1
00:00:01,631 --> 00:00:07,222
Mr.Me : ترجمــة

2
00:00:07,795 --> 00:00:08,983
{\fs20}{\1c&H004fc5ec&}{\i1}...الــعــالم

3
00:00:09,699 --> 00:00:10,821
{\fs20}{\1c&H004fc5ec&}{\i1}!نــعـم

4
00:00:11,263 --> 00:00:12,865
{\fs20}{\1c&H004fc5ec&}{\i1}...انـشـد الـحـرية

5
00:00:12,865 --> 00:00:17,000
{\fs20}{\1c&H004fc5ec&}{\i1}وســيــظــهــر عــالــمــك
واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك

6
00:00:17,618 --> 00:00:20,772
{\fs20}{\1c&H004fc5ec&}{\i1}...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك

7
00:00:21,403 --> 00:00:22,880
{\fs20}{\1c&H004fc5ec&}{\i1}!فـلـتـغـلـبه

8
00:00:23,204 --> 00:00:25,900
{\fs20}{\1c&H004fc5ec&}{\i1}!مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك

9
00:00:30,908 --> 00:00:33,765
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}...لقد بدأت بحثي

10
00:00:33,765 --> 00:00:36,257
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}...بثورة من الماء...

11
00:00:36,257 --> 00:00:39,746
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له

12
00:00:41,072 --> 00:00:43,803
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي

13
00:00:44,192 --> 00:00:45,885
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}سأذهب إلى أي مكان

14
00:00:46,218 --> 00:00:54,174
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله

15
00:00:48,159 --> 00:00:54,187
{\fscy100}{\shad4}{\an8}{\fs25}{\bord2}{\1c&H00eaea00&}{\3c&H000f0f0f&}"قـروب "قــطــعــة واحــدة

16
00:00:54,307 --> 00:00:59,634
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}...عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي

17
00:00:59,906 --> 00:01:04,231
{\fs22}{\an2}{\shad3}{\bord2}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}{\4c&H00ffffff&}...طِــر بعيدا أيها البحر الأزرق الكئيب

18
00:01:04,405 --> 00:01:09,842
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}إنها إشارة الدخول الى عالمٍ جديدٍ قد انفتح

19
00:01:09,895 --> 00:01:13,771
{\fs22}{\an2}{\shad3}{\bord2}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}{\4c&H00ffffff&}طيري بعيدا أيتها السماء الزرقاء الكئيبة

20
00:01:13,984 --> 00:01:18,826
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}...أتمايل بين الأمواج, أستطيع الهرب يائسًا

21
00:01:19,025 --> 00:01:22,183
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}...إلى الأفق على الجانب الآخر

22
00:01:24,797 --> 00:01:26,613
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}!وهذا ما أرمي إليه...

23
00:01:26,613 --> 00:01:29,532
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}...لقد بدأت بحثي

24
00:01:29,796 --> 00:01:32,065
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}...بثورة من الماء...

25
00:01:32,065 --> 00:01:35,264
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}تجاه عالمٍ دائمٍ لاحدود له

26
00:01:36,783 --> 00:01:39,684
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي

27
00:01:39,895 --> 00:01:41,810
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}سأذهب إلى أي مكان

28
00:01:42,009 --> 00:01:48,218
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله

29
00:01:53,440 --> 00:02:00,490
{\1c&H35F6FF&}{\fad(1000,500)}{\fnPT Bold Broken}{\fs30}صيـاد القراصنة سيء السمعة

30
00:02:22,680 --> 00:02:26,220
نحن سنشرب جميع المشروب في الحانة

31
00:02:28,480 --> 00:02:29,640
اوي اوي , بيلي

32
00:02:29,640 --> 00:02:31,810
كيف تحب حانات الشراب الجافه جداً

33
00:02:31,810 --> 00:02:33,440
كيف لي ان اعرف !؟

34
00:02:34,860 --> 00:02:39,280
هذا الرجل ... عليه جائزة قدرها 5,000,000 بيلي

35
00:02:40,030 --> 00:02:41,400
5,000,000?

36
00:02:41,410 --> 00:02:42,530
.... ماذا نقول

37
00:02:43,570 --> 00:02:44,820
دعـه يكـون , يوساكو ....

38
00:02:45,280 --> 00:02:46,370
اوي , جوني

39
00:02:46,370 --> 00:02:49,160
نحن لانستطيع الاستمرار بمتابعة الرجال الصغار للأبد

40
00:02:49,160 --> 00:02:52,670
صيـادو الجوائز لابد ان يظهروا معدنهم ويطاردون الرجال الكبار

41
00:02:52,670 --> 00:02:57,760
لكن ... اذا تعبنا من إمساكهم , سنكون نسير مابين الحياة والموت .. سأترك الـ 5,000,000 بيلي

42
00:03:17,150 --> 00:03:18,400
اعطني بعض الطعام

43
00:03:19,490 --> 00:03:20,650
أيُ مال ؟

44
00:03:20,650 --> 00:03:21,780
لايوجد لحد الأن

45
00:03:22,450 --> 00:03:23,110
... لكن

46
00:03:23,780 --> 00:03:27,580
سأجعل البعض منه اذا جمعت جائزة الرجل خلفي

47
00:03:31,500 --> 00:03:33,670
! مالذي يقوله ذالك الوقـح

48
00:03:34,210 --> 00:03:35,500
... قبـل ان تستطيع ان تأخذ مني جزاءً

49
00:03:36,130 --> 00:03:37,420
! سأمزقـك لأجــزااء

50
00:03:47,100 --> 00:03:49,600
لاتجعلني اظهر نفسي كثيـراً

51
00:03:49,600 --> 00:03:50,890
أنا جائع جــداً

52
00:03:52,270 --> 00:03:53,810
أجبني على شيئ

53
00:03:53,810 --> 00:03:56,100
هل يوجد على رأسك جائـزة ؟

54
00:03:56,110 --> 00:03:58,190
! نعـم , أحصل على حمولة من هـذا

55
00:03:58,190 --> 00:04:00,400
رأسي يقـدر بـ 5,000,000 بيلي

56
00:04:00,400 --> 00:04:01,360
اوه نعــم ؟

57
00:04:01,360 --> 00:04:02,280
هذا لابـد انه يكفـي

58
00:04:02,280 --> 00:04:02,820
مــاذا !؟

59
00:04:13,460 --> 00:04:14,870
هـذا هـو مــالك

60
00:04:14,870 --> 00:04:16,290
الأن اعطني بعض الطعـام

61
00:04:16,290 --> 00:04:17,750
حـ حـاضر , سيدي ! حـالاً

62
00:04:20,130 --> 00:04:22,550
هذاك الرجل ... انـهُ جيـــد

63
00:04:23,170 --> 00:04:25,300
حسناً , انا لا اراه في ملصقـات المطلوبين

64
00:04:25,720 --> 00:04:28,550
...إذا كان صيـاد جوائز, الشعب المحليون لابد ان يعترفوا بـه

65
00:04:28,760 --> 00:04:31,970
تَعتقدُ بأنّه قَدْ يَكُونُ ذلك صياد القراصنة الرجلِ السيئ السمعةِ

66
00:04:31,970 --> 00:04:34,140
سمعت بـه لابد انه قـوي جـداً

67
00:04:34,140 --> 00:04:38,350
لا , صياد القراصنة يستخدم ثلاث سيـوف

68
00:04:38,360 --> 00:04:41,480
و واحد منها هو ميتو بالغمـد الابيـض

69
00:04:42,150 --> 00:04:47,280
بالإضافـة , يقال انهُ شيطان بشكل انسان

70
00:04:47,280 --> 00:04:49,200
هو لايبدو عليـه ذالك

71
00:04:49,670 --> 00:04:50,450
.... في تلك الحالـة

72
00:04:51,580 --> 00:04:55,660
! لانستطيع تركه يذهب بعـد ان اخـذ هـدفنـا

73
00:04:55,660 --> 00:04:56,330
!اوي , جونــي

74
00:04:59,790 --> 00:05:01,380
اوي,اوي, اخي

75
00:05:01,380 --> 00:05:06,220
اذا كنت صياد جوائز , يجب ان اطلبك اتباع القواعد

76
00:05:07,430 --> 00:05:09,890
لانريد اثارة المشاكل لأننا في الحانة

77
00:05:09,890 --> 00:05:11,800
كنا ننتظره لكي يغادر قبل ان نقبض عليـه

78
00:05:12,930 --> 00:05:16,270
لقد شـاهدنـا ذالك الرجل اولاً

79
00:05:21,070 --> 00:05:21,860
! اوووووي , اووووووي

80
00:05:22,610 --> 00:05:24,150
هل سمعتنـي !؟

81
00:05:24,150 --> 00:05:25,990
! لدينا قوانين بين صيادي الجوائز

82
00:05:30,700 --> 00:05:31,490
عيون الصقـر

83
00:05:32,870 --> 00:05:35,330
هل تعرف عيون الصقـر ميهووك ؟

84
00:05:35,330 --> 00:05:37,960
هل تقصد ميهووك الشيشبوكاي ؟

85
00:05:38,540 --> 00:05:43,800
انا في طريقي لهزيمته وحصولي على افضل مبارز في العالم

86
00:05:43,800 --> 00:05:47,170
,بعض الاوقات احتاج لجلب بعض الجوائز لأحصل على طعام

87
00:05:47,170 --> 00:05:49,430
لكن انا لست صائد جوائز

88
00:05:49,640 --> 00:05:51,510
افضل مبارز سيوف بالعالم ؟

89
00:05:51,510 --> 00:05:52,800
هل سمعت ذالك , شريكي ؟

90
00:05:52,810 --> 00:05:54,850
! هذا مستحيل ! لافرصـة

91
00:05:54,850 --> 00:05:56,600
! انت فقط تحلــم

92
00:05:56,600 --> 00:05:58,600
انا قررت , منذو كنـتُ طفلاً

93
00:05:59,190 --> 00:06:01,150
لايهمني ماذا يقول غـيري

94
00:06:01,150 --> 00:06:03,230
... حتى اذا كان حلـم طفولتـك

95
00:06:03,230 --> 00:06:04,730
.... هــذا فقـط

96
00:06:06,320 --> 00:06:08,030
أنا لا اعلم يارجال انكم وضعتوا اشارتكم عليه

97
00:06:08,650 --> 00:06:09,530
اسف بخصوص ذالك

98
00:06:10,110 --> 00:06:11,860
خذوا هذا الرجل للمارينز

99
00:06:12,530 --> 00:06:14,280
الجــائزة لـكــم

100
00:06:14,280 --> 00:06:15,120
حـ حقيقي !؟

101
00:06:15,540 --> 00:06:18,540
لكن تأكدوا من دفـع حسابي هنـا

102
00:06:27,460 --> 00:06:28,880
! حصلنا على الجائزة الاولى , جونـي

103
00:06:28,880 --> 00:06:30,430
! الـ 5,000,000 بيلي

104
00:06:30,430 --> 00:06:34,100
! الأن نستطيع التوقف عن صيد الجوائز لفتره ونستطيع الاكـل

105
00:06:34,100 --> 00:06:35,260
اوي , مـاذا بـك ؟

106
00:06:35,600 --> 00:06:36,760
هل انت لست سعيـد ؟

107
00:06:37,470 --> 00:06:38,310
... هيي

108
00:06:39,850 --> 00:06:41,730
لماذا اردت ان تصبح صــائد جوائز ؟

109
00:06:41,940 --> 00:06:43,900
هه ؟ لمـاذا ؟

110
00:06:43,900 --> 00:06:45,360
أليس واضحـاً ؟

111
00:06:45,360 --> 00:06:46,520
لكي أكــّل

112
00:06:47,190 --> 00:06:50,900
انا ولدت في قرية ريفيه فقيرة

113
00:06:50,900 --> 00:06:55,280
قطاع الطرق يأتون دائمـاً لمهاجمتهـا

114
00:06:55,280 --> 00:06:56,530
... لكن عنـدها

115
00:06:56,740 --> 00:07:01,500
عصـابة صـائدي الجوائز تلاحقـهم

116
00:07:08,960 --> 00:07:13,630
اشتقت لأصبح مثل صـائد الجوائز الذي يتحدى قطاعين الطرق بكل انـاقة

117
00:07:13,640 --> 00:07:16,220
انا هنا الأن اشكر تلك التطلعـات

118
00:07:17,600 --> 00:07:21,810
! يُمكن في يوماً ما سأستطيع قهر الرجال السيئين مثلهم

119
00:07:21,810 --> 00:07:23,730
هذا ما أُخبر بـِه نفسـي

120
00:07:23,730 --> 00:07:28,150
وبعد سنوات قليلة , قررت ان انضم لـ صـائدي الجوائـز

121
00:07:28,530 --> 00:07:31,190
في الحقيقة, انا دائماً كنت اطمح لفعلها ايضاً

122
00:07:31,200 --> 00:07:33,990
عندما سمعت " الافضـل في العالم "  ماقاله ذالك الرجل

123
00:07:33,990 --> 00:07:36,570
جعلني انظر للخلف واتذكر تلك الايـام

124
00:07:37,490 --> 00:07:39,410
اوي,اوي, لماذا انت تريد الحصول على كل (تعاطفي) ؟

125
00:07:39,410 --> 00:07:40,870
ذالك ليـس انت ؟

126
00:07:40,870 --> 00:07:41,790
اوه , انطــم

127
00:07:45,670 --> 00:07:46,250
مـاذا يحـدث ؟

128
00:07:47,630 --> 00:07:48,420
مـاذا حـدث !؟

129
00:07:48,420 --> 00:07:49,710
هل حدث شـيء !؟

130
00:07:49,710 --> 00:07:50,550
! قطاعين الطرق

131
00:07:50,550 --> 00:07:53,090
! قطاعين الطرق ديك هاجموا المخازن على حافة البلدة

132
00:07:53,090 --> 00:07:54,260
قطاعين الطرق ديـك ؟؟

133
00:07:56,850 --> 00:07:57,600
! وجــدته

134
00:07:58,100 --> 00:08:01,060
! اللعنـة , هذا الملعـون يسـاوي 10,000,000 بيلي

135
00:08:06,190 --> 00:08:07,150
! حسناً يا أولاد

136
00:08:07,150 --> 00:08:08,190
! اسلبوا مارغبتم

137
00:08:08,400 --> 00:08:10,360
! هييي

138
00:08:15,280 --> 00:08:17,370
هم متأكدين انه يوجد الكثير مخفي هنـاك

139
00:08:17,370 --> 00:08:19,120
حصلنا على عتلة صامته اليوم

140
00:08:24,000 --> 00:08:25,040
هل ذلك هم ؟

141
00:08:25,580 --> 00:08:26,750
هيي , مـاذا نفعــل ؟

142
00:08:26,750 --> 00:08:28,460
! هم سوف يأخذونه كلـه

143
00:08:28,460 --> 00:08:31,840
! لاتوجد طريقة لردع قطاعين الطرق

144
00:08:31,840 --> 00:08:34,130
!  اذا حصلوا على حياتك , لاشيء ممكن ان يعود بها مره اخرى

145
00:08:34,130 --> 00:08:35,090
.... اللعنــــــــه

146
00:08:37,890 --> 00:08:39,600
! حسناً, التــالي

147
00:08:39,600 --> 00:08:41,510
! افرغوا المكان كاملاً

148
00:08:41,520 --> 00:08:42,890
!هييي

149
00:08:47,270 --> 00:08:49,400
مـاذا يفعـل القرويين الحمقى هنـا ؟

150
00:08:49,400 --> 00:08:51,190
فقط ضربة من ليلي-ليفريد الصفراء الجبناء

151
00:08:51,190 --> 00:08:53,690
! لايمتلكون احشاء للصمود امامـي

152
00:08:53,690 --> 00:08:55,820
او ربمـا هم هنا للمشاهـده فقط

153
00:08:55,990 --> 00:08:58,360
أولئك الذين يسرقون و أولئك الذين يسرق منهم

154
00:08:58,370 --> 00:09:01,030
في هذا العمر , اما واحد او الأخرون

155
00:09:01,040 --> 00:09:06,300
!ان يكون ضعيفاً هذا ذنبـه... فقط الاغبياء هم من يواجهون الاقوياء

156
00:09:25,390 --> 00:09:27,730
يبدوا ان لك اخر احشاء للرجل

157
00:09:29,230 --> 00:09:31,110
! اللعنـــه

158
00:09:31,570 --> 00:09:32,770
! هـاري , لاتفعـل

159
00:09:32,780 --> 00:09:33,940
! أنت لاشيء بالنسبة لـه

160
00:09:33,940 --> 00:09:34,980
!هــاري

161
00:09:37,110 --> 00:09:38,320
! أنا ذاهب لمسـاعدتـه

162
00:09:38,320 --> 00:09:39,780
أوي ,لاتفعـل ذلك , ياشريكي

163
00:09:39,780 --> 00:09:41,740
!إذا هاجمناه , سنكون نسير على خط بين الحياة والموت

164
00:09:46,330 --> 00:09:47,660
ليـس ذلـك

165
00:09:47,670 --> 00:09:48,870
....هـذا الفتـى

166
00:09:53,460 --> 00:09:54,920
! هو فقط يشبهني في ذلك اليـوم

167
00:09:59,220 --> 00:10:01,680
...في ذلك الوقت القصير قبل ان اعرف الانانيـه

168
00:10:05,680 --> 00:10:07,770
! عندما كنت فتى قابل للتحوير

169
00:10:11,150 --> 00:10:12,690
!اوووي , جـونـي

170
00:10:14,690 --> 00:10:17,190
مـاذا تريدون يامغفلـين ؟

171
00:10:17,190 --> 00:10:18,030
مـن أنتـم ؟

172
00:10:20,530 --> 00:10:22,870
! نحـن صـائدوا جـوائز مشهـورين

173
00:10:23,240 --> 00:10:24,450
مــاذا ؟

174
00:10:30,420 --> 00:10:34,290
Mr.Me : ترجمــة

175
00:10:37,460 --> 00:10:42,240
CrY Me A RiveR : تدقيق وتوقيـت

176
00:10:56,150 --> 00:10:58,440
إذاً انتـم صـائدوا جـوائـز

177
00:10:58,440 --> 00:11:00,490
و تسعـون خلـفي ؟

178
00:11:00,490 --> 00:11:03,530
انتم يامغفلين متهورون وتثيرون اعصابي

179
00:11:03,870 --> 00:11:04,910
مــاذا !؟

180
00:11:04,910 --> 00:11:07,830
إذا كانت حاجتكم المال , سأعطيكم بعضاً منه واخرجوا

181
00:11:07,830 --> 00:11:09,790
طالمـا انك لاتملك تغـيير احتيـاطي

182
00:11:09,790 --> 00:11:11,960
! نحـن لانـريده

183
00:11:12,500 --> 00:11:17,210
! اليوم احسسنا ان نكون ابطال العدالـه للتغيير

184
00:11:17,210 --> 00:11:18,630
هاه , اوي , جـوني

185
00:11:18,880 --> 00:11:21,010
حلفـاء العـداله ؟

186
00:11:25,870 --> 00:11:26,500
أوي

187
00:11:26,600 --> 00:11:27,640
شريكي

188
00:11:27,640 --> 00:11:29,890
هل تساعدني لنكـون رجال ؟

189
00:11:29,890 --> 00:11:30,350
جـوني - ؟

190
00:11:33,650 --> 00:11:35,100
... جوني ... أنت

191
00:11:37,150 --> 00:11:38,020
حسناً

192
00:11:39,820 --> 00:11:43,030
! في هذا العصر لايوجد عـداله أو خبث

193
00:11:43,030 --> 00:11:44,660
! قاعدة الاقوياء

194
00:11:44,660 --> 00:11:46,240
! ذلـك كـل ماهنـالك

195
00:11:48,790 --> 00:11:50,450
! نحـن جـادون بهـذا الشئن

196
00:11:50,450 --> 00:11:51,370
! اللعنـه عليـك

197
00:11:51,370 --> 00:11:56,250
نحن سلمنا هذا الصباح صاحب الجائزة 5,000,000 بيلي للمارينز

198
00:11:57,540 --> 00:11:59,000
للمـارينز هذا الصبـاح ؟

199
00:12:02,970 --> 00:12:04,430
... بيلـي

200
00:12:04,430 --> 00:12:07,600
انتـم مـن أمسـك بأخي الصغـير !؟

201
00:12:35,080 --> 00:12:37,250
هل كاتانا الذي تركته هنا انتهى ؟

202
00:12:37,960 --> 00:12:38,670
نعـم

203
00:12:49,560 --> 00:12:50,760
مذهـله صناعـة الرجـل

204
00:12:51,470 --> 00:12:52,810
كـانت مهمـة ليست سهلـه

205
00:12:52,810 --> 00:12:55,560
انت عنيف عل كاتانا الجميــل

206
00:12:55,560 --> 00:12:57,310
.... أيّ عــادي كاتانـا

207
00:12:57,310 --> 00:13:01,270
كـان سيقابـل نفس مصـير الـ كاتانا الاثنين الذي جلبتهم

208
00:13:01,690 --> 00:13:02,530
.. حسناً

209
00:13:03,240 --> 00:13:04,280
سأكـون يقضـاً اكثر

210
00:13:19,750 --> 00:13:23,000
! سـ .. أصبح أقـوى منهــا

211
00:13:23,420 --> 00:13:25,670
! حتى يصـل اسمي السمــاء

212
00:13:25,670 --> 00:13:27,010
! سـأصبـح قـوويـاً

213
00:13:28,010 --> 00:13:31,010
! سأصبح اقـوى سيــّاف في العـالم

214
00:13:37,940 --> 00:13:39,310
شكراً لك لأصـلاحـه

215
00:13:39,310 --> 00:13:41,310
كـان بودي ان ادفـع لعمـلك

216
00:13:41,320 --> 00:13:43,020
لكني الان مفلـس

217
00:13:43,030 --> 00:13:44,400
انسـى

218
00:13:44,400 --> 00:13:46,940
أنـه ليس كل يوم ترى مثل هـذا الشـيء

219
00:13:46,950 --> 00:13:48,740
أنـهُ من دواعـي سـروري

220
00:13:48,740 --> 00:13:52,030
هـذا السيـف الممل القديم لايقارن بـه

221
00:13:54,040 --> 00:13:56,450
اوي, اوي, انتظر مكـانك . لابد انك تمزح

222
00:13:56,460 --> 00:13:57,580
كيف لك ان تعمـل ذالك ؟

223
00:13:57,830 --> 00:14:00,580
! بهـذا الشكـل, سـوف تكسـر كـل كاتانـا تمسـه

224
00:14:00,580 --> 00:14:02,790
... اللعنـه , كسـرت واحداً اخر

225
00:14:02,800 --> 00:14:05,170
انا اسف. اعـدك ان ادفـع لك لاحقاً

226
00:14:08,930 --> 00:14:11,390
.حـوت الجبـل ديـك

227
00:14:11,390 --> 00:14:14,640
ذلك قاطع الطريق الذي يحارب حاملاً مدفع عملاق وعلى راسه جائزة 10,000,000 بيلي

228
00:14:14,640 --> 00:14:15,720
قاطع طريق ؟

229
00:14:15,720 --> 00:14:16,850
جائـزة ؟

230
00:14:33,660 --> 00:14:35,080
!... اللعنــه

231
00:14:38,290 --> 00:14:38,710
! هـذا جـنون

232
00:14:38,710 --> 00:14:41,170
! هـم لايستطيعون فقط ضربـه

233
00:14:49,380 --> 00:14:51,680
مـاذا حـدث معـكم يامغفلـين ؟

234
00:14:51,680 --> 00:14:54,550
هـل فعلاً امسكتم بأخي الصغـير ؟

235
00:14:55,310 --> 00:14:57,640
!نحـن فقط أدرنا بيـلي

236
00:14:57,640 --> 00:14:59,850
انـه شخـصاً اخر من هزمـه!  ماذا بخصوص ذلك ؟

237
00:14:59,980 --> 00:15:01,810
بمـاذا  أنت تتفـاخر !؟

238
00:15:01,810 --> 00:15:04,020
أفكر انكم الاثنين ضعيفين جـداً

239
00:15:04,230 --> 00:15:05,840
البــخ ..."اخررس"0

240
00:15:22,540 --> 00:15:23,830
يـا إلهـي

241
00:15:23,830 --> 00:15:25,420
انتما الاثنـان لاتعرفان متى تسكتـان

242
00:15:29,300 --> 00:15:30,170
!هيي ياقبيح الوجـه

243
00:15:31,510 --> 00:15:32,050
..اوووي

244
00:15:32,510 --> 00:15:33,720
أنت ايضاً

245
00:15:34,300 --> 00:15:35,720
!نلت كفايتي منـك

246
00:15:43,060 --> 00:15:44,150
! زعيـم

247
00:15:44,310 --> 00:15:47,020
!قـد حصلنا على الكثير من السلب في العربـات

248
00:15:47,020 --> 00:15:48,400
انتهينا , هاه ؟

249
00:15:48,400 --> 00:15:50,860
اظن انه حان الوقت لنمضي في طريقنا

250
00:15:50,860 --> 00:15:53,650
هؤلاء المغفلين لايستحقون إضـاعة وقتي

251
00:15:55,240 --> 00:15:56,700
! أنتظــر

252
00:15:58,370 --> 00:16:01,160
! أنتظـر هنــا , يامجـرم

253
00:16:01,160 --> 00:16:06,960
...نحـن كنا نتجنب السير بين الحياة والموت لعشرات المرات مع المطلوبين, لكـن

254
00:16:06,960 --> 00:16:09,000
... جعلك تذهب من امام اعيوننـا

255
00:16:09,000 --> 00:16:11,210
! سيكـون إذلالاً لايطـــاق

256
00:16:12,050 --> 00:16:13,550
لاتحاولوا ابداً

257
00:16:14,150 --> 00:16:16,520
لـن يكون الفـوز حليـفك

258
00:16:17,300 --> 00:16:20,220
... ربمـا هو ليس مايفعـله صيـادوا الجـوائز

259
00:16:20,220 --> 00:16:21,060
... لكــن

260
00:16:22,480 --> 00:16:26,770
بعض الاوقـات فقط تعرف انه حان وقت القتـال للمـوت

261
00:16:29,150 --> 00:16:31,610
انتـم اكبر مغفلين حمقي

262
00:16:31,610 --> 00:16:34,110
! أنت تعرف ذالك من البـداية

263
00:16:34,110 --> 00:16:35,950
أفتـرض ذلك

264
00:16:35,950 --> 00:16:38,620
! هيي أولاد , اقضوا عليهم

265
00:16:38,620 --> 00:16:39,990
!هييي

266
00:16:57,760 --> 00:16:59,180
! هيي , دعنـي اذهب

267
00:16:59,180 --> 00:17:00,560
! هؤلاء الشباب يقاتلون بسبببي

268
00:17:00,930 --> 00:17:02,520
... إذا كنت ذاهباً للقتـال

269
00:17:03,600 --> 00:17:04,520
.فكــر ....

270
00:17:05,100 --> 00:17:07,440
فكـر بما تستطيع ان تفعـل

271
00:17:23,950 --> 00:17:26,660
ياللشفقـه , يحتـاجون القليل من المساعـده

272
00:17:26,670 --> 00:17:30,290
ولاتوجد بقعـه واحده نظيفه في وجههم

273
00:17:30,290 --> 00:17:32,800
انها مسألة وقت وينتهي هذا

274
00:17:34,550 --> 00:17:38,510
سحقكـم الاثنين لايحسسني اني رابـح

275
00:17:39,260 --> 00:17:42,100
اظن انـهُ كان مصيركم

276
00:17:42,390 --> 00:17:46,180
أنتم لديكم حظ سيئ لكي تأتون لرأسي

277
00:17:46,440 --> 00:17:50,230
.سوف أقتلكما معاً ، لاتحزنا

278
00:17:53,900 --> 00:17:54,730
...حسناً إذاً

279
00:17:56,700 --> 00:17:57,400
.ها نحن

280
00:18:05,000 --> 00:18:07,040
أليس ذلك كافياً؟

281
00:18:07,040 --> 00:18:08,920
.القتال قد أنتهى

282
00:18:12,630 --> 00:18:13,340
....أنت

283
00:18:14,300 --> 00:18:15,090
...من هذا الصباح

284
00:18:15,670 --> 00:18:19,550
أسف ، هل أستطيع أخذ هدفكم مجدداً؟

285
00:18:20,890 --> 00:18:23,350
.أنا أحتاج المال

286
00:18:23,350 --> 00:18:24,390
...نـ-نعم

287
00:18:25,390 --> 00:18:26,220
OK!

288
00:18:29,310 --> 00:18:30,230
...ذلك الرجل

289
00:18:33,480 --> 00:18:35,400
...سيف مع غِمد أبيض

290
00:18:38,030 --> 00:18:40,320
.أنا سأستعير سيفيكما

291
00:18:40,740 --> 00:18:42,370
...حسناً ، لكن

292
00:18:42,370 --> 00:18:43,410
-ماذا سوف تفـ

293
00:18:44,620 --> 00:18:46,080
ثلاثة سيوف؟

294
00:18:46,080 --> 00:18:47,330
!...لايمكن أن يكون

295
00:18:49,460 --> 00:18:51,210
!صائد القراصنة ، رورونوا زورو

296
00:18:54,920 --> 00:18:57,670
إذا هذا هو صائد القراصنة سيئ السمعة؟

297
00:18:58,220 --> 00:19:00,510
إذا ماالعمل الآن؟

298
00:19:01,090 --> 00:19:04,430
.أستعدت قوتي أخيراً

299
00:19:04,430 --> 00:19:07,470
.لكن إذا بالغت في هذا ، سيفي سينكسر

300
00:19:08,140 --> 00:19:10,850
أنا لا أستطيع أن أتهور في هذا الأمر

301
00:19:11,480 --> 00:19:12,980
...يجب أن أكون قادراً

302
00:19:12,980 --> 00:19:16,360
لكي أستخدم 100% من قوة أي سيف

303
00:19:19,950 --> 00:19:22,200
!رورونوا زورو

304
00:19:22,200 --> 00:19:24,120
، حتى إستخدام ثلاثة سيوف

305
00:19:24,120 --> 00:19:28,410
أنا لا أعتقد أنك ستكون قادراً على هزم أياً منا أبداً

306
00:19:30,710 --> 00:19:33,080
...فقط"إستخدام" ثلاثة سيوف

307
00:19:33,080 --> 00:19:35,210
.والتدرب على أسلوب الثلاث سيوف ليس نفس الشيئ

308
00:19:35,540 --> 00:19:37,340
أسلوب الثلاث سيوف؟

309
00:19:37,340 --> 00:19:39,130
.أنا أريد أن أرى ذلك

310
00:19:39,130 --> 00:19:40,720
!أقضوا عليه يا شباب

311
00:19:40,970 --> 00:19:42,430
!حاضر

312
00:19:54,770 --> 00:19:56,400
!واااو ! قضى عليهم كلهم

313
00:19:56,400 --> 00:19:57,820
!ذلك كان مدهش

314
00:20:00,150 --> 00:20:00,900
!أنتبه

315
00:20:09,950 --> 00:20:11,080
رائــع

316
00:20:11,080 --> 00:20:12,540
...واحده جيده

317
00:20:25,680 --> 00:20:27,970
.لقد أخبرتك ، لاتقف بجانبي أبداً

318
00:20:28,260 --> 00:20:30,640
.أنت سوف تصاب بالبرد هكذا

319
00:20:30,640 --> 00:20:33,940
الأشخاص الذين يصابون بالبرد لديهم قلوب ضعيفة

320
00:20:33,940 --> 00:20:38,900
.إذا ، في مكانٍ ما أحدهم سمع بشائعة عن صائد القراصنة رورونوا زورو

321
00:20:39,480 --> 00:20:42,190
.أنا لم أسمي نفسي صائد قراصنة أبداً

322
00:20:42,530 --> 00:20:46,160
إذاً من الذي أعطاك مثل هذا الإسم الرائع؟

323
00:20:47,240 --> 00:20:50,160
.من يعرف. لا علاقةله بي

324
00:21:08,260 --> 00:21:09,930
!ال-اللعنة! دم

325
00:21:16,190 --> 00:21:19,650
....هذا هو.... أسلوب الثلاث سيوف

326
00:21:26,610 --> 00:21:28,110
جيد ، ليس مكسوراً

327
00:21:29,240 --> 00:21:29,950
.شكراً للمساعده

328
00:21:32,240 --> 00:21:33,750
!رورونوا زورو

329
00:21:34,620 --> 00:21:36,460
.نحن أغرمنا بأسلوبك

330
00:21:36,460 --> 00:21:38,170
.نحن نريد تكريس أنفسنا لك

331
00:21:38,170 --> 00:21:42,500
...الأطفال الذين يبكوت يسكتون عند ذكر أسمائنا . صائدوا الجوائز الذين يعيشون الموت والحياة

332
00:21:42,500 --> 00:21:43,920
!يوساكو و جوني

333
00:21:45,340 --> 00:21:46,590
.مهما يجعلكم سعداء

334
00:21:51,900 --> 00:21:54,340
!!أخـي الكـبـيـر

335
00:21:54,647 --> 00:22:03,997
Mr.Me : ترجمـة
لمجهـوده في التوقيـت CrY Me A RiveR الشكر لــ
العمـل اهـداء لأسـر مكسـات ومحبي ون بيـس

336
00:21:54,821 --> 00:22:13,705
تقبلوا ارق
امنياتي