13:43,250 --> 00:13:47,458
وجه الغوريلا؟ اين؟اين؟

179
00:13:49,791 --> 00:13:52,083
لقد نلت مني

180
00:13:52,333 --> 00:13:52,625
!اخرس! فقط اهتم بشأنك

181
00:13:52,625 --> 00:13:53,208
!اخرس! فقط اهتم بشأنك

182
00:13:53,208 --> 00:13:53,541
!اخرس! فقط اهتم بشأنك

183
00:13:53,541 --> 00:13:53,791
!اخرس! فقط اهتم بشأنك

184
00:13:53,791 --> 00:13:54,083
!اخرس! فقط اهتم بشأنك

185
00:13:54,083 --> 00:13:54,458
!اخرس! فقط اهتم بشأنك

186
00:13:54,458 --> 00:13:54,958
!اخرس! فقط اهتم بشأنك

187
00:13:54,958 --> 00:13:55,333
!اخرس! فقط اهتم بشأنك

188
00:13:55,458 --> 00:13:56,000
!المتعهد للغوريلا اللاكمة13

189
00:13:56,000 --> 00:13:58,708
!المتعهد للغوريلا اللاكمة13

190
00:14:04,750 --> 00:14:07,041
انا مستغرب ما الذي يجعلها تتحرك

191
00:14:07,625 --> 00:14:09,125
!هذا الشيء ممتاز

192
00:14:09,166 --> 00:14:11,000
لقد اصبح يعرق بشدة

193
00:14:11,375 --> 00:14:12,583
!اخرس

194
00:14:15,708 --> 00:14:20,333
هل تعتقد بانك تستطيع تفادي هذه اللاكمات .اليس كذلك؟

195
00:14:20,333 --> 00:14:20,500
هل تعتقد بانك تستطيع تفادي هذه اللاكمات .اليس كذلك؟

196
00:14:20,875 --> 00:14:23,041
!شعاع نورو-نورو

197
00:14:23,166 --> 00:14:24,666
الى من تصوب؟

198
00:14:25,791 --> 00:14:26,125
!انظر خلفك

199
00:14:26,125 --> 00:14:26,500
!انظر خلفك

200
00:14:26,500 --> 00:14:26,875
!انظر خلفك

201
00:14:26,875 --> 00:14:27,375
!انظر خلفك

202
00:14:27,833 --> 00:14:28,750
!ذلك الوغد! مرآه

203
00:14:28,750 --> 00:14:29,500
!ذلك الوغد! مرآه

204
00:14:29,875 --> 00:14:33,208
!صحيح! شعاع نورو-نورو تنعكس بواسطة المرآه

205
00:14:33,416 --> 00:14:33,666
!لقد نلت منك

206
00:14:33,666 --> 00:14:34,500
!لقد نلت منك

207
00:14:46,333 --> 00:14:48,333
هل آذيتك؟ هل آذيتك؟

208
00:14:48,666 --> 00:14:51,833
نسيت ان اخبرك بان لكماته حارقة؟

209
00:14:52,000 --> 00:14:52,583
!حتى آلهة البحر سيحترق

210
00:14:52,583 --> 00:14:54,791
!حتى آلهة البحر سيحترق

211
00:14:55,333 --> 00:14:57,750
!مضرب المرآه

212
00:15:18,208 --> 00:15:20,166
!انا كنت اقوم بالاحماء

213
00:15:21,625 --> 00:15:26,500
!شاهد المدرب الشيطاني الرخامي

214
00:15:35,750 --> 00:15:37,833
لهذا السبب لم يجدي شعاعه في البرمائي

215
00:15:37,833 --> 00:15:39,000
لهذا السبب لم يجدي شعاعه في البرمائي

216
00:15:39,791 --> 00:15:41,333
...تبا كم هو مزعج.لو كنت قريب منه

217
00:15:41,333 --> 00:15:42,875
...تبا كم هو مزعج.لو كنت قريب منه

218
00:15:45,791 --> 00:15:49,583
يمكنك المحاولة لتفاديها.ولكن سوف ينتهي بك المطاف محترقا ومسحوقا بين الغوريلا والمرآه

219
00:15:52,125 --> 00:15:52,916
!هذا صحيح

220
00:15:52,916 --> 00:15:53,166
!هذا صحيح

221
00:15:58,166 --> 00:16:00,666
!لم افكر في هذا

222
00:16:03,416 --> 00:16:04,583
ماذا؟

223
00:16:04,666 --> 00:16:07,916
!جومو جومو نو بيستول

224
00:16:16,458 --> 00:16:17,208
!شعاع نورو-نورو! شعاع!شعاع

225
00:16:17,208 --> 00:16:17,708
!شعاع نورو-نورو! شعاع!شعاع

226
00:16:17,708 --> 00:16:17,958
!شعاع نورو-نورو! شعاع!شعاع

227
00:16:17,958 --> 00:16:18,375
!شعاع نورو-نورو! شعاع!شعاع

228
00:16:18,375 --> 00:16:20,541
!شعاع نورو-نورو! شعاع!شعاع

229
00:16:20,541 --> 00:16:21,208
!شعاع نورو-نورو! شعاع!شعاع

230
00:16:21,208 --> 00:16:21,250
!شعاع نورو-نورو! شعاع!شعاع

231
00:16:22,041 --> 00:16:22,291
!تبا لك ايها الغبي

232
00:16:22,291 --> 00:16:22,875
!تبا لك ايها الغبي

233
00:16:22,875 --> 00:16:23,208
!تبا لك ايها الغبي

234
00:16:27,208 --> 00:16:29,541
!ضربات الغوريلا الذهبية المهلكة

235
00:16:50,958 --> 00:16:53,875
انها الجولة النهائية في إعادة ديفي باك فايت

236
00:16:54,250 --> 00:16:57,250
ليس لدينا ادنى فكرة عما يحدث بالداخل

237
00:16:57,333 --> 00:17:00,250
ولكن سيحدد المتضرر في نهاية هذه المبارزة

238
00:17:04,000 --> 00:17:07,250
الجمهور يشجعون زعيمهم

239
00:17:07,375 --> 00:17:08,583
هو لن يهزم

240
00:17:08,790 --> 00:17:13,790
!هذا اكيد! لأن لوفي استعمل الافرو

241
00:17:12,125 --> 00:17:15,375
ضد ذلك الماكر .يكفيه لوفي فقط

242
00:17:15,375 --> 00:17:15,541
ضد ذلك الماكر .يكفيه لوفي فقط

243
00:17:16,000 --> 00:17:18,208
ما الشيء المميز بالافرو ذاك؟

244
00:17:19,333 --> 00:17:21,375
هل هذا حقا يجعله اقوى؟

245
00:17:22,041 --> 00:17:24,208
سوف تاخذ فترة اطول عن المعتاد

246
00:17:24,333 --> 00:17:26,125
هذا لانه رجل مطاطي

247
00:17:26,375 --> 00:17:28,583
رجل مطاطي بالافرو

248
00:17:29,083 --> 00:17:31,166
ما هو الشيء المميز بالافرو؟

249
00:17:31,625 --> 00:17:36,166
لوفي سوف يعود بالتاكيد

250
00:17:36,208 --> 00:17:38,083
تحديدا هوا يلبس الافرو

251
00:17:38,083 --> 00:17:38,250
تحديدا هوا يلبس الافرو

252
00:17:39,083 --> 00:17:40,291
حتى روبين؟

253
00:17:43,833 --> 00:17:44,916
اوه. هناك تحركات على سطح السفينة

254
00:17:44,916 --> 00:17:46,083
اوه. هناك تحركات على سطح السفينة

255
00:17:46,291 --> 00:17:51,500
كيف يجري القتال؟هل تم تحديد الفائز في المباراة؟

256
00:17:52,083 --> 00:17:54,458
!هناك ظلان

257
00:18:03,958 --> 00:18:07,000
!!الزعيم هو الواقف

258
00:18:07,541 --> 00:18:09,958
!!زعيم

259
00:18:14,958 --> 00:18:20,041
قبعة القشة في الضفة الاخرى للسفينة ويبدو انه تلقى ضربات قاسية

260
00:18:20,250 --> 00:18:22,000
!لوفي

261
00:18:24,000 --> 00:18:25,333
لا يمكن توقع هذا

262
00:18:25,458 --> 00:18:28,375
لماذا هو محترق من مجرد لكمات؟ مالذي حدث؟

263
00:18:28,625 --> 00:18:31,250
!اوه! لوفي

264
00:18:32,166 --> 00:18:32,791
!انظر

265
00:18:41,208 --> 00:18:43,833
!لقد نهض لوفي

266
00:18:44,416 --> 00:18:48,125
!لقد اعتقد الجميع بانه هزم وهو واقف الآن

267
00:18:54,541 --> 00:18:57,958
انت بالكاد تستطيع الوقوف يا قبعة القشة

268
00:19:02,291 --> 00:19:03,416
!انها روح الاخوة.فتى الافرو

269
00:19:03,416 --> 00:19:04,833
!انها روح الاخوة.فتى الافرو

270
00:19:04,875 --> 00:19:06,375
!اقضي عليه يا زعيم

271
00:19:20,541 --> 00:19:24,791
!هذا هو سيف نورو-نوروالشعاعي انت تستطيع التحرك في كل مكان ولكن يداك وقدماك

272
00:19:25,125 --> 00:19:26,291
...افعل ما يحلو لك

273
00:19:28,833 --> 00:19:29,166
تستطيع المحاولة على الاقل

274
00:19:29,166 --> 00:19:29,541
تستطيع المحاولة على الاقل

275
00:19:29,541 --> 00:19:29,916
تستطيع المحاولة على الاقل

276
00:19:29,916 --> 00:19:30,583
تستطيع المحاولة على الاقل

277
00:19:33,166 --> 00:19:35,666
!هجوم المليار طن من الذيول التسعة

278
00:19:36,166 --> 00:19:39,625
!هجووووم!هجوووووم

279
00:19:55,333 --> 00:19:56,500
30 ثانية

280
00:20:03,583 --> 00:20:06,500
!انا متأكد من انه انتهى الان. لا. ليس بعد

281
00:20:07,500 --> 00:20:08,208
!لوفي

282
00:20:14,375 --> 00:20:16,750
!لقد نهض قبعة القشة لوفي

283
00:20:18,666 --> 00:20:21,083
!هذا الشخص خارق

284
00:20:26,958 --> 00:20:28,541
...كم انت مزعج

285
00:20:28,958 --> 00:20:31,833
!خذ هذه!اشعة نورو-نورو

286
00:20:33,666 --> 00:20:35,750
!هجوم المليار طن من الذيول التسعة

287
00:20:39,000 --> 00:20:42,583
!هذا غير عادل!هذا الشعاع مخالف للقوانين

288
00:20:42,666 --> 00:20:43,708
يوسوب

289
00:20:45,416 --> 00:20:46,750
...يتوجب عليك

290
00:21:01,916 --> 00:21:04,375
انها فقط للزينة لاضرب بها انت تعلم هذا

291
00:21:06,000 --> 00:21:08,666
!هذا تعذيب وليس بنزال

292
00:21:15,750 --> 00:21:17,041
!مرة ً اخرى

293
00:21:22,000 --> 00:21:22,666
!لوفي

294
00:21:29,041 --> 00:21:30,083
...سوف

295
00:21:32,916 --> 00:21:34,083
...اقاتل من اجل

296
00:21:36,041 --> 00:21:37,375
اصدقائي ... وانت لن تأخذهم

297
00:21:38,541 --> 00:21:40,708
!حتى لو مت

298
00:21:52,583 --> 00:21:55,208
!لقد نهض مرة اخرى

299
00:21:55,500 --> 00:21:58,125
!قبعة القشة لوفي

300
00:22:02,666 --> 00:22:20,250
تعديل الترجمة : بــريــق
kokoman ترجمة
^__^ ارجوا ان تكونوا قد استمتعتم بالحلقة

