0 00:00:10,300 --> 00:00:10,750 روبين 0 00:00:10,570 --> 00:00:11,210 روبين-تشان 0 00:00:12,840 --> 00:00:14,590 أين كنتِ؟ 0 00:00:15,010 --> 00:00:15,840 لقد كنا نبحث عنك 0 00:00:16,680 --> 00:00:17,300 ..أنا لا 0 00:00:18,470 --> 00:00:20,560 أريد العودة إليكم بعد الآن.. 0 00:00:21,980 --> 00:00:22,640 هذا هو الوداع 0 00:00:23,100 --> 00:00:24,890 هنا في هذه المدينة 0 00:00:25,600 --> 00:00:26,310 ..مستحيل 0 00:00:27,440 --> 00:00:30,570 هنالك ظلام في داخلي لا تعرفونه 0 00:00:31,940 --> 00:00:34,700 هذا الظلام سوف يدمركم 0 00:00:38,740 --> 00:00:43,080 لم أكن أبحث عن البونغليف لإحياء السلاح القديم 0 00:00:43,450 --> 00:00:46,080 بالأصح كنت أريد معرفة التاريخ فقط 0 00:00:47,330 --> 00:00:49,000 هذه مجرد تفاهات 0 00:00:50,590 --> 00:00:55,090 حتى بعد أن واجهت الخطر مع شياطين أوهارا ما زلت تريدين معرفة التاريخ؟ 0 00:00:56,680 --> 00:00:58,510 ما الذي تعرفه عن أوهارا؟ 0 00:01:04,560 --> 00:01:06,230 ..الحياة التي تخليت عنها 0 00:01:07,520 --> 00:01:08,900 ..القلب الذي فقدته 0 00:01:10,150 --> 00:01:11,400 ..والحلم الذي توقفت عن ملاحقته 0 00:01:11,610 --> 00:01:13,070 أنقذوها كلها 0 00:01:14,690 --> 00:01:16,030 ..لقد وجدت الأصدقاء 0 00:01:16,950 --> 00:01:18,280 الذين يمكنهم الوثوق بشخص مثلي.. 0 00:01:21,700 --> 00:01:22,240 ..إذا 0 00:01:22,830 --> 00:01:24,160 حلمك هو..؟ 0 00:01:27,210 --> 00:01:32,420 بأن يغادر أعضاء قبعة القش الستة هذه الجزيرة بإمان من دوني 0 00:01:35,380 --> 00:01:40,010 فقط من أجل ذلك ألا تهتمين بما سيحصل للعالم عندما يتم تشغيل السلاح القديم؟ 0 00:01:40,680 --> 00:01:41,850 لا أهتم 0 00:01:46,940 --> 00:01:50,520 بالحديث عن الأمنيات لقد تلقينا بعض الأخبار 0 00:01:51,820 --> 00:01:58,070 ..إستلمت تقريراً عن أولئك الأغبياء 0 00:01:59,530 --> 00:02:00,280 ..مستحيل 0 00:02:00,820 --> 00:02:01,620 ماذا؟ 0 00:02:02,260 --> 00:02:05,740 من المفترض أن كل شخص منهم تم القبض عليه الآن 0 00:02:06,500 --> 00:02:09,040 قبعة القش لوفي وطاقمه 0 00:02:10,920 --> 00:02:12,250 لماذا هم عنيدون هكذا؟ 0 00:02:15,550 --> 00:02:20,340 إنهم مثل القطع الصغيرة في القمامة في مواجهة عشرة آلاف من جنود البحرية في إنيس لوبي 0 00:02:21,220 --> 00:02:21,590 إنتظر 0 00:02:21,890 --> 00:02:23,430 أليس هذا مخالفاً لإتفاقنا؟ 0 00:02:23,430 --> 00:02:27,810 لقد كان شرطي لأتعاون معكم هو أن تدعوهم يذهبون بسلام 0 00:02:42,570 --> 00:02:47,870 ألم يكونوا آمنين في الووتر سيفن ولكنهم قدموا إلى هنا؟ 0 00:02:55,090 --> 00:02:59,800 {\fad(500500)\t(5003000\fscx200\fscy200)} روبين 0 00:03:01,010 --> 00:03:05,050 {\fad(500500)\t(5003000\fscx200\fscy200)} لقد أتيت لأستعيدك 0 00:03:54,980 --> 00:03:56,900 إتركي الباقي لنا 0 00:04:04,320 --> 00:04:06,200 هل بدأ الباستر كول؟ 0 00:04:07,160 --> 00:04:08,080 نحن ما زلنا مستعدين 0 00:04:09,450 --> 00:04:10,740 بسرعة 0 00:04:11,000 --> 00:04:12,910 أهربوا إلى سفينة الإنقاذ 0 00:04:16,710 --> 00:04:18,790 هل هذا هو المسمى بونغليف؟ 0 00:04:19,420 --> 00:04:20,210 ..أجل 0 00:04:20,300 --> 00:04:23,550 مهما فعلنا حتى لو فجرنا قنبلة حوله فإنه لن يتضرر 0 00:04:24,090 --> 00:04:25,430 هذا حجر قبيح 0 00:04:25,800 --> 00:04:28,220 هل هو مبعثر في جميع أنحاء العالم؟ 0 00:04:35,590 --> 00:06:18,980 ترجمة الجوكر ~ JShi : تنسيق ~ المقدمة : D.jackel تعديل الترجمة : بـــريـــق 0 00:06:35,690 --> 00:06:43,070 {\fad(1000500)\fnPT Bold Broken\fs90\pos(579589)}مأساة أوهارا الخوف من الباستر كول 0 00:06:46,320 --> 00:06:47,440 هل ذلك صحيح؟ 0 00:06:47,780 --> 00:06:48,110 أجل 0 00:06:48,780 --> 00:06:49,690 هذه جريمة عظمى 0 00:06:50,860 --> 00:06:52,490 ..لقد جمعنا كل الأدلة التي نريدها 0 00:06:52,700 --> 00:06:53,990 نحن فقط ننتظر أوامرك 0 00:06:54,580 --> 00:06:55,700 هذا لا يمكن أن يساعدنا 0 00:06:56,410 --> 00:06:58,410 ..هذا مؤسف تماما 0 00:06:58,700 --> 00:07:00,500 لكنهم خرقوا قوانين العالم 0 00:07:00,870 --> 00:07:02,460 لا نستطيع أن نتركهم يرحلون بعد هذا 0 00:07:03,210 --> 00:07:05,630 ..هذا يكفي توقف عن هذه التفاهات 0 00:07:06,000 --> 00:07:06,710 يا جوروسي 0 00:07:08,050 --> 00:07:09,170 كم أنت وقح 0 00:07:09,420 --> 00:07:11,840 أنت تتكلم مع الشخص صاحب أكبر قوة سياسية في العالم 0 00:07:12,260 --> 00:07:15,800 إذا أنت كبير علماء الآثار بروفيسور كلوفر 0 00:07:17,520 --> 00:07:20,430 أنت مساهم عظيم في الحفاظ على الآثار 0 00:07:20,600 --> 00:07:21,980 أعرف إسمك جيداً 0 00:07:22,480 --> 00:07:25,020 ..لو فكرنا بأنك شخص تبتعد عن الطريق الصحيح 0 00:07:25,650 --> 00:07:28,280 الماضي يعود إلى كل البشرية 0 00:07:29,280 --> 00:07:30,940 ..ليس لدى أي شخص الحق 0 00:07:31,240 --> 00:07:35,450 في محاولة إيقاف رغبات الناس لمعرفة التاريخ.. 0 00:07:35,580 --> 00:07:36,240 بروفيسور 0 00:07:36,830 --> 00:07:38,200 ..إذا قرأ أحد ما البونغليف 0 00:07:38,370 --> 00:07:40,580 فسوف يكون هنالك إحتمال بإنعاش هذا السلاح القديم 0 00:07:40,960 --> 00:07:42,500 وسيحل الخطر على العالم 0 00:07:44,130 --> 00:07:48,250 حتى لو لم تكن لديك نوايا سيئة إذا ..إستخدمه أحد لأغراضه الخسيسة 0 00:07:48,550 --> 00:07:49,090 فإن النهاية ستكون نفسها 0 00:07:50,550 --> 00:07:51,840 ..مهما يكن الماضي 0 00:07:52,090 --> 00:07:54,550 ..طالما ان التاريخ صنع على يد البشرية 0 00:07:54,640 --> 00:07:56,470 نحن مسؤولون عن تقبله بالكامل 0 00:07:56,680 --> 00:07:58,560 ..إن إستطاع أحد فهم هذا بدون أن يخاف 0 00:07:58,890 --> 00:08:01,180 سوف تكون التدابير المضادة ممكنة مهما حدث 0 00:08:01,560 --> 00:08:02,600 هذه فرضية مهمة 0 00:08:02,690 --> 00:08:04,060 ..إنني أتساءل 0 00:08:04,270 --> 00:08:07,610 أليست تلك الفكرة مستحيلة إذا كانت ببساطة مناسبة لغرضك؟ 0 00:08:08,650 --> 00:08:11,490 ..مع كل الحقائق الموجوده في العالم هذه الأيام 0 00:08:11,570 --> 00:08:16,160 أكثر الأشياء التي نريد معرفتها هي ..الرسائل المنقوشة على البونغليف 0 00:08:16,410 --> 00:08:17,820 وما سبب وجودها.. 0 00:08:18,370 --> 00:08:21,950 ..لماذا القدماء نقشوا الرسائل على حجارة صلبة 0 00:08:22,410 --> 00:08:24,790 ومحاولة نقلها للمستقبل؟.. 0 00:08:25,210 --> 00:08:29,170 لقد نقشوا التاريخ على حجارة لا تكسر ونشروها في العالم 0 00:08:29,840 --> 00:08:33,550 ..أليس لأنهم كانوا خائفين بأن الرسائل سوف تدمر 0 00:08:33,760 --> 00:08:37,220 إذا وضعوها على الأوراق والكتب؟ 0 00:08:38,120 --> 00:08:38,740 ..بإختصار 0 00:08:39,100 --> 00:08:43,980 هذا دليل على أن الناس الذين تركوها كان لديهم أعداء 0 00:08:46,350 --> 00:08:48,900 ما الذي تحاول قوله يا بروفيسور كلوفر؟ 0 00:08:49,150 --> 00:08:54,280 إذا أخذنا في الأعتبار أن أولئك الناس قد دمروا على يد أعدائهم 0 00:08:54,450 --> 00:08:57,860 لكان ذلك العدوا قد عاش وبقي على مر التاريخ 0 00:08:59,950 --> 00:09:01,280 ومن الغريب 0 00:09:01,910 --> 00:09:03,870 منذ 800 عام 0 00:09:04,250 --> 00:09:05,960 فقط عندما أنتهى القرن الفارغ 0 00:09:06,420 --> 00:09:10,340 تشكلت المنظمة المعروفة بالحكومة العالمية 0 00:09:13,880 --> 00:09:18,220 إذا كان أعداء الناس الذين دمروا من قبل هم نفسهم حكومة العالم اليوم 0 00:09:18,470 --> 00:09:20,300 اذاً نحن يمكن ان نصل الى نتيجة 0 00:09:20,350 --> 00:09:25,520 ذلك القرن الفارغ يعتبر تاريخ مزعج لذلك مُسح على يد الحكومة العالمية 0 00:09:25,940 --> 00:09:31,360 بقراءة الوثائق التاريخية من ذالك الوقت وبحل عدد معين من البونجليف 0 00:09:31,690 --> 00:09:35,110 لاحظنا وجود بلاد قبل فترة طويلة جداً 0 00:09:35,490 --> 00:09:40,450 هذه النصوص كشفت لنا ما شكل قوة تلك البلاد 0 00:09:41,240 --> 00:09:44,120 عندما كانت تمتلك الفخر بقوتها الهائلة 0 00:09:44,200 --> 00:09:48,120 لكن كل المعلومات على تلك البلاد محيت بالكامل 0 00:09:48,500 --> 00:09:52,590 فمن المحتمل جدا أنهم عندما أدركوا نوايا دولة حليفة 0 00:09:52,840 --> 00:09:54,460 مدعوة بأسم الحكومة العالمة 0 00:09:54,800 --> 00:09:59,930 نحتوا الحقيقة على الأحجار لكي يأتمنوا وصول افكارهم الى المستقبل 0 00:10:00,430 --> 00:10:04,010 تلك هي البونجليف التي ظلت في هذه العالم الى يومنا هذا 0 00:10:05,310 --> 00:10:06,020 افهم 0 00:10:06,600 --> 00:10:07,810 هذه فرضية جريئة 0 00:10:08,310 --> 00:10:11,310 الأسلحة القديمة ستخضع العالم لها 0 00:10:12,020 --> 00:10:15,190 لكن الأكثر أهمية فأن وجود و افكار تلك البلاد 0 00:10:15,480 --> 00:10:18,650 وكشف وجودها يكشف أيضا التاريخ الحقيقي 0 00:10:18,860 --> 00:10:22,620 تكون حتى اكثر تهديد إليكم الحكومة العالمة ؟ 0 00:10:24,580 --> 00:10:27,870 نحن يجب ان نوضح الطبيعة لهذا التهديد 0 00:10:28,120 --> 00:10:32,880 لكن الذي يحمل المفتاح لحل كل شيء هو اسم تلك البلاد المزدهرة 0 00:10:38,550 --> 00:10:39,260 اقتله 0 00:10:50,020 --> 00:10:51,600 برفسور 0 00:10:55,070 --> 00:10:55,940 .. اوهارا لقد 0 00:11:00,110 --> 00:11:00,780 تبا لكم 0 00:11:00,860 --> 00:11:01,700 كيف تجرؤون ؟ 0 00:11:01,910 --> 00:11:03,950 برفسور 0 00:11:04,450 --> 00:11:05,990 إكتشف الكثير .. 0 00:11:08,910 --> 00:11:10,620 اعط الامر بالهجوم 0 00:11:11,750 --> 00:11:12,470 تباً.. 0 00:11:12,540 --> 00:11:13,370 لا تتحركوا الشياطين 0 00:11:13,420 --> 00:11:13,880 برفسور 0 00:11:14,000 --> 00:11:15,750 يجب عليك ان لا تدع احداً يهرب 0 00:11:23,390 --> 00:11:28,140 اذاً مع هذا الدن دن موشي الذهبي الذي أمني عليه الأدميرال سينجوكو.. 0 00:11:28,640 --> 00:11:29,220 برفسور؟ 0 00:11:29,850 --> 00:11:30,350 روبين 0 00:11:32,480 --> 00:11:33,810 يجب عليكِ ان لا تكوني هنا.. 0 00:11:34,190 --> 00:11:34,810 أهربي 0 00:11:35,060 --> 00:11:36,480 سأشغل نداء التحطيم الباستر كول 0 00:11:37,690 --> 00:11:38,860 اعتن بهذا 0 00:11:40,280 --> 00:11:40,990 لقد فعل شيء 0 00:11:41,320 --> 00:11:41,780 ذلك الرجل 0 00:11:43,610 --> 00:11:45,990 اسرعي الى سفينة الأخلاء روبين 0 00:11:46,530 --> 00:11:48,370 لا لا اريد ان اكون وحيدة 0 00:11:48,620 --> 00:11:50,040 لا تقولي اشياء سخيفة 0 00:11:50,200 --> 00:11:51,540 في مثل هذا الوقت 0 00:11:53,460 --> 00:11:54,080 روبين 0 00:11:58,460 --> 00:12:00,050 هذا النداء للباستر كول 0 00:12:00,800 --> 00:12:02,130 جميع السفن كونوا مستعدين 0 00:12:02,590 --> 00:12:03,550 أستعدوا للهجوم 0 00:12:06,390 --> 00:12:06,800 هي 0 00:12:07,930 --> 00:12:08,640 هناك 0 00:12:09,810 --> 00:12:11,430 شجرة المعرفة تحترق 0 00:12:12,730 --> 00:12:13,100 هي 0 00:12:13,480 --> 00:12:15,060 لماذا هذا ؟ الحكومة العالمية ؟ 0 00:12:15,230 --> 00:12:17,860 ألا يـكـفـيـكـم الـتـخـلـص مـنـا 0 00:12:18,690 --> 00:12:19,900 لا اعلم 0 00:12:20,230 --> 00:12:22,490 ذلك الانفجار في وقت سابق لابد ان النار بدأت 0 00:12:25,160 --> 00:12:26,110 لا تأخذنا على اننا حمقى 0 00:12:26,530 --> 00:12:29,410 انت لا تعلم اهمية الوثائق هنالك 0 00:12:29,870 --> 00:12:30,540 هي لاتتحرك 0 00:12:30,830 --> 00:12:33,160 حسناًَ لا حاجة للأسلحة اكثر 0 00:12:34,710 --> 00:12:36,540 المسؤلون الحكوميون تراجعوا 0 00:12:38,130 --> 00:12:39,670 الكتب بسرعة 0 00:12:42,010 --> 00:12:43,260 أطفئ النار في المكتبة 0 00:12:43,380 --> 00:12:43,720 بسرعة 0 00:12:54,350 --> 00:12:55,980 ناولني الماء هنا 0 00:12:58,060 --> 00:12:59,980 احملوا الكتب خارج المكتبة 0 00:13:14,540 --> 00:13:16,120 لنجلب تلك المرأة على الفور 0 00:13:17,500 --> 00:13:17,960 تعالي 0 00:13:20,130 --> 00:13:23,250 لا تزال هنالك معلومات هي فقط تعرفها 0 00:13:24,300 --> 00:13:25,630 لا نستطيع ان ندعها تموت هنا 0 00:13:30,470 --> 00:13:31,050 ماما 0 00:13:35,810 --> 00:13:36,230 روبين 0 00:13:37,310 --> 00:13:39,100 أرجوكِ.. اهربي بسرعة 0 00:13:40,360 --> 00:13:41,440 انت بالتأكيد يجب ان لا تموتي 0 00:13:48,450 --> 00:13:50,370 روبين اسرعي 0 00:13:50,530 --> 00:13:52,030 أخرجي من هنا فوراً 0 00:13:56,290 --> 00:13:57,040 روبين 0 00:13:56,750 --> 00:13:57,540 روبين 0 00:14:06,380 --> 00:14:07,340 هل انتي 0 00:14:07,930 --> 00:14:08,590 أمي؟ 0 00:14:14,850 --> 00:14:16,890 أوليفيا هل ستأتين ام لأ ؟ 0 00:14:18,100 --> 00:14:19,020 ماما 0 00:14:19,810 --> 00:14:21,650 أوقفتها لذا غادري بسرعه 0 00:14:20,900 --> 00:14:22,940 ماما لا تذهبي 0 00:14:23,270 --> 00:14:24,440 ماما 0 00:14:24,730 --> 00:14:25,650 ماما 0 00:14:26,030 --> 00:14:27,280 ماما 0 00:14:27,740 --> 00:14:28,650 انا اسفه روبين 0 00:14:29,660 --> 00:14:31,660 انا لا استطيع ان ادعو نفسي اماً بعد ذلك 0 00:14:32,910 --> 00:14:34,410 لا استطيع مسامحة نفسي 0 00:14:35,040 --> 00:14:37,120 لا استطيع ان اكون اماً 0 00:14:46,630 --> 00:14:47,300 وحش 0 00:14:47,590 --> 00:14:48,590 وحش 0 00:14:49,260 --> 00:14:51,130 لقد رمتها امها هل تعلم 0 00:14:51,800 --> 00:14:54,300 روبين ذلك ثوب ابنتي 0 00:14:54,720 --> 00:14:55,390 انا اسفه عمه 0 00:14:55,930 --> 00:14:56,810 أردت فقط ان اجربه 0 00:14:57,310 --> 00:14:59,930 تأكل كثيراً على الرغم من انها لم تدفع مقابل ذلك 0 00:15:08,780 --> 00:15:09,530 انتي؟ 0 00:15:12,990 --> 00:15:14,160 ..أمي؟ 0 00:15:20,830 --> 00:15:21,710 ما هذا؟ 0 00:15:21,870 --> 00:15:22,960 لقد كان لديكِ طفل؟ 0 00:15:25,630 --> 00:15:26,250 لا 0 00:15:27,460 --> 00:15:28,300 أوليفيا 0 00:15:29,670 --> 00:15:30,590 أنا اسفه 0 00:15:32,680 --> 00:15:33,550 اعتقد بأنكِ 0 00:15:34,510 --> 00:15:35,390 ..اخترتي الشخص الخاطئ 0 00:15:36,720 --> 00:15:37,720 سامحيني روبين 0 00:15:38,390 --> 00:15:41,060 لا اريدك ان تصبحي ابنة لمجرمة 0 00:15:41,480 --> 00:15:42,600 أوليفيا 0 00:15:43,850 --> 00:15:45,020 طفلة مجنونة 0 00:15:45,900 --> 00:15:46,900 هيا دعنا نذهب 0 00:16:02,290 --> 00:16:04,330 أنا روبين 0 00:16:05,330 --> 00:16:06,500 لقد كبرت كثيراً 0 00:16:07,340 --> 00:16:08,670 هل لا تتذكرينني؟ 0 00:16:09,380 --> 00:16:11,510 أنا ما زلت دائما انتظر عودتك 0 00:16:12,340 --> 00:16:13,170 هل انتي؟ 0 00:16:15,510 --> 00:16:16,220 ..حقاً لستي 0 00:16:17,890 --> 00:16:18,930 أمي؟ 0 00:16:21,020 --> 00:16:21,640 يوماً ما 0 00:16:22,690 --> 00:16:25,310 أردت المشي سوية معكِ 0 00:16:26,900 --> 00:16:28,310 بينما نتماسك بالأيادي 0 00:16:29,360 --> 00:16:33,610 لقد درست بأقصى ما يمكن واصبحت عالمة أثار 0 00:16:34,450 --> 00:16:35,740 واستطيع ان اقرأ البونجليف ايضاً 0 00:16:38,660 --> 00:16:39,530 كيف يمكن.. ؟ 0 00:16:39,660 --> 00:16:41,660 توقفي روبين 0 00:16:41,910 --> 00:16:44,040 لذا دعيني 0 00:16:44,750 --> 00:16:45,750 أبقى معكِ 0 00:16:46,750 --> 00:16:47,670 أمي 0 00:16:48,920 --> 00:16:49,630 روبين 0 00:16:51,760 --> 00:16:52,300 أرجوك 0 00:16:54,220 --> 00:16:54,760 ..لا.. 0 00:16:56,760 --> 00:16:58,090 تتركيني وحيدة بعد الان 0 00:17:19,620 --> 00:17:21,120 لماذا هذا القصف ؟ 0 00:17:21,790 --> 00:17:23,870 ذلك الباستر كول 0 00:17:24,460 --> 00:17:26,000 جميع السفن ابدوا الهجوم 0 00:17:26,920 --> 00:17:30,330 استهدف كل شيء على جزيرة علم الأثار أوهارا 0 00:17:31,130 --> 00:17:35,470 البحث الذي تم عمله بواسطة علماء أوهارا تجاوز توقعاتنا 0 00:17:36,180 --> 00:17:37,760 تلك المعرفة يمكن ان تنقل 0 00:17:38,180 --> 00:17:40,010 يجب ان لا نترك أي اثر بأي مكان على هذه الجزيرة 0 00:17:40,800 --> 00:17:43,350 امسح الشياطين التي تعيش على اوهارا بالكامل 0 00:17:43,850 --> 00:17:45,390 بأسم العدالة 0 00:17:50,230 --> 00:17:52,020 تباً ما الأمر ؟ 0 00:17:52,730 --> 00:17:55,230 لازلنا لم نغادر الجزيرة 0 00:17:55,820 --> 00:17:56,650 هل يريدون قتلنا؟ 0 00:17:58,070 --> 00:18:00,030 شجرة المعرفة تعرضت لقصف مباشر 0 00:18:00,410 --> 00:18:02,830 هذه لابد انها قوة المقر الرئيسي 0 00:18:03,160 --> 00:18:07,250 الحكومة العالمية كانت تخطط لهذا منذ البداية الحمقى 0 00:18:07,580 --> 00:18:10,080 أيها الرئيس تلك الطفلة قالت بأنها عاملة أثار 0 00:18:10,830 --> 00:18:12,590 أجل حقاً هي قالت ذلك 0 00:18:12,880 --> 00:18:14,420 مع ذلك انا لا اعرف ان كانت تقول الحقيقة ام لا 0 00:18:14,420 --> 00:18:16,590 عندما لا نعرف الحل الأمثل هو ان نمحوا المشكلة 0 00:18:17,220 --> 00:18:18,340 تذكر وجهها جيداً 0 00:18:18,630 --> 00:18:20,010 كن متأكد ان لا تدعها تغادر الجزيرة 0 00:18:20,640 --> 00:18:21,430 لـنـنــســحــب 0 00:18:21,850 --> 00:18:22,850 ثم أوليفيا 0 00:18:24,970 --> 00:18:25,680 يكفي 0 00:18:26,230 --> 00:18:27,850 هذا ليس الوقت المناسب أنساها 0 00:18:28,310 --> 00:18:30,230 اذا بقينا هنا سوف ننسف أيضاً 0 00:18:30,810 --> 00:18:33,230 من أول أولولياتنا هي حياتي 0 00:18:33,520 --> 00:18:34,730 كل الاشخاص تراجعوا 0 00:18:35,150 --> 00:18:36,230 عودوا الى السفينة 0 00:18:44,790 --> 00:18:46,740 افعلوا شيئاً لحريق المكتبة 0 00:18:47,160 --> 00:18:48,450 احموا شجرة المعرفة 0 00:19:10,230 --> 00:19:11,270 لقد اردت ان افعل هذا 0 00:19:15,570 --> 00:19:16,360 لوقت أطول 0 00:19:20,240 --> 00:19:21,070 روبين 0 00:19:24,490 --> 00:19:25,580 أمي 0 00:19:29,290 --> 00:19:30,500 أنه خطئي 0 00:19:31,250 --> 00:19:31,830 روبين 0 00:19:32,500 --> 00:19:35,710 هل حقا يمكنك قرأت البونجليف 0 00:19:36,920 --> 00:19:39,550 لو أعتنيت بكِ اكثر 0 00:19:40,880 --> 00:19:44,390 انا اسفة اردت قراءتهم مهما كان 0 00:19:44,390 --> 00:19:47,010 انا حقاً مندهشة لتمكنك 0 00:19:47,260 --> 00:19:48,510 لأنجاز شيء كبير كهذا 0 00:19:48,930 --> 00:19:51,020 لقد فعلتي ما بمقدورك ودرستي الكثير 0 00:19:52,390 --> 00:19:53,940 هذا الشيء لا يستطيع اي شخص عمله 0 00:19:54,650 --> 00:19:55,900 انتي مدهشة روبين 0 00:20:02,950 --> 00:20:06,820 لحسن الحظ الذين يعرفون عن هذا هم فقط المسؤولين الذين كانوا هنا 0 00:20:07,580 --> 00:20:09,410 لا نستطيع ان نخسر اي وقت الأن 0 00:20:09,790 --> 00:20:12,120 أوليفيا خذي روبين و أهربي 0 00:20:12,250 --> 00:20:16,500 لو استطعتي النجاح بالتسلل على سفينة الخلاء مع روبين انتما الأثنان يمكنكما النجاة من الجزيرة 0 00:20:20,550 --> 00:20:21,300 روبين 0 00:20:21,590 --> 00:20:23,800 اذاً انتي هنا؟ لقد كنت ابحث عنكِ 0 00:20:24,010 --> 00:20:24,590 ساولو 0 00:20:25,180 --> 00:20:26,890 إذا تقابلتي مع أوليفا ايضاً 0 00:20:27,140 --> 00:20:27,930 ساولو 0 00:20:28,430 --> 00:20:29,850 لماذا انت على هذه الجزيرة؟ 0 00:20:30,180 --> 00:20:31,560 هذا يجب ان يكون نوع من القدر 0 00:20:32,020 --> 00:20:35,600 سفينتي غرقت وانقذتني روبين على الشاطئ 0 00:20:35,810 --> 00:20:38,230 الأكثر اهمية هذا الوضع سيء جدا 0 00:20:38,480 --> 00:20:39,940 عليك مغادر الجزيرة بسرعه 0 00:20:40,940 --> 00:20:41,980 أعتني بروبين 0 00:20:42,070 --> 00:20:44,200 ساعد أبنتي على الهروب من الجزيرة بأي ثمن 0 00:20:45,200 --> 00:20:46,740 لا ماذا عنكِ أمي؟ 0 00:20:47,280 --> 00:20:48,410 لن تبقي معي؟ 0 00:20:49,790 --> 00:20:50,990 أوليفيا؟ أنتي هي 0 00:20:51,500 --> 00:20:53,830 لازال لدي عمل افعله هنا 0 00:20:54,040 --> 00:20:56,040 أمي لا أريد ان اكون بعيدة عنك 0 00:20:56,420 --> 00:20:57,420 انا قابلتكِ للتو 0 00:20:58,170 --> 00:20:59,630 سأبقى هنا معك ايضاً 0 00:20:59,920 --> 00:21:00,460 روبين 0 00:21:01,510 --> 00:21:03,840 كعالم من أوهارا انتي يجب ان تعرفي كل هذا جيداً 0 00:21:04,470 --> 00:21:05,970 التاريخ كنز الناس 0 00:21:06,430 --> 00:21:09,430 ذلك بالتأكيد سيضيء المستقبل الذي ستعيشينه 0 00:21:10,010 --> 00:21:12,220 على أية حال انتي يجب ان تدرسي الأجيال القادمة 0 00:21:12,720 --> 00:21:15,600 ..التاريخ لقد ورثتيه من الماضيما عدا ذالك سيتلاشى 0 00:21:15,980 --> 00:21:16,850 أبعده عن النار 0 00:21:17,020 --> 00:21:17,850 أحموا الكتب 0 00:21:18,610 --> 00:21:21,070 أوهارا لم ترغب بكشف التاريخ 0 00:21:21,940 --> 00:21:24,400 نحن فقط اردنا سماع أصوات الماضي وحمايتهم 0 00:21:25,200 --> 00:21:28,110 هنا ينتهي بحثنا 0 00:21:28,740 --> 00:21:30,450 ولكن حتى لو أوهارا سحقت 0 00:21:32,620 --> 00:21:37,500 نحن لا نستطيع اليأس من المستقبل الذي سوف تعيشين به 0 00:21:38,830 --> 00:21:39,710 انا لا أفهمه 0 00:21:41,960 --> 00:21:44,170 ستفهمين يوماً ما 0 00:21:47,220 --> 00:21:49,010 اذهب الأن ساولو 0 00:21:52,390 --> 00:21:53,310 هل هذا جيد؟ 0 00:21:53,800 --> 00:21:54,050 نعم 0 00:21:55,600 --> 00:21:57,730 لا أريد ان ابقى هنا أيضاً 0 00:21:58,270 --> 00:21:58,770 أمي 0 00:21:59,440 --> 00:22:01,150 أمي 0 00:22:01,980 --> 00:22:04,070 انا سعيدة انني كنت قادرة على سماعك تنادينني بهذا الأسم 0 00:22:05,570 --> 00:22:06,240 شكراً لكِ 0 00:22:07,570 --> 00:22:09,860 من الأن فصاعداً يجب ان تأخذي نصيبي و 0 00:22:10,240 --> 00:22:11,740 عيشيروبين 0 00:22:30,340 --> 00:22:30,840 نائب الأدميرال 0 00:22:31,010 --> 00:22:31,840 نائب الأدميرال كوزان 0 00:22:32,300 --> 00:22:32,890 ماذا ؟ 0 00:22:33,560 --> 00:22:33,970 على الجزيرة 0 00:22:34,220 --> 00:22:35,720 نعم ذلك بدون شك 0 00:22:36,270 --> 00:22:37,770 ذلك ما هو ؟ 0 00:22:38,190 --> 00:22:39,500 اكمل ما تريد قوله 0 00:22:39,700 --> 00:22:40,400 ذلك الهارب 0 00:22:40,770 --> 00:22:42,100 نائب الأدميرال ساولو 0 00:22:42,650 --> 00:22:44,860 ساولو أرجع أرجوك 0 00:22:44,940 --> 00:22:47,030 مستحيل لا استطيع فعل ذلك 0 00:22:47,530 --> 00:22:48,190 روبين 0 00:22:48,700 --> 00:22:49,490 كوني فخورة روبين 0 00:22:50,200 --> 00:22:51,820 أمك عظيمة 0 00:22:52,120 --> 00:22:53,450 أوهارا عظيمة 0 00:22:53,910 --> 00:22:58,200 يوماً ما سوف تنقلي تاريخ هذه الجزيرة روبين 0 00:22:58,620 --> 00:23:01,710 أوهارا قاتلت ضد العالم 0 00:23:05,050 --> 00:23:06,000 أوقفوا ذلك 0 00:23:06,510 --> 00:23:07,760 فقط أأسروهم بلطف 0 00:23:08,380 --> 00:23:10,340 هم ليسوا قراصنة مشاغبين 0 00:23:10,800 --> 00:23:13,510 انهم ضعفاء لذلك تستطيعون التحكم بهم ؟ 0 00:23:13,970 --> 00:23:16,560 لقد أمسكنا مجموعة من السفن التي تحقق في التاريخ 0 00:23:17,180 --> 00:23:20,560 انا لا افهم لماذا يحرصوا على موتهم 0 00:23:21,400 --> 00:23:22,020 نائب الأدميرال ساولو 0 00:23:22,650 --> 00:23:24,060 وجدنا شخص على قيد الحياة 0 00:23:25,440 --> 00:23:26,820 كيف استطعتم قتل رفاقي ؟ 0 00:23:28,360 --> 00:23:31,110 هل حقاً تريدي السلاح؟ 0 00:23:31,320 --> 00:23:32,320 انتم ناس عديموا الرحمة 0 00:23:32,990 --> 00:23:34,950 لقد هاجمتمونا بسرعة بدون اي سبب 0 00:23:34,990 --> 00:23:36,200 هي انه نائب الأدميرال 0 00:23:36,450 --> 00:23:37,540 من دون أن تسأل عن السبب 0 00:23:37,910 --> 00:23:39,750 تدعي بأنك فقط تريد ان توقف احياء السلاح 0 00:23:40,960 --> 00:23:44,380 ألستم فقط خائفون من الماضي الذي لا تعلمون شيء عنه ؟ 0 00:23:46,550 --> 00:23:47,590 هذه مهمة سرية للغاية 0 00:23:48,340 --> 00:23:49,710 الباستر كول؟ 0 00:23:50,510 --> 00:23:55,590 كن واحد من الخمسة نواب للأدميرالات الذين سيقودون واحدة من هذه السفن الحربية القتالية العشر 0 00:23:55,680 --> 00:23:57,220 هم فقط علماء 0 00:23:57,510 --> 00:23:58,930 لماذا علينا أن نبالغ بهذا الشكل؟ 0 00:23:59,810 --> 00:24:04,940 في كل العلماء الذين أمسكناهم حتى الأن عيني لم ترى إلا ناس يريدون معرفة التاريخ فقط 0 00:24:05,610 --> 00:24:09,190 اذا كان البحث الذين يعملون عليه خطير الحكومة يجب فقط ان تساعدهم 0 00:24:09,650 --> 00:24:12,280 نحن الوحيدون الذين يأخذون حياة الناس الاخرين بشكل غير ضروري 0 00:24:12,700 --> 00:24:15,410 أعطني أي برهان على انهم مجرمين 0 00:24:15,740 --> 00:24:17,200 هل تشكك في الحكومة؟ 0 00:24:17,410 --> 00:24:18,740 أسكت و أطع الأمر 0 00:24:23,960 --> 00:24:25,290 دعيني اسمع لقصتك 0 00:24:25,960 --> 00:24:27,250 فقط لوقت قليل 0 00:24:27,590 --> 00:24:28,380 هذه الطوارئ 0 00:24:28,750 --> 00:24:31,460 نائب الأدميرال ساولو اخذ مجرم معه وهرب 0 00:24:32,670 --> 00:24:35,930 هو يعرف كل شيء عن مهمتنا القادمة 0 00:24:36,300 --> 00:24:36,680 طاردوهم 0 00:24:37,260 --> 00:24:39,350 اقبضوا على ساولو و أوليفيا بأي ثمن 0 00:24:39,720 --> 00:24:40,810 انا لا أهتم لو اطلقتم النار عليهم 0 00:24:42,140 --> 00:24:44,600 انا سأهتم بهم عندما يصلون إلينا 0 00:24:45,270 --> 00:24:48,110 ساولو انت لن تكون قادر على الرجوع الى جنود البحرية 0 00:24:48,480 --> 00:24:49,230 صحيح 0 00:24:49,520 --> 00:24:52,940 لا استطيع ان ابقى جندي في المارينز اذا كان لدي هذا الشعور المريب داخلي 0 00:24:53,530 --> 00:24:57,360 هم قد يحمون القوانين لكن المهمة هذه المرة تعدت الحدود 0 00:24:57,740 --> 00:24:59,620 انا فقط التزم بعدالتي الخاصة 0 00:24:59,950 --> 00:25:02,370 حسناً بسرعه اذهبي حذري وطنك 0 00:25:03,000 --> 00:25:03,790 لن اشكرك 0 00:25:04,500 --> 00:25:06,370 سأدعو لكِ بالحظ السعيد 0 00:25:10,380 --> 00:25:11,090 نار 0 00:25:13,840 --> 00:25:16,340 لقد جاؤوا لأستهدافي 0 00:25:21,140 --> 00:25:22,260 ساولو 0 00:25:23,140 --> 00:25:24,100 أوه ضرب 0 00:25:24,480 --> 00:25:25,180 نحن أسفون 0 00:25:25,560 --> 00:25:26,350 لا تعتذر 0 00:25:27,060 --> 00:25:28,560 الأن هو شريك للشياطين 0 00:25:29,020 --> 00:25:30,400 أنا اسف روبين 0 00:25:31,020 --> 00:25:32,440 لابد أن ذلك فاجئك 0 00:25:34,070 --> 00:25:35,320 أنتظري هنا لثانية 0 00:25:36,610 --> 00:25:38,490 أطلاق النار من الشاطئ 0 00:25:38,820 --> 00:25:41,450 مالذي يقصدونة بإيذاء روبين ؟ 0 00:25:42,620 --> 00:25:43,620 نائب الأدميرال ارجوك اوقف ذالك 0 00:25:43,910 --> 00:25:45,330 ماذا تنوي ان تفعل ؟ 0 00:25:45,410 --> 00:25:46,910 انا ليس لدي فكرة عن ما هو الصحيح 0 00:25:47,370 --> 00:25:49,540 لذلك فقط سوف احمي صديقتي 0 00:25:49,960 --> 00:25:51,880 اوقف ذلك ساولو 0 00:25:52,750 --> 00:25:53,800 كونوا مستعدين 0 00:25:54,010 --> 00:25:59,760 انتم لن تهربوا بسهولة بعد ان جعلتوني عدواً لكم 0 00:26:06,020 --> 00:26:08,980 {\c&H49A3F3&}لا يزال هنالك المزيد 0 00:26:25,580 --> 00:26:26,950 أوقف ذلك ساولو 0 00:26:27,370 --> 00:26:28,120 كونوا مستعدين 0 00:26:28,620 --> 00:26:32,710 انتم لن تهربوا بسهولة بعد ان جعلتوني عدواً لكم 0 00:26:45,180 --> 00:26:46,310 ماذا يحدث ؟ 0 00:26:46,640 --> 00:26:48,020 أنه نائب الأدميرال ساولو 0 00:26:48,600 --> 00:26:52,860 نائب الأدميرال ساولو الذي هرب مع نيكو أوليفيا يهاجمنا 0 00:26:54,150 --> 00:26:55,730 لماذا هو هنا؟ 0 00:26:56,030 --> 00:26:57,030 لا أعرف 0 00:27:00,910 --> 00:27:02,320 هذه الجزيرة إنتهت 0 00:27:02,530 --> 00:27:03,950 كل شيء سيتحول للرماد 0 00:27:04,490 --> 00:27:05,330 لا تستلموا 0 00:27:05,790 --> 00:27:06,740 لا تتركوا أي كتاب خلفكم 0 00:27:07,120 --> 00:27:08,750 يجب علينا انقاذ التاريخ 0 00:27:10,080 --> 00:27:11,500 أرموهم في البحيرة من النافذة 0 00:27:11,880 --> 00:27:13,580 هذا افضل من جعلهم يحترقوا 0 00:27:13,790 --> 00:27:14,340 بسرعة 0 00:27:17,670 --> 00:27:18,670 الأن 0 00:27:22,720 --> 00:27:24,510 ساولو أوقف ذلك 0 00:27:24,800 --> 00:27:25,680 ستموت 0 00:27:26,180 --> 00:27:28,100 القوا الكتب خارج المكتبة 0 00:27:28,980 --> 00:27:30,390 لا تدعوا أي كتاب 0 00:27:30,640 --> 00:27:32,980 لا تتركوا حتى جملة تكون مفقودة 0 00:27:34,770 --> 00:27:36,940 هذه كلمات أسلافنا من ألاف السنين الماضية 0 00:27:37,860 --> 00:27:39,820 يمكن ان تصل للمستقبل 0 00:27:43,700 --> 00:27:44,280 روبين 0 00:27:44,700 --> 00:27:45,660 ماذا تفعلين؟ 0 00:27:45,990 --> 00:27:48,160 أهربي الى سفينة الأخلاء بينما انت لازلت تستطيعين الهرب 0 00:27:48,540 --> 00:27:50,830 لن تعيشي اطول لو بقيتي على هذه الجزيرة 0 00:28:26,240 --> 00:28:28,030 أمي 0 00:29:14,000 --> 00:29:21,210 {\fad(1000500)\fnPT Bold Broken\fs90\pos(593557)}قولي أنك تريدين العيش نحن اصدقاء 0 00:29:22,300 --> 00:29:23,510 أطلقوا على ساولو 0 00:29:25,050 --> 00:29:27,180 روبين اركضي بعيداً بسرعة 0 00:29:27,640 --> 00:29:30,010 ما كانت أمنية امك ؟ 0 00:29:30,900 --> 00:29:32,680 عيشي روبين 0 00:29:36,020 --> 00:29:37,770 سفينة الأخلاء تغادر 0 00:29:38,560 --> 00:29:40,190 انتظر شخص ما قادم 0 00:29:41,400 --> 00:29:41,940 أليست هي ؟ 0 00:29:43,490 --> 00:29:45,110 اليس ذلك هو الوحش؟ 0 00:29:45,450 --> 00:29:46,240 صحيح 0 00:29:46,780 --> 00:29:48,110 أذهبي بعيداً وحش 0 00:29:48,200 --> 00:29:49,820 هي لا تكونوا أغبياء 0 00:29:50,200 --> 00:29:51,240 لا.. انتظر 0 00:29:51,580 --> 00:29:54,160 تلك الفتاة.. اليست هي أوليفيا الأمرأة التي كانت على الجريدة 0 00:29:54,750 --> 00:29:56,210 أليست تلك الطفلة أبنة المجرمة ؟ 0 00:29:56,580 --> 00:30:00,710 ذلك صحيح لو احضرناها على متن السفينة قد نكون مستهدفون ايضاً 0 00:30:00,750 --> 00:30:01,460 لا تكون أحمق 0 00:30:01,590 --> 00:30:03,710 هي فقط طفله بسرعه اسحبها للداخل 0 00:30:03,960 --> 00:30:06,420 سفينة الأخلاء لا تدعوا هذا الهارب على متن السفينة 0 00:30:08,470 --> 00:30:10,550 حتى لو كانت طفلة هي عالمة أثار 0 00:30:10,930 --> 00:30:12,930 هي واحده من اهداف هذا الهجوم 0 00:30:13,390 --> 00:30:14,350 الرئيس سبانداين 0 00:30:14,890 --> 00:30:16,180 هل ذلك صحيح؟ 0 00:30:16,560 --> 00:30:19,100 أنظر بهذا نحنا في خطر أيضاً 0 00:30:19,600 --> 00:30:20,480 روبين 0 00:30:21,480 --> 00:30:22,860 السي بي 9 إذا 0 00:30:23,070 --> 00:30:23,940 يالهم من حمقى 0 00:30:24,610 --> 00:30:27,400 سيدي الرئيس ، نائب الأدميرال ساولو يتوجه إلينا 0 00:30:27,860 --> 00:30:28,570 حقيقة ؟ 0 00:30:28,990 --> 00:30:31,320 لم يكن علينا جعله يعرف مكان وجود أوليفيا 0 00:30:31,570 --> 00:30:32,410 نار نار 0 00:30:32,660 --> 00:30:33,450 هاجموه 0 00:30:43,210 --> 00:30:43,750 ساولو 0 00:30:52,680 --> 00:30:53,510 كوزان 0 00:30:54,850 --> 00:30:55,600 كوزان 0 00:30:57,730 --> 00:31:02,480 لو ان الباستر كول اعيق بطريقة ما بواسطة جندي سابق لبدونا مضحكين جداً 0 00:31:03,980 --> 00:31:04,650 كوزان 0 00:31:05,230 --> 00:31:08,780 هل تعتبر هذا القصف فخرا ؟ 0 00:31:09,150 --> 00:31:10,490 أرجع الى احساسك 0 00:31:10,910 --> 00:31:12,110 هذا غريب 0 00:31:12,450 --> 00:31:15,370 لا بد أنك فهمت الوضع هنا أيضا كل هذا ليس إلا لجعلهم عبره للغير 0 00:31:15,740 --> 00:31:18,450 فقط لذلك هم سيبيدون أوهارا 0 00:31:18,960 --> 00:31:21,750 لو أن هذا لتحسين العالم ذلك لن يتغير 0 00:31:22,540 --> 00:31:25,170 اليس العلماء من كسر القانون؟ 0 00:31:26,000 --> 00:31:28,960 ما يدعى بالعدالة يتغير شكلياً بالاعتماد على المكان الذي تقف به 0 00:31:29,670 --> 00:31:31,880 لذلك انا لن ألوم عدالتك 0 00:31:32,930 --> 00:31:35,600 على أية حال اذا كنت ستعيق طريقنا 0 00:31:36,510 --> 00:31:37,510 فلن أاتجاهل الأمر 0 00:31:47,230 --> 00:31:48,940 سفينة الأخلاء تفجرت 0 00:31:49,240 --> 00:31:50,610 لماذا 0 00:31:50,950 --> 00:31:51,740 هذا كان قصف 0 00:31:52,360 --> 00:31:53,030 من سفينة للمارينز 0 00:31:53,240 --> 00:31:55,120 هو من سفينة نائب الأدميرال ساكازوكي 0 00:31:56,740 --> 00:31:57,580 ذلك الأحمق 0 00:31:58,620 --> 00:32:00,330 إذا كنا سنفعل هذا علينا فعله بالكامل 0 00:32:01,080 --> 00:32:04,540 في أي فرصة يمكن حتى لعالم واحد أن يختبئ في السفينة 0 00:32:05,170 --> 00:32:07,250 كل تضحية وحيدة اليوم كان يمكن ان تهدر 0 00:32:08,590 --> 00:32:11,670 الشر يجب ان يقتلع بالكامل 0 00:32:12,800 --> 00:32:14,340 أطريق العدالة بفعل هذه الأشياء ؟ 0 00:32:14,760 --> 00:32:17,180 ألازلت تحمل فخراً بعد كل هذا ؟ 0 00:32:17,600 --> 00:32:19,850 انا لم اخطط لهذا مثل ذلك الأبله 0 00:32:20,770 --> 00:32:21,850 أهربي روبين 0 00:32:22,480 --> 00:32:24,440 قوته غير طبيعية 0 00:32:25,060 --> 00:32:26,270 ساولو هرب للتو 0 00:32:26,480 --> 00:32:28,070 انه يحمل معه عالم 0 00:32:38,080 --> 00:32:39,370 ساولو هل انت بخير ؟ 0 00:32:42,160 --> 00:32:43,960 روبين أهربي 0 00:32:49,210 --> 00:32:51,000 أهربي بأقصى سرعة 0 00:32:51,460 --> 00:32:53,470 لو بقيتي على هذه الجزيرة حياتك ستكون بخطر بالتأكيد 0 00:32:53,800 --> 00:32:55,720 اذهبي للبحر بطوافتي 0 00:32:56,260 --> 00:32:56,890 ماذا عنك؟ 0 00:32:57,220 --> 00:32:59,260 هذه النهاية بالنسبة لي 0 00:32:59,470 --> 00:33:00,600 لقد أمسكوني 0 00:33:01,850 --> 00:33:02,470 أذهبي 0 00:33:03,020 --> 00:33:05,350 لا لا يوجد احد في البحر 0 00:33:05,690 --> 00:33:06,980 أسمعي جيداً روبين 0 00:33:08,360 --> 00:33:10,270 انت قد تكوني وحيدة في الوقت الحاضر 0 00:33:10,780 --> 00:33:11,780 لكن يوماً ما 0 00:33:12,070 --> 00:33:13,570 ستجدين أصدقاء بالتأكيد 0 00:33:17,320 --> 00:33:18,070 أصدقاء ؟ 0 00:33:18,700 --> 00:33:19,370 أجل 0 00:33:19,740 --> 00:33:21,200 البحر واسع 0 00:33:21,370 --> 00:33:22,660 يوماً ما بدون أدنى شك 0 00:33:24,250 --> 00:33:27,040 سيظهر الأصدقاء الذين سيحمونك 0 00:33:27,540 --> 00:33:32,090 لا أحد يولد في هذا العالم ويكون وحيداً كلياً 0 00:33:35,510 --> 00:33:36,880 أركضي روبين 0 00:33:37,300 --> 00:33:38,430 بدون ان تنظري خلفك 0 00:33:38,800 --> 00:33:40,760 عندما تكون الأشياء قاسية افعلي كما علمتك 0 00:33:41,060 --> 00:33:42,930 أضحكي مثل هذا 0 00:33:43,270 --> 00:33:44,180 ساولو احذر 0 00:33:51,820 --> 00:33:52,400 ساولو 0 00:33:54,280 --> 00:33:57,820 أذهبي وقابلي أصدقائك الذين ينتظرونك بالتأكيد 0 00:33:57,950 --> 00:33:58,910 في مكان ما على البحر 0 00:33:59,200 --> 00:33:59,870 روبين 0 00:34:04,200 --> 00:34:07,040 عيشي معهم 0 00:34:20,430 --> 00:34:22,140 هذه النهاية 0 00:34:22,680 --> 00:34:25,390 هذا التاريخ اختير بواسطة البشرية؟ 0 00:34:27,020 --> 00:34:29,190 يالضعفنا نحن البشر 0 00:34:30,860 --> 00:34:32,480 انا أسفه روبين 0 00:34:35,530 --> 00:34:37,190 لم استطع حتى توديعك 0 00:34:40,240 --> 00:34:41,820 بكلمات تقال كأم… 0 00:34:42,580 --> 00:34:43,580 شجرة المعرفة 0 00:34:44,240 --> 00:34:45,540 تسقط 0 00:34:54,000 --> 00:34:55,460 العدالة المطلقة 0 00:34:55,840 --> 00:34:58,010 معرفتها أحيانا تقود الشخص الى الجنون 0 00:34:58,670 --> 00:35:00,930 لقد قررت ان ادعك تهربين من هذه الجزيرة 0 00:35:01,930 --> 00:35:03,260 البذرة التي حميت بواسطة ساولو 0 00:35:03,680 --> 00:35:04,890 اتساءل كيف ستنمو 0 00:35:06,020 --> 00:35:08,350 انه خيارك لتكرهي من تريدين 0 00:35:09,230 --> 00:35:12,560 لكن أعتبري نفسك محظوظة لبقائك حية 0 00:35:12,770 --> 00:35:14,480 حاولي ان تعيشي بقدر ما تستطيعين 0 00:35:15,860 --> 00:35:17,940 لقد تركت خط ثلجي على البحر 0 00:35:18,610 --> 00:35:21,030 سافري مباشرة الى الأمام بهذا المركب الصغير 0 00:35:21,280 --> 00:35:22,280 وستصلين الى أرض 0 00:35:22,780 --> 00:35:24,620 وثم.. دائماً تذكري 0 00:35:27,040 --> 00:35:28,410 أنا لست حليفك 0 00:35:29,290 --> 00:35:30,660 لو فعلتي شيء 0 00:35:31,170 --> 00:35:32,960 سأكون أول عدو يأتي لأسرك 0 00:35:34,590 --> 00:35:36,380 أمي على هذه الجزيرة 0 00:35:36,920 --> 00:35:38,130 لا أحد سوف ينجو 0 00:35:38,800 --> 00:35:40,130 إذا كان هذا صعب وتريدين الموت 0 00:35:40,590 --> 00:35:41,470 أنتي حرة لفعل ذلك 0 00:35:43,720 --> 00:35:46,050 هذه اكبر مكتبة في العالم 0 00:35:47,450 --> 00:35:48,800 هل تحبين الكتب؟ 0 00:35:49,180 --> 00:35:51,100 اليوم عيد ميلادك 0 00:35:51,850 --> 00:35:53,980 تهانيناً روبين 0 00:35:54,730 --> 00:35:55,810 كوني فخورة روبين 0 00:35:56,360 --> 00:35:57,730 أوهارا عظيمة 0 00:35:58,820 --> 00:36:00,360 نحن لا نستطيع ان نيأس 0 00:36:01,240 --> 00:36:03,200 على المستقبل الذي ستعيشين فيه 0 00:36:04,320 --> 00:36:05,490 فقط أضحكي 0 00:36:05,740 --> 00:36:07,780 عندما يكون لديكِ وقت صعب فقط أضحكي 0 00:36:08,740 --> 00:36:10,790 لو ضحكت بينما انا اتألم سأبدو كالمغفلة 0 00:36:11,160 --> 00:36:12,500 ذلك غير صحيح 0 00:37:06,140 --> 00:37:09,890 أذهبي وقابلي الأصدقاء الذين ينتظرونك بالتأكيد في مكان ما على البحر 0 00:37:10,310 --> 00:37:10,720 روبين 0 00:37:38,250 --> 00:37:39,040 ناجين؟ 0 00:37:40,040 --> 00:37:40,880 ذلك مستحيل ان يوجد احد 0 00:37:42,130 --> 00:37:42,380 هي 0 00:37:43,760 --> 00:37:45,170 أنظر في هذه البحيرة 0 00:37:46,630 --> 00:37:48,090 هذه هي 0 00:37:54,270 --> 00:37:56,270 يوجد كتب كافيه لملئ البحيره 0 00:37:56,940 --> 00:37:58,140 هل هذه صدفة ؟ 0 00:37:59,400 --> 00:38:00,520 أوه أنها هي 0 00:38:01,150 --> 00:38:02,480 أنها بالتأكيد هي 0 00:38:03,150 --> 00:38:04,110 أين كانت؟ 0 00:38:04,280 --> 00:38:04,860 هل أسرتها؟ 0 00:38:05,150 --> 00:38:05,440 لأ 0 00:38:06,070 --> 00:38:07,650 ببحثنا عن الفتاة المشتبهة الصغيرة عثرنا على دليل 0 00:38:08,070 --> 00:38:10,870 رأيناها تركب في سفينة الركاب 0 00:38:10,990 --> 00:38:12,830 غادرت الجزيرة الواقعه بالمنطقة الشمالية بعيداً من أوهارا 0 00:38:13,290 --> 00:38:15,080 على أية حال فقدنا أثرها بعد ذلك 0 00:38:16,120 --> 00:38:17,870 هي تملك حظ شيطاني 0 00:38:18,120 --> 00:38:20,880 وقتها رأيت تلك الصغيرة 0 00:38:21,250 --> 00:38:25,710 كانت تهرب من اللهب الذي أبتلع أوهارا على قارب صغير 0 00:38:26,760 --> 00:38:28,170 لكن عنما حاولت مطاردتها 0 00:38:28,470 --> 00:38:31,510 السفينة فجأة أصبحت لا تتحرك كما لو اننا كنا في سجن ثلجي 0 00:38:31,930 --> 00:38:35,020 ليس هنالك شك ساولو جعلها تهرب قبل ان يموت 0 00:38:36,770 --> 00:38:39,100 بالرغم من انها صغيرة الا ان وجودها يعتبر خطر 0 00:38:39,730 --> 00:38:42,020 خاصة منذ أستطاعتها حل شفرة البونجليف 0 00:38:43,230 --> 00:38:44,440 لا تتردد في الطريقة التي ستستخدمها 0 00:38:44,820 --> 00:38:46,230 لو لم تأسرها في فترة قصير جداً من الوقت 0 00:38:46,900 --> 00:38:48,990 كل جهدنا سيكون عديم القيمة 0 00:38:53,910 --> 00:38:55,790 7900000 ? 0 00:38:55,950 --> 00:38:58,160 فتاة بعمر ثماني سنوات عليها كل هذا المبلغ؟ 0 00:38:58,960 --> 00:39:03,750 لابد انها الناجية من جريمة أوهارا المشهورة الذين كانوا يحاولون تدمير العالم 0 00:39:04,090 --> 00:39:04,960 تلك أوهارا ؟ 0 00:39:05,710 --> 00:39:10,630 لا أعلم كيف فعلت ذلك لكن سمعت انها اغرقت ستة سفن حربية من المارينز 0 00:39:10,890 --> 00:39:12,430 لذلك وضعوا مثل هذا المبلغ الكبير 0 00:39:13,220 --> 00:39:16,100 سمعت ان المقر الرئيسي للحكومة و المارينز يعملون على ذلك مباشرة 0 00:39:17,060 --> 00:39:20,480 أفكار العلماء و المنقبين عبرت إليها 0 00:39:20,850 --> 00:39:22,230 نحن يجب أن لا نتركها تهرب 0 00:39:22,770 --> 00:39:26,230 تلك الطفلة لن يسمح لها بالعيش هي طفلة شيطانة 0 00:39:28,190 --> 00:39:30,610 انا دائماً ممتنة لكي على مساعدتك 0 00:39:30,950 --> 00:39:33,530 لا شكراً لانك تدعينني اعمل 0 00:39:34,200 --> 00:39:38,580 بالمناسبة اليوم قبل العشاء سنستقبل بعض الضيوف لكِ 0 00:39:40,210 --> 00:39:40,910 لا تدعوها تهرب 0 00:39:41,120 --> 00:39:43,380 حسناً أعطني مالي 0 00:39:43,540 --> 00:39:45,000 لقد اخبرتك اين كانت صحيح ؟ 0 00:39:45,840 --> 00:39:48,130 تعمل كثيراً على الرغم من أنها صغيرة 0 00:39:50,630 --> 00:39:51,170 ما هذا؟ 0 00:39:51,550 --> 00:39:52,510 لازلتي مستيقظة؟ 0 00:39:53,340 --> 00:39:54,840 انت سيكون عليكِ ان تقومي باكراً لتقومي بالمهمات غداً 0 00:39:55,300 --> 00:39:56,140 نامي بسرعة 0 00:39:56,430 --> 00:39:56,850 نعم 0 00:39:57,970 --> 00:39:58,930 أنها فتاة جيدة 0 00:39:59,140 --> 00:40:01,140 لكن اذا بقيت معنا سوف نكون في خطر أيضاً 0 00:40:01,940 --> 00:40:03,980 بالاضافة.. انظر الى المبلغ الذي عليها 0 00:40:05,400 --> 00:40:07,400 عزيزي هي ليست بغرفتها 0 00:40:08,030 --> 00:40:10,490 تباً لقد سمعت ما قلنا 0 00:40:17,410 --> 00:40:18,080 أنا أسفه 0 00:40:18,790 --> 00:40:19,830 انا لا املك أي طعام 0 00:40:25,840 --> 00:40:28,460 اعلم عنكِ نيكو روبين 0 00:40:29,460 --> 00:40:31,670 انا أريد رجل أيضاً 0 00:40:32,220 --> 00:40:34,590 سوف أطعمك لو عملتي لي بعض الأشياء الصغيرة 0 00:40:37,810 --> 00:40:38,390 كابتن 0 00:40:38,470 --> 00:40:39,470 انهم مقر المارينز 0 00:40:39,850 --> 00:40:40,890 أين روبين؟ 0 00:40:41,140 --> 00:40:42,350 دعنا نسلمها 0 00:40:42,640 --> 00:40:43,390 تباً 0 00:40:43,730 --> 00:40:45,440 تلك الحشرة المشؤمة 0 00:40:48,860 --> 00:40:50,780 ذنبك أنك حية 0 00:40:52,070 --> 00:40:54,400 ماذا؟ نيكو روبين في هذه البلدة ؟ 0 00:40:55,070 --> 00:40:55,450 أوجدها 0 00:40:55,910 --> 00:40:57,120 سلمها الى الحكومة 0 00:41:02,000 --> 00:41:02,950 لقد وجدته 0 00:41:03,500 --> 00:41:04,210 أنه البونجليف 0 00:41:05,080 --> 00:41:05,920 لا تأتي هنا 0 00:41:06,580 --> 00:41:07,880 ليس لدي شيء لأبيعه لكِ 0 00:41:09,380 --> 00:41:10,170 انا في السادسة عشر سأفعل أي شيء 0 00:41:11,760 --> 00:41:13,380 دعني أدخل هذه المنظمة 0 00:41:14,050 --> 00:41:15,090 لقد غدرتي بي روبين 0 00:41:17,470 --> 00:41:20,890 نيكو روبين أريد ان أستعير قوتك 0 00:41:23,560 --> 00:41:26,100 يبدوا انك قادرة على قراءة البونجليف اليس كذلك؟ 0 00:41:29,820 --> 00:41:31,480 حاليا في هذا المكان 0 00:41:32,570 --> 00:41:33,990 لو أطلق الباستر كول 0 00:41:35,360 --> 00:41:37,030 ستباد إنيس لوبي بالكامل 0 00:41:41,410 --> 00:41:43,660 وكذلك جميعكم هنا 0 00:41:44,620 --> 00:41:46,620 ما نوع الحماقات التي تقولين ؟ 0 00:41:47,170 --> 00:41:49,380 كما لو اننا يمكن ان نتأذى بهجوم حليف 0 00:41:49,670 --> 00:41:51,250 ما هذه الثرثرة؟ 0 00:41:52,210 --> 00:41:52,920 قبل 20 سنة 0 00:41:54,050 --> 00:41:55,380 أخذ كل شيء مني 0 00:41:56,260 --> 00:41:58,590 بينما تحطمت حياة الكثير من الناس 0 00:41:59,600 --> 00:42:01,140 بهجمة واحدة 0 00:42:01,850 --> 00:42:02,810 الباستر كول 0 00:42:04,140 --> 00:42:05,060 هذا الهجوم 0 00:42:06,020 --> 00:42:06,850 ظهر اخيراً 0 00:42:07,230 --> 00:42:09,100 وهو يستهدف أصدقائي الذين احبهم 0 00:42:10,100 --> 00:42:13,100 بقدر ما أتمنى أن أبقى معكم 0 00:42:13,610 --> 00:42:16,320 بقدر ما يظهر مصيري أنيابه لكم 0 00:42:17,400 --> 00:42:19,780 لا يهم كم سأستمر في رحلتي عبر البحر 0 00:42:20,280 --> 00:42:22,280 سيظل هنالك ذلك العدو العملاق الذي لا أقدر على تجاهله 0 00:42:23,700 --> 00:42:24,540 لأن عدوي هو 0 00:42:25,290 --> 00:42:27,330 العالم و ظلامه 0 00:42:28,170 --> 00:42:30,920 مع أو كيجي وهذه المرة أيضاً 0 00:42:31,920 --> 00:42:33,920 لقد ورطتكم في هذا مرتين 0 00:42:35,090 --> 00:42:38,630 لو إستمر هذا الأمر إلى الأبد حتى لو كنتم راضين عنه 0 00:42:41,510 --> 00:42:42,760 يوماً ما ستعتبروني حملاً ثقيلاً عليكم 0 00:42:43,560 --> 00:42:46,220 من الواضح أنه في أحد الأيام ستغدرون بي وتتخلون عني 0 00:42:46,770 --> 00:42:48,180 ذلك أكثر شيء يخيفني 0 00:42:48,850 --> 00:42:51,270 لذلك لم أرد أن تأتوا وتنقذوني 0 00:42:51,980 --> 00:42:53,520 إذا كانت تلك الحياة سأفقدها يوما ما 0 00:42:53,940 --> 00:42:56,320 أريد ان أموت هنا و الأن 0 00:43:01,240 --> 00:43:01,780 روبين 0 00:43:02,580 --> 00:43:03,370 روبين تشان 0 00:43:05,160 --> 00:43:05,830 روبين 0 00:43:07,540 --> 00:43:09,000 اذاً هذا هو الأمر 0 00:43:12,630 --> 00:43:13,590 افهم الأن 0 00:43:13,750 --> 00:43:15,250 ذلك هو مغزى الأمر 0 00:43:15,750 --> 00:43:16,880 ذلك بالضبط ؟ 0 00:43:17,170 --> 00:43:20,970 ليس هنالك احداً غبي بما فيه الكفاية لا يعتقد بأنك عبء عليه بعد السفر معك 0 00:43:22,970 --> 00:43:25,170 أنظروا إلى هذا العلم ايها القراصنة التافهون 0 00:43:28,600 --> 00:43:29,640 ذلك الشعار 0 00:43:29,890 --> 00:43:32,350 إنه يمثل إتحاد أكثر من 170 دولة متحده 0 00:43:32,350 --> 00:43:36,190 ودوائره تمثل البحور الأربعه والخط العظيم 0 00:43:36,480 --> 00:43:37,980 هذا هو العالم 0 00:43:38,860 --> 00:43:43,320 هل تفهم أن وجودك هو تفاهة مقارنة مع هذا 0 00:43:44,490 --> 00:43:48,870 هل تعلم قوة المنظمة التي تسعى وراء هذه المرأة 0 00:43:55,460 --> 00:43:57,670 انا افهم عدو روبين جيداً 0 00:43:58,880 --> 00:43:59,590 سوجي كينج 0 00:44:01,880 --> 00:44:02,840 أجعل هذا العلم 0 00:44:03,140 --> 00:44:03,800 يشتعل بالنيران 0 00:44:04,350 --> 00:44:05,180 حالاً 0 00:44:07,640 --> 00:44:08,390 سلاحي الجديد 0 00:44:08,680 --> 00:44:09,520 باشينكو العظيم 0 00:44:11,270 --> 00:44:12,940 انظر الى قوته الهائلة 0 00:44:26,080 --> 00:44:26,870 مستحيل 0 00:44:30,620 --> 00:44:31,200 تم 0 00:44:35,710 --> 00:44:37,380 هم هم فعلوها 0 00:44:37,540 --> 00:44:41,260 ماذا يقصدوا هؤلاء بأحراقهم العلم؟ 0 00:44:42,220 --> 00:44:42,880 القراصنة للتو 0 00:44:43,550 --> 00:44:47,640 أعلنوا الحرب على الحكومة العالمية 0 00:44:47,890 --> 00:44:49,180 هل أنتم بقواكم العقلية ؟ 0 00:44:49,560 --> 00:44:52,770 انت لا تعتقد انك قادر على العيش اذا كان العالم عدوك 0 00:44:53,060 --> 00:44:57,400 هل تريد ان تراهن ؟ 0 00:45:07,990 --> 00:45:08,660 {\fad(500500)\t(5003000\fscx200\fscy200)}روبين 0 00:45:10,790 --> 00:45:13,000 لازلت لم أسمعها منك 0 00:45:18,090 --> 00:45:21,550 {\fad(500500)\t(5003000\fscx200\fscy200)}قولي انك تريدين الحياة 0 00:45:25,050 --> 00:45:25,430 روبين 0 00:45:30,640 --> 00:45:31,220 روبين 0 00:45:34,020 --> 00:45:34,640 الحياة 0 00:45:36,270 --> 00:45:39,810 انت لا يمكن أن تكوني قادرة على العيش في هذا العالم روبين 0 00:45:40,320 --> 00:45:43,150 وجودك بنفسه ذنب لا يغتفر 0 00:45:43,440 --> 00:45:43,900 روبين 0 00:45:45,780 --> 00:45:48,740 لقد اعتقدت ان تمني ذلك كان ممنوع 0 00:45:51,870 --> 00:45:54,410 لا احد يسمح لي بذلك 0 00:45:55,540 --> 00:45:57,290 اريد ان اموت 0 00:45:58,040 --> 00:45:59,830 إن البحر واسع 0 00:46:00,290 --> 00:46:01,710 يوماً ما، دون أدنى شك 0 00:46:02,420 --> 00:46:05,880 سيظهر الأصدقاء الذين سيحمونك 0 00:46:13,770 --> 00:46:14,810 صدقي لوفي 0 00:46:17,870 --> 00:46:18,500 لو 0 00:46:19,150 --> 00:46:22,480 كان مسموحاً لي بالإفصاح عن أمنيتي 0 00:46:24,360 --> 00:46:24,980 اذآ انا 0 00:46:28,160 --> 00:46:29,490 {\fad(500500)\t(5003000\fscx200\fscy200)}أريد ان أعيش 0 00:46:30,570 --> 00:46:34,790 {\fad(500500)\t(5003000\fscx200\fscy200)}خذوني الى البحر معكم 0 00:46:59,060 --> 00:47:00,810 انا احبكم 0 00:47:01,360 --> 00:47:03,020 تبا 0 00:47:04,940 --> 00:47:05,820 لنذهب