0 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 الحلقة 275 0 00:00:03,000 --> 00:00:10,000 Dentest أبـ سالم ـو ~ JShi : تنسيق ~ 0 00:00:02,660 --> 00:00:03,250 روبين 0 00:00:03,920 --> 00:00:06,580 سواءً تريدين الموت أم لا فأنا لا أهتم لما تقولينه 0 00:00:07,090 --> 00:00:07,790 ..قولي مثل هذا النوع من الأشياء 0 00:00:08,290 --> 00:00:09,460 حينما تكونين إلى جانبنا.. 0 00:00:12,220 --> 00:00:13,930 دعي الباقي علينا 0 00:00:18,430 --> 00:00:20,310 لقد تجاوزوا الأكوا لاجونا لكي يأتوا إلى هنا فقط 0 00:00:20,720 --> 00:00:22,020 إذا فكرتم بالأمر هذا يبدو مدهشاً 0 00:00:23,310 --> 00:00:24,940 يبدو أنهم محظوظين جداً 0 00:00:25,400 --> 00:00:27,360 الآن لدينا الإذن بالقتل 0 00:00:27,730 --> 00:00:30,400 سيكون هذا سهلاً إن لم نتهاون معهم 0 00:00:31,650 --> 00:00:32,320 الجسر المتحرك؟ 0 00:00:32,690 --> 00:00:33,070 أجل 0 00:00:33,650 --> 00:00:35,610 عائلة فرانكي تقاتل من أجله في هذه اللحظات 0 00:00:36,700 --> 00:00:40,290 إذا قاموا بإنزاله فسيكون بمقدورنا الذهاب للجهة الأخرى سويةً 0 00:00:40,910 --> 00:00:41,910 ..حقاً 0 00:00:42,250 --> 00:00:43,710 إنها أمام أعيننا الآن 0 00:00:53,840 --> 00:00:55,010 ..أنت 0 00:00:55,590 --> 00:00:56,130 تباً 0 00:00:56,720 --> 00:00:59,430 كم من العبء الثقيل الذي تحمله هذه المرأة؟ 0 00:01:01,560 --> 00:01:02,770 CP9 أوي 0 00:01:03,140 --> 00:01:04,270 حسناً يا شباب 0 00:01:04,640 --> 00:01:07,980 أنا أعطيكم الإذن لتبيدوهم ولكن هاجموهم من برج العدالة هذا 0 00:01:09,730 --> 00:01:13,030 الأولية هي لحياتي ولوجودي 0 00:01:13,780 --> 00:01:19,450 لو أصبح هؤلاء الشباب أحراراً وحصل أمرٌ مفاجئ فمن سيحميني؟ 0 00:01:23,160 --> 00:01:24,450 أيها القراصنة الأنذال 0 00:01:24,950 --> 00:01:29,290 حتى لو حاولتم بكل ماتستطيعون هذا لن يغير شيئاً في النهاية 0 00:01:31,170 --> 00:01:34,630 CP9 لدينا مجموعة الإغتيالات قوة الـ 0 00:01:35,470 --> 00:01:39,640 لدينا بوابة العدالة المتينة والتي يستحيل لبشرٍ عادي أن يفتحها 0 00:01:40,300 --> 00:01:41,350 ..والشيء الأهم 0 00:01:41,550 --> 00:01:42,970 ..في هذه اللحظة أنا لدي 0 00:01:43,890 --> 00:01:48,810 الصلاحية لإستخدام هذا الدن دن موشي الذهبي وأن !أستدعي الباستر كول 0 00:01:50,560 --> 00:01:51,270 الباستر كول؟ 0 00:01:52,440 --> 00:01:53,530 ..هذا صحيح 0 00:01:54,440 --> 00:01:56,650 بالضبط كما حصل قبل عشرين سنة 0 00:01:57,320 --> 00:02:00,530 إنها القوة التي دمرت موطنك نيكو روبين 0 00:02:01,910 --> 00:02:03,370 ..اسم أوهارا 0 00:02:03,870 --> 00:02:06,910 اختفى من خريطة السنة التالية أليس كذلك؟ 0 00:02:07,540 --> 00:02:08,750 موطن روبين؟ 0 00:02:09,790 --> 00:02:11,000 ..ذلك المقنع القذر 0 00:02:12,270 --> 00:02:16,170 {\3c&H988A94&\1c&H00ffffff&}أنا ليس لدي أي مكان كي أذهب إليه أو مكان أدعوه موطناً 0 00:02:17,630 --> 00:02:18,420 توقف 0 00:02:19,090 --> 00:02:19,880 أي شيء غير هذا 0 00:02:22,050 --> 00:02:24,760 تلك ردة فعل رائعة تعطيني حماساً أكثر 0 00:02:25,310 --> 00:02:26,020 ماذا؟ 0 00:02:26,560 --> 00:02:30,480 هل يعني هذا أنك تريدينني أن أضغط على زر تشغيل الباستر كول؟ 0 00:02:33,480 --> 00:02:37,900 هل حقاً تفهم ماذا سيحدث لو أنك ضغطت ذلك الزر؟ 0 00:02:38,600 --> 00:02:39,820 ..أظن أنني أعرف 0 00:02:40,530 --> 00:02:44,780 فرصة مغادرة القراصنة لهذه الجزيرة ستكون صفر 0 00:02:45,240 --> 00:02:47,200 ..بضغطة واحدة على هذا الزر 0 00:02:47,660 --> 00:02:49,460 إنها بسيطة حقاً 0 00:02:49,580 --> 00:02:51,420 لن تكون النهاية بهذه البساطة 0 00:02:51,950 --> 00:02:54,720 هل بدأت الذكريات القديمة تعود إليك 0 00:02:56,050 --> 00:02:58,760 إذاً هل يجب أن أجري تجربةً بسيطة وأضغطه 0 00:02:59,340 --> 00:03:00,590 ..هنا والآن 0 00:03:05,600 --> 00:03:06,390 مالذي تفعله!؟ 0 00:03:06,600 --> 00:03:07,310 توقف الآن 0 00:03:10,020 --> 00:03:12,060 ..يجب أن لاتكوني مغرورةً معي 0 00:03:12,440 --> 00:03:13,020 صحيح؟ 0 00:03:30,250 --> 00:03:33,210 لقد قلت بأن أوهارا اختفت من الخريطة التالية صحيح؟ 0 00:03:34,170 --> 00:03:36,710 هل استطعت أن ترى البشر عندما كنت تنظر إلى الخريطة؟ 0 00:03:37,210 --> 00:03:40,050 ..لأنك تنظر إلى العالم بهذه الطريقة 0 00:03:41,420 --> 00:03:43,890 لهذا يمكنك القيام بأشياء قذرة كهذه 0 00:03:53,770 --> 00:03:54,650 ..إن الباستر كول 0 00:03:55,440 --> 00:03:57,400 قوة مرعبة لاترحم حتى أنها تفقد السيطرة على نفسها 0 00:03:58,860 --> 00:04:00,860 ..لاتستطيع استخدامها 0 00:04:01,860 --> 00:04:02,360 أبداً.. 0 00:04:03,240 --> 00:04:04,070 ..أي شيء إلا هذا 0 00:04:08,700 --> 00:04:14,080 {\pos(580516)}البحر الغربي قبل 20 سنة - أوهارا - 0 00:04:20,790 --> 00:04:26,380 المقدمة : D.jackel ~ JShi : تنسيق ~ 0 00:04:20,790 --> 00:04:26,380 Dentest أبـ سالم ـو~ JShi : تنسيق ~ 0 00:06:00,980 --> 00:06:04,180 المقدمة : D.jackel ~ JShi : تنسيق ~ 0 00:06:00,980 --> 00:06:04,180 {\shad3\bord2\i1\u0\u0\an5}Dentest أبـ سالم ـو 0 00:06:14,580 --> 00:06:21,680 ماضي روبين الفتاة التي كانت تسمى شيطانة 0 00:06:26,850 --> 00:06:28,100 روبين هناك 0 00:06:28,350 --> 00:06:29,470 دعونا ننال منها 0 00:06:31,890 --> 00:06:32,470 ..آوتش 0 00:06:33,730 --> 00:06:34,900 لقد فعلناها 0 00:06:35,150 --> 00:06:36,940 أيتها المتوحشة 0 00:06:37,150 --> 00:06:38,440 مخيفة جداً 0 00:06:39,400 --> 00:06:41,820 متوحشة متوحشة 0 00:06:42,150 --> 00:06:44,360 متوحشة متوحشة 0 00:06:48,780 --> 00:06:51,080 لقد هوجمنا من قبل المتوحشة 0 00:06:52,450 --> 00:06:53,710 إنها مخيفة حقاً 0 00:06:54,080 --> 00:06:55,080 لن ننسى ذلك 0 00:07:24,280 --> 00:07:25,150 أنت هناك 0 00:07:29,120 --> 00:07:33,370 أولادي جاءوا يبكون إلى البيت يقولون بأنهم ضُربوا وهم لم يفعلوا شيئاً 0 00:07:34,000 --> 00:07:36,080 لاتتعرضي لأطفالي مطلقاً 0 00:07:38,710 --> 00:07:40,130 ألا تستطيعين أن تقولي شيئاً!؟ 0 00:07:41,170 --> 00:07:41,880 تباً 0 00:07:42,500 --> 00:07:44,260 أنت فعلاً بنتٌ مقرفة 0 00:07:47,180 --> 00:07:47,970 انتظري 0 00:07:48,220 --> 00:07:49,760 محادثتنا لم تنتهي بعد 0 00:07:58,440 --> 00:08:00,810 هيي هيي! ماذا سيكون عشاؤنا الليلة؟ 0 00:08:01,650 --> 00:08:02,480 ماذا تريدين أن تأكلي؟ 0 00:08:02,860 --> 00:08:04,650 ..أريد أريد 0 00:08:04,990 --> 00:08:06,030 أرز منزلي 0 00:08:07,450 --> 00:08:09,110 أنت حقاً تحبين الأرز المنزلي 0 00:08:09,410 --> 00:08:09,780 نعم 0 00:08:10,120 --> 00:08:12,280 إذاً أنا بجاجة لصنع المزيد منه 0 00:08:12,660 --> 00:08:13,790 نعم 0 00:08:22,750 --> 00:08:24,000 أنا بالمنزل 0 00:08:24,630 --> 00:08:26,340 آسفة كوني متأخرة 0 00:08:27,760 --> 00:08:28,680 العمة روجي؟ 0 00:08:39,900 --> 00:08:40,560 إلى روبين 0 00:08:40,900 --> 00:08:41,400 ..اليوم هو 0 00:08:42,350 --> 00:08:44,050 {\1c&H00cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}عيد ميلاد ابنتنا.. 0 00:08:44,350 --> 00:08:46,810 {\1c&H00cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}لذا نحن أفراد العائلة الثلاثة من غير الغرباء 0 00:08:46,920 --> 00:08:48,790 {\1c&H00cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}قررننا أن نخرج خارجاً لنتعشى 0 00:08:49,750 --> 00:08:52,950 {\1c&H00cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}تركت لكِ خبزاً لعشائك كليه بحذر 0 00:08:54,250 --> 00:08:56,550 {\1c&H00cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}تأكدي من أنك لاتستخدمين الكثير من المربى 0 00:08:57,500 --> 00:09:00,090 {\1c&H00cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}عندما تنتهين من الأكل وقبل عودتنا إلى المنزل 0 00:09:00,640 --> 00:09:01,530 {\1c&H00cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}اغسلي الأطباق 0 00:09:01,850 --> 00:09:02,530 {\1c&H00cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}نظفي المنزل 0 00:09:03,330 --> 00:09:04,910 {\1c&H00cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}أحضري الغسيل للداخل 0 00:09:05,180 --> 00:09:08,780 {\1c&H00cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}وتأكدي من الصعود للأعلى قبل أن يتأخر الوقت 0 00:09:16,080 --> 00:09:18,600 {\1c&H00cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}هيي هيي! ماذا سيكون عشاؤنا الليلة؟ 0 00:09:19,280 --> 00:09:19,900 {\1c&H00cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}ماذا تريدين أن تأكلي؟ 0 00:09:21,080 --> 00:09:22,820 {\1c&H00cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}..أريد أريد 0 00:09:23,150 --> 00:09:24,200 {\1c&H00cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}!أرز منزلي 0 00:09:25,680 --> 00:09:27,350 {\1c&H00cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}!أنت حقاً تحبين الأرز المنزلي 0 00:09:27,640 --> 00:09:28,150 {\1c&H00cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}!نعم 0 00:09:28,300 --> 00:09:30,520 {\1c&H00cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}!إذاً أنا بحاجة لصنع المزيد منه 0 00:09:30,920 --> 00:09:32,040 {\1c&H00cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}!نعم 0 00:09:53,090 --> 00:09:54,970 إنها روبين لقد جاءت 0 00:09:55,260 --> 00:09:56,890 يبدو أنها جاءت لكي تعيد الكتاب 0 00:09:57,180 --> 00:09:58,430 الجميع إلى أماكنهم 0 00:10:03,650 --> 00:10:04,480 مساء الخير 0 00:10:04,940 --> 00:10:07,570 ..بروفيسور كلوفر جئت كي أعيد الكتاب 0 00:10:12,150 --> 00:10:13,280 واحد اثنان 0 00:10:14,030 --> 00:10:16,620 مبروك يا روبين 0 00:10:18,080 --> 00:10:19,240 أنت مذهلة يا روبين 0 00:10:19,450 --> 00:10:20,370 كما هو متوقع من عبقرية 0 00:10:20,700 --> 00:10:22,660 عندنا كيك! كيك 0 00:10:23,370 --> 00:10:24,040 روبين 0 00:10:24,420 --> 00:10:26,540 ..اختبار الدكتوراه في التاريخ الذي قمتي به بالأمس 0 00:10:26,880 --> 00:10:28,710 حصلتي فيه على درجة رائعة 0 00:10:29,000 --> 00:10:32,220 من اليوم أنت تعتبرين عالمة آثار 0 00:10:32,800 --> 00:10:37,220 بدءاً من اليوم أنت واحدة من هذه المجموعة وتستطيعين مشاركتنا في أبحاثنا 0 00:10:39,010 --> 00:10:41,020 تفضلي هذا الدليل على أنك عالمة 0 00:10:41,270 --> 00:10:42,480 خذيها روبين 0 00:10:43,890 --> 00:10:45,060 هذا عظيم روبين 0 00:10:45,480 --> 00:10:46,440 مبروك 0 00:10:49,270 --> 00:10:50,530 حسناً روبين 0 00:10:50,980 --> 00:10:53,650 يجب أن تعرفي ماذا يعني أن تصبحي عالمة آثار 0 00:10:54,150 --> 00:10:55,820 أجل بروفيسور كلوفر 0 00:10:56,870 --> 00:11:00,120 المعرفة هي محصلة الماضي 0 00:11:00,620 --> 00:11:01,790 ..تلك الكتب الكثيرة 0 00:11:02,450 --> 00:11:04,870 سافرت لمدة طويلة لتتجمع هنا 0 00:11:05,210 --> 00:11:10,250 قدمت من جميع أرجاء المعمورة إلى شجرة المعرفة هذه التي يبلغ عمرها الخمسة ألاف سنة 0 00:11:11,000 --> 00:11:15,220 بالنسبة لكل البشرية هذا شيء لايقدر بثمن 0 00:11:16,220 --> 00:11:19,760 هذه أكبر وأعظم مكتبة في العالم والتي تحمل العزة والفخر بما تحتويه من معرفة 0 00:11:20,310 --> 00:11:25,560 ويتجمع تحت سقف شجرة المعرفة هذه علماء الآثار الشجعان 0 00:11:26,060 --> 00:11:28,980 بما أننا نستخدم هذه الوثائق 0 00:11:29,310 --> 00:11:32,650 فلن يكون هناك أي غموض تاريخي يصعب علينا حله 0 00:11:33,690 --> 00:11:34,710 هل فهمتي يا روبين؟ 0 00:11:35,300 --> 00:11:35,610 نعم 0 00:11:37,070 --> 00:11:39,740 في البحث الذي سوف ننشره في القريب العاجل 0 00:11:40,200 --> 00:11:43,000 ستساهمين للعالم بمعرفتك للثقافات الأخرى 0 00:11:43,660 --> 00:11:47,580 بروفيسور أريد أن أحل لغز التاريخ المفقود 0 00:11:49,080 --> 00:11:50,170 لاتستطيعين لاتستطيعين 0 00:11:50,420 --> 00:11:52,840 هذا الشيء محرم عالمياً 0 00:11:53,450 --> 00:11:54,210 لماذا؟ 0 00:11:54,970 --> 00:11:56,510 إذا قمنا بدراسة البونيقليف 0 00:11:56,930 --> 00:11:59,510 سوف نعرف مالذي حصل في فترة التاريخ المفقود صحيح؟ 0 00:12:01,350 --> 00:12:03,210 لماذا تعرفين الكثير؟ 0 00:12:03,600 --> 00:12:06,810 لقد استخدمتي قدرتك في التجسس علينا في القبو مرةً أخرى 0 00:12:07,310 --> 00:12:07,710 ..لكن 0 00:12:08,190 --> 00:12:11,650 أي محاولة لفك شفرة البونيقليف يعتبر جريمةً عظمى 0 00:12:11,730 --> 00:12:13,070 وفاعلها يحكم عليه بالإعدام 0 00:12:15,190 --> 00:12:15,900 ..لكن 0 00:12:17,030 --> 00:12:18,660 ..ألا يجتمع الجميع في القبو في وقتٍ متأخر من الليل في القبو 0 00:12:19,280 --> 00:12:20,990 ليقوموا بالبحث على البونيقليف؟.. 0 00:12:21,910 --> 00:12:22,780 ..روبين 0 00:12:23,290 --> 00:12:24,700 لماذا تعلمين بشيءٍ كهذا؟ 0 00:12:25,890 --> 00:12:27,070 مالذي يعنيه هذا؟ 0 00:12:27,190 --> 00:12:29,830 أتقولين أنك على علم بهذا الأمر أيضاً؟ 0 00:12:30,830 --> 00:12:31,790 أجيبيني روبين 0 00:12:33,710 --> 00:12:34,420 ..لكن 0 00:12:36,210 --> 00:12:39,180 حتى لو طلبت ذلك منك فإنك لن تسمح لي بالدخول 0 00:12:40,980 --> 00:12:41,580 ..ولهذا 0 00:12:42,580 --> 00:12:44,530 اعتقدت أنني لو أصبحت عالمة آثار حقيقية 0 00:12:44,930 --> 00:12:47,700 فسوف تقبلوني كبقية الباحثين 0 00:12:48,770 --> 00:12:50,270 ..لقد حاولت جاهدةً أيضاً 0 00:12:52,860 --> 00:12:53,520 ..روبين 0 00:12:56,820 --> 00:12:57,650 ..في الواقع 0 00:12:58,320 --> 00:13:02,120 لقد اكتسبتي مايكفي من الخبرة لكي تصبحي عالمة آثار 0 00:13:03,160 --> 00:13:05,540 لكنك مازلتي مجرد طفلة 0 00:13:06,140 --> 00:13:09,040 إذا اكتشفوا أنك تعملين معنا سوف يعدمونك 0 00:13:09,640 --> 00:13:12,240 مانقوم به كان معداً بالكامل 0 00:13:12,650 --> 00:13:16,040 منذ 800 سنة وعندما أصبح هذا هو قانون العالم 0 00:13:16,670 --> 00:13:21,260 كان هناك العديد من العلماء الذين فقدوا حياتهم في سبيل الحصول على الحقيقة 0 00:13:21,970 --> 00:13:22,970 هذه فرصة جيدة 0 00:13:23,470 --> 00:13:24,300 سوف أخبرك عنها 0 00:13:25,010 --> 00:13:28,600 أولئك الذين لديهم القدرة على قراءة تلك المخطوطات التاريخية 0 00:13:29,020 --> 00:13:31,310 هم أهل أوهارا فقط 0 00:13:32,580 --> 00:13:34,610 لانستطيع الرجوع إلى الوراء أبداًً 0 00:13:35,600 --> 00:13:37,200 أقسمي بشجرة المعرفة هذه 0 00:13:37,590 --> 00:13:39,690 لو اقتربتي من القبو مرةً أخرى 0 00:13:40,200 --> 00:13:44,160 سوف نحرم عليكي دخول مركز الأبحاث والمكتبة أيضاً 0 00:13:44,570 --> 00:13:45,200 هل فهمتي ذلك؟ 0 00:13:49,960 --> 00:13:50,410 روبين 0 00:13:51,750 --> 00:13:54,960 إنها تتبع ظل أمها تماماً 0 00:13:55,540 --> 00:13:58,760 إنها لا تعلم شيئاً عن الحادثة التي وقعت قبل أيام قليلة 0 00:14:00,260 --> 00:14:03,930 والدة روبين أوليفيا تم القبض عليها 0 00:14:04,300 --> 00:14:07,060 نحن نعرف قدرها بالفعل 0 00:14:24,070 --> 00:14:26,490 {\pos(642568)} - اليوم التالي - 0 00:15:12,200 --> 00:15:13,960 .. مـ .. ماء 0 00:15:16,790 --> 00:15:17,750 دودة الأرض؟ 0 00:15:16,790 --> 00:15:18,550 {\an8}ميزو = ماء ميميزو = دودة الأرض 0 00:15:27,340 --> 00:15:29,100 لذيذ 0 00:15:37,650 --> 00:15:39,610 ..ذلك أنقذ حياتي 0 00:15:40,940 --> 00:15:43,490 ..أتمنى أن يكون ذلك الشخص بخير أيضاً 0 00:15:45,860 --> 00:15:47,910 على كل حال لقد أنقذتني 0 00:15:48,240 --> 00:15:49,240 شكراً 0 00:15:49,570 --> 00:15:52,080 يجب أن يكون هنالك قرية في الجوار 0 00:15:54,540 --> 00:15:55,410 ..حسناً 0 00:15:57,750 --> 00:16:02,050 على أي حال كنت أريد أن أرسو في جزيرة صحراوية أو ما شابه 0 00:16:10,050 --> 00:16:13,310 حتى لو بقيتي واقفةً هناك فلن يحدث شيء 0 00:16:14,100 --> 00:16:16,940 لقد جرحت ساقي 0 00:16:17,480 --> 00:16:19,020 لذا أنا لن أتحرك من هنا 0 00:16:19,940 --> 00:16:24,030 أخطط أن أبني قارب أو ماشابه كي أتمكن من الخروج من هنا 0 00:16:26,190 --> 00:16:27,990 هل هذه هي المرة الأولى التي ترين فيها عملاق؟ 0 00:16:30,410 --> 00:16:35,290 أنا أحذرك من الآن لا تحكمي علي من مظهري الشبيه بأولئك المتوحشين من إلباف 0 00:16:36,000 --> 00:16:39,040 ..يوجد هنالك عمالقة طيبين أيضاً كما تعلمين 0 00:16:42,960 --> 00:16:45,460 ..سأحاول أن أطلب منك شيئاً مستحيلاً لكن 0 00:16:46,010 --> 00:16:51,090 أريد منك أن لا تتحدثي عني أمام أي شخص عندما تعودين إلى البيت 0 00:16:51,850 --> 00:16:52,720 مفهوم 0 00:16:54,310 --> 00:16:55,270 كانت الإجابة سريعة جداً 0 00:16:56,100 --> 00:16:57,230 هذا إطلاقاً مستحيل 0 00:16:58,560 --> 00:16:59,230 أنا لن أتكلم 0 00:17:04,110 --> 00:17:05,110 هذا كذب 0 00:17:05,610 --> 00:17:08,610 مستحيل أن يحتفظ الطفل بالسر 0 00:17:09,740 --> 00:17:10,700 .. لكني 0 00:17:11,320 --> 00:17:12,620 لست مهتمة لأمرك.. 0 00:17:29,760 --> 00:17:30,380 ديريشي؟ 0 00:17:31,340 --> 00:17:32,470 مالذي يعنيه ذلك؟ 0 00:17:32,970 --> 00:17:35,890 مالذي تتحدثين عنه؟ أنا أضحك 0 00:17:38,680 --> 00:17:39,850 أنت تضحك!؟ 0 00:17:40,690 --> 00:17:42,810 أنت فتاة مسلية 0 00:17:48,030 --> 00:17:49,070 هذه طريقة غريبة للضحك 0 00:17:52,700 --> 00:17:56,790 منذ زمن طويل وهم يقولون لي بأن طريقة ضحكي بشعة 0 00:17:57,290 --> 00:17:59,950 ألا تبدين لطيفة وأنت تضحكين؟ 0 00:18:00,870 --> 00:18:02,620 سأكون بحالٍ أفضل إذا ضحكتي أكثر 0 00:18:05,540 --> 00:18:07,420 اسمي هو ساولو 0 00:18:08,380 --> 00:18:10,510 هاقوارل دي ساولو 0 00:18:11,310 --> 00:18:11,710 دي؟ 0 00:18:12,760 --> 00:18:13,220 نعم 0 00:18:13,890 --> 00:18:15,390 أنا لا أعرف عنه الكثير في الحقيقة 0 00:18:15,680 --> 00:18:18,970 كل شخص في عائلتي يلقب به 0 00:18:19,890 --> 00:18:20,850 ما هو اسمك؟ 0 00:18:21,480 --> 00:18:22,140 روبين 0 00:18:22,520 --> 00:18:23,140 حسناً 0 00:18:23,560 --> 00:18:27,770 روبين في الحقيقة أنا كنت ملاحقاً من قبل بعض الأشخاص 0 00:18:28,150 --> 00:18:30,650 لذا سوف أكون بمأزق إذا علم أي شخص بأمري 0 00:18:30,650 --> 00:18:31,570 أنا لن أخبر أي شخص 0 00:18:34,490 --> 00:18:37,410 {\pos(642568)}- اليوم الثالث من وصول العملاق - 0 00:18:43,710 --> 00:18:45,000 لذيذ 0 00:18:45,420 --> 00:18:46,420 تناول هذه أيضاً 0 00:18:50,130 --> 00:18:51,340 دعوتك فقط تجعلني سعيداً 0 00:18:51,840 --> 00:18:53,050 كلي أنت الباقي 0 00:18:54,180 --> 00:18:55,510 معدتي ممتلئة الآن 0 00:18:56,590 --> 00:18:59,310 لقد اصطدت سمكة وأكلتها البارحة 0 00:19:02,180 --> 00:19:04,640 حقاً إنها ممتلئة الآن 0 00:19:05,190 --> 00:19:07,060 سوف أكمل بناء قاربي 0 00:19:12,780 --> 00:19:13,650 ..لكن 0 00:19:14,360 --> 00:19:15,660 ألا تشعرين بالملل؟ 0 00:19:16,410 --> 00:19:19,780 أنت تأتين هنا وتبقين طوال اليوم برفقتي 0 00:19:20,540 --> 00:19:22,410 والداك وأصدقائك ربما يقلقون عليك 0 00:19:24,960 --> 00:19:25,920 ليس لدي والدان 0 00:19:27,040 --> 00:19:30,750 أنا لدي أم لكنها أخذت تجوب البحار عندما كنت صغيرة 0 00:19:31,210 --> 00:19:32,300 أنا حتى لا أتذكر وجهها 0 00:19:34,340 --> 00:19:36,380 أنا أحب جميع علماء الأثار 0 00:19:37,090 --> 00:19:39,430 لكنهم لايسمحون لي بالإنضمام معهم في أبحاثهم لذا أنا هنا 0 00:19:40,810 --> 00:19:42,020 ..وبالنسبة للأطفال في القرية 0 00:19:42,640 --> 00:19:45,440 هم يقولون بأني مرعبة لذا لا يلعبون معي 0 00:19:49,230 --> 00:19:50,900 إذاً أنت من آكلي ثمرة الشيطان 0 00:19:52,150 --> 00:19:53,150 ألست خائفاً؟ 0 00:19:53,610 --> 00:19:56,530 لقد أبحرت مرةً في الجراند لاين 0 00:19:56,990 --> 00:19:59,840 ولقد رأيت الكثير من مستخدمي ثمار الشيطان المذهلة 0 00:20:00,740 --> 00:20:01,530 حسناً 0 00:20:02,410 --> 00:20:03,500 أنا أحسدك 0 00:20:04,200 --> 00:20:05,460 تبدو مفيدة 0 00:20:13,250 --> 00:20:14,740 هذه حقاً طريقة غريبة للضحك 0 00:20:16,880 --> 00:20:18,510 ..لكنها مضحكة أليست كذلك 0 00:20:19,390 --> 00:20:20,140 تعرفين 0 00:20:20,680 --> 00:20:23,770 عندما تضحكين سوف تصبحين سعيدة 0 00:20:24,770 --> 00:20:25,480 كيف ذلك؟ 0 00:20:25,980 --> 00:20:27,230 ..حتى لو سألتي كيف 0 00:20:27,770 --> 00:20:29,520 عندما تكونين سعيدة إضحكي 0 00:20:30,020 --> 00:20:34,230 وهذا يعني أيضاً أنه إذا ضحكتي سوف تصبحين سعيدة 0 00:20:34,980 --> 00:20:38,150 حتى وإن بدوت صغيرة يبدو بأنك عانيت الكثير 0 00:20:38,860 --> 00:20:39,860 أنت بحاجة فقط للضحك 0 00:20:40,450 --> 00:20:42,280 عندما تكونين حزينة إضحكي وحسب 0 00:20:43,030 --> 00:20:45,160 إذا ضحكت وأنا متألمة سأبدو كالغبية 0 00:20:45,410 --> 00:20:46,750 هذا غير صحيح 0 00:20:48,750 --> 00:20:52,290 انظري تستطيعين تجربة ذلك بنفسك أيضاً 0 00:20:57,920 --> 00:20:58,420 ديريشي 0 00:20:59,930 --> 00:21:02,760 صحيح صحيح! هذه هي الطريقة كما فعلتها 0 00:21:11,650 --> 00:21:12,770 أنت جيدة أنت جيدة 0 00:21:18,990 --> 00:21:20,110 هنا مقر قيادة المارينز 0 00:21:20,570 --> 00:21:22,660 القائد سباندين أنا أنتظر الإجابة 0 00:21:23,120 --> 00:21:24,620 إنهم يطلبونك أيها القائد 0 00:21:25,080 --> 00:21:25,950 دعهم وشأنهم 0 00:21:26,580 --> 00:21:28,080 يجب أنهم يتحرون عن حالتنا فقط 0 00:21:28,620 --> 00:21:31,620 لقد أخبرتهم أننا سنتصل بهم أولاً عند رؤية الشاطئ 0 00:21:32,420 --> 00:21:34,590 أنا لا أهتم ما إذا كانت أوهارا أو أوبرا 0 00:21:35,170 --> 00:21:38,920 ولكن لماذا علي قطع كل هذه المسافة للبحر الغربي؟ 0 00:21:39,220 --> 00:21:40,340 ..حقاً 0 00:21:41,090 --> 00:21:42,890 ..إنه عمل لايستحق حتى أن أضيع وقتي به 0 00:21:45,050 --> 00:21:49,350 {\pos(642568)}- اليوم التالي اليوم الرابع من وصول العملاق -