﻿1
00:00:04,990 --> 00:00:06,390
لو يمكنني ان أحصل على
انتباه الجميع

2
00:00:06,590 --> 00:00:07,790
بسرعة

3
00:00:08,690 --> 00:00:10,450
في هذه المناسبة الرائعة

4
00:00:10,740 --> 00:00:13,310
مغادرة ابنتنا للجامعة غدا

5
00:00:13,750 --> 00:00:16,130
لو يمكن ان يرفع الجميع كؤوسهم

6
00:00:16,560 --> 00:00:18,990
بينما أقتبس كلام
أحد أباء أمتنا العظيمين

7
00:00:19,050 --> 00:00:20,190
جيفرسون

8
00:00:20,480 --> 00:00:21,720
جورج جيفرسون

9
00:00:22,390 --> 00:00:23,590
لم أحلم ان واحد من أبنائي

10
00:00:23,590 --> 00:00:25,140
سيذهب الى الجامعة

11
00:00:25,140 --> 00:00:27,040
لكن ها أنا أقف رجلا أسود فخور

12
00:00:27,040 --> 00:00:29,310
و اعلم ان كل تلك الساعات التي
أمضيتها في المصبغة

13
00:00:29,310 --> 00:00:30,990
فيل-
ليس الان ويزي-

14
00:00:31,220 --> 00:00:31,920
اين توقفت؟

15
00:00:31,920 --> 00:00:33,030
و انت تقتبس ذلك الرئيس

16
00:00:33,160 --> 00:00:34,580
حسنا,ان كانت مستقبل امريكا

17
00:00:34,580 --> 00:00:36,400
فعلينا ان نبدأ باستخدام
العملة الصينية الان

18
00:00:36,630 --> 00:00:37,940
نحن نفعل سلفا

19
00:00:38,060 --> 00:00:40,260
يدي تعبت
نخب هايلي

20
00:00:40,260 --> 00:00:41,910
نخب هايلي

21
00:00:42,090 --> 00:00:43,760
و قبل ان ينزل الجميع كؤوسهم

22
00:00:44,200 --> 00:00:46,420
نحن ايضا فخورين جدا بـ ليلي

23
00:00:46,420 --> 00:00:48,960
غدا أول يوم لها بالحضانة

24
00:00:50,530 --> 00:00:51,370
نخب ليلي-
ليلي-

25
00:00:51,370 --> 00:00:53,450
نخب ليلي
و سيثار اعجابكم ما ان تعلموا

26
00:00:53,450 --> 00:00:55,010
انها ستكون أحد اذكى الفتيات هناك

27
00:00:55,010 --> 00:00:57,340
ليلي,عزيزتي
ما الجذر التربيعي لـ 64.؟

28
00:00:57,340 --> 00:00:58,120
ثمانية

29
00:00:58,120 --> 00:00:59,050
يا للعجب

30
00:00:59,050 --> 00:00:59,960
خدعة جميلة

31
00:00:59,970 --> 00:01:02,600
يا ليلي,ما الجذر التربيعي للبطاطا؟

32
00:01:02,600 --> 00:01:03,300
ثمانية

33
00:01:03,300 --> 00:01:05,390
تهاني
لديك ببغاء

34
00:01:07,160 --> 00:01:09,190
لم نتمكن حتى من تجاوز
نخب هايلي

35
00:01:09,190 --> 00:01:10,900
قبل ان تجذب الانتباه الى ليلي

36
00:01:10,900 --> 00:01:13,530
هيا, انه يوم
مهم لكلتاهما

37
00:01:13,670 --> 00:01:15,680
ذهاب هايلي للجامعة معجزة

38
00:01:15,790 --> 00:01:17,430
ذهاب ليلي للحضانة
ذلك هو القانون

39
00:01:18,370 --> 00:01:21,410
حسنا,ليلي و هايلي ليستا
الوحيدتان اللتان ستبدأن الدراسة

40
00:01:21,900 --> 00:01:24,050
أمي و جاي سيذهبان
لدروس التربية

41
00:01:24,050 --> 00:01:25,250
سنفعل ذلك لأجل الطفل

42
00:01:25,330 --> 00:01:27,590
ليس هذا الطفل
بل ذاك

43
00:01:27,730 --> 00:01:30,190
ماني لا يصدق اننا نعرف ما
الذي نفعله

44
00:01:30,580 --> 00:01:32,410
بضع شعرات تحت ابطه

45
00:01:32,410 --> 00:01:34,770
و الان يظن انه يعرف
اكثر من والدته

46
00:01:34,770 --> 00:01:36,130
اعرف انه لا يجب ان
احرج ابني

47
00:01:36,130 --> 00:01:37,730
بينما يقف على عتبة الرجولة

48
00:01:37,730 --> 00:01:39,330
لا اعرف لم علي ان
أذهب الى ذلك الصف

49
00:01:39,330 --> 00:01:41,720
في حال نسيتم
لقد ربيت ولدين

50
00:01:43,130 --> 00:01:43,890
توقف عن شد شعري

51
00:01:43,890 --> 00:01:46,180
توقفي عن ليّ حلمتي

52
00:01:47,740 --> 00:01:49,990
لم تنظرون الي؟
كانت غلطة أمهما

53
00:01:50,200 --> 00:01:51,380
بالكاد كنت متواجدا

54
00:01:51,380 --> 00:01:52,210
لا

55
00:01:52,370 --> 00:02:06,370
langdon ترجمة
الحلقة بعنوان: تم التعليم
حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
startimes.com

56
00:02:06,560 --> 00:02:07,950
هايلي,هذه ثالث حقيبة

57
00:02:07,950 --> 00:02:09,290
من المكياج و مستحضرات العناية بالشعر

58
00:02:09,300 --> 00:02:11,840
ابي,ان كنت تريدني ان أحصل
على علامات جيدة فيجب ان أبدو ظريفة

59
00:02:11,840 --> 00:02:12,890
لا تقولي اي كلمة

60
00:02:12,890 --> 00:02:14,440
لا لا
انا أوافق على ما قلتيه

61
00:02:14,460 --> 00:02:16,360
شكرا لك,انتظري

62
00:02:17,260 --> 00:02:18,330
نعم شكرا لك

63
00:02:21,230 --> 00:02:22,640
كلير

64
00:02:22,710 --> 00:02:24,970
بين اغراض هايلي
عبوة واقيات ذكرية

65
00:02:25,280 --> 00:02:27,540
نعم
انا اشتريتهم لها

66
00:02:27,670 --> 00:02:30,250
ماذا؟لماذا لا تشترين لها
بعض الجوارب الشبكية

67
00:02:30,250 --> 00:02:31,820
و زي ممرضة؟

68
00:02:31,920 --> 00:02:34,070
ليس لان ذلك يعجبني
بل لأنه خطر ببالي الان

69
00:02:34,070 --> 00:02:36,410
عزيزي,انها بالغة
و ستذهب للجامعة

70
00:02:36,410 --> 00:02:37,660
اريد ان أكون واقعية

71
00:02:37,660 --> 00:02:39,370
لا اريدها ان تكون غير جاهزة

72
00:02:39,370 --> 00:02:42,290
اربع و عشرين مرة؟هل اشتريت لها
مؤونة 4 سنين؟

73
00:02:42,400 --> 00:02:44,330
رجاء
فيل ذلك لن يبقى معي

74
00:02:44,330 --> 00:02:45,530
انا و حبيبي بالجامعة الا لفترة

75
00:02:48,410 --> 00:02:50,010
حسنا,علينا ان ننطلق

76
00:02:50,010 --> 00:02:51,530
عانقي أختك عناق وداع

77
00:02:53,780 --> 00:02:54,920
لا تجعلني غرفتنا حمقاء بالكامل

78
00:02:54,920 --> 00:02:56,650
لا تجعلي جامعتك عاهرة بالكامل

79
00:03:00,450 --> 00:03:03,170
لكن بجدية
لا تدرسي كثيرا اتفقنا؟

80
00:03:03,230 --> 00:03:04,790
سوف أتسلى تماما

81
00:03:05,080 --> 00:03:07,070
انا كـ أيسلندا التي ستسخر من الأمم المتحدة

82
00:03:07,900 --> 00:03:09,270
أمي,سوف نخسرها

83
00:03:09,270 --> 00:03:10,870
انا افعل ما بوسعي

84
00:03:11,390 --> 00:03:13,670
لوك,تعال و ودع شقيقتك

85
00:03:13,670 --> 00:03:15,000
انا هنا

86
00:03:16,540 --> 00:03:18,540
وداعا هايلي,استمتعي

87
00:03:18,760 --> 00:03:21,030
لا تشربي الكثير من الجعة
و أقداح التيكيلا

88
00:03:21,030 --> 00:03:22,580
لماذا ترتدي ذلك القناع؟

89
00:03:23,210 --> 00:03:24,480
انه يعجبني

90
00:03:24,580 --> 00:03:26,140
لا يريدك ان تريه و هو يبكي

91
00:03:26,140 --> 00:03:27,990
انه حرفيا يضع قناعا
على مشاعره

92
00:03:27,990 --> 00:03:28,690
لا

93
00:03:28,690 --> 00:03:30,560
ذلك لطيف جدا-
تعال الى هنا-

94
00:03:30,660 --> 00:03:33,370
ذلك ليس لطيفا
انا آلي شرير

95
00:03:33,370 --> 00:03:36,130
نصف وجهي احترق في حادث صناعي

96
00:03:36,130 --> 00:03:39,140
و القناع يخفي
الجزء الذي يتحكم بفمي

97
00:03:41,280 --> 00:03:43,370
نعم,انا حزينة لرحيل هايلي

98
00:03:43,370 --> 00:03:46,200
لكنني سأكون بخير لمعرفتي
انني فعلت كل ما بوسعي

99
00:03:46,200 --> 00:03:50,380
لأجعلها جاهزة و حاضرة
و تنطلق انطلاقة صحيحة

100
00:03:50,380 --> 00:03:53,190
ليس انا,عندما نقف في
غرفة مهجعها و نودعها

101
00:03:53,190 --> 00:03:55,770
ستكون أحد أكثر اللحظات عاطفية
في حياتي

102
00:03:56,740 --> 00:03:59,080
سوف أبكي أكثر من أول مرة
Air bud شاهدت فيها فيلم

103
00:04:00,240 --> 00:04:01,760
خاصة عندما أعطيها هذا

104
00:04:03,330 --> 00:04:04,760
فلسفة فيل

105
00:04:04,760 --> 00:04:07,670
مجموعة خاصة من دروس
الحياة التي تعلمتها

106
00:04:07,670 --> 00:04:08,730
مثل

107
00:04:11,620 --> 00:04:13,270
دائما انظري في عيون الناس

108
00:04:13,820 --> 00:04:15,190
حتى لو كانوا مصابين بالعمى

109
00:04:15,260 --> 00:04:17,720
فقط قولي:انا أنظر في عينيك

110
00:04:18,620 --> 00:04:19,690
او

111
00:04:20,660 --> 00:04:22,950
ان تم ايقافك بسبب
سرعة قيادة السيارة

112
00:04:23,540 --> 00:04:26,040
اخبري الشرطي
ان زوجك مصاب بالاسهال

113
00:04:29,640 --> 00:04:30,930
فلسفة فيل

114
00:04:33,470 --> 00:04:35,950
انظري كم ستستمتعي,ليلي

115
00:04:36,110 --> 00:04:37,940
الكثير من الالعاب العظيمة
لتلعبي بها

116
00:04:37,940 --> 00:04:39,870
و ستحصلين على الكثير
من الاصدقاء الجدد

117
00:04:40,190 --> 00:04:41,820
اتمنى لو أنني بالحضانة مجددا

118
00:04:41,870 --> 00:04:43,540
ليس انا,هل اخبرتك
عن ديفيد أنثوني؟

119
00:04:43,540 --> 00:04:45,310
كان يسميني
كام السمين

120
00:04:45,310 --> 00:04:46,700
حسنا,يوم ليلي-
نعم,انت محق-

121
00:04:46,700 --> 00:04:48,680
اتعرفي ماذا؟
سيكون يوما رائعا

122
00:04:48,680 --> 00:04:49,830
انا أقول فحسب
من الصعب ان تنشأ

123
00:04:49,840 --> 00:04:51,110
مع اسم يتناغم مع السمين

124
00:04:51,110 --> 00:04:53,850
حقا؟ميتش؟
الساحرة,المرتجف

125
00:04:53,990 --> 00:04:54,990
العاهرة

126
00:04:55,080 --> 00:04:56,240
إيلاين ستريتش
*ممثلة مسرحية*

127
00:04:56,240 --> 00:04:57,010
ماذا؟

128
00:04:57,010 --> 00:04:58,480
ليس كل المتنمرين غير شاذين

129
00:04:58,800 --> 00:05:00,350
حسنا,ايها الاهل

130
00:05:00,620 --> 00:05:02,390
سنراكم عند الساعة 12

131
00:05:02,540 --> 00:05:03,650
حسنا

132
00:05:03,690 --> 00:05:05,160
هنا يبدا البكاء

133
00:05:06,070 --> 00:05:07,310
و هل يتوقف؟

134
00:05:07,440 --> 00:05:08,420
هيا,كام

135
00:05:08,420 --> 00:05:10,350
حسنا
اتعرفين,ليلي حبيبتي؟

136
00:05:10,350 --> 00:05:11,770
اعرف ان هذا سيكون صعبا

137
00:05:11,770 --> 00:05:12,840
وداعا

138
00:05:13,120 --> 00:05:15,240
حسنا
هذا كان كالخنجر بالقلب

139
00:05:15,240 --> 00:05:17,100
لا,ذلك امر جيد
هيا

140
00:05:17,850 --> 00:05:19,570
اتعرف ماذا؟
لقد نسيت وجبتها الخفيفة

141
00:05:21,960 --> 00:05:22,970
اين ذهبت؟

142
00:05:23,580 --> 00:05:26,710
ذلك مؤلم
ذلك مؤلم

143
00:05:26,970 --> 00:05:27,670
ليلي عزيزتي

144
00:05:27,670 --> 00:05:29,600
عزيزتي,تعالي الى هنا

145
00:05:30,370 --> 00:05:33,790
ان وضعت يديك على ابنتي مجددا

146
00:05:34,200 --> 00:05:36,420
فسوف اعلقك من قدميك
و اذهب بك الى سارية العلم

147
00:05:36,420 --> 00:05:39,180
و سأدع الطيور تفقئ عينيك

148
00:05:39,930 --> 00:05:40,970
هل فهمت؟

149
00:05:41,260 --> 00:05:43,500
سيد تاكر,ضع الصبي ارضا

150
00:05:47,260 --> 00:05:48,740
لقد شد شعر ابنتي

151
00:05:48,790 --> 00:05:50,470
من فضلك اعتذر لـ كونور

152
00:05:50,470 --> 00:05:53,710
لاستخدامك ليديك
عوضا عن الكلام

153
00:05:54,530 --> 00:05:55,690
اسف ايها الصغير

154
00:05:56,670 --> 00:05:58,660
ارغب برؤيتك في مكتبي-
صحيح-

155
00:05:58,660 --> 00:06:00,540
الان من فضلك-
انا ايضا؟-

156
00:06:08,680 --> 00:06:10,410
توقف
دعه و شأنه

157
00:06:15,060 --> 00:06:17,280
سيد تاكر,ما جرى بالخارج
كان غير مقبولا

158
00:06:17,280 --> 00:06:19,720
اوافقك,هل هذه حضانة
؟The hunger games ام فيلم

159
00:06:19,810 --> 00:06:21,570
انا أتحدث عن سلوكك

160
00:06:21,630 --> 00:06:23,120
لم تحصل عندنا حادثة كهذه

161
00:06:23,120 --> 00:06:24,720
و الان تحصل من اليوم الاول

162
00:06:24,730 --> 00:06:26,050
قبل وقت الاستراحة

163
00:06:26,400 --> 00:06:27,810
ما الذي كنت تفكر به بحق الحلوى؟

164
00:06:28,020 --> 00:06:30,010
الان سيأتي والدا الصبي
و ثق بي

165
00:06:30,010 --> 00:06:31,440
انهما غاضبان بقدر هيلو كيتي

166
00:06:31,440 --> 00:06:33,410
هل اخبرت والديه بشأننا؟

167
00:06:34,060 --> 00:06:35,620
هذا ليس ظريفا

168
00:06:35,620 --> 00:06:37,020
حسنا,انا متأكد من انهم
ما ان يسمعوا ما فعله ابنهم

169
00:06:37,020 --> 00:06:38,470
فسيكونون متفهمين

170
00:06:39,650 --> 00:06:41,200
حسنا,ايا كان من
جعل ابننا يبكي

171
00:06:41,200 --> 00:06:42,930
فقد عبث مع الوالدتين الخاطئتين

172
00:06:44,720 --> 00:06:45,950
سحاقيات

173
00:06:46,670 --> 00:06:48,950
بينما في كثير من الاحيان يوضعون سوية
الرجال الشاذين و السحاقيات

174
00:06:48,960 --> 00:06:50,990
لديهم أمور مشتركة أقل
مما قد يظن المرء

175
00:06:50,990 --> 00:06:53,830
كما في مخطط فين للهوية الجنسية

176
00:06:53,970 --> 00:06:55,210
هناك الرجال الشاذين

177
00:06:55,270 --> 00:06:56,380
و الرجال السويين

178
00:06:57,310 --> 00:06:58,690
كلاهما من نفس الجنس

179
00:06:59,080 --> 00:07:00,610
و من ثم هناك الرجال الشاذين

180
00:07:00,760 --> 00:07:02,110
و النسوة السويات

181
00:07:02,470 --> 00:07:04,520
كلاهما منجذبان لنفس الجنس

182
00:07:05,030 --> 00:07:06,730
لكن الرجال الشاذين و السحاقيات؟

183
00:07:08,000 --> 00:07:08,630
لا

184
00:07:08,630 --> 00:07:09,630
لا شيء

185
00:07:10,110 --> 00:07:12,440
انا أسف جدا
انه يجب ان نلتقي هكذا

186
00:07:12,440 --> 00:07:14,220
لكن انا متأكد انه يمكنكما
ان تفهما كوالدتين

187
00:07:14,220 --> 00:07:16,310
الغريزة هي ان نحمي أطفالنا

188
00:07:16,710 --> 00:07:19,140
نعم.ذلك ما يجعلني أرغب
بلكمك على عنقك الان

189
00:07:19,160 --> 00:07:21,410
عجبا,الان ارى من اين
حصل ابنك على عنفه

190
00:07:21,530 --> 00:07:23,380
حسنا,فلنحصل على استراحة جميعا

191
00:07:23,380 --> 00:07:25,480
تلك فكرة جيدة
الامر أصبح محتدما قليلا صحيح؟

192
00:07:25,490 --> 00:07:28,430
نعم,بام,لا نريد حادثة اخرى
كالتي حصلت في ساحة الحطب

193
00:07:28,590 --> 00:07:31,150
يا الهي,انتما تذهبان
الى ساحة الحطب ايضا؟

194
00:07:31,440 --> 00:07:33,110
لم اكن اعرف ان لديهم
ليلة مخصصة للسيدات

195
00:07:33,130 --> 00:07:34,710
انها لا تقصد الحانة,سالي

196
00:07:34,840 --> 00:07:36,740
حسنا,هل تعرفي ماذا؟
انه يحاول ان يكون لطيفا

197
00:07:36,740 --> 00:07:38,030
و انت قلت له سالي للتو

198
00:07:38,040 --> 00:07:40,140
نعم,انت لا تساعدين كثيرا
يا ذات الرأس الصغير

199
00:07:40,220 --> 00:07:41,810
حسنا,فلنلتزم بأسمائنا الحقيقية

200
00:07:42,070 --> 00:07:43,210
ذلك يكفي

201
00:07:43,220 --> 00:07:45,440
سوف أمنحكم وظيفة منزلية صغيرة

202
00:07:45,440 --> 00:07:48,370
اريدكم انتم و اولادكم ان
يكون لديكم موعد للعب العائلي

203
00:07:48,460 --> 00:07:49,760
ربما ان انسجم اربعتكم

204
00:07:49,760 --> 00:07:52,070
فيمكنكم ان تضعوا مثالا افضل لأولادكم

205
00:07:52,070 --> 00:07:54,350
أظن ان تلك فكرة رائعة بام؟

206
00:07:55,170 --> 00:07:56,450
حسنا-
كام؟-

207
00:07:56,450 --> 00:07:58,330
حسنا,سنكون نحن المضيفين,كما هو واضح

208
00:07:58,360 --> 00:07:59,200
كما هو واضح؟

209
00:07:59,200 --> 00:07:59,920
حسنا,انا افترضت انه لديكما

210
00:07:59,920 --> 00:08:01,770
أعمال خشبية غير
منتهية في منزلكما

211
00:08:01,780 --> 00:08:03,070
انت جريء للغاية

212
00:08:03,070 --> 00:08:05,210
نعم,وانت لديك نصف قارب تجذيف
في غرفة معيشتنا

213
00:08:06,880 --> 00:08:08,640
أتطلع لمهرجان ضيافتكما

214
00:08:08,800 --> 00:08:11,030
لماذا,هل ستزوريننا في 2008؟

215
00:08:11,030 --> 00:08:12,220
يا الهي

216
00:08:14,610 --> 00:08:15,450
حسنا,شكرا

217
00:08:15,450 --> 00:08:18,020
انه لك

218
00:08:18,730 --> 00:08:20,560
هناك بعض التفسيرات التي
بجب ان تقومي بها

219
00:08:20,660 --> 00:08:23,690
انا اسفة انك اضطررت لتعرف بتلك
الطريقة جاي

220
00:08:24,930 --> 00:08:26,850
عجبا,انتما قطعتما شوطا بعيدا

221
00:08:27,040 --> 00:08:29,200
ما زلنا في الثلث الاول
من الحمل

222
00:08:29,200 --> 00:08:30,430
ذلك لطيف

223
00:08:30,440 --> 00:08:32,500
نعم,نحن كنا نحاول ان ننجب طفلا منذ عقود

224
00:08:32,500 --> 00:08:34,750
انها لاتينية
يجب ان تنظروا اليها على انها مضحكة

225
00:08:35,860 --> 00:08:39,220
حسنا,الان بما ان الجميع
لديهم دميتهم

226
00:08:39,410 --> 00:08:41,200
فلنتحدث عن التقميط

227
00:08:41,200 --> 00:08:43,950
الان تبدأون بقلب طرف
من البطانية

228
00:08:43,950 --> 00:08:45,890
الى جهتكم كالمُعيّن

229
00:08:45,980 --> 00:08:47,990
و بطي الجهة العليا للأسفل

230
00:08:48,850 --> 00:08:49,910
هكذا

231
00:08:50,220 --> 00:08:52,870
اظن انهم أخطأوا بالمشفى

232
00:08:55,290 --> 00:08:56,300
غرفة غير مريحة

233
00:08:56,480 --> 00:08:59,640
الان سوف نسحب الزاوية
الاخرى حولها

234
00:08:59,690 --> 00:09:02,390
و ندخلها بشكل لطيف و دافئ

235
00:09:02,740 --> 00:09:03,780
كخبز البوريتو

236
00:09:03,780 --> 00:09:05,950
انتهيت انا أفوز

237
00:09:06,290 --> 00:09:07,400
انه ليس سباقا

238
00:09:07,400 --> 00:09:09,050
انت محقة تماما
لم يكن هناك تنافس أصلا

239
00:09:12,390 --> 00:09:15,640
حسنا,ذلك جيد
لكنه ضيق قليلا

240
00:09:15,640 --> 00:09:18,380
انها خبزة بوريتو
لا يجب على اللحم ان يقع

241
00:09:18,380 --> 00:09:20,440
هكذا و جربي هكذا

242
00:09:23,080 --> 00:09:24,240
اترون؟

243
00:09:25,420 --> 00:09:27,360
الان يمكن لطفلك ان يتنفس

244
00:09:29,430 --> 00:09:33,120
لقد لففت ابني بيد واحدة
و انا أقود سيارة غير أوتوماتيكية

245
00:09:33,120 --> 00:09:35,180
اظن انني اعرف كيف
أبقي الطفل سليما

246
00:09:38,920 --> 00:09:40,910
يا الهي انني احب
ان اعود للمهاجع

247
00:09:40,910 --> 00:09:42,390
و كانني لم اغادرها ابدا

248
00:09:43,440 --> 00:09:46,080
ان وضعت ملصقا لـ ديفيد كوبرفيلد
و ستكون تلك غرفتي

249
00:09:46,560 --> 00:09:48,930
عزيزي,هايلي و انا علينا
ان نملأ بعض الاستمارات

250
00:09:49,060 --> 00:09:51,470
لماذا لا تضع الشراشف
على السرير؟

251
00:09:51,470 --> 00:09:53,720
و حرك السيارة قبل ان يقطروها-
حسنا-

252
00:09:53,910 --> 00:09:55,290
يا الهي
ما هذا القميص.؟

253
00:09:55,290 --> 00:09:57,830
ظريف اليس كذلك؟
شركة تنقلات هايلي دانفي

254
00:09:57,830 --> 00:10:00,110
لأننا ننقلك من هناك الى هنا

255
00:10:00,420 --> 00:10:01,550
و كذلك

256
00:10:02,410 --> 00:10:03,530
هنا

257
00:10:04,210 --> 00:10:06,300
يا الهي كنت تحبين عندما نؤرجحك
هكذا

258
00:10:06,850 --> 00:10:08,100
اراهن انه ما زال بوسعنا فعل ذلك

259
00:10:08,370 --> 00:10:09,490
نعم-
نعم-

260
00:10:09,490 --> 00:10:10,710
لا,لا,لا,لا

261
00:10:10,710 --> 00:10:12,490
لا تتجرأا على رفعي
و اخلع ذلك القميص

262
00:10:12,490 --> 00:10:14,700
ماذا؟لماذا؟-
انه ظريف-

263
00:10:14,710 --> 00:10:17,050
انه ليس ظريفا هل ترون ما الذي
يحصل بالخارج؟

264
00:10:17,050 --> 00:10:19,230
الناس تتمشى بالأرجاء و
يحكمون على بعضهم

265
00:10:19,230 --> 00:10:20,360
لا انهم لا يفعلون

266
00:10:20,360 --> 00:10:20,950
حقا؟

267
00:10:20,950 --> 00:10:22,440
لم تر الطريقة التي كان
ذو الشعر الغريب عبر الرواق

268
00:10:22,440 --> 00:10:25,620
ينظر بها الي؟يمكن للناس ان
يكونوا جارحين لذا اخلعه

269
00:10:26,030 --> 00:10:27,090
حسنا

270
00:10:29,250 --> 00:10:30,790
يا الهي
ارتدي قميصا

271
00:10:30,790 --> 00:10:32,730
لا اعرف ما الذي تريدينه مني

272
00:10:32,730 --> 00:10:35,350
لديك فرصة واحدة
للحصول على انطباع أول

273
00:10:35,350 --> 00:10:38,700
اقترح تقليد جوليا تشايلد
لأن تقليدها سهل

274
00:10:39,470 --> 00:10:41,340
وفروا أحشاء الطيور

275
00:10:43,770 --> 00:10:45,120
حان وقت الذهاب للشاطئ

276
00:10:45,120 --> 00:10:47,060
ستذهب للشاطئ مع الكلب؟-
هناك كلب على الشاطئ-

277
00:10:47,710 --> 00:10:49,890
لا اعرف ما الذي فعلته لاستحق هذا-
نعم-

278
00:10:50,260 --> 00:10:52,030
اريد ان أري كونور ألعابي

279
00:10:52,030 --> 00:10:53,640
حسنا,افعلي ذلك عزيزتي

280
00:10:53,670 --> 00:10:55,660
يا كونور بدون شد للشعر

281
00:10:55,940 --> 00:10:57,110
شكرا لك على ذلك

282
00:10:57,120 --> 00:11:00,120
حسنا,لدينا تشكيلة
من لفافات السبرينغ رول نا

283
00:11:00,880 --> 00:11:02,510
كلها نباتية بالطبع

284
00:11:02,680 --> 00:11:05,370
لأنني سحاقية فأنا
نباتية بشكل ألي؟

285
00:11:05,760 --> 00:11:07,940
حسا,رأيت ذلك بالوثائقي
افترضت ان لديهم مستشارين

286
00:11:07,940 --> 00:11:09,710
رأيي ان ذلك قالب نمطي مهين

287
00:11:09,710 --> 00:11:12,380
حسنا,بام انت نباتية

288
00:11:12,380 --> 00:11:13,220
عجبا

289
00:11:13,220 --> 00:11:14,020
توقفي

290
00:11:14,020 --> 00:11:14,940
نجحت

291
00:11:16,120 --> 00:11:18,500
نعم,سعيدات للغاية
لأننا نفعل هذا

292
00:11:18,500 --> 00:11:20,340
نعم,نعم,انا أيضا-
نعم,نعم-

293
00:11:20,340 --> 00:11:22,400
اعني,نحن الاباء الوحيدين
الشاذين بالصف

294
00:11:22,400 --> 00:11:23,930
نعم,يجب ان ندعم بعضنا

295
00:11:23,930 --> 00:11:25,760
اعني,هناك الكثير من الامور
المشتركة بيننا

296
00:11:25,770 --> 00:11:26,840
بالضبط

297
00:11:30,860 --> 00:11:32,380
اذن

298
00:11:32,660 --> 00:11:33,730
اخبرونا عن انفسكم

299
00:11:33,730 --> 00:11:35,510
انا محام بيئي

300
00:11:35,540 --> 00:11:37,010
و انا رب منزل

301
00:11:39,220 --> 00:11:40,720
و انتما ماذا تعملان؟

302
00:11:40,720 --> 00:11:42,560
انا مستشارة مالية

303
00:11:42,560 --> 00:11:43,920
انا مقاولة

304
00:11:46,130 --> 00:11:47,810
هل ظننت انني أنسة رياضة؟

305
00:11:47,810 --> 00:11:48,900
حسنا,خمنت ذلك

306
00:11:48,900 --> 00:11:49,960
لدي سؤال سريع

307
00:11:49,960 --> 00:11:52,030
كيف يمكنكما ان تضعا
مقعد الطفل على الدراجة النارية؟

308
00:11:52,030 --> 00:11:54,510
تعرفون,كونور
عنده عيد ميلاد الاسبوع القادم

309
00:11:54,510 --> 00:11:55,820
ربما ليلي ترغب بالحضور

310
00:11:55,820 --> 00:11:57,010
ستحب ذلك

311
00:11:57,010 --> 00:11:58,580
رائع
هل ستحضران مهرجا؟

312
00:11:58,580 --> 00:11:59,790
بالتاكيد لا

313
00:11:59,840 --> 00:12:01,950
اكره المهرجين انهم مخيفين للغاية

314
00:12:02,140 --> 00:12:04,250
ربما لا تحبينهم لانهم
يضعون المكياج

315
00:12:05,830 --> 00:12:07,730
اتعرف ماذا؟انا راحلة

316
00:12:07,730 --> 00:12:08,710
حسنا,بام

317
00:12:08,710 --> 00:12:10,060
كونور سنغادر

318
00:12:10,270 --> 00:12:12,170
بام بام انت لم تفهمي
كام كان مهرجا

319
00:12:12,170 --> 00:12:13,700
كان؟
المهرج من زمان,مهرج دائما

320
00:12:13,700 --> 00:12:15,500
يا الهي,ليس الان ليس الان

321
00:12:15,770 --> 00:12:17,020
كونور,فلنذهب

322
00:12:17,020 --> 00:12:18,050
بام

323
00:12:21,890 --> 00:12:22,770
لماذا هذا الباب مقفل؟

324
00:12:22,770 --> 00:12:24,140
دعيني من فضلك

325
00:12:24,810 --> 00:12:26,840
ليلي,افتحي الباب حالا

326
00:12:27,790 --> 00:12:29,720
حسنا,انا لا اسمع شيئا

327
00:12:29,720 --> 00:12:30,910
انا واثق انهما بخير

328
00:12:30,910 --> 00:12:32,310
كيف تكون متاكدا؟

329
00:12:33,200 --> 00:12:34,070
كونور

330
00:12:34,070 --> 00:12:35,410
ليلي-
كونور-

331
00:12:35,410 --> 00:12:36,490
ليلي

332
00:12:40,650 --> 00:12:42,850
اجعلوا المياه دافئة بشكل مريح

333
00:12:42,860 --> 00:12:45,270
تتراوح بين90 و 100 فهرنهايت بحد أقصى

334
00:12:45,270 --> 00:12:48,290
و لا تتركوا الحوض بدون مراقبة

335
00:12:50,700 --> 00:12:53,210
هل هناك امر ترغبا
بمشاركته مع الصف؟

336
00:12:53,210 --> 00:12:54,780
لا,انه قذر

337
00:12:55,450 --> 00:12:57,910
عذرا
لكننا نحاول ان نتعلم هنا

338
00:12:57,910 --> 00:13:01,880
لا تقلقوا كثيرا
الاطفال اقوى مما تظنون

339
00:13:01,880 --> 00:13:04,880
عندما كان عمري 5 سنوات
جليستي كانت عنزة

340
00:13:04,880 --> 00:13:05,770
ماذا؟

341
00:13:05,770 --> 00:13:07,550
رجاء
انت تعرف عن لوبيه

342
00:13:07,560 --> 00:13:08,700
لم تقولي انها عنزة

343
00:13:08,700 --> 00:13:09,870
تعرفان,من الرائع انه لدينا

344
00:13:09,870 --> 00:13:13,030
والدان متمرسان في الصف

345
00:13:13,130 --> 00:13:16,600
ربما يمكنكما ان تشاركا
بعض الحكمة مع بقيتنا

346
00:13:16,600 --> 00:13:18,460
بالطبع
انه ليس كإختراع الصواريخ

347
00:13:18,460 --> 00:13:20,220
انهم أطفال
ان كانوا جائعين,تطعمونهم

348
00:13:20,220 --> 00:13:21,760
ان كانت أسناهم تظهر
اعطوهم القليل من الويسكي

349
00:13:21,760 --> 00:13:22,320
الويسكي؟

350
00:13:22,320 --> 00:13:23,930
حقا؟هل انت جاد؟

351
00:13:23,930 --> 00:13:24,970
ماذا؟

352
00:13:25,500 --> 00:13:26,560
لذا غادرنا

353
00:13:26,560 --> 00:13:28,720
لست بحاجة لمحاضرة
من المربية ماري بوبينز

354
00:13:28,720 --> 00:13:30,680
و كنت فجأة بمزاج مناسب
للبوريتو

355
00:13:38,810 --> 00:13:40,520
ارغب بدخول مجموعة طلابك

356
00:13:41,500 --> 00:13:42,350
يا الهي

357
00:13:42,350 --> 00:13:44,050
انا اسف جدا
ظننتك زوجتي

358
00:13:44,050 --> 00:13:44,880
ما الذي يجري؟

359
00:13:44,880 --> 00:13:46,480
لقد أمسك بي و قال

360
00:13:46,490 --> 00:13:48,410
لقد ظننت انها زوجتي
زوجتي تتدرب كثيرا

361
00:13:48,410 --> 00:13:49,490
ابي؟

362
00:13:49,560 --> 00:13:50,450
كيف امسك بك؟

363
00:13:50,450 --> 00:13:52,380
لقد قرص مؤخرتي

364
00:13:52,580 --> 00:13:53,150
ما الذي فعله؟

365
00:13:53,150 --> 00:13:54,770
فيل-
ظننت انها انت-

366
00:13:55,110 --> 00:13:57,070
صدقني سيدي
انا سمسار عقاري محترم

367
00:13:57,070 --> 00:13:58,160
هذه غلطة بريئة

368
00:13:58,160 --> 00:13:59,910
عزيزتي استديري و اريه
مؤخرتك

369
00:13:59,910 --> 00:14:01,470
انها فريدة من نوعها-
ابي-

370
00:14:01,490 --> 00:14:04,170
انا طبيعية للغاية,,رجاء
لا تحكمي علي بسببهما

371
00:14:04,170 --> 00:14:05,800
هل هذه شراشف المهر
الصغير؟

372
00:14:05,800 --> 00:14:07,110
ماذا؟لا

373
00:14:07,770 --> 00:14:09,010
لقد طلبتهم عبر الانترنت

374
00:14:09,010 --> 00:14:10,310
لا بد انهم أرسلوا الطلب الخاطئ
انا اسف جدا

375
00:14:10,310 --> 00:14:11,730
ذلك الموجود في الصندوق

376
00:14:14,800 --> 00:14:15,780
حسنا

377
00:14:15,780 --> 00:14:18,850
للعلم
انا سمسار عقاري محترم

378
00:14:19,350 --> 00:14:20,680
هؤلاء ليسوا لي

379
00:14:21,020 --> 00:14:22,190
هي اشترتهم

380
00:14:22,310 --> 00:14:23,260
يا الهي

381
00:14:23,260 --> 00:14:24,900
على ما يبدو ان هذا
ما يفعله الناس هذه الايام

382
00:14:24,910 --> 00:14:26,340
يشترون واقيات لاولادهم

383
00:14:26,740 --> 00:14:27,310
عندما ذهبت للجامعة

384
00:14:27,310 --> 00:14:28,780
والداي اشتريا لي خوذة
دراجة هوائية

385
00:14:28,780 --> 00:14:30,040
تلك كانت فكرتهما عن السلامة

386
00:14:30,310 --> 00:14:31,440
بالتأكيد لم احتج للواقيات

387
00:14:31,440 --> 00:14:32,290
لن تحتاجها ان كنت تلبس

388
00:14:32,290 --> 00:14:35,170
خوذة دراجة هوائية في
الحرم الجامعي هل انا محقة؟

389
00:14:36,560 --> 00:14:38,400
لم لا ندعكم تنتهون

390
00:14:38,400 --> 00:14:39,620
و سنعود لاحقا؟

391
00:14:40,040 --> 00:14:41,080
حسنا-
حسنا-

392
00:14:41,080 --> 00:14:41,630
نعم

393
00:14:41,630 --> 00:14:42,920
نعم نعم

394
00:14:42,920 --> 00:14:44,090
نعم ذلك يبدو جيدا

395
00:14:44,540 --> 00:14:45,900
نراك في عطلة الأهل

396
00:14:47,670 --> 00:14:49,390
يبدوان لطيفين

397
00:14:49,400 --> 00:14:50,800
يا جماعة-
اعرف-

398
00:14:50,800 --> 00:14:52,300
اسمعي,يجب ان نعيد
التنظيم قليلا

399
00:14:52,300 --> 00:14:54,400
والدك سيخرج و يجلب
لنا شراشف جديدة

400
00:14:54,400 --> 00:14:56,550
انا و انت يمكننا ان نعلق
كل الصور على الحائط

401
00:14:56,780 --> 00:14:59,130
اتعرفوا ماذا؟
اظن انه من الافضل ان ذهبتما

402
00:14:59,910 --> 00:15:01,630
لكننا اردنا ان
نساعدك عزيزتي

403
00:15:01,640 --> 00:15:02,340
لا,سأتولى الامر

404
00:15:02,850 --> 00:15:04,540
ماذا لو رغبت بنقل
الاثاث من مكانه؟

405
00:15:04,540 --> 00:15:06,510
و كنا سنصطحبك للعشاء
قبل مغادرتنا

406
00:15:06,520 --> 00:15:09,030
يعجبني مكان الاثاث
و انا لست جائعة

407
00:15:09,040 --> 00:15:10,050
لذا

408
00:15:10,170 --> 00:15:11,480
حسنا-
حسنا-

409
00:15:11,550 --> 00:15:13,770
حسنا,قبل ان نرحل

410
00:15:13,820 --> 00:15:15,290
اردت ان اعطيك
هدية صغيرة

411
00:15:15,330 --> 00:15:16,680
بالواقع انها ليست هدية صغيرة

412
00:15:16,680 --> 00:15:19,010
انها غالبا افضل
هدية ستحصلين عليها

413
00:15:19,890 --> 00:15:21,870
انها مجموعة لكل ما تعلمته-
شكرا-

414
00:15:24,560 --> 00:15:25,360
انتباه

415
00:15:25,360 --> 00:15:26,980
اجتماع للمهجع في الغرفة المشتركة

416
00:15:26,980 --> 00:15:28,270
حسنا,اذن

417
00:15:28,540 --> 00:15:29,610
يفضل ان أذهب

418
00:15:29,880 --> 00:15:30,750
حسنا

419
00:15:30,750 --> 00:15:32,840
حسنا,تعالي الى هنا
تلك هي فتاتي

420
00:15:33,950 --> 00:15:35,390
ادخلوني-
حسنا-

421
00:15:35,860 --> 00:15:37,130
حسنا-
وداعا-

422
00:15:37,190 --> 00:15:38,290
وداعا

423
00:15:40,920 --> 00:15:44,390
اكثر الامور روعة التي يمكن
ان تحصل للانسان

424
00:15:44,390 --> 00:15:45,680
ستحصل لك

425
00:15:45,970 --> 00:15:48,220
ان خفضت من توقعاتك

426
00:15:50,370 --> 00:15:52,330
لديهم امر فوق الحفرة

427
00:15:52,430 --> 00:15:54,000
ليلي-
كونور-

428
00:15:54,380 --> 00:15:55,650
لا يمكننا ان نرى شيئا من الخارج

429
00:15:55,650 --> 00:15:56,960
الستائر مغلقة

430
00:15:57,670 --> 00:16:00,470
افتح كونور
سندعك تحصل على نقانق

431
00:16:00,710 --> 00:16:02,110
ماذا لو ان شيئا حصل لهما؟

432
00:16:02,110 --> 00:16:03,730
ما نوع المخاطر التي
تحتفظان بها بالداخل؟

433
00:16:03,730 --> 00:16:05,530
حسنا,لنرى
هناك نحتفظ بمجموعة مسدساتنا

434
00:16:05,530 --> 00:16:06,730
البراد المهجور خاصتنا

435
00:16:06,730 --> 00:16:08,190
و الابر تحت الجلد المغطاة بالشوكولا

436
00:16:08,200 --> 00:16:09,920
لماذا الرجال الشاذين
يسخرون دوما؟

437
00:16:09,930 --> 00:16:11,040
انها طريقة للتاقلم

438
00:16:11,040 --> 00:16:12,170
حسنا,طفح الكيل

439
00:16:12,450 --> 00:16:14,520
ليلي,كونور,ان كان بوسعكم سماعي

440
00:16:15,020 --> 00:16:17,000
ابتعدوا عن الباب
سوف احطمه

441
00:16:17,010 --> 00:16:17,590
سأساعدك

442
00:16:17,590 --> 00:16:19,660
لا اريد ان يذهب كونور

443
00:16:19,720 --> 00:16:21,110
اريد ان ابقى

444
00:16:21,120 --> 00:16:22,640
شكرا للرب انهم أحياء

445
00:16:22,660 --> 00:16:23,730
أحبه

446
00:16:23,730 --> 00:16:26,830
لا,انت تحبين فكرة وجوده
الان افتحي الباب عزيزتي

447
00:16:27,310 --> 00:16:29,380
هل يمكننا ان نحصل على نقانق فعلا؟

448
00:16:29,390 --> 00:16:30,610
نعم,نعدك

449
00:16:33,090 --> 00:16:34,170
تعالي عزيزتي

450
00:16:34,620 --> 00:16:35,740
ان سألتني

451
00:16:35,740 --> 00:16:38,410
احيانا نتعلق باختلافاتنا كثيرا

452
00:16:38,430 --> 00:16:40,370
و ننسى ان الشيء الوحيد
المشترك بيننا

453
00:16:40,700 --> 00:16:43,230
عندما يتعلق الامر بسلامة
و صحة اولادنا

454
00:16:43,810 --> 00:16:45,320
كلنا مجانين قليلا

455
00:16:47,140 --> 00:16:49,510
لديك اياد جميلة كابنتك

456
00:16:49,630 --> 00:16:51,050
لديك أحذية عالية كأبي

457
00:16:52,990 --> 00:16:56,800
انا لا اقصد ان العنزة قامت
بتنويمي او نظفت اسناني

458
00:16:56,860 --> 00:16:59,110
بل بقيت خارج نافذة غرفتي

459
00:16:59,110 --> 00:17:00,810
و أخافت كل الغرباء

460
00:17:00,810 --> 00:17:02,790
حسنا,لن أكذب
انا خائب الظن قليلا

461
00:17:02,860 --> 00:17:03,900
يا فتى

462
00:17:04,130 --> 00:17:06,420
جاي,امي كيف كان الدرس؟

463
00:17:06,420 --> 00:17:09,330
كان رائعا
كان تثقيقيا جدا و

464
00:17:09,330 --> 00:17:11,740
و الان نعرف كل شيء
عن الطفل اليس كذلك؟

465
00:17:12,700 --> 00:17:15,090
مثير للاهتمام,لان الانسة اتصلت

466
00:17:15,090 --> 00:17:17,110
و لقد نسيت نظارات الشمس خاصتك
عندما غادرت

467
00:17:17,490 --> 00:17:18,680
قبل 3 ساعات

468
00:17:20,040 --> 00:17:21,240
ماني لا تغضب

469
00:17:21,250 --> 00:17:23,740
انا لست غاضبا
انا خائب الظن

470
00:17:24,320 --> 00:17:26,640
اكره هذا
افضل عندما يصرخ

471
00:17:26,640 --> 00:17:28,180
ماني,ذلك ليس بالامر العظيم

472
00:17:28,190 --> 00:17:30,540
لم يخبروننا شيئا لا نعرفه سلفا

473
00:17:30,540 --> 00:17:31,870
سوف نرزق بطفل

474
00:17:31,870 --> 00:17:33,460
هل انا الوحيد الخائف؟

475
00:17:33,460 --> 00:17:34,690
لماذا؟

476
00:17:35,200 --> 00:17:37,360
لماذا انت خائف جدا؟

477
00:17:37,360 --> 00:17:39,200
ماذا لو لم يعرف
الا يلعب بالسكاكين

478
00:17:39,200 --> 00:17:41,050
او يضع اصابعه بالمأخذ الكهربائية؟

479
00:17:41,190 --> 00:17:42,660
لقد كنت مسترخية جدا امي

480
00:17:42,750 --> 00:17:43,820
انا من اخبرتك

481
00:17:43,820 --> 00:17:45,260
ان تضعي قبضة الابريق
بإتجاه الفرن

482
00:17:45,270 --> 00:17:46,230
لكي لا اصل اليها

483
00:17:46,230 --> 00:17:48,070
ماني,انا لم اقلق
بسبب تلك الامور

484
00:17:48,070 --> 00:17:50,370
لانك كنت تقلق عن كلانا

485
00:17:50,570 --> 00:17:52,620
ماذا لوان هذا الطفل
لم يفكر بالامور مليا؟

486
00:17:52,630 --> 00:17:53,540
فنصفه من جاي

487
00:17:53,540 --> 00:17:54,750
لم اشعر بالاهانة

488
00:17:55,970 --> 00:17:58,030
ان كان الطفل مختلفا
سنصبح مختلفين

489
00:17:58,470 --> 00:17:59,530
اسمع

490
00:18:00,430 --> 00:18:01,410
عندما كنت تترعرع

491
00:18:01,420 --> 00:18:03,710
كنت مضطرا لأن تكون رجل المنزل و الفتى

492
00:18:03,710 --> 00:18:05,960
الان انا هنا
يجب عليك ان تكون الفتى فقط

493
00:18:06,250 --> 00:18:08,470
لن أدع اي شيء
يحصل للطفل

494
00:18:08,480 --> 00:18:11,720
كما انني لن أدع اي شيء يحصل لك

495
00:18:11,720 --> 00:18:12,700
اتفقنا؟

496
00:18:13,140 --> 00:18:15,220
حسنا,ارتحت من حمل ثقيل

497
00:18:16,130 --> 00:18:19,500
مع انك نسيت ان تجلبني
بعد درس التانغو الاسبوع الماضي

498
00:18:19,500 --> 00:18:21,900
لم ننسى
لقد تأخرنا 10 دقائق فحسب

499
00:18:21,940 --> 00:18:23,830
عشؤ دقائق وقت طويل في
حي مشبوه

500
00:18:23,830 --> 00:18:26,270
من فضلك,كان بين ناد رياضي
و متجر بوتري بارن

501
00:18:27,080 --> 00:18:28,830
ارقص حتى تؤلمك قدميك

502
00:18:29,540 --> 00:18:31,830
غنيّ حتى تؤلمك رئتيك

503
00:18:32,320 --> 00:18:34,630
مثل حتى تصبح كـ ويليام هيرت

504
00:18:39,260 --> 00:18:40,520
كيف حالك؟هل انت بخير؟

505
00:18:41,350 --> 00:18:42,720
نعم,لا انا

506
00:18:43,020 --> 00:18:44,550
انا بخير
انت؟

507
00:18:44,550 --> 00:18:45,630
بخير نعم

508
00:18:46,370 --> 00:18:47,490
رائع

509
00:18:59,470 --> 00:19:01,280
خذ درسا من الببغاوات

510
00:19:01,820 --> 00:19:03,370
ان كنت تشعر بالوحدة

511
00:19:03,840 --> 00:19:05,360
تناول طعامك أمام مرأة

512
00:19:07,170 --> 00:19:09,430
لا تخشى من الوصول للنجوم

513
00:19:09,730 --> 00:19:11,160
لأنه حتى لو سقطت

514
00:19:11,480 --> 00:19:14,420
ستكون ترتدي مظلة ابوية

515
00:19:14,630 --> 00:19:15,700
الحقوق محفوظة

516
00:19:19,280 --> 00:19:21,490
هايلي,مرحبا عزيزتي
هل انت بخير؟

517
00:19:22,220 --> 00:19:23,310
نعم

518
00:19:24,060 --> 00:19:24,980
اين انتم يا جماعة؟

519
00:19:24,980 --> 00:19:26,370
نكاد نصل للمنزل عزيزتي

520
00:19:26,590 --> 00:19:28,150
ابي احب ذلك الكتاب كثيرا

521
00:19:28,740 --> 00:19:29,790
حقا؟

522
00:19:30,040 --> 00:19:31,970
حبيبتي هل كل شيء بخير؟

523
00:19:32,310 --> 00:19:35,750
نعم,أردت ان اقول
شكرا على كل شيء

524
00:19:36,240 --> 00:19:37,780
تعرفان,بخصوص اليوم و الامور

525
00:19:41,180 --> 00:19:41,930
بالطبع

526
00:19:41,930 --> 00:19:43,880
بالطبع-
بالتأكيد ان كنت بحاجة لأي شيء على الاطلاق-

527
00:19:43,890 --> 00:19:45,030
اتصلي بنا فحسب

528
00:19:45,350 --> 00:19:47,100
غالبا سأحتاج لواقيات
اضافية قريبا

529
00:19:47,110 --> 00:19:48,240
ذلك ليس مضحكا

530
00:19:48,520 --> 00:19:50,200
سأرسل لك بعض شراشف دببة المحبة

531
00:19:50,650 --> 00:19:51,720
على اي حال

532
00:19:52,090 --> 00:19:54,910
يجب علي ان اذهب
غالبا لدينا توجيه عند 7 صباحا

533
00:19:55,220 --> 00:19:56,680
حظا طيبا بذلك عزيزتي

534
00:19:58,750 --> 00:19:59,960
احبكما

535
00:20:01,060 --> 00:20:02,290
نحبك ايضا عزيزتي

536
00:20:03,370 --> 00:20:04,720
كثيرا جدا

537
00:20:04,950 --> 00:20:06,030
وداعا

538
00:20:06,160 --> 00:20:07,220
وداعا هايلي

539
00:20:08,600 --> 00:20:09,730
سأفتقدكما

540
00:20:20,330 --> 00:20:24,130
تزوجي شخصا يبدو مثيرا
و هو خائب الظن

541
00:20:25,480 --> 00:20:26,560
اترين؟

542
00:20:27,210 --> 00:20:30,350
السيدات السود المسنات
يصنعن افضل شاي مثلج

543
00:20:32,310 --> 00:20:34,780
النجاح فيه 1% الهام

544
00:20:34,860 --> 00:20:37,270
و 98% تعرق

545
00:20:37,720 --> 00:20:40,010
و 2% انتباه للتفاصيل

546
00:20:40,510 --> 00:20:42,720
يمكنك ان تعرفي الكثير عن شخص

547
00:20:42,720 --> 00:20:44,380
من سيرة حياته

548
00:20:46,160 --> 00:20:48,170
شاهد شروق الشمس مرة
على الاقل يوميا

549
00:20:50,250 --> 00:20:52,290
ان كنت تحب امرا
اطلق سراحه

550
00:20:52,620 --> 00:20:53,880
الا ان كان نمرا

551
00:20:55,370 --> 00:20:56,850
ان كنت في ورطة

552
00:20:56,850 --> 00:20:58,530
قلم تلوين محشور تحت انفك

553
00:20:58,530 --> 00:21:00,520
يبدو كشارب مزيف جيد

554
00:21:01,270 --> 00:21:02,870
عندما تمنحك الحياة ليموناضة

555
00:21:03,470 --> 00:21:04,770
اصنع منها ليمونا

556
00:21:04,780 --> 00:21:06,750
فستتساءل الحياة
ماذا؟

557
00:21:06,950 --> 00:21:14,450
langdon ترجمة

