﻿1
00:00:02,790 --> 00:00:05,650
إجتماع عائلي مرح
عند باب المنزل فورا

2
00:00:06,720 --> 00:00:08,370
فورا تعني الان

3
00:00:08,390 --> 00:00:09,900
ما الأمر؟

4
00:00:09,900 --> 00:00:12,000
تجاهلها,لقد كانت
بمزاج سيء طوال اليوم

5
00:00:12,000 --> 00:00:13,220
و لوك لم يعد للمنزل بعد

6
00:00:13,350 --> 00:00:14,390
أنا هنا

7
00:00:15,010 --> 00:00:16,070
أين كنت؟

8
00:00:16,070 --> 00:00:18,010
ما زال لهذا المنزل أسرار

9
00:00:18,010 --> 00:00:20,130
أنتم غالبا تتسائلون عن سبب
إستدعائي لكم جميعا إلى هنا

10
00:00:20,130 --> 00:00:21,890
لا-
حسنا,كفوا عن التساؤل-

11
00:00:21,890 --> 00:00:22,990
نحن لا نتساءل

12
00:00:22,990 --> 00:00:25,270
و إنظروا
لهذه المعجزة

13
00:00:25,270 --> 00:00:26,910
يا إلهي-
عجبا-

14
00:00:28,390 --> 00:00:30,880
لقد بعت منزلا للفريد
بيت جونسون

15
00:00:30,880 --> 00:00:32,240
ألا يوجد سوى شخص إسمه
بيت جونسون؟

16
00:00:32,240 --> 00:00:35,330
واحد فقط هو أفضل تاجر
للعربات المتنقلة

17
00:00:35,330 --> 00:00:38,360
هناك 835 شخص آخر
ذلك كابوس بالمعاملات الورقية

18
00:00:38,480 --> 00:00:40,100
حسنا,و تلك كانت طريقته في قول

19
00:00:40,100 --> 00:00:41,600
شكرا لك-
بالطبع-

20
00:00:41,600 --> 00:00:42,600
لقد دفع عمولة,أيضا,صحيح؟

21
00:00:42,600 --> 00:00:45,680
نعم,و أخبرني أنه يمكنني إصطحاب
جولين في أي وقت

22
00:00:46,000 --> 00:00:47,250
نعم,لقد أطلقت عليها إسما

23
00:00:47,250 --> 00:00:49,960
فلنذهب بنزهة مع هذه الفتاة
القذرة عبر الشاطئ

24
00:00:49,960 --> 00:00:52,390
نعم-,رائع-
مذهل جدا؟-

25
00:00:52,390 --> 00:00:53,750
نعم

26
00:00:54,530 --> 00:00:56,050
أتوقع مجرى الأمور

27
00:00:56,050 --> 00:00:58,880
هذا الصيف..أنت,و أنا
و الأولاد

28
00:00:58,880 --> 00:01:00,990
حديقة يلوستون الوطنية

29
00:01:01,330 --> 00:01:03,910
و ذلك ما يخص طراز فيرونا
فحسب لقد عرض علي طراز أمالفي ايضا

30
00:01:04,040 --> 00:01:05,350
طراز أمالفي,كلير

31
00:01:05,350 --> 00:01:07,630
ذلك يجعل الذهاب إلى أومبريا
كأنها رحلة إلى بورتوفينو

32
00:01:07,630 --> 00:01:09,400
حسنا,كان يجب ان يسموها
رحلة رومانية

33
00:01:09,400 --> 00:01:11,420
لأن ذلك ما سنفعله

34
00:01:11,650 --> 00:01:13,090
أنا لم أفهمك فعلا

35
00:01:14,050 --> 00:01:15,790
رحلة لمدة 10 أيام
مع هؤلاء الاولاد؟

36
00:01:15,790 --> 00:01:17,340
لا رحلة بالعربة

37
00:01:17,340 --> 00:01:18,970
أكره عندما يفعل فيل ذلك

38
00:01:18,970 --> 00:01:20,080
الان علي أن أصبح انا الشريرة

39
00:01:20,080 --> 00:01:22,750
التي تتدخل و تسحق
فكرته الرائعة

40
00:01:22,750 --> 00:01:25,400
قلت لا
أخرجها من منزلي

41
00:01:25,400 --> 00:01:26,460
حسنا

42
00:01:26,930 --> 00:01:27,970
هيا,جولين

43
00:01:29,950 --> 00:01:31,440
لحسن الحظ هذه المرة

44
00:01:31,440 --> 00:01:32,900
لست مضطرة لأن أكون
مفسدة الخطط

45
00:01:32,900 --> 00:01:35,410
لأنه برحلة قصيرة حتى
عبر الشاطئ

46
00:01:35,410 --> 00:01:37,980
سيرى فيل ما أراه كل يوم

47
00:01:38,290 --> 00:01:39,980
التحول الذي يحصل

48
00:01:39,980 --> 00:01:42,580
عندما يسجن أولادنا في صندوق
معدني متحرك

49
00:01:42,580 --> 00:01:45,200
الوحش الأسطوري الذي
يتحرر

50
00:01:46,240 --> 00:01:48,010
أحب أولادي جدا

51
00:01:48,140 --> 00:02:00,240
.[DaRk’DreAm] & [langdon] : تـــرجمَة
.الحلقة 23 بعنوان: الألعاب التي يمارسها الناس
حَصريّ لمُنتدى المُسلسَلات الأجْنبيَّة المُترجمَة
~ StS Team - Startimes.Com ~

52
00:02:00,480 --> 00:02:02,370
انت تنخزني-
نعم,حسنا,أعرف عزيزتي-

53
00:02:02,370 --> 00:02:03,880
لكن إن لم أحسن وضع هذه
الدبابيس بشكل صحيح

54
00:02:03,880 --> 00:02:05,810
فقد تقع شبكة شعرك خلال أدائك

55
00:02:05,810 --> 00:02:06,740
و ذلك قد يزعجك

56
00:02:06,740 --> 00:02:08,180
حسنا,فلنختبرها

57
00:02:08,680 --> 00:02:10,010
حسنا

58
00:02:10,170 --> 00:02:11,230
اقفزي

59
00:02:11,280 --> 00:02:12,550
جيد,إغزلي

60
00:02:13,160 --> 00:02:14,340
الآن تصرفي كـ بيونسيه

61
00:02:16,180 --> 00:02:18,400
حسنا.لقد فعلت كل ما بوسعي
الأمر على عاتقك الان

62
00:02:18,400 --> 00:02:19,850
هناك لاعبة جمباز بعائلتنا

63
00:02:19,850 --> 00:02:21,600
نعم,ليلي ترتاد
صف الجمباز

64
00:02:21,600 --> 00:02:22,600
خلال سنة فحسب

65
00:02:22,600 --> 00:02:24,330
رأيتها تزدهر من فتاة صغيرة

66
00:02:24,330 --> 00:02:25,560
لا يمكنها أن تتشقلب بالهواء

67
00:02:25,560 --> 00:02:27,790
إلى واحدة يمكنها نوعا ما

68
00:02:28,140 --> 00:02:30,140
نعم,و إن طبقنا ذلك المعيار
فسيكون لدينا حزام أسود

69
00:02:30,140 --> 00:02:32,540
معجزة فنية,و راقصة باليه
محترفة بعائلتنا لذا

70
00:02:32,550 --> 00:02:33,650
تعرف,ما لا نملكه بعائلتنا

71
00:02:33,650 --> 00:02:35,300
هو والدان محبان و داعمان

72
00:02:35,300 --> 00:02:36,720
ما أقوله ان عمرها 5
سنوات فحسب,تعرف؟

73
00:02:36,720 --> 00:02:38,280
و لا يجب ان تتركها تنسى ذلك

74
00:02:39,130 --> 00:02:41,850
عذرا,هل تلك ابنتك؟-
نعم-

75
00:02:41,850 --> 00:02:43,600
و انت صففت شعرها؟-
نعم-

76
00:02:43,600 --> 00:02:46,470
هل تمانع تصفيف
شعر إبنتي جولي؟

77
00:02:46,470 --> 00:02:48,340
هل لديكم سيارة
بسقف مكشوف؟

78
00:02:48,340 --> 00:02:50,620
لا-
بدون أحكام-

79
00:02:50,620 --> 00:02:52,800
نعم,سأذهب للعمل
عندما تنتهي ليلي

80
00:02:59,470 --> 00:03:01,890
ليس سيئا,القفزة الاخيرة
بالنهاية..ذلك امر جديد

81
00:03:01,890 --> 00:03:04,020
عجبا,إنها تتحسن فعلا

82
00:03:04,090 --> 00:03:05,930
من الأفضل أن تؤدي
أفضل أداء لديك

83
00:03:05,930 --> 00:03:09,280
يا إلهي,كام
انظر,ليلي بالمركز الثاني,درجتها 9.2

84
00:03:09,280 --> 00:03:10,220
أخبرتك أنها لاعبة جمباز

85
00:03:10,220 --> 00:03:11,890
بدرجات كتلك
ستدخل إلى فريق الناشئين

86
00:03:11,890 --> 00:03:13,110
هل انت جاد؟

87
00:03:13,110 --> 00:03:15,650
فريق الناشئين؟قد تدخل فريق
ما هو فريق الناشئين؟

88
00:03:17,170 --> 00:03:18,660
كلير

89
00:03:18,660 --> 00:03:20,120
فيل

90
00:03:20,120 --> 00:03:21,520
هايلي

91
00:03:21,530 --> 00:03:23,020
لوك

92
00:03:23,020 --> 00:03:24,110
أليكس

93
00:03:24,110 --> 00:03:26,150
غلوريا,لقد كررت الأسماء 3 مرات

94
00:03:26,150 --> 00:03:27,440
انهم ليسوا بالمنزل

95
00:03:27,440 --> 00:03:29,380
لكن سياراتهم هنا
أين يمكن ان يكونوا؟

96
00:03:29,380 --> 00:03:30,850
من يعرف ما الذي
يفعلوه؟

97
00:03:30,850 --> 00:03:32,460
لكن حقيبة ظهري هناك,جاي

98
00:03:32,460 --> 00:03:34,030
قصيدتي المخصصة لتلاوة الشعر-
إهدأ-

99
00:03:34,030 --> 00:03:35,650
ألا توجد نسخة
احتياطية على كمبيوترك؟

100
00:03:35,650 --> 00:03:37,580
أي نوع من الرجال يكتب
الشعر على كمبيوتره؟

101
00:03:37,580 --> 00:03:40,030
كان يمكنك ان تنهي
الجملة بعد كلمة شِعر

102
00:03:42,420 --> 00:03:44,850
إدخلا,و بدون أسئلة

103
00:03:47,500 --> 00:03:49,420
حقيبة ظهري لم
تكن بالأعلى

104
00:03:49,630 --> 00:03:50,280
ما هذا؟

105
00:03:50,280 --> 00:03:52,500
بطاقة بريدية من صديقة كلير
رايتشل

106
00:03:52,500 --> 00:03:55,110
أستمتع في نادي
ميد كوزميل

107
00:03:55,200 --> 00:03:57,370
يبدو ان ذلك الزواج قد فشل

108
00:03:57,370 --> 00:03:58,830
بأخبار مفاجئة اخرى

109
00:03:58,830 --> 00:04:01,590
فيل مشترك بمجلة ترامبولين

110
00:04:01,590 --> 00:04:03,040
تفقد بريد الآخرين

111
00:04:03,040 --> 00:04:04,420
يا لك من شخص راق,جاي

112
00:04:04,970 --> 00:04:06,920
أمي,حقيبة ظهري ليست
في غرفة لوك

113
00:04:06,920 --> 00:04:09,240
أنا لا أرى أنها هنا أيضا

114
00:04:09,500 --> 00:04:10,860
لا أظن أنها ستتسع هناك

115
00:04:10,860 --> 00:04:12,720
كان هذا مفتوحا
عندما دخلت

116
00:04:13,260 --> 00:04:14,980
كنت ابحث عن إسبرين فقط

117
00:04:15,610 --> 00:04:17,610
ظننت انني سمعت ضجيجا

118
00:04:17,610 --> 00:04:18,780
إذن كنت تتلصلصين؟

119
00:04:18,780 --> 00:04:20,440
إذن الان ذلك تلصلص

120
00:04:20,500 --> 00:04:21,830
الرغبة في معرفة المزيد
عن عائلتك

121
00:04:21,830 --> 00:04:24,080
عن طريق الاطلاع على أمورهم الشخصية؟

122
00:04:24,090 --> 00:04:26,780
ليس الان فحسب
بل منذ إخترعت الأشياء

123
00:04:26,780 --> 00:04:28,610
هل تلك إحدى كعكات كلير؟

124
00:04:28,610 --> 00:04:30,430
لا,إنها لذيذة
لا بد أنها من صنع كام

125
00:04:30,430 --> 00:04:32,300
لا-
لا تقلق,هناك المزيد-

126
00:04:32,300 --> 00:04:34,840
لا,حقيبتي هناك

127
00:04:34,850 --> 00:04:36,820
كام أعادني مع لوك للمنزل

128
00:04:37,040 --> 00:04:38,360
لا بد أنني تركتها بسيارته

129
00:04:38,360 --> 00:04:39,690
لم أنت مشتت مؤخرا؟

130
00:04:39,690 --> 00:04:43,340
إنه متوتر بسبب تلاوته
للشعر الليلة

131
00:04:43,710 --> 00:04:45,260
لكن لا تقلق عزيزي

132
00:04:45,260 --> 00:04:47,620
سأكون متواجدة لأدعمك

133
00:04:48,290 --> 00:04:49,870
لا أريد ان تكون أمي هناك

134
00:04:50,230 --> 00:04:53,480
أنا أستكشف مواضيع مظلمة
و لست متأكدا أنها جاهزة لها

135
00:04:53,510 --> 00:04:56,360
قصيدة
"مشنقة الحبل السِري"

136
00:04:56,470 --> 00:04:58,120
"سجن إسمه الأم"

137
00:04:58,130 --> 00:04:59,370
"طبيعة الخنق بالتدخل"

138
00:05:00,010 --> 00:05:02,090
ستجد طريقة ما لتجعل الأمر يخصها

139
00:05:04,020 --> 00:05:06,730
و حرارة 75 درجة

140
00:05:06,730 --> 00:05:08,430
للإبنة هايلي

141
00:05:09,120 --> 00:05:13,170
كما ترين,فيرونا تدعم
المناطق الشخصية,كلير

142
00:05:13,610 --> 00:05:16,570
يمكنني حرفيا ان أنقل
دب قطبي و زهرة السحلبية

143
00:05:16,570 --> 00:05:18,420
بدون ان أذهب و أعود مرتين

144
00:05:19,170 --> 00:05:21,980
أبي,أنا أشعر بالبرد
الحرارة 1 فهرنهايت هنا

145
00:05:23,290 --> 00:05:26,260
بعد 6 دقائق,و سيبدأ الأمر

146
00:05:26,360 --> 00:05:28,350
خذ,إليك الغطاء من السرير

147
00:05:28,590 --> 00:05:29,710
شكرا عزيزتي

148
00:05:30,300 --> 00:05:31,660
أبي,هلا غيرت الموسيقى؟

149
00:05:31,660 --> 00:05:32,800
هل يمكنني؟

150
00:05:33,360 --> 00:05:35,360
لا,لا,هكذا الصوت يرتفع فحسب

151
00:05:35,370 --> 00:05:37,830
هذا ليس جيدا
ذلك ليس جيدا على الإطلاق

152
00:05:38,070 --> 00:05:39,570
بالواقع,إنه مثالي نوعا ما

153
00:05:39,570 --> 00:05:40,510
صحيح؟

154
00:05:40,510 --> 00:05:42,760
النوافذ الكبيرة
الموسيقى الكلاسيكية

155
00:05:42,760 --> 00:05:44,150
و كأننا في فيلم

156
00:05:44,720 --> 00:05:46,040
إرفع الصوت أيها الوسيم

157
00:05:46,100 --> 00:05:47,310
لك ذلك

158
00:05:50,610 --> 00:05:53,810
من الواضح,أن طبيعة الوضع
كانت تأخر المحتوم

159
00:05:53,880 --> 00:05:56,310
لكنني لم أرغب بقطع نصف المسافة
إلى يلوستون

160
00:05:56,310 --> 00:05:57,540
قبل أن يكتشف فيل

161
00:05:57,540 --> 00:05:59,760
أي ذرية جهنمية
هي طبيعة أولادنا

162
00:06:00,530 --> 00:06:02,010
و الذين أحبهم جدا

163
00:06:04,500 --> 00:06:06,050
أليكس,عزيزتي
تلك سترة لطيفة

164
00:06:06,050 --> 00:06:07,200
ألا تملك هايلي واحدة شبيهة بها؟

165
00:06:07,200 --> 00:06:08,370
بالواقع إنها ملكها

166
00:06:08,380 --> 00:06:10,350
لقد أخذتها من خزانتها قبل أن نغادر-
حقا؟-

167
00:06:10,390 --> 00:06:13,000
أسفة يا فتيات
لم أقصد إثارة مشكلة

168
00:06:13,010 --> 00:06:17,390
لقد سئمت من ملائمة ملابسي
لك بشكل افضل

169
00:06:17,390 --> 00:06:20,150
متى حصل ذلك؟-
أأنت موافقة على ذلك؟-

170
00:06:20,150 --> 00:06:21,800
نعم,يمكنها ان ترتدي ما تريده

171
00:06:21,800 --> 00:06:23,430
بعد ان تكون ملكي
لمدة 6 أشهر

172
00:06:23,860 --> 00:06:25,040
أو تصبح ملكي تلقائيا

173
00:06:25,040 --> 00:06:26,590
إن إشتريت أي شيء يشبهها

174
00:06:26,670 --> 00:06:29,140
ألا يبدو هذا ملائما,أيها الفريق؟

175
00:06:29,370 --> 00:06:30,500
بالواقع

176
00:06:30,500 --> 00:06:33,590
كنت أفكر أنه يمكننا ان نذهب
جميعا إلى يلوستون هذا الصيف

177
00:06:33,610 --> 00:06:34,920
لكن رأيي

178
00:06:35,070 --> 00:06:38,140
فلنذهب بهذا المحيط
النشيط إلى المحيط

179
00:06:38,140 --> 00:06:39,710
ذلك سيكون رائعا-
ممتاز-

180
00:06:39,710 --> 00:06:41,030
سنقوم بالامر

181
00:06:41,580 --> 00:06:42,640
فيل,إنتبه للطريق

182
00:06:46,910 --> 00:06:48,850
لا اعرف على اي زر ضغطت

183
00:06:49,320 --> 00:06:50,770
لكن ذلك كان مذهلا

184
00:06:55,520 --> 00:06:57,330
حقيبتي بالتأكيد ليست هناك

185
00:06:57,330 --> 00:06:59,120
حسنا,إنهم لا يجيبون
على الهاتف

186
00:06:59,190 --> 00:07:00,970
لا بد أنه جلبه للداخل

187
00:07:01,240 --> 00:07:02,970
أسف يا فتى,يبدو ان حظك قد نفذ

188
00:07:03,360 --> 00:07:04,470
تعال

189
00:07:04,510 --> 00:07:06,170
ألا يملكون إنذار للسارقين؟

190
00:07:06,170 --> 00:07:07,350
من فضلك

191
00:07:08,460 --> 00:07:10,520
حسنا,جميعا
تفرقوا و إبحثوا

192
00:07:10,520 --> 00:07:11,580
جاي,انت إبحث
بغرفة النوم

193
00:07:11,580 --> 00:07:13,040
لن أبحث بغرفة نومهم

194
00:07:13,040 --> 00:07:16,100
حسنا أمي,لا أظن ان
حقيبتي داخل حقيبة كام

195
00:07:16,100 --> 00:07:17,690
كنت اغلقها لأجله

196
00:07:18,260 --> 00:07:19,450
لقد سمعت ضجيجا

197
00:07:19,450 --> 00:07:21,330
يبدو ان الشباب أقاموا حفلة

198
00:07:21,460 --> 00:07:23,960
لقد لاحظت,لقد وضعوا
الصابون الخاص بالضيوف

199
00:07:23,960 --> 00:07:25,180
منذ متى و أنت هنا؟

200
00:07:26,050 --> 00:07:28,640
هذه زجاجة النبيذ

201
00:07:28,640 --> 00:07:30,560
التي أحضرتها لـ فيل عندما
أسس شركته

202
00:07:30,560 --> 00:07:33,730
و ملمع شفاه كلير على الكثير
من هذه الكؤوس

203
00:07:33,730 --> 00:07:35,670
لعبة الصور
أعدوا سهرة ألعاب؟

204
00:07:36,110 --> 00:07:38,020
لكن نحن ندعى
لسهرات الالعاب دوما

205
00:07:38,020 --> 00:07:39,930
السفلة
لقد تخلوا عنا

206
00:07:40,890 --> 00:07:42,010
وجدتها

207
00:07:42,180 --> 00:07:44,460
لا بد ان هناك حوالي 12 لاعبا

208
00:07:45,110 --> 00:07:46,610
بيبر كان هنا

209
00:07:47,430 --> 00:07:48,910
لكن بيبر يحبني

210
00:07:49,840 --> 00:07:50,790
حسنا.إنها جاهزة

211
00:07:50,790 --> 00:07:53,140
أتحداك ان شبكة شعر اضيق
في هذا النادي

212
00:07:53,500 --> 00:07:55,150
كانت هناك طرق اخرى
كثيرة لتعبر عن ذلك

213
00:07:55,590 --> 00:07:57,340
و حظا طيبا بأدائك الأرضي
عزيزتي

214
00:07:57,350 --> 00:07:58,400
ليس أنك تحتاجين للحظ

215
00:08:00,140 --> 00:08:01,030
تلك آبي

216
00:08:01,030 --> 00:08:02,120
إنها أفضل من في الصف

217
00:08:02,120 --> 00:08:03,530
إنها منافستنا

218
00:08:03,590 --> 00:08:05,340
لم أرغب بضرب طفلة
من قبل بهذه الشدة

219
00:08:05,340 --> 00:08:06,620
ألا تسمع هذه؟

220
00:08:07,020 --> 00:08:08,050
لا؟حسنا

221
00:08:08,050 --> 00:08:09,460
ليلي على العارضة

222
00:08:09,800 --> 00:08:11,040
أنا قلق بخصوص هبوطها

223
00:08:11,040 --> 00:08:12,550
قلت انه بوسعها ان
تتقن الوقوف,صحيح؟

224
00:08:12,550 --> 00:08:14,910
نعم,طالما أنها تتنفس بإنتظام
و تعتمد على تدريبها

225
00:08:14,910 --> 00:08:16,130
و تبقى مركزة

226
00:08:16,240 --> 00:08:18,070
نحن نتحدث عن نزولها
عن عارضة بإرتفاع 6 إنشات

227
00:08:18,070 --> 00:08:19,800
و ألا تقع عنها,صحيح

228
00:08:20,600 --> 00:08:21,960
علي ان أقر

229
00:08:21,970 --> 00:08:25,000
رؤية ليلي تبلي بشكل حسن
أخرج الكثير من المشاعر في

230
00:08:25,050 --> 00:08:26,890
شعوري بالفخر لكوني والد
طفلة

231
00:08:26,890 --> 00:08:29,830
لم تكن تشارك فقط
بل كانت مبدعة

232
00:08:31,680 --> 00:08:32,840
حسنا,حان وقت الهبوط

233
00:08:32,840 --> 00:08:35,900
إنجحي ليلي,إنجحي

234
00:08:38,760 --> 00:08:39,940
لقد نجحت

235
00:08:40,240 --> 00:08:41,440
لقد نجحت

236
00:08:42,660 --> 00:08:43,920
الدرجة:9.4

237
00:08:44,340 --> 00:08:46,220
إن لم يتمكن أحد من ان
يبلي أفضل من نتيجة إبنتي على العارضة

238
00:08:46,350 --> 00:08:48,060
فستذهب لفريق الناشئين

239
00:08:48,600 --> 00:08:50,200
ستكون من بين النخبة

240
00:08:51,730 --> 00:08:53,160
أمر مضحك,الفخر

241
00:08:53,520 --> 00:08:56,060
يقولون أنه ما تشعر به
قبل

242
00:08:56,070 --> 00:08:57,860
الانهيار

243
00:08:57,860 --> 00:08:59,660
الانهيار-
ميتشل,يمكنني سماعك-

244
00:08:59,660 --> 00:09:01,160
ماذا؟-
تتأمل ان تسقط فتاة صغيرة-

245
00:09:01,290 --> 00:09:03,390
ان كان بوسعي ان أسمعك
فبوسع أشخاص اخرين ان يسمعوك

246
00:09:03,710 --> 00:09:04,710
نعم

247
00:09:04,720 --> 00:09:07,170
لا اعرف لم قلت ذلك
انا اسف

248
00:09:07,170 --> 00:09:08,270
نعم,لم نكن نعني ذلك

249
00:09:08,270 --> 00:09:10,690
لم اكن اعني ذلك-
لا,لقد تحمس فحسب-

250
00:09:11,020 --> 00:09:12,330
و تعرفون,كلنا نعرف

251
00:09:12,330 --> 00:09:14,650
المنافسة تجعل الناس يقومون
بأفعال جنونية,لذا

252
00:09:14,650 --> 00:09:17,580
انظر لهذا,لقد سقطت شبكة شعرها
أثناء التدريب الأرضي

253
00:09:17,580 --> 00:09:19,830
لقد دخل شعرها بعينيها
و لم تتمكن من الإنهاء حتى

254
00:09:19,830 --> 00:09:21,510
لقد قمت بذلك متعمدا

255
00:09:21,510 --> 00:09:23,040
لا-
أبواي-

256
00:09:23,040 --> 00:09:24,820
انا بالمركز الاول

257
00:09:24,980 --> 00:09:27,150
نعم-
ذلك رائع-

258
00:09:30,300 --> 00:09:31,590
هل أهنتهم؟

259
00:09:31,590 --> 00:09:33,410
انا؟انهم يحبونني

260
00:09:33,640 --> 00:09:36,230
هل يمكننا ان نذهب الان؟
علي أن أتلو الشعر الليلة

261
00:09:36,910 --> 00:09:38,090
و بالحديث عن ذلك

262
00:09:38,250 --> 00:09:40,380
هل أنتم واثقون أنكم تريدون فعلا-
ذلك غير منطقي-

263
00:09:40,380 --> 00:09:42,660
نحن روح الحفلات دوما

264
00:09:42,880 --> 00:09:44,090
ربما لم يدعوكما

265
00:09:44,090 --> 00:09:45,500
لأنكما متلصلصان؟

266
00:09:45,500 --> 00:09:47,650
حسنا,أيها السيد الطيب

267
00:09:47,650 --> 00:09:49,730
و هي ميزة سيقدرها الوالدان الطبيعيان

268
00:09:52,020 --> 00:09:53,660
جاي,أظن أنك محق بخصوصه

269
00:09:53,660 --> 00:09:56,530
انه يتصرف بشكل جيد
زيادة عن اللزوم بالنسبة لمراهق

270
00:09:56,530 --> 00:09:57,880
ذلك ليس طبيعيا

271
00:09:58,130 --> 00:09:59,750
اخشى ان العالم سوف

272
00:09:59,750 --> 00:10:01,960
بالطبع.لا.هذا مبالغ به

273
00:10:02,140 --> 00:10:03,180
انظري لهذا

274
00:10:04,800 --> 00:10:05,980
هل يفترض بذلك ان يكون

275
00:10:05,980 --> 00:10:07,000
هذان نحن

276
00:10:07,330 --> 00:10:08,980
لا نتعرض للتجاهل فحسب

277
00:10:08,980 --> 00:10:10,470
الان انهم يسخرون منا

278
00:10:10,470 --> 00:10:13,780
حسنا,سأترك لهم
رسالة صغيرة

279
00:10:15,700 --> 00:10:17,300
بخصوصي انا

280
00:10:17,610 --> 00:10:19,060
يمكنهم ان

281
00:10:23,120 --> 00:10:25,280
فم الحصان
تلك جيدة

282
00:10:25,280 --> 00:10:27,020
لا,فم الحصان
ليس تعبيرا

283
00:10:27,020 --> 00:10:28,320
ألا تستطيعين فهم معنى هذا؟

284
00:10:28,640 --> 00:10:30,560
.أنظري، هذا حمار

285
00:10:30,570 --> 00:10:32,830
.ذلك ليس بحمار -
.أنظري إلى الأذنين -

286
00:10:32,840 --> 00:10:34,790
!حسناً، فم حمار

287
00:10:34,790 --> 00:10:36,470
.ذلك تخمين فظيع

288
00:10:36,470 --> 00:10:38,140
!ذلك رسم فظيع

289
00:10:38,140 --> 00:10:40,780
مرحباً؟ -
.لم تتم دعوتنا لأنك فاشلة في هذه اللعبة -

290
00:10:40,780 --> 00:10:42,000
!على الأقل أستطيع الرسم

291
00:10:42,000 --> 00:10:43,550
.إعذروني
.أحتاج فقط إلى توقيع

292
00:10:43,550 --> 00:10:44,840
.أجل، بالتأكيد

293
00:10:48,130 --> 00:10:49,340
.حسناً

294
00:10:50,500 --> 00:10:51,660
.تفضل

295
00:10:52,230 --> 00:10:53,140
.تفضل. شكراً لك

296
00:10:53,140 --> 00:10:54,200
.أجل

297
00:10:55,350 --> 00:10:57,280
.ذلك ليس بتوقيع
.لقد رسمت قطاً

298
00:10:57,280 --> 00:10:58,500
.شكراً لك

299
00:11:06,990 --> 00:11:09,430
.تناسق مثالي لعين

300
00:11:09,530 --> 00:11:10,640
.وقتها أدركت الأمر

301
00:11:11,360 --> 00:11:14,030
ربّما ليست الحدود الباردة لعربة متنقلة

302
00:11:14,030 --> 00:11:15,670
.هي التي تظهر الأسوء في تصرفات أبنائي

303
00:11:15,670 --> 00:11:18,850
ربّما أنا هي التي أظهر الأسوء فيهم

304
00:11:18,850 --> 00:11:22,440
.عندما لا يكون (فيل) المحبوب والممتع في الأرجاء لتنقية الأجواء من سمومي

305
00:11:22,870 --> 00:11:24,470
.كنت في دوامة عار كاملة

306
00:11:24,620 --> 00:11:25,950
!نحلة

307
00:11:26,630 --> 00:11:28,810
.وبعدئدِ حصل شيء مدهش

308
00:11:29,000 --> 00:11:29,870
!سأتكلف بها

309
00:11:29,870 --> 00:11:32,040
!أيهـــا الغبي -
!أقتلها -

310
00:11:32,040 --> 00:11:33,200
!كلّا، لا تفعل

311
00:11:33,200 --> 00:11:34,490
ألم تسمع بإنهيار المستعمرة؟

312
00:11:34,490 --> 00:11:35,840
!النحل مهدد بالإنقراض

313
00:11:35,850 --> 00:11:37,220
.حسناً يا رفاق، توقفوا عن الحراك

314
00:11:37,220 --> 00:11:38,760
.لا يستطيعون رؤيتكم إذا لم تتحركوا

315
00:11:38,760 --> 00:11:40,430
!إنها تقترب مني

316
00:11:40,890 --> 00:11:42,120
!هل أبدو لك كنحلة؟

317
00:11:42,120 --> 00:11:43,450
!كلّا، تلك كان حادثة

318
00:11:43,450 --> 00:11:44,890
!حسناً، وكذلك هذه

319
00:11:47,510 --> 00:11:49,490
فل يحافظ الجميع على هدوئهم! سأقوم فقط بفتح

320
00:11:49,490 --> 00:11:51,150
زجاج نافدة السقف

321
00:11:51,150 --> 00:11:52,460
وسيقوم الريح بإخراج

322
00:11:52,460 --> 00:11:53,950
...النحلة من -
!هنا نحلة أخرى هنا -

323
00:11:53,950 --> 00:11:55,170
!لابد من أننا قريبون من خلية النّحل

324
00:11:55,170 --> 00:11:57,370
!يـــا إلهي، هنا الكثير من الغباء هنا

325
00:11:57,370 --> 00:11:59,380
.حسناً، سوف أوقف العربة

326
00:11:59,490 --> 00:12:00,890
.أولئك هم الجبناء

327
00:12:00,890 --> 00:12:02,310
!(قولي شيئاً ما يا (كلير

328
00:12:02,690 --> 00:12:04,940
.يا أطفال، توقفوا من فضلكم

329
00:12:04,940 --> 00:12:07,880
.هناك طائرات يومية تتجه نحو يلوستون

330
00:12:09,220 --> 00:12:10,340
!لقد مزقت قميصي

331
00:12:10,340 --> 00:12:12,670
!قميصي أنا، الذي لا يجدر بك حتى إرتدائه

332
00:12:13,570 --> 00:12:15,690
!إبتعدي عن قميصي -
.توقف قصير في البحيرة المالحة -

333
00:12:15,690 --> 00:12:17,420
ألن تفعلي أي شيء بحق الجحيم؟

334
00:12:17,420 --> 00:12:19,640
.يا (فيل)، لابد من أنك كنت تعرف أن هذا سيحصل

335
00:12:19,640 --> 00:12:22,100
.أنا اعرف تلك النغمة في الكلام
.أنت توضحين فكرة

336
00:12:22,350 --> 00:12:24,130
من الأفضل أن تكتشف حقيقتهم الآن

337
00:12:24,130 --> 00:12:26,280
.أفضل من أن تكون في الطرف الآخر من القارة

338
00:12:27,450 --> 00:12:28,890
حسناً، أعتقد أني مجرد ثدي ساذج

339
00:12:28,890 --> 00:12:30,520
!الذي كان يظن أننا نحب بعضنا

340
00:12:31,000 --> 00:12:32,370
من الواضح، أنه كان طلباً كبيراً

341
00:12:32,370 --> 00:12:34,720
أن نقدر على السفر في رحلة مذهلة

342
00:12:34,720 --> 00:12:36,790
.إلى دولة الفن الخادع

343
00:12:36,790 --> 00:12:39,130
.حتى نرى الشمس ترقص فوق المحيط الهادئ

344
00:12:39,380 --> 00:12:40,980
!يا له من طلب كبير

345
00:12:53,060 --> 00:12:55,200
.لا أستطيع إحتمال الطريقة التي ينظر لنا بها الجميع

346
00:12:55,210 --> 00:12:56,590
.أجل، أعرف
إنها الطريقة التي ننظر فيها إلى الناس

347
00:12:56,590 --> 00:12:58,660
.الذين يتمشون رفقة عصافيرهم

348
00:12:58,890 --> 00:12:59,810
!ها هي

349
00:12:59,810 --> 00:13:02,300
.مرحباً، بالتوفيق لك في أدائك للتوازن يا عزيزتي

350
00:13:02,300 --> 00:13:04,410
.سوف تكونين رائعة -
.لن أهزم (ليلي) على الإطلاق -

351
00:13:04,410 --> 00:13:06,710
!بالتأكيد ستفعلين، لأنك نجمة

352
00:13:06,920 --> 00:13:08,900
.إبنتكم عبقرية، أنا معجب كبير جداً

353
00:13:08,900 --> 00:13:11,000
.حسناً، أنت تقوم بالمجاملة أكتر من اللازم -
!لابد علي فعل ذلك -

354
00:13:11,000 --> 00:13:12,920
.لقد رأيت مدى سوء تصرفاتي هناك

355
00:13:12,930 --> 00:13:16,010
،هذا نفس الشيء الذي لطالما كرهت في والدي

356
00:13:16,010 --> 00:13:19,900
،ذلك الدافع القوي والسيء للفوز

357
00:13:19,900 --> 00:13:21,730
.واليوم لقد ظهر في

358
00:13:21,750 --> 00:13:24,190
...حسناًً -
.(كلّا، اليوم سينتهي هذا يا (كام -

359
00:13:24,190 --> 00:13:25,600
.(لن أمرر هذا لـ(ليلي

360
00:13:25,600 --> 00:13:27,140
،حسناً، الأمر ليس برمته بسببك، أتعلم

361
00:13:27,150 --> 00:13:30,220
.(لقد بدأت في التفكير أني قمت بإفساد شعر (آبي

362
00:13:30,380 --> 00:13:32,420
.(لم أستخدم مثبت الشعر، لم أطلب منها التصرف كـ(بيونسيه

363
00:13:32,660 --> 00:13:34,630
.لقد قمت تقنياً بصنع كعكة منتفخة للشعر

364
00:13:34,840 --> 00:13:35,870
...حسناً

365
00:13:40,790 --> 00:13:42,000
هل أنتِ بخير؟

366
00:13:42,430 --> 00:13:43,560
.كلّا

367
00:13:45,900 --> 00:13:48,510
.شعري يؤلمني -
.سأصلحه -

368
00:13:52,380 --> 00:13:53,580
.(يجدر بنا إيجاد (ليلي

369
00:13:53,670 --> 00:13:55,910
هل رأيتما ما الذي فعلته إبنتكما للتو؟

370
00:13:57,910 --> 00:13:59,910
ليلي)، هل قمت بسحب الدبابيس من شعر (جولي)؟)

371
00:13:59,910 --> 00:14:01,320
.أجل، لقد سقطت

372
00:14:01,480 --> 00:14:03,270
...حسناً

373
00:14:03,280 --> 00:14:05,600
هل أستطيع الحصول على إنتباه الجميع؟

374
00:14:05,600 --> 00:14:07,090
نعتبر ما قامت به إبنتنا للتو

375
00:14:07,090 --> 00:14:09,370
.إحراجاً لرياضة الجمباز

376
00:14:09,370 --> 00:14:12,190
.أؤكد لكم أنها لم تتعلم ذلك منا

377
00:14:12,190 --> 00:14:14,550
...وبقدر ما نحن قلقون، تلك علامة عن الضعف

378
00:14:14,550 --> 00:14:16,670
...ليست طريقة تصرفات الفائز، لكن طريقة

379
00:14:16,670 --> 00:14:18,910
.تصرف الخاسر -
.تصرف الخاسر -

380
00:14:19,160 --> 00:14:21,050
.هيّا يا (ليلي)، فل نذهب للسيطرة على مخالبك

381
00:14:21,050 --> 00:14:24,100
.سوف تمرين بوقت توقف عن اللعب -
.أجل، وقت طويل جداً -

382
00:14:24,660 --> 00:14:28,170
،لقد نجحت في الدخول لفريق الناشئين
.ووالدي يستطيعان المشاهدة من الخارج

383
00:14:28,280 --> 00:14:30,350
.على بعد 100 قدم -
.لكننا سنذهب -

384
00:14:30,350 --> 00:14:32,870
!مرحى -
!(مرحى يا (ليلي -

385
00:14:35,350 --> 00:14:37,930
!أقتل الدجاجة
!أصابع الدجاج

386
00:14:38,070 --> 00:14:40,620
!الرجل الحمامة -
!"الرجل الحمامة"، "الرجل الحمامة" -

387
00:14:40,830 --> 00:14:42,450
.أترى يا (توني)، أنا لست السبب

388
00:14:42,490 --> 00:14:43,890
هل كنت لتقوم بدعوتها إلى ليلة اللعب؟

389
00:14:43,890 --> 00:14:44,940
.سوف أذهب الآن

390
00:14:45,060 --> 00:14:47,400
.إنهم صرمون نوعاً ما بشأن رسائل يوم غد

391
00:14:48,200 --> 00:14:50,400
!عصفور في اليد -
.أحسنت -

392
00:14:50,730 --> 00:14:52,810
إذا كانت أبطئ بقليل، ستكون كبريد الولايات المتحدة، هل أنا محق؟

393
00:14:53,100 --> 00:14:54,580
.ذلك سوف يقتلهم في المستودع

394
00:14:54,580 --> 00:14:56,880
أترى؟
.أنت هو المشكلة

395
00:14:56,880 --> 00:14:59,200
.بإستثناء أنكِ غششتي، لقد رأيتك تنظرين في الورقة

396
00:14:59,200 --> 00:15:00,470
.لقد عرفتها

397
00:15:00,480 --> 00:15:01,710
.أنت لست أفضل

398
00:15:01,710 --> 00:15:03,680
.كل الصراخ والتنمر

399
00:15:03,680 --> 00:15:06,100
.السؤال ليس هو سبب عدم دعوتكما

400
00:15:06,100 --> 00:15:08,000
.بل هو سبب دعوتكما أصلاً

401
00:15:08,060 --> 00:15:10,850
.وبالمناسبة، هذا ليس عنكما

402
00:15:11,590 --> 00:15:13,160
".كنز ... الصدر"

403
00:15:13,160 --> 00:15:15,190
هل يمكننا الآن تنظيف هذا المكان والرحيل؟

404
00:15:19,100 --> 00:15:20,340
.قصة مضحكة

405
00:15:20,400 --> 00:15:22,340
.والدتي و(جاي) كانا مدعوين

406
00:15:22,500 --> 00:15:24,080
،لقد أعطاني (كام) الدعوة في المدرسة

407
00:15:24,080 --> 00:15:25,240
.وقد نسيت أمرها

408
00:15:25,440 --> 00:15:27,830
لكن كيف أخبرهما بعد أن قمت بإحراجهما؟

409
00:15:27,890 --> 00:15:29,430
.كان عليّ إخفاء أثار فعلتي

410
00:15:29,700 --> 00:15:31,900
.الأمر صحيح يا (جاي)، لقد غششت

411
00:15:32,180 --> 00:15:35,570
.أغش كل مرة قليلاً عندما نأتي إلى سهرة اللعب

412
00:15:35,600 --> 00:15:37,310
،أظن أن (ميتش) شاهدني آخر مرة

413
00:15:37,310 --> 00:15:39,290
.ولذلك السبب لا يريدون اللعب معنا بعد الآن

414
00:15:39,300 --> 00:15:40,650
لكن لما قد تفعلين ذلك؟

415
00:15:40,670 --> 00:15:41,980
!لا أدري

416
00:15:41,980 --> 00:15:44,330
ربّما لأني لا أريدك أن تفكر

417
00:15:44,330 --> 00:15:45,730
.أني لست ذكية

418
00:15:45,730 --> 00:15:47,500
.لم أكن لأفكر ذلك أبداً

419
00:15:47,680 --> 00:15:49,240
.بالإضافة إلى أنه خطئي على أي حال

420
00:15:49,240 --> 00:15:51,800
.هذا الطفل محق، أنا لدي روح تنافس كبيرة

421
00:15:51,800 --> 00:15:54,360
.(خسرت مرة في لعبة (ياتزي
.نرد اللعبة مازال في الحائط

422
00:15:54,370 --> 00:15:55,970
.أجل، لكن على الأقل لست بغشاش

423
00:15:55,980 --> 00:15:58,370
.أشعر وكأني فم حمار

424
00:15:58,700 --> 00:16:01,190
.يا رفاق، هناك شيء يجدر بكما فعله

425
00:16:02,540 --> 00:16:04,710
.إنها ليلة "السعي التافه" في كنيسة والدتي

426
00:16:04,940 --> 00:16:06,810
،أكره أن تتغيّبا عن قراءتي للقصيدة

427
00:16:06,820 --> 00:16:08,260
،لكن ربّما تستطيعان الذهاب إلى هناك

428
00:16:08,260 --> 00:16:09,670
،وتعملا على تحسين روحكما الرياضية

429
00:16:09,670 --> 00:16:11,780
.وسوف تشعران بتحسن تجاه أنفسكما

430
00:16:11,980 --> 00:16:14,310
هل أنت متأكد من أنك ستكون بخير من دوني هناك؟

431
00:16:14,310 --> 00:16:17,150
.أجل يا أماه، يا أمي
.سأكون في السيارة

432
00:16:17,900 --> 00:16:20,820
.حصلت على هذه الروح التنافسة اللعينة من والدي

433
00:16:20,820 --> 00:16:22,760
.(إنها لمعجزة أني لم أمرر ذلك لـ(ميتشل

434
00:16:22,760 --> 00:16:24,600
.أحب أننا نستطيع لوم أبائنا

435
00:16:24,600 --> 00:16:27,940
.أمي كانت أكبر غشاشة عرفتها على الإطلاق

436
00:16:27,940 --> 00:16:30,860
.وكانت تتجسس على كل شيء كنا نقوم به

437
00:16:30,860 --> 00:16:32,940
.جاي)، أنظر إلى هذا)

438
00:16:34,290 --> 00:16:35,390
.إنها دعوتنا

439
00:16:35,390 --> 00:16:37,310
.لابد من أنهم قد نسيوا إعطائها لنا

440
00:16:37,320 --> 00:16:39,710
،كلّا، لقد فتشت هذه الحقيبة عندما وصلنا

441
00:16:39,710 --> 00:16:41,230
.ولم تكن هناك -
...لماذا تقومين دائماً -

442
00:16:41,230 --> 00:16:42,950
.أنت تعلم أني أملك مشكلة

443
00:16:43,200 --> 00:16:44,440
.(إنه (ماني

444
00:16:44,850 --> 00:16:46,770
،لقد نسي إعطائها لنا

445
00:16:46,770 --> 00:16:49,520
.وبعد ذلك أتى وحاول وضعها خفية هناك

446
00:16:49,520 --> 00:16:51,180
لم لم يقم بإخبارنا فحسب؟

447
00:16:52,200 --> 00:16:54,670
.ربّما لأنه لا يريدنا أن نذهب لسماعه يقرأ

448
00:16:55,150 --> 00:16:58,150
.لذلك السبب كان يتحدث عن الكنيسة واللعبة

449
00:16:58,950 --> 00:17:00,240
.لقد كان يخدعنا

450
00:17:00,240 --> 00:17:02,090
.أعتقد أنه ليس نبيلاً جداً

451
00:17:02,090 --> 00:17:06,150
.كلّا، إنه متسلل صغير كاذب ومخادع

452
00:17:07,510 --> 00:17:08,940
.ذلك هو إبني

453
00:17:08,990 --> 00:17:10,200
.إبننا

454
00:17:11,700 --> 00:17:13,790
.لم أرى والدي أبداً غاضباً بذلك الشكل من قبل

455
00:17:13,790 --> 00:17:15,200
.أشعر بالسوء

456
00:17:15,360 --> 00:17:16,840
.جزء من ذلك خطأي

457
00:17:16,840 --> 00:17:19,460
.لقد قمت بتحفيزكم يا رفاق لعراك حتى أبرهن فكرة

458
00:17:19,640 --> 00:17:21,360
لماذا يجب عليّ دائما الفوز؟

459
00:17:21,360 --> 00:17:22,760
كيف أصبحت بهذه الطريقة؟

460
00:17:25,610 --> 00:17:26,660
أتلك ملكك؟

461
00:17:27,540 --> 00:17:28,640
.أجل

462
00:17:29,150 --> 00:17:30,400
أنت؟ -
.أجل -

463
00:17:30,740 --> 00:17:32,120
كم عدد الأطفال في عربتك؟

464
00:17:32,370 --> 00:17:33,650
.شعرت وكأنهم 30

465
00:17:33,660 --> 00:17:34,840
.لديّ أربعة

466
00:17:35,430 --> 00:17:37,840
.لكن أفكر في التخلي عن إثنين منهما مسبقاً

467
00:17:37,840 --> 00:17:40,240
.أخبروني أن أحدكم لديه سيجارة أو قارورة

468
00:17:40,240 --> 00:17:41,360
.آسف صديقي

469
00:17:41,740 --> 00:17:43,340
...لقد ذهبت إلى كل ولاية

470
00:17:43,640 --> 00:17:47,100
.مكتئب، مشلول، ولاية أركنساس

471
00:17:47,240 --> 00:17:50,490
.لقد فكرت في تزييف وفاتي في حديقة (بريس كانيون) الوطنية

472
00:17:50,820 --> 00:17:53,160
هل ذهبت إلى هناك؟
.مكان يستحق الزيارة

473
00:17:53,160 --> 00:17:55,570
.سوف أتغيب عن رؤيته، أنا تفوتني رؤية كل شيء

474
00:17:55,690 --> 00:17:58,360
.لن أقضي أي دقيقة في ذلك المجأ المتحرك

475
00:17:58,530 --> 00:18:01,640
أيها المسكين، كم مرة على بداية رحلتك؟
أسبوعين؟

476
00:18:02,660 --> 00:18:03,750
يومين؟

477
00:18:07,650 --> 00:18:10,230
.والدي في وسط عناق حزين جداً للرجال

478
00:18:10,690 --> 00:18:12,340
.لقد خيبنا ظنه حقاً

479
00:18:12,870 --> 00:18:14,280
أجل، ربّما علينا التحمل

480
00:18:14,280 --> 00:18:15,980
.والذهاب إلى (جيليستون) هذا الصيف

481
00:18:16,390 --> 00:18:18,660
مهلاً، ألذلك السبب حصل أبي على هذه العربة؟

482
00:18:19,560 --> 00:18:21,360
.لا أستطيع الذهاب في رحلة هذا الصيف

483
00:18:21,400 --> 00:18:23,190
ماذا؟ -
..لدي -

484
00:18:23,820 --> 00:18:27,980
.لدي أشياء -
كلّا، ما هي الأشياء؟ -

485
00:18:27,990 --> 00:18:29,860
.لا أريد التحدث بشأنها -
.(لوك) -

486
00:18:29,860 --> 00:18:32,680
.المدرسة الصيفية
.لقد فشلت في قسم مرحلة ما قبل علم الجبر

487
00:18:32,680 --> 00:18:34,990
لماذا لم تقل أي شيء؟ -
.لا أدري -

488
00:18:34,990 --> 00:18:36,200
.أشعر بالغباء

489
00:18:36,200 --> 00:18:37,980
أتعرفين ما الذي يعني أن أكون أخوها الأصغر؟

490
00:18:38,100 --> 00:18:39,490
جميع الأساتذة ينظرون إلي

491
00:18:39,490 --> 00:18:42,060
.وبفكرون أني نوع من البقايا الطائشة

492
00:18:42,470 --> 00:18:44,440
هل إستخدمت تلك الكلمة بشكل صحيح؟ -
.كلّا -

493
00:18:44,770 --> 00:18:45,930
.سحقاً

494
00:18:46,170 --> 00:18:48,400
لكن لماذا لم تطلب مني؟
.كنت أستطيع مساعدتك في الدراسة

495
00:18:49,110 --> 00:18:51,710
لقد حاولت، لكنك كنت دائماً منشغلة في غرفتك

496
00:18:51,710 --> 00:18:53,880
.في زاوية ما من المنزل تتحدثين على الهاتف

497
00:18:53,890 --> 00:18:55,790
أجل، من الذي كنت تتحدثين معه كثيراً مؤخراً؟

498
00:18:55,790 --> 00:18:57,140
آرون)؟) -
من هو (آرون)؟ -

499
00:18:57,140 --> 00:18:58,760
...في الواقع، إنها ولدين
.(آرون) و(أليكس)

500
00:18:58,760 --> 00:19:01,010
.ولدين -
ولد إسمه (أليكس) معجبٌ بك؟ -

501
00:19:01,020 --> 00:19:02,000
.اجل، أعرف، إنه أمر غريب

502
00:19:02,000 --> 00:19:03,910
...لكن صديقتي المسماه (أندي) إنها فتاة

503
00:19:03,910 --> 00:19:05,620
.(وهي معجبة أيضاً بـ(أليكس -
الولد؟ -

504
00:19:05,620 --> 00:19:07,790
.أجل، الولد
.أنا لا أشير أبداً لنفسي بصيفة الضمير الغائب -

505
00:19:07,790 --> 00:19:09,640
.لقد ظننت أن (آرون) هو الشخص الثالت -
.كلّا -

506
00:19:09,640 --> 00:19:12,070
،على أي حال، ظننت أنه من الرائع العبث مع ولدين في وقت واحد

507
00:19:12,070 --> 00:19:13,150
...لكن

508
00:19:13,570 --> 00:19:15,670
.إنتهى الأمر بهجري من طرفهما في نفس اليوم

509
00:19:15,730 --> 00:19:17,230
.عزيزتي ذلك فظيع

510
00:19:17,230 --> 00:19:19,150
كيف لم أكن أعرف أن هذا يجري؟

511
00:19:19,170 --> 00:19:20,770
،لقد كنت منشغلة كثيراً مؤخراً

512
00:19:20,770 --> 00:19:22,290
.مثلاً مع إعادة بناء ذلك المنزل

513
00:19:22,290 --> 00:19:24,640
،وبالإضافة إلى أني لم أرد التحدث في الأمر حقاً

514
00:19:24,640 --> 00:19:26,560
.لأن الأمر نوعاً ما محرج

515
00:19:26,820 --> 00:19:30,400
."ليس بقدر الإحراج من الفشل في مادة تبدأ بك "مرحلة ما قبل

516
00:19:30,530 --> 00:19:32,290
...عزيزي -
هل تريدون الشعور بتحسن يا رفاق؟ -

517
00:19:33,200 --> 00:19:35,390
.لقد قمت تجربة أداء لأكون مشجعة فريق كرة السلة

518
00:19:35,730 --> 00:19:37,100
ماذا؟ هل فعلتي؟ -
.لا يمكن -

519
00:19:37,100 --> 00:19:39,680
،لقد أخدت كل دروس الرقص تلك عندما كنت صغيرة

520
00:19:39,680 --> 00:19:41,080
.ولا أدري
كنت أحاول إكتشاف

521
00:19:41,080 --> 00:19:42,550
،ما الذي أريد القيام به في حياتي

522
00:19:42,550 --> 00:19:45,200
،لذلك رأيت أن هناك تجارب أداء مفتوحة على الإنترنت

523
00:19:45,200 --> 00:19:47,220
.فذهبت إلى هناك -
ماذا حصل؟ -

524
00:19:47,550 --> 00:19:49,310
.أنا رئيسة فريق التشجيع الجديدة يا أمي

525
00:19:49,600 --> 00:19:51,910
.لقد كان كارثة
.كنت أسوء واحدة هناك

526
00:19:51,910 --> 00:19:53,900
.لم أستطع حتى إنهاء أدائي

527
00:19:53,900 --> 00:19:55,620
لديك أداء؟

528
00:19:57,410 --> 00:20:00,610
بات)، (هيث) أنتما يا رفاق منحتماني الشجاعة)
،لأعود هناك

529
00:20:00,610 --> 00:20:01,620
،وأقف في وجه زوجتي

530
00:20:01,620 --> 00:20:03,430
.وأخبرها أنها كانت محقة طوال الوقت

531
00:20:03,620 --> 00:20:04,970
.(مسار سعيد يا (فيل

532
00:20:06,300 --> 00:20:07,000
هيث)؟)

533
00:20:07,000 --> 00:20:08,910
.قد أبقى هنا قليلاً

534
00:20:11,370 --> 00:20:13,040
.فيل)، (فيل)، لابد أن أريك شيئاً ما)

535
00:20:13,040 --> 00:20:14,090
.لا تبتهجي، أنا أفهم

536
00:20:14,090 --> 00:20:15,890
،أواصل في محاولة دفع هذه العائلة معاً

537
00:20:15,890 --> 00:20:18,760
.لكنهم في حاجة إلى مساحتهم -
.كلّا، لا، لا، لدينا مساحة كبيرة -

538
00:20:18,880 --> 00:20:20,480
كوننا محتجزين في غرفة واحدة قد أجبرنا

539
00:20:20,480 --> 00:20:21,770
،على التحدث حقاً إلى بعضنا

540
00:20:21,770 --> 00:20:24,140
.لقد إكتشتف بعد الأشياء التي لا تصدق عن الأطفال

541
00:20:24,140 --> 00:20:26,140
مهلاً، أشياء لا تصدق جيدة؟

542
00:20:26,370 --> 00:20:27,390
.أنت أخبرني

543
00:20:30,270 --> 00:20:31,970
.يا إلهي

544
00:20:32,180 --> 00:20:35,560
!حلمٌ قد تحقق! وأنا لست في جاحة حتى إلى العدسات -
!أجل -

545
00:20:35,670 --> 00:20:37,040
!ماهذا؟

546
00:20:37,040 --> 00:20:39,900
إذاً لقد عادت مخططنا للرحلة؟ -
.(نحن موافقون إذا كنا سنسافر في (جولين -

547
00:20:39,900 --> 00:20:42,510
!هيّــا، إفعلها -
!أجل -

548
00:20:47,710 --> 00:20:48,870
لماذا لا أستطيع فهم هذا؟

549
00:20:48,870 --> 00:20:51,090
.يجب عليك فقط التركيز
.وإفراغ عقلك

550
00:20:51,090 --> 00:20:53,130
.إسترخي، تناغم مع اللحظة
.أنت تعرف هذا

551
00:20:53,130 --> 00:20:54,460
،حسناً، سوف نتدب على هذا معاً

552
00:20:54,460 --> 00:20:55,600
.خطوة، خطوة

553
00:20:55,600 --> 00:20:58,020
...خمسة، ستة، سبعة، ثمانية

554
00:21:07,680 --> 00:21:10,680
اللعنة يا (أليكس)، هل تمانعين؟

555
00:21:10,680 --> 00:21:11,880
!نحن نقوم بشيء مهم هنا

556
00:21:14,280 --> 00:21:16,100
.حسناً، مرة أخرى

557
00:21:16,300 --> 00:21:17,500
.وكأن لا أحد يشاهدنا

558
00:21:17,700 --> 00:21:27,700
.[DaRk’DreAm] & [langdon] : تـــرجمَة
.الحلقة 23 بعنوان: الألعاب التي يمارسها الناس
حَصريّ لمُنتدى المُسلسَلات الأجْنبيَّة المُترجمَة
~ StS Team - Startimes.Com ~

