1
00:00:02,959 --> 00:00:04,628
الثروة,الشهره,والقوة

2
00:00:05,086 --> 00:00:08,590
الرجل الذي امتلك كل شي في العالم
ملك القراصنة جولد روجر

3
00:00:09,299 --> 00:00:12,928
كلماته الاخيرة قبل الإعدامه ساقت الناس الى البحر

4
00:00:13,136 --> 00:00:14,596
"تريدون ثروتي وكنوزي؟"

5
00:00:15,138 --> 00:00:16,556
"سأعطيكم إياها اذا كنتم تريدونها"

6
00:00:16,973 --> 00:00:20,310
"ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان"

7
00:00:22,979 --> 00:00:27,108
وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم

8
00:00:27,817 --> 00:00:30,487
ودخل العالم الآن عصر القراصنة

9
00:00:30,488 --> 00:01:47,188
للمساعدة في الترجمة هذا ايميلي
vegetasa@hotmail.com

10
00:01:47,189 --> 00:01:48,189
قام بترجمة الحلقة
gatsu

11
00:02:02,162 --> 00:02:02,913
ماذا

12
00:02:03,413 --> 00:02:04,664
يوه انه ثقيل

13
00:02:04,998 --> 00:02:06,041
ماهذا؟

14
00:02:06,124 --> 00:02:07,334
لقد وجدته في المخزن

15
00:02:07,918 --> 00:02:09,878
أليست هذه قذائف المدفع ؟

16
00:02:10,295 --> 00:02:13,840
أعتقد بأنه يمكننا التدرب على استخدام مدفعنا القوي

17
00:02:14,299 --> 00:02:16,134
اذا سوف اتولى هذا الامر

18
00:02:16,676 --> 00:02:18,595
...أعتقد بأنه عندما كنت في الثالثة

19
00:02:18,637 --> 00:02:21,681
في منتصف طريقي في رحلة حول العالم
...راكبا على قذيفة مدفع

20
00:02:21,681 --> 00:02:23,007
كيف يمكننا استخدام هذه؟

21
00:02:23,066 --> 00:02:23,767
!إستمع إلي

22
00:02:24,476 --> 00:02:26,728
هيه زورو هل تعرف كيف يستخدمون هذا؟

23
00:02:26,978 --> 00:02:29,397
إنه نائم منذ فترة

24
00:02:31,233 --> 00:02:32,234
هذا غير مسلي

25
00:02:32,692 --> 00:02:36,863
إذا توجهنا قليلا نحو الجنوب سنجد مكانا مثاليا للتدريب

26
00:02:37,030 --> 00:02:38,823
حقا؟هيا بنا

27
00:02:39,366 --> 00:02:41,952
هيه هل يمكنك إطلاق القذائف مثلي؟

28
00:02:42,035 --> 00:02:45,747
الناس يلقبونني بسيد المدافع

29
00:02:46,033 --> 00:02:46,992
إستمع إلي

30
00:02:48,792 --> 00:02:55,507
ماضي السيوف الثلاثة
الوعد بين زورو و كوينا

31
00:03:15,527 --> 00:03:16,903
هل يوجد أحد هنا؟

32
00:03:18,280 --> 00:03:19,906
!هل يوجد أحد هنا؟

33
00:03:20,866 --> 00:03:22,576
أنا شخص لم يسبق وأن هزمت

34
00:03:22,784 --> 00:03:24,494
هل يوجد شخص قوي ينافسني؟

35
00:03:24,494 --> 00:03:26,037
فليأتي ليقاتلني

36
00:03:27,664 --> 00:03:30,876
من النادر جدا إيجاد شخص لم يهزم أبدا هذه الأيام

37
00:03:30,876 --> 00:03:33,128
همم لا تستهين بي لأني مجرد طفل

38
00:03:33,420 --> 00:03:35,255
أنا لم اهزم من كل القرى المجاوره

39
00:03:35,655 --> 00:03:37,089
هذا جيد

40
00:03:37,632 --> 00:03:39,050
نحن نقبل التحدي

41
00:03:39,634 --> 00:03:41,595
اذا فزت سوف آخذ الافته

42
00:03:41,803 --> 00:03:42,888
واذا خسرت؟

43
00:03:43,013 --> 00:03:44,013
أخسر

44
00:03:44,014 --> 00:03:45,307
...إذا حدث هذا,لنرى

45
00:03:45,515 --> 00:03:46,975
سوف انضم لهذا المكان

46
00:03:49,144 --> 00:03:50,270
هذا مقبول

47
00:03:50,604 --> 00:03:51,062
إذا

48
00:03:51,813 --> 00:03:52,439
!كوينا

49
00:03:55,108 --> 00:03:56,401
نعم أبي

50
00:03:56,943 --> 00:03:58,028
ما هذا بحق الجحيم؟

51
00:03:58,028 --> 00:04:00,295
أنت لن تبارزني؟

52
00:04:00,697 --> 00:04:05,660
على الرغم من أن كوينا مجرد فتاة
فهي أقوى من الرجال في هذه اللعبة

53
00:04:05,785 --> 00:04:08,079
أنا لست والد اتفاخر بإبنته

54
00:04:10,207 --> 00:04:11,166
!حسناً

55
00:04:11,541 --> 00:04:13,376
اذاً أرجوك تفضل بالداخل

56
00:04:16,296 --> 00:04:17,756
يمكنني إستخدام اي منها؟

57
00:04:18,256 --> 00:04:19,007
كما تريد

58
00:04:22,886 --> 00:04:24,513
اذا لنبدأ

59
00:04:25,514 --> 00:04:27,182
حسناً,تعالي وجربي

60
00:04:29,226 --> 00:04:30,602
إنحنو الآلهة

61
00:04:31,019 --> 00:04:33,096
هل هو غبي؟

62
00:04:33,396 --> 00:04:34,655
إنحني لخصمك

63
00:04:35,774 --> 00:04:36,483
إبدأ

64
00:04:54,084 --> 00:04:55,460
!اللعنة

65
00:05:04,678 --> 00:05:06,888
...أنت

66
00:05:07,222 --> 00:05:08,306
تعلمت على حركات بسيفين؟

67
00:05:08,306 --> 00:05:09,975
!لا أعرف

68
00:05:09,975 --> 00:05:10,517
اليوم هي المره الأولى التي أمسك فيها بسيف من الخيزران

69
00:05:11,434 --> 00:05:12,853
المرة الأولى؟

70
00:05:13,562 --> 00:05:15,063
!اللعنة

71
00:05:15,522 --> 00:05:18,817
!أنا قوي ,وسوف اصبح أقوى

72
00:05:19,025 --> 00:05:23,697
!كيف..كيف بمكن أن اخسر من هذه الفتاة؟

73
00:05:29,119 --> 00:05:30,954
لماذا لم يتفاداها؟

74
00:05:32,205 --> 00:05:32,956
!ضربة واحدة

75
00:05:33,206 --> 00:05:33,999
!توقفا

76
00:05:35,333 --> 00:05:36,626
هذا الفتى مثل الخنزير البري

77
00:05:37,335 --> 00:05:38,378
هيه,كوينا

78
00:05:38,545 --> 00:05:39,754
...غبي كثلك

79
00:05:39,838 --> 00:05:42,424
!بحاجة لعشرة سنين لكي يتمكن من إستخدام السيفين

80
00:05:44,342 --> 00:05:45,844
ماذا!!!؟

81
00:05:48,054 --> 00:05:48,555
ماذا؟

82
00:05:50,307 --> 00:05:52,475
هل تريد أن تلعب جولة أخرى ؟

83
00:05:53,018 --> 00:05:54,936
اللعنة...الخسارة تبقى خسارة

84
00:05:55,896 --> 00:05:57,314
جيد,بسيط جداً

85
00:05:57,315 --> 00:05:58,315
...إذا

86
00:05:58,106 --> 00:05:59,900
حسناً,سوف انضم لهذا المكان

87
00:06:00,066 --> 00:06:01,109
هل هناك مشكلة في هذا ؟

88
00:06:01,110 --> 00:06:02,110
لا

89
00:06:02,111 --> 00:06:03,111
...سوف

90
00:06:05,238 --> 00:06:08,116
أستمر,وأستمر,وأستمر في التدريب

91
00:06:08,700 --> 00:06:11,494
!وسوف أتغلب عليك

92
00:06:12,662 --> 00:06:13,788
!تذكري هذا

93
00:06:16,249 --> 00:06:17,584
هذا لن يحدث ابداً

94
00:07:16,059 --> 00:07:16,810
!ضربة واحدة

95
00:07:17,227 --> 00:07:18,019
!توقفا

96
00:07:18,812 --> 00:07:19,938
!الفائز,كوينا

97
00:07:20,105 --> 00:07:21,940
!الفوز رقم 2000,بدون خسارة

98
00:07:22,357 --> 00:07:24,609
ال...اللعنة

99
00:07:24,609 --> 00:07:26,653
أنت ضعيف كالعادة يازورو

100
00:07:28,405 --> 00:07:30,156
...كيف يمكن أن تكون ضعيفاً جداً

101
00:07:30,557 --> 00:07:31,457
بما أنك رجل

102
00:07:35,412 --> 00:07:36,788
زورو ليس ضعيفاً,صحيح؟

103
00:07:37,247 --> 00:07:39,124
إنه أقوى فتى بين جميع الطلاب,صحيح؟

104
00:07:39,249 --> 00:07:40,709
.لقد تغلب حتى على بعض الرجال

105
00:07:40,876 --> 00:07:43,461
لكنه,أضعف مني

106
00:07:44,796 --> 00:07:46,423
حتى بسيفين

107
00:07:46,506 --> 00:07:48,465
الفتى الضعيف يبقى ضعيفاً

108
00:07:48,884 --> 00:07:52,596
على الكلب الخاسر أن يخرس
.كثرة النباح تجعله أكثر بؤساً

109
00:08:02,397 --> 00:08:04,441
.لقد خسرت مرة أخرى

110
00:08:04,858 --> 00:08:08,320
.زورو,لقد أصبحت أقوى بكثير

111
00:08:09,279 --> 00:08:14,117
معلمي,أنت لا تعطيها تمارين خاصة
لأنها إبنتك فقط.صحيح؟

112
00:08:14,117 --> 00:08:15,035
هذا ليس عدلا!

113
00:08:15,452 --> 00:08:17,704
لا,أنا لا أفعل شيئا كهذا

114
00:08:19,039 --> 00:08:21,208
.صحيح بأن زورو أصبح أقوى

115
00:08:21,875 --> 00:08:25,393
.لكن,كوينا أيضا تصبح أقوى

116
00:08:26,796 --> 00:08:27,506
...زورو

117
00:08:28,048 --> 00:08:28,840
.سأغسل وجهي

118
00:08:36,723 --> 00:08:38,016
!اللعنة

119
00:08:38,558 --> 00:08:40,393
لماذا لا يمكنني التغلب على كوينا؟

120
00:08:40,685 --> 00:08:42,103
لماذا؟لماذا؟

121
00:08:42,270 --> 00:08:45,065
!سوف أصبح أقوى رجل في العالم

122
00:08:45,148 --> 00:08:46,024
لماذا؟

123
00:08:50,195 --> 00:08:50,904
...الليلة

124
00:08:51,613 --> 00:08:53,532
.سوف أبارزها مرة أخرى

125
00:08:57,077 --> 00:08:59,788
...لقد مرت سنة منذ إنضمامه

126
00:09:00,038 --> 00:09:02,290
.تطور زورو لا يصدق

127
00:09:02,916 --> 00:09:05,919
إنه يتمرن أكثر من أي شخص اخر

128
00:09:06,837 --> 00:09:09,047
...نتائج تدريباته متوقعة جداً

129
00:09:09,506 --> 00:09:13,677
.لكنه,غير قادر على هزيمة كوينا

130
00:09:15,053 --> 00:09:18,306
هناك جدار كبير يسد مستقبل الفتاة
.التي تستخدم السيف

131
00:09:19,599 --> 00:09:20,767
تحت الظروف الحالية

132
00:09:21,309 --> 00:09:23,687
.لايمكن أن أسمح لها بوراثة هذه اللعبة

133
00:09:25,856 --> 00:09:26,690
!أبي

134
00:09:27,190 --> 00:09:27,816
!كوينا-سان

135
00:09:28,650 --> 00:09:30,777
.لايجب عليكِ أن تسترقي السمع ياكوينا

136
00:09:31,778 --> 00:09:35,782
سوف أصبح أعظم من يستخدم السيف
!في العالم لكي أريك

137
00:09:38,785 --> 00:09:39,452
...كوينا

138
00:09:40,287 --> 00:09:41,746
...إمرأة

139
00:09:42,956 --> 00:09:45,792
.لن تصبح قادرة على أن تكون الافضل في العالم

140
00:10:07,480 --> 00:10:08,273
...زورو

141
00:10:08,607 --> 00:10:10,358
مالذي تفعلينه هنا؟

142
00:10:10,984 --> 00:10:12,861
.هذا ما أريد أن أسأله لك

143
00:10:13,195 --> 00:10:15,030
ما الذي تفعله هنا
في هذا الوقت من الليل؟

144
00:10:18,909 --> 00:10:21,328
.أنا هنا لكي أطلب المبارزة رقم 2001 معكِ

145
00:10:22,204 --> 00:10:24,831
.سوف تكون المبارزة الأخيرة بيننا

146
00:10:25,707 --> 00:10:26,958
.لننتهي من هذا

147
00:10:27,083 --> 00:10:28,835
!قاتليني بسيف حقيقي

148
00:10:29,669 --> 00:10:30,962
أنت تملكين سيفاً حقيقياً,صحيح؟

149
00:10:33,963 --> 00:10:34,563
معي؟

150
00:10:40,464 --> 00:10:41,164
!حسناً

151
00:10:55,028 --> 00:10:56,780
!وادو إيتشيمونشي

152
00:12:06,141 --> 00:12:07,976
.لابد أن سيفين حقيقين ثقيلين

153
00:12:09,311 --> 00:12:11,897
.يبدوبأنك مازلت تفتقد القليل من القدرة التحمل

154
00:12:13,231 --> 00:12:14,274
!إخرسي

155
00:12:27,120 --> 00:12:29,206
هذا الفوز رقم 2001

156
00:12:36,421 --> 00:12:38,548
!اللعنة

157
00:12:39,925 --> 00:12:41,760
!اللعنة

158
00:12:43,178 --> 00:12:45,330
...لايمكن أن أقبل بهذا

159
00:12:49,309 --> 00:12:52,145
أنا التي تريد أن تبكي
. لأنني لا يمكن أن أقبل بهذا

160
00:12:55,482 --> 00:12:56,691
...نحن الفتيات

161
00:12:57,651 --> 00:13:00,779
.عندمانكبر,نصبح أضعف من الرجال

162
00:13:02,072 --> 00:13:04,366
.ربما سوف أخسر منك قريباً

163
00:13:06,326 --> 00:13:10,455
أنت دائما تقول بأنك سوف تصبح
.أفضل حامل سيوف في العالم

164
00:13:11,957 --> 00:13:13,583
...أبي أخبرني بهذا

165
00:13:14,876 --> 00:13:16,545
.هذا مستحيل على المرأة

166
00:13:17,546 --> 00:13:19,548
...أعرف هذا

167
00:13:19,714 --> 00:13:21,341
.أنا أعرف هذا مسبقاً

168
00:13:22,092 --> 00:13:24,386
!لكن...لكن,لايمكن أن أقبل بهذا

169
00:13:25,262 --> 00:13:27,597
.زورو,من الجميل أن تكون رجلاً

170
00:13:28,765 --> 00:13:31,309
أنا أيضاً أريد أن اصبح أفضل
. حاملة سيوف في العالم

171
00:13:32,769 --> 00:13:35,063
.بدأ صدري ينمو

172
00:13:36,356 --> 00:13:39,359
...إذا...إذاولدت كصبي

173
00:13:41,444 --> 00:13:44,030
بعد أن تغلبت علي,كيف يمكنك
!قول كلمات الضعف هذه

174
00:13:45,115 --> 00:13:46,366
!هذه دنائة

175
00:13:46,575 --> 00:13:48,869
!أنت كنتِ هدفي طوال هذه الوقت

176
00:13:48,869 --> 00:13:49,369
!زورو

177
00:13:49,870 --> 00:13:51,454
...سواء كنتِ إمرأة أو رجلاً

178
00:13:51,663 --> 00:13:54,541
هل هذا ما كنتِ ستقولينه بعد أن أتغلب
عليكِ في يوم من الأيام!؟

179
00:13:54,666 --> 00:13:56,334
.وكأني لا أستحق الفوز عليكِ

180
00:13:57,002 --> 00:14:00,255
هذا يجعلني,بعد أن تدربت
!بكل جد,أحمقاً كلياً

181
00:14:00,881 --> 00:14:02,382
!لا تقولي أشياء كهذه

182
00:14:05,510 --> 00:14:06,386
!يجب أن تعديني

183
00:14:07,304 --> 00:14:10,891
يوماً ما لو أصبحت أنا وانتِ أعظم
!من يحمل السيوف في العالم

184
00:14:11,892 --> 00:14:13,602
!سوف نتبارز لكي نرى من هو الأقوى

185
00:14:20,775 --> 00:14:22,452
...غبي,تقول هذا على الرغم من إنك ضعيف

186
00:14:26,406 --> 00:14:27,240
!هذا وعد

187
00:14:37,459 --> 00:14:38,585
...هذا مدهش

188
00:14:39,127 --> 00:14:41,963
ألا يبدو بأنها أصبحت أكثر قوة من السابق؟

189
00:14:48,011 --> 00:14:49,596
.علي أن أزيد من قوة تحملي

190
00:14:49,804 --> 00:14:51,973
...حتى أتمكن من حمل العدد الذي أريده من السيوف

191
00:14:52,140 --> 00:14:54,434
!إذا لم يكن الإثنان كافيان سوف أستخدم ثلاثة

192
00:15:00,190 --> 00:15:01,566
ماذا بكم؟

193
00:15:04,528 --> 00:15:05,320
...كوينا

194
00:15:07,322 --> 00:15:09,157
.لقد ماتت كوينا

195
00:15:20,877 --> 00:15:24,965
لقد إنزلقت على الدرج المؤدي
. إلى المخزن

196
00:15:25,382 --> 00:15:25,757
المخزن؟

197
00:15:26,424 --> 00:15:30,762
يبدم أنها نزلت إلى هناك لكي
.تبحث عن سيفها الحاد

198
00:15:31,596 --> 00:15:32,681
...ماذا كانت تبحث عن شيء كهذا

199
00:15:33,139 --> 00:15:34,182
...من يدري

200
00:15:34,724 --> 00:15:36,526
.مازالت طفلة

201
00:15:36,768 --> 00:15:38,895
.لا يمكنك أن تفهم البشر

202
00:15:39,437 --> 00:15:41,815
من يدري ما الذي سيحدث غدا؟

203
00:17:13,281 --> 00:17:17,160
.البشر حقا مخلوقات ضعيفة,يا زورو

204
00:17:20,580 --> 00:17:21,081
...كوينا كانت

205
00:17:22,582 --> 00:17:25,001
.تلك الفتاة تكره الخسارة

206
00:17:26,127 --> 00:17:29,089
.منذ صغرها كانت تتدرب على هذه اللعبة

207
00:17:29,923 --> 00:17:32,676
.كانت تملك مهارات تؤهلها للتغلب على الرجال

208
00:17:33,510 --> 00:17:36,896
...ولهذا السبب,أصبحت متعجرفة

209
00:17:38,682 --> 00:17:39,975
...في ذلك الوقت يا زورو

210
00:17:40,725 --> 00:17:42,394
.لقد ظهرت قبلنا

211
00:17:43,812 --> 00:17:45,564
.أنا أشكرك بصدق

212
00:17:46,565 --> 00:17:49,067
...إمكانية التغلب عليك,بينما أنت تصبح أقوى و أقوى

213
00:17:49,526 --> 00:17:52,320
.كانت تركز على تدريباتها أكثر

214
00:17:53,363 --> 00:17:55,866
.لم تكن تريد أن تخسر من فتى مثلك

215
00:17:58,285 --> 00:18:03,081
...هكذا بدأت تكسر العقبات لكي تصبح حاملة سيوف

216
00:18:04,666 --> 00:18:08,003
.أنا مجرد أب عادي على كل حال

217
00:18:11,256 --> 00:18:13,383
...حتى عندما أنظر إليك

218
00:18:13,884 --> 00:18:15,468
.أشعر بألم في قلبي

219
00:18:28,269 --> 00:18:28,969
...معلمي

220
00:18:31,151 --> 00:18:34,112
.ذلك السيف...أرجوك أعطه لي

221
00:18:37,032 --> 00:18:38,366
سيف كوينا؟

222
00:18:39,993 --> 00:18:43,455
سوف...أخذ طريقها في التدريب
!وسوف أصبح أكثر قوة

223
00:18:43,788 --> 00:18:47,167
!سوف أصبح أقوى إلى أن يصل إسمي إلى الجنة

224
00:18:48,084 --> 00:18:50,837
!سوف أصبح أقوى حامل سيوف في العالم

225
00:18:53,340 --> 00:18:54,883
...لقد وعدتني

226
00:19:06,603 --> 00:19:07,687
...أنا

227
00:19:07,687 --> 00:19:07,812
!لا بأس

228
00:19:13,151 --> 00:19:15,403
...روح كوينا و أحلامك

229
00:19:16,112 --> 00:19:17,697
.سوف أتركها لك

230
00:20:01,616 --> 00:20:03,451
...لقد مرت 8 سنوات الأن

231
00:20:04,619 --> 00:20:06,913
.أخيرا سوف تذهب في رحلتك

232
00:20:08,290 --> 00:20:08,573
.نعم يا معلمي

233
00:20:10,333 --> 00:20:12,878
.لكي أفي...بوعدي

234
00:20:26,099 --> 00:20:26,641
!زورو

235
00:20:30,770 --> 00:20:31,855
.كن حذرا

236
00:20:38,987 --> 00:20:40,030
.لقد أخطأت الهدف

237
00:20:40,322 --> 00:20:41,823
مالذي تفعلونه يارفاق؟

238
00:20:42,199 --> 00:20:43,575
.نحن نتدرب على الأطلاق بالمدفع

239
00:20:44,201 --> 00:20:46,119
.لكن الأمر أصعب مما توقعت

240
00:20:46,119 --> 00:20:49,289
.لقد قلت لك,دعني أريك كيف يقومون بهذا

241
00:20:49,831 --> 00:20:53,460
إه,من المسافة...هل هذا ممكن؟

242
00:20:53,710 --> 00:20:54,711
!إطلاق

243
00:20:56,671 --> 00:20:58,048
!هذا مدهش

244
00:20:58,089 --> 00:20:59,674
!لقد أصبتها بضربة واحدة

245
00:20:59,674 --> 00:21:00,926
!لقد أصابت الهدف حقا

246
00:21:01,426 --> 00:21:05,388
طبعا,عندما يحين وقت التصويب,أنا
أعرف كل شيء.هل صدقتني الآن؟

247
00:21:06,139 --> 00:21:08,350
.أنت المسوؤل عن المدفع منذ الآن

248
00:21:08,934 --> 00:21:11,102
ماذا؟أنا لست الكابتن؟

249
00:21:11,102 --> 00:21:12,646
!أنا الكابتن

250
00:21:14,064 --> 00:21:16,900
.لا بأس,سوف أدعك تأخذ هذا المركز الآن

251
00:21:17,025 --> 00:21:20,570
لكن,إذا قمت بعمل
.سيء,سوف آخذ مكانك

252
00:21:20,612 --> 00:21:21,446
.حسنا

253
00:21:21,613 --> 00:21:23,740
.قبل ذلك,كنت أفكر

254
00:21:24,032 --> 00:21:27,661
قبل أن نذهب الى الخط الكبير,علينا
.أن نشغل أحد المراكز

255
00:21:27,869 --> 00:21:30,705
!صحيح,ولدينا مطبخ جميل كهذا

256
00:21:30,789 --> 00:21:32,457
.اذا كنت ستدفع لي,سوف أقوم بهذا

257
00:21:32,499 --> 00:21:34,501
.إنها وظيفة مهمة لأي رحلة طويلة

258
00:21:34,543 --> 00:21:37,295
هذا صحيح,نحن بخاجة لهذا الشخص
!ليكون على سفينة قراصنة

259
00:21:37,671 --> 00:21:38,672
!عازف موسيقي

260
00:21:39,172 --> 00:21:40,507
هل انت غبي؟

261
00:21:40,549 --> 00:21:42,676
كيف تعتقد الإبحار بحق الجحيم!؟

262
00:21:42,717 --> 00:21:45,095
كنت أعتقد في الواقع بأنك ستقول
.شيئاً مفيداًلمرة واحدة

263
00:21:45,387 --> 00:21:47,806
.لكن يجب على القراصنة أن يغنو

264
00:21:50,600 --> 00:21:52,727
!أخرجوا أيها القراصنة

265
00:21:54,688 --> 00:21:55,730
ماذا,ماذا؟

266
00:21:56,356 --> 00:21:57,399
من انت؟

267
00:21:57,941 --> 00:21:59,401
!إخرس

268
00:22:00,193 --> 00:22:01,403
!لا يهم من أنا

269
00:22:04,197 --> 00:22:05,657
كم عددهم بالخارج؟

270
00:22:06,199 --> 00:22:08,410
هل هناك ...شخص واحد؟

271
00:22:08,660 --> 00:22:10,036
.إذاً أتركوه له

272
00:22:11,288 --> 00:22:14,374
.لقد قتلت عدداً لا يحصى من القراصنة

273
00:22:14,875 --> 00:22:18,879
لكن لايوجد قرصان يجرؤ
على قتل صديقي!؟

274
00:22:19,963 --> 00:22:20,714
!ذلك الصوت

275
00:22:20,755 --> 00:22:22,591
مالذي تعنيه بصديقك؟

276
00:22:22,674 --> 00:22:24,217
.لا أدري ما الذي يجري

277
00:22:24,593 --> 00:22:27,804
!لكن لاتحطم سفينتنا

278
00:22:29,005 --> 00:22:29,705
...لا

279
00:22:31,016 --> 00:22:32,809
.لايوجد فرصة على الإطلاق

280
00:22:34,227 --> 00:22:35,270
ماهذا!؟

281
00:22:36,730 --> 00:22:39,399
هيه أنت!ألست جوني؟

282
00:22:39,900 --> 00:22:42,601
.من أنت؟تناديني بإسمي بدون إحترام

283
00:22:46,281 --> 00:22:47,324
!أخ زورز

284
00:22:47,532 --> 00:22:48,909
.إذاً إنه أنت ياجوني

285
00:22:49,034 --> 00:22:50,493
لماذا أنت هنا يا أخي؟

286
00:22:50,493 --> 00:22:52,037
أين يوساكو؟أليس معك؟

287
00:22:52,412 --> 00:22:53,205
ماذا,ماذا؟

288
00:22:54,372 --> 00:22:55,624
أنتما تعرفان بعضكما؟

