1
00:00:02,960 --> 00:00:04,211
انظروا كيف ابدوا وسيما

2
00:00:04,229 --> 00:00:05,150
هذا معطف للسيدات

3
00:00:05,297 --> 00:00:07,382
المعطف لديه ازرار منمقة

4
00:00:07,416 --> 00:00:09,334
و جيوب لا تخرج مع يدك

5
00:00:09,368 --> 00:00:11,002
و لديه اتساع لأردافك

6
00:00:11,036 --> 00:00:13,088
و عندما ارتديه، اشعر بأنى جاذب للنساء

7
00:00:13,139 --> 00:00:14,705
انت ترتدى فستان -
"نعم، لا تفل "جاذب للنساء -

8
00:00:14,724 --> 00:00:16,891
معطفى يجعلنى أقول أشياء مثل هذه

9
00:00:16,926 --> 00:00:18,510
(اولا ، (نيك
هذا ليس معطفك

10
00:00:18,544 --> 00:00:20,512
صحيح، تم تسليمه إلى العنوان الخاطئ

11
00:00:20,546 --> 00:00:23,398
و لكن اخبرنى لماذا يناسبنى هذا المعطف تماما ؟

12
00:00:23,432 --> 00:00:24,632
ماذا يحدث لك يا رجل؟

13
00:00:24,650 --> 00:00:28,052
لا أعلم ان كنت استطيع التخلى
عن رؤية هذا الشئ الرائع

14
00:00:28,570 --> 00:00:30,805
هذا معطف امراءة اخرى

15
00:00:30,839 --> 00:00:31,923
لا شئ؟

16
00:00:31,957 --> 00:00:34,124
اعنى، لا شئ ؟
اللعنة

17
00:00:34,143 --> 00:00:37,311
احاول ان اداعب نفسى طوال ساعة كاملة

18
00:00:37,346 --> 00:00:39,430
و كأنك تمسك بالحلوى بيدك بيوم حار بالصيف

19
00:00:39,464 --> 00:00:42,483
(لقد تركت الباب مفتوح، (شميت

20
00:00:42,518 --> 00:00:44,986
لقد اجتزت هذا، لن افعل هذا بنفسى مجددا

21
00:00:45,020 --> 00:00:48,439
حتى اننى اشتريت لنفسي زوج من
الملابس الداخلية المثيرة لأشعل الأجواء

22
00:00:48,473 --> 00:00:49,607
فقط استلقيت هناك

23
00:00:49,641 --> 00:00:50,825
اتعلموا ؟، لقد سئمت

24
00:00:50,859 --> 00:00:52,977
الليلة، سأبدا فى ممارسة الجنس مجددا

25
00:00:52,995 --> 00:00:55,145
الأن، هل ستنضموا الى انتما الأثنين ؟

26
00:00:55,664 --> 00:00:57,281
ليس و انا هنا، من فضلك -
هل هذه هى الطريقة التى اردت قولها بها؟-

27
00:00:57,315 --> 00:00:58,649
(انا معك، (شميتى
انا معك

28
00:00:58,667 --> 00:00:59,784
سأمارس الجنس اليوم

29
00:00:59,818 --> 00:01:01,202
نعم

30
00:01:01,253 --> 00:01:03,454
نعم

31
00:01:03,488 --> 00:01:06,006
من هذه الفتاة؟
من هذه الفتاة؟

32
00:01:05,040 --> 00:01:06,723
(إنها (جيس

33
00:01:07,124 --> 00:01:08,524
(( الفتاة الجديدة ))
الموسم الثاني - الحلقة الخامسة عشر

34
00:01:11,830 --> 00:01:15,850
يروقنى هذا يا رفاق، اشعر وكأننا
سنكون على غلاف مجلة بما نفعله هنا

35
00:01:15,885 --> 00:01:17,835
بالتأكيد سنمارس الجنس الليلة

36
00:01:17,870 --> 00:01:19,470
نعم -
اللعنة، يجب ان يكون كذلك -

37
00:01:19,505 --> 00:01:21,185
اتعلم اننى لم امارس الجنس منذ عيد العمال؟

38
00:01:21,339 --> 00:01:23,791
..اعلم ما هى مشكلتى
اريد الجنس بطريقة سيئة

39
00:01:23,825 --> 00:01:24,825
لذا، ما هو اسمك؟

40
00:01:27,746 --> 00:01:31,079
وينست..) ، نعم)

41
00:01:31,166 --> 00:01:32,800
تحتاج فقط لدفعة ثقة

42
00:01:32,851 --> 00:01:34,185
خبر جيد، انا على دراية بهذه الأشياء

43
00:01:34,219 --> 00:01:35,686
سأدعمك الليلة

44
00:01:35,721 --> 00:01:37,889
و انت، صاحب معطف الضباب
تبدو جاذب للنساء

45
00:01:37,923 --> 00:01:39,556
هل هناك اى فرصة لخلع هذا العطف ؟ -
هذا المعطف؟ ، لا ، مطلقا -

46
00:01:39,590 --> 00:01:40,625
سأظل مرتدى هذا المعطف -
اخلع هذا المعطف -

47
00:01:40,659 --> 00:01:41,859
لا، سأظل مرتدى هذا المعطف -
لا ، لا بأس -

48
00:01:41,894 --> 00:01:44,395
فرقة الأخوة -
فرقة الأخوة، نعم -

49
00:01:44,429 --> 00:01:47,315
الى الملهى -
ارقص، ايها الأحمق -

50
00:01:47,366 --> 00:01:49,116
يا رفاق
خمنوا ماذا ؟

51
00:01:49,151 --> 00:01:52,036
(سام) لديه مناوبة ليلية، و (سيسى)
فى موعد مع رجل هندى

52
00:01:52,070 --> 00:01:54,655
لذا افضل امراءة مساعدة فى العالم
تم استدعائها لتلبية للواجب

53
00:01:54,706 --> 00:01:56,207
جيس)، لا تستطيعى القدوم)

54
00:01:56,241 --> 00:01:57,408
ماذا؟ -
انظرى -

55
00:01:57,442 --> 00:01:59,627
اريد حقا الحصول على الفتيات الليلة

56
00:01:59,661 --> 00:02:00,912
انت مدمرة سهراتى

57
00:02:00,946 --> 00:02:02,163
ماذا؟

58
00:02:02,197 --> 00:02:04,031
كل ما أفعله هو مساعدتك
(للحصول على المضاجعة، (نيك

59
00:02:04,066 --> 00:02:07,399
مورين)، هل لديك شخص)
خاص احبتيه لفترة طويلة ؟

60
00:02:07,619 --> 00:02:08,719
نعم

61
00:02:08,754 --> 00:02:10,087
يجب أن تكونى معه

62
00:02:12,291 --> 00:02:13,424
لست مدمرة سهراتك

63
00:02:13,458 --> 00:02:14,892
هذا ليس انت

64
00:02:14,927 --> 00:02:19,695
انها الطريقة التى تتصرفى بها، و الأشياء
التى تقوليها، و النظرة التى على وجههك

65
00:02:19,798 --> 00:02:20,681
.. و

66
00:02:20,716 --> 00:02:22,066
هذا انت

67
00:02:22,100 --> 00:02:23,517
هذا انت، انت مدمرة السهرات

68
00:02:23,569 --> 00:02:26,087
أنا آسف، ولكن لا يمكنك
ان تأتى معنا الليلة

69
00:02:26,121 --> 00:02:27,488
لقد فهمت

70
00:02:27,522 --> 00:02:29,824
أنا فقط ... لدى الكثير من الأشياء يجب أن أقوم به

71
00:02:29,858 --> 00:02:31,609
اشياء اكثر اهمية لتفعليها هنا

72
00:02:31,643 --> 00:02:33,744
يجب ان انظف خزانتى

73
00:02:33,779 --> 00:02:35,413
نعم -
لدى ماكينة الأيس الكريم، سأجربها -

74
00:02:35,447 --> 00:02:37,182
هذا أفضل من الذهاب إلى ملهى غبي

75
00:02:37,216 --> 00:02:39,038
سيكون هذا رائع

76
00:02:39,064 --> 00:02:39,601
اخرس

77
00:02:43,556 --> 00:02:46,423
اخرجى من هنا، يا فتاة
لن تفتقدى اى شئ

78
00:02:47,560 --> 00:02:49,143
سيكون الأمر جنونى -
هيا، صديقى، ارقص معنا -

79
00:02:49,195 --> 00:02:51,629
كن مجنون معنا، اخى

80
00:02:51,664 --> 00:02:52,881
نعم
نعم

81
00:02:54,149 --> 00:02:56,618
لا أصدق أنك تسببت فى طردنا
(من ملهى الرقص، (نيك

82
00:02:56,652 --> 00:02:57,902
لم افعل اى شئ حتى -
(اللعنة، (نيك -

83
00:02:57,936 --> 00:02:59,737
اخلع المعطف، حسنا؟
انت تفزع الفتيات

84
00:02:59,771 --> 00:03:02,240
حسنا، ربما فزعوا لأنك لا
ترتدى معطفا فخما مثلى

85
00:03:02,274 --> 00:03:04,459
نعم؟ هل فكرت في ذلك؟ -
حسنا يا رفاق، لا مزيد من النيران الصديقة -

86
00:03:04,493 --> 00:03:05,410
حسنا -
حسنا -

87
00:03:06,444 --> 00:03:07,495
(نوع (شميتى

88
00:03:07,546 --> 00:03:09,130
هذه من نوع (شميتى)، هناك

89
00:03:11,383 --> 00:03:13,417
هذه لى ، نعم
(نعم، وقت (شميتى

90
00:03:13,451 --> 00:03:15,720
(اشعر بحالة جيدة، وقت (شميتى

91
00:03:16,922 --> 00:03:17,972
شميت) ، انتظر صديقى) -
ماذا؟ -

92
00:03:18,006 --> 00:03:19,056
ماذا عن فرقة الاخوة؟

93
00:03:19,091 --> 00:03:20,174
صداقتك لا تعنى اى شئ لى

94
00:03:20,225 --> 00:03:21,175
كل شخص بنفسه

95
00:03:21,226 --> 00:03:22,643
مرحبا -
مرحبا -

96
00:03:22,677 --> 00:03:25,229
.. لقد كنت

97
00:03:29,734 --> 00:03:31,702
.. غالبا

98
00:03:31,736 --> 00:03:33,871
.. حسنا، نعم ، هل يمكنك

99
00:03:33,905 --> 00:03:35,206
فى البداية -
انسحب، يا رجل ، انسحب -

100
00:03:35,240 --> 00:03:37,591
ماذا عن دفعة الثقة ، (شميتى) ؟

101
00:03:37,626 --> 00:03:38,926
لقد افسدت الأمر معها
ابتعد من هنا

102
00:03:38,960 --> 00:03:39,710
اذهب -
اذهب -

103
00:03:39,744 --> 00:03:41,962
مرحبا -
ما الذى يجرى ؟ -

104
00:03:42,013 --> 00:03:42,930
مرحبا

105
00:03:47,006 --> 00:03:48,602
هذا كان محرج

106
00:03:52,589 --> 00:03:53,704
نعم

107
00:03:53,808 --> 00:03:54,424
حسنا

108
00:03:55,143 --> 00:03:56,110
يمكنك ان تهدئ

109
00:03:56,144 --> 00:03:57,144
انا محجوزة

110
00:03:58,814 --> 00:04:00,765
لقد كنت جميلة جدا من الجهة الأخرى للبار

111
00:04:00,783 --> 00:04:02,266
(أنا آسف، أنا (شميت

112
00:04:02,284 --> 00:04:05,269
(أنا آسف، كنا نتحدث، (شميت

113
00:04:05,287 --> 00:04:07,622
يالك من رائعة، يالك من امراءة جميلة

114
00:04:07,656 --> 00:04:08,623
انه يعمل هنا

115
00:04:08,657 --> 00:04:09,624
انه نادل

116
00:04:09,658 --> 00:04:12,109
نعم، بالفعل

117
00:04:20,784 --> 00:04:22,102
ما رأيك، (نيك)؟

118
00:04:25,724 --> 00:04:27,558
اشعر بالملل

119
00:04:30,195 --> 00:04:32,363
على اطراف اصابعك

120
00:04:32,898 --> 00:04:34,300
اخفض رأسك

121
00:04:35,334 --> 00:04:38,269
الأنسان الألى لا يجد ملابس مناسبة

122
00:04:38,303 --> 00:04:40,772
الأنسان الألى لا يجد ملابس

123
00:04:45,193 --> 00:04:47,326
(أفعل ذلك من اجل (كينيا

124
00:04:50,148 --> 00:04:51,282
الفضة ؟

125
00:04:52,356 --> 00:04:54,335
(اللعنة عليك، (زيمبابوى

126
00:04:57,021 --> 00:04:57,655
مرحبا؟

127
00:05:03,327 --> 00:05:04,529
مرحبا؟

128
00:05:12,021 --> 00:05:13,170
لديك معطف جيد

129
00:05:13,188 --> 00:05:15,172
حسنا، فى الواقع ارتديه
فقط لأنه يعطينى الثقة

130
00:05:15,190 --> 00:05:16,307
هذا مؤسف نوعا ما

131
00:05:16,341 --> 00:05:18,180
،اتعلمى ما هو المؤسف حقا
انه سرق هذا المعطف

132
00:05:18,193 --> 00:05:19,727
هذه ليست سرقة فعليا

133
00:05:19,778 --> 00:05:21,329
لا زال يعانى من اثار الحماقة

134
00:05:21,363 --> 00:05:22,697
انه متعلق به بشدة

135
00:05:22,731 --> 00:05:24,148
"مثل العاهرة "بوانكى

136
00:05:24,182 --> 00:05:25,183
هذه ليست مثل بطانية الحماية

137
00:05:25,201 --> 00:05:26,517
هذه ليست بطانية الحماية من البلل

138
00:05:26,518 --> 00:05:30,020
السبب الوحيد أننى هنا الليلة هو ان
تأكد من انه لن يفعل أي شئ احمق

139
00:05:30,039 --> 00:05:31,021
هذا ليس صحيحا
...لن اقوم ب

140
00:05:31,040 --> 00:05:32,707
(اصمت، (شميت

141
00:05:32,741 --> 00:05:35,543
يمكننى ان هتم بك ان اردت -
يمكنك ماذا ؟ -

142
00:05:35,577 --> 00:05:38,195
أحب الرجال الحزينين و انت تبدو اكثر حزنا

143
00:05:38,213 --> 00:05:40,498
اعتقد ان خطتك تبدو جيدة

144
00:05:40,532 --> 00:05:43,364
عندما تعود الى المنزل وتنظر الى
المرأة وتفكر فى قول "انا الأسوء" ؟

145
00:05:44,119 --> 00:05:46,237
فى الواقع نعم، بالفعل -
نعم؟ -

146
00:05:46,271 --> 00:05:47,755
نعم، الكثير من الوقت -
هل تكره نفسك؟ -

147
00:05:47,806 --> 00:05:49,006
أنا بالتأكيد لا أحب نفسى

148
00:05:49,041 --> 00:05:50,591
انها على قمة الأشياء التى اكرهها

149
00:05:51,642 --> 00:05:53,210
ما هذا بحق الجحيم؟

150
00:05:53,228 --> 00:05:55,212
لا أعرف كيف اتحدث للنساء

151
00:05:55,730 --> 00:05:59,550
هذا بسبب اننى اشعر بأنكم تعتقدون
اننى اريد شئ واحد منكم

152
00:05:59,568 --> 00:06:01,185
اريد هذا الشئ حقا

153
00:06:01,219 --> 00:06:02,720
ولكن العديد من ال ... هل يمكن
للرجل ان يريد كل شئ فحسب ؟

154
00:06:02,738 --> 00:06:03,855
اعنى، اللعنة

155
00:06:04,389 --> 00:06:05,773
أحب التحدى

156
00:06:05,824 --> 00:06:08,692
و انت تحدى كبير

157
00:06:08,726 --> 00:06:09,743
(أنا (ديزى

158
00:06:09,778 --> 00:06:10,894
(وينستون)

159
00:06:10,912 --> 00:06:13,030
(سام)، انا (جيس)

160
00:06:13,064 --> 00:06:14,615
من فضلك تعالى لأخذى

161
00:06:14,666 --> 00:06:17,999
ربما انا على ما يرام، و لكن ربما ايضا اكون ميتة

162
00:06:18,069 --> 00:06:19,787
وداعا

163
00:06:19,838 --> 00:06:21,205
هذه (سيسى)، اترك رسالة

164
00:06:21,239 --> 00:06:22,773
(سيسى)، انا (جيس)
عاودى الأتصال بى

165
00:06:22,807 --> 00:06:24,308
انا بمفردى بالشقة

166
00:06:24,342 --> 00:06:26,143
...أعتقد أن هناك شيئا ما

167
00:06:27,446 --> 00:06:31,265
هنالك شئ مثير حول الرجل الذى
يحتاجنى لأجعله يشعر على نحو افضل

168
00:06:31,300 --> 00:06:33,267
بصدق، أنا بحاجة اليك لتجعلينى
اشعر على نحو أفضل

169
00:06:33,302 --> 00:06:34,886
نيكولاس)، هاتفك يرن) -
(ليس الآن، (شميت -

170
00:06:34,920 --> 00:06:36,637
(مرحبا، (جيس)، هذه (جيس -
شميت)، توقف) -

171
00:06:36,688 --> 00:06:38,422
يجب ان تتحدث اليها حقا -
لا اصدق، انا حزين للغاية -

172
00:06:38,440 --> 00:06:39,924
نيكولاس)، لديك مكالمة هاتفية)

173
00:06:39,942 --> 00:06:41,425
(لا تفعل هذا، (شميت
من فضلك لا

174
00:06:41,443 --> 00:06:43,644
.. انت أغبى

175
00:06:43,695 --> 00:06:44,946
هل يمكنك الأنتظار للحظة ؟

176
00:06:44,980 --> 00:06:46,430
يجب ان ارد على ذلك

177
00:06:46,948 --> 00:06:49,150
سأكون حزين بعد لحظة -
نعم -

178
00:06:50,551 --> 00:06:51,602
مرحبا -
مرحبا -

179
00:06:51,620 --> 00:06:53,404
أنا حزين -
حسنا -

180
00:06:53,438 --> 00:06:54,722
ما الذى يجرى؟

181
00:06:54,756 --> 00:06:57,441
هنالك شيء عند الباب
ويجب أن تعود الى المنزل

182
00:06:57,459 --> 00:06:59,076
مدمرة السهرات، انت مدمرة للسهرات الأن

183
00:06:59,110 --> 00:07:01,412
حقا، اعتقد ان هذا ربما مرتبط بعصابة السرقات
لقد كنت قلقة دائما بخصوص ستائرى الزرقاء

184
00:07:01,413 --> 00:07:04,081
حقا، اعتقد ان هذا ربما مرتبط بعصابة السرقات
لقد كنت قلقة دائما بخصوص ستائرى الزرقاء

185
00:07:04,115 --> 00:07:05,800
(عصابات (كريبس

186
00:07:05,834 --> 00:07:07,969
جيس)، لقد سئمت) -
(نيك) -

187
00:07:08,003 --> 00:07:09,020
انا بحاجة اليك

188
00:07:12,123 --> 00:07:12,974
نعم، اذا هذا هو المكان

189
00:07:13,008 --> 00:07:13,975
أنا سعيد حقا أنكم هنا

190
00:07:14,009 --> 00:07:15,259
غرف النوم بهذا الطريق

191
00:07:19,848 --> 00:07:22,767
ماذا تفعلين؟

192
00:07:22,801 --> 00:07:23,935
لا تتركونى بمفردى مجددا

193
00:07:23,969 --> 00:07:26,320
أود أن أقدم لكم زميلتنا
(فى المسكن، (جيس

194
00:07:26,655 --> 00:07:28,205
مرحبا بكم فى منزلنا

195
00:07:29,351 --> 00:07:31,184
جيس)، هذه الشقة بها انابيب قديمة)

196
00:07:31,235 --> 00:07:34,304
لقد قلت لك مليون مرة، ولكنك
لم تستمعى اثناء نقاش الانابيب

197
00:07:34,322 --> 00:07:36,156
حسنا، نقاش الأنابيب ممل

198
00:07:36,690 --> 00:07:38,011
ما هذا؟ -
ماذا ؟ -

199
00:07:39,827 --> 00:07:41,277
رسمت وجهى على بطيخة؟

200
00:07:41,311 --> 00:07:42,695
على اى شئ اخر يفترض ان ارسم وجهك ؟

201
00:07:42,746 --> 00:07:43,830
لا شئ، لا ترسمى وجهى

202
00:07:43,864 --> 00:07:45,314
حسنا -
(جيس) -

203
00:07:45,332 --> 00:07:51,752
لسبب ما، تلك الفتاة بالخارج يتم
اثارتها جنسيا بواسطة مأسى الناس

204
00:07:51,822 --> 00:07:54,007
هل تفهمى الموضع الذى انا به ؟

205
00:07:54,041 --> 00:07:55,458
يضعك فى موضع جيد ؟

206
00:07:55,492 --> 00:07:57,844
بالفعل، و بعد ذلك ماذا سيحدث ؟

207
00:07:57,878 --> 00:07:59,963
حسنا، اتفهم الوضع الأن

208
00:07:59,964 --> 00:08:01,664
ربما افسدت الأمور عليك بعض الشئ

209
00:08:01,665 --> 00:08:04,517
شكرا لك على الأعتراف بذلك -
انا على استعداد لاصلاح الأمر -

210
00:08:04,552 --> 00:08:07,720
لأنه، بنى، سأجعلك تضاجع

211
00:08:07,771 --> 00:08:09,855
حسنا، ليس الأمر كذلك
و لا تنادنى ب"بنى" مجددا

212
00:08:09,890 --> 00:08:10,973
و لا ??تتحدثى هكذا

213
00:08:11,807 --> 00:08:14,409
"هذه اللعبة تسمى "الأمريكى الحقيقى
و لكن مع بعض الأضافات الملتوية

214
00:08:14,543 --> 00:08:15,444
(قواعد (كلينتون

215
00:08:15,445 --> 00:08:16,062
اختاروا شركائكم

216
00:08:16,113 --> 00:08:18,981
انا لا افهم اللعبة -
ستكونى شريكتى -

217
00:08:19,015 --> 00:08:19,666
لا بأس، هذا لعبة تعرى

218
00:08:19,700 --> 00:08:21,683
لا ، ليست مجرد تعرية
انها مثيرة

219
00:08:21,701 --> 00:08:22,285
حسنا، ما هى القواعد بالضبط؟

220
00:08:22,319 --> 00:08:25,021
الأرض هى الحمم، الحمام ضد الصقور -
(والأريكة هو خط (ماسون ديكسون -

221
00:08:25,039 --> 00:08:26,039
لن نقفز على الخزائن -
لا خزائن -

222
00:08:26,073 --> 00:08:27,407
لا خزائن -
لا خزائن -

223
00:08:27,458 --> 00:08:28,992
واحد، اثنان، ثلاث، اربعة
(جون ف. كندى)

224
00:08:29,026 --> 00:08:30,243
(فرانكلين دى. روزفلت)

225
00:08:30,294 --> 00:08:31,578
هذه حمم

226
00:08:33,363 --> 00:08:35,165
للأسفل، لأسفل النفق -
لا -

227
00:08:35,199 --> 00:08:36,716
أنا الرئيس
أنت نائب الرئيس

228
00:08:36,750 --> 00:08:37,250
(جو بايدن)

229
00:08:37,251 --> 00:08:38,751
(هذا (ابو نذير -
أين؟ -

230
00:08:38,802 --> 00:08:41,754
لا، لا، لا، لا، لفى، لفى، لفى -
طيرى، قومى برقصة الدجاجة -

231
00:08:41,805 --> 00:08:44,090
لا، لا، عكس عقارب الساعة -
لا، لا، لا، لا -

232
00:08:44,141 --> 00:08:46,091
هولي)، أنت بين امواج حبوب العنبر)

233
00:08:46,442 --> 00:08:47,677
يجب عليك ان تخلعى معطفك

234
00:08:47,711 --> 00:08:49,062
.. انا -
اخلعى معطفك من فضلك، انها محقة -

235
00:08:49,096 --> 00:08:50,897
هذه هى القواعد

236
00:08:50,931 --> 00:08:52,381
هل هناك نسخة مطبوعة
من القواعد أستطيع أن أرها؟

237
00:08:52,399 --> 00:08:53,566
لا -
لا -

238
00:08:53,601 --> 00:08:54,601
اعتقدت ان هذا مثل الموسيقى

239
00:08:54,652 --> 00:08:56,019
(هوارد دين سكريم)

240
00:08:56,053 --> 00:08:58,354
نعم

241
00:08:59,138 --> 00:09:00,240
يالهى

242
00:09:00,774 --> 00:09:02,775
أنا آسف لأنى كنت أبكي كثيرا

243
00:09:02,859 --> 00:09:06,663
يالهى، هذا الفيلم، ذكرنى بمدى
رغبتى فى انجاب الأطفال، تعلمى ؟

244
00:09:08,898 --> 00:09:12,401
كان ذلك شيء غريب حقا -
لأقوله فى اول موعد    - لا

245
00:09:12,419 --> 00:09:14,120
هل أنت متأكدة؟
لقد شعرت ببعض الغرابة

246
00:09:14,671 --> 00:09:18,004
صديقتى هاتفتنى 12 مرة

247
00:09:18,742 --> 00:09:20,876
اتفهم، تحاولين ان تهربى من الموعد

248
00:09:20,910 --> 00:09:22,928
لا، لا، لا، هذا حقيقي -
هذه بسبب امر الأطفال، كنت اعلم -

249
00:09:22,963 --> 00:09:25,047
احد المختلين يقوم بخربشة الباب ثم يهرب

250
00:09:25,081 --> 00:09:28,050
"انها متأكدة انهم من "مخربشى ولاية كالاباسا

251
00:09:28,084 --> 00:09:29,301
اعنى، هل هذا امر خطير؟ -
ماذا ؟-

252
00:09:29,352 --> 00:09:30,553
لست مطلعة على الأخبار المحلية

253
00:09:30,587 --> 00:09:33,222
لا أعرف، لا بأس
لست مضطرة للكذب على

254
00:09:33,256 --> 00:09:34,590
اتفهم الأمر -
يمكنك القدوم معى -

255
00:09:34,608 --> 00:09:35,891
حسنا؟ و حينها سترى

256
00:09:35,925 --> 00:09:37,426
حسنا، حسنا -
سترحب بنا -

257
00:09:37,444 --> 00:09:38,978
(شميت)، (شميت)، (شميت)

258
00:09:39,029 --> 00:09:41,430
(شميت)، (شميت)، (شميت) -
جيتيسبيرغ)، الثور يركض) -

259
00:09:41,448 --> 00:09:44,116
لا، لا، لا
اعتقد اننى وقعت

260
00:09:44,151 --> 00:09:47,620
،في اثناء هذه الملحمة البشرية
يجب عليك ان تسلم قميصك

261
00:09:47,654 --> 00:09:49,071
حسنا، سأخلع قميصى

262
00:09:49,105 --> 00:09:50,906
لقد فعل ذلك عن عمد ، يريد اثارة اعجابها

263
00:09:50,940 --> 00:09:52,291
امريكا -
..لست -

264
00:09:52,325 --> 00:09:53,292
لست محتالا

265
00:09:53,326 --> 00:09:56,111
لست محتالا -
ماذا تقصد يا رجل؟ -

266
00:09:56,129 --> 00:09:58,297
لقد خلعت قميصى، انتظروا
هذا جزء من اللعبة يا رفاق

267
00:09:58,331 --> 00:10:01,000
اعلى، اعلى
انا بالأعلى

268
00:10:01,051 --> 00:10:03,252
موطئ قدمى هذا يذكرنى حقا بصديقتى السابقة

269
00:10:03,286 --> 00:10:06,255
(كاذب! (هولى)، (هولى
انظرى الى هذه العضلات

270
00:10:06,289 --> 00:10:08,457
من الصعب التصديق اننى كنت شخص سمين جدا

271
00:10:08,475 --> 00:10:09,675
السمنة تجعلنى جزينة جدا

272
00:10:09,726 --> 00:10:10,843
نعم، تجعلني حزين أيضا

273
00:10:10,894 --> 00:10:12,428
أنا سمين ... أنا رجل الدهون

274
00:10:12,462 --> 00:10:14,146
انت تبدو رائع، يا رجل -
انا فتى سمين -

275
00:10:14,181 --> 00:10:15,648
اتحسسى اين كانت الدهون ؟ -
نعم -

276
00:10:15,682 --> 00:10:16,932
تعم، تم استبدالها بدهون وهمية

277
00:10:16,966 --> 00:10:18,768
أشعر أنها لا تزال تهتز

278
00:10:18,802 --> 00:10:22,488
شميت) ، لقد انتهكت مؤخرتك)
(قانون مرور (هارلى سموت

279
00:10:22,522 --> 00:10:24,490
انتقل الى الغرب، بنى
الى الغرب

280
00:10:24,524 --> 00:10:26,659
( وداعا، (شميت -
اللعنة -

281
00:10:26,693 --> 00:10:27,976
هيا، كل ما عليك هو التحدث اليها

282
00:10:27,994 --> 00:10:29,361
ما المشكلة بالأمر؟

283
00:10:29,412 --> 00:10:31,113
حسنا

284
00:10:31,147 --> 00:10:33,182
(انت عند البار، انا (هولى

285
00:10:33,216 --> 00:10:35,484
ايها الفتى، انا عطشانة

286
00:10:35,519 --> 00:10:38,821
.. اتسائل ان حدث هذا الأمر مصادفة، مثل

287
00:10:38,855 --> 00:10:39,855
مصادفة، حقا ؟

288
00:10:39,889 --> 00:10:41,941
.. لا، هذا

289
00:10:41,992 --> 00:10:44,076
انت من اجمل الفتيات -
اصبحت اسوء -

290
00:10:44,110 --> 00:10:45,194
التى اتت الى البار

291
00:10:46,496 --> 00:10:48,497
يا فتاة، ما هو اسمك؟

292
00:10:48,532 --> 00:10:50,115
يالهى -
ماذا يفعل هذا الشئ؟ -

293
00:10:50,167 --> 00:10:51,333
يالهى

294
00:10:51,368 --> 00:10:52,918
.. من جميع الفتيات فى هذا -
يالهى -

295
00:10:52,953 --> 00:10:55,754
دخلتى الى قلبى -
من فضلك -

296
00:10:55,789 --> 00:10:58,007
نعم، خذ رشفة

297
00:10:58,041 --> 00:10:59,402
حسنا، انظرى
اعتقد انك رائعة

298
00:10:59,409 --> 00:11:01,260
هل ترغبى فى تناول مشروب معى؟

299
00:11:01,294 --> 00:11:03,696
نعم، نعم، اريد

300
00:11:03,730 --> 00:11:04,697
الأن اعطنى هذا

301
00:11:06,182 --> 00:11:07,683
هذا المعطف ميزة غير عادلة، اخلعه

302
00:11:07,701 --> 00:11:08,567
أحب المعطف

303
00:11:08,618 --> 00:11:09,685
اخلع المعطف

304
00:11:09,703 --> 00:11:10,402
(شميت)

305
00:11:10,453 --> 00:11:12,855
مهلا، مهلا، لا

306
00:11:12,873 --> 00:11:14,023
تهذبوا، تهذبوا

307
00:11:14,041 --> 00:11:16,159
حسنا، هناك طريقة واحدة فقط لحل هذا

308
00:11:16,193 --> 00:11:18,527
اثنان منا يجب ان يذهبوا خلف الستارة الحديدية

309
00:11:18,545 --> 00:11:20,213
و الذى هو هذا الباب هناك، ويقبلوا بعضهم

310
00:11:20,247 --> 00:11:25,767
و يجب ان يكون هذا واضحا ويتم استخدام اللسان -
هذا سبب تصويتى لك -

311
00:11:25,785 --> 00:11:27,252
هولي)، هل أنت مستعد لذلك؟) -
بالتأكيد ضد نظام الرئيس -

312
00:11:27,421 --> 00:11:28,581
جاهز؟ -
دعونا نقوم بالعد -

313
00:11:28,588 --> 00:11:29,805
اثنين او ثلاثة او اربعة

314
00:11:29,840 --> 00:11:30,921
"لذا عندما نفعل ذلك ، افعلى "اثنين

315
00:11:30,924 --> 00:11:31,841
ليس اثنان، ولا واحد ، ولا اربعة
اثنان

316
00:11:31,875 --> 00:11:33,058
و احد او ثلاثة ، اى شئ ماعدا اثنان

317
00:11:33,093 --> 00:11:35,177
ليس اثنان، اثنان ، هل تسمعينى؟
اثنان و ليس اربعة

318
00:11:35,211 --> 00:11:36,679
واحد، اثنان، ثلاثة

319
00:11:36,713 --> 00:11:39,014
ماذا تفعلى؟ -
لقد قلت الا افعل اثنان -

320
00:11:39,048 --> 00:11:40,883
لقد اوضحت الأمر جدا

321
00:11:43,052 --> 00:11:45,070
لا -
لا -

322
00:11:45,105 --> 00:11:46,605
فرصة اخرى، فرصة اخرى

323
00:11:46,656 --> 00:11:48,858
هولى)، انتظرينى)
أنا حزين جدا

324
00:11:48,892 --> 00:11:50,242
قبلة قبلة قبلة

325
00:11:50,277 --> 00:11:52,862
افتحوا الباب
افتحوا الباب

326
00:11:52,896 --> 00:11:55,114
قبلة قبلة قبلة
قبلة قبلة قبلة

327
00:11:57,918 --> 00:12:00,953
اعتقد انه للمرة الثانية استطيع
ان اعتبر نفسى مفسدة للسهرات

328
00:12:01,004 --> 00:12:02,254
اذا اردت تسميتى

329
00:12:02,589 --> 00:12:03,839
اتعتقدى؟

330
00:12:04,615 --> 00:12:08,799
قبلة قبلة قبلة

331
00:12:08,834 --> 00:12:12,167
جسنا، لقد قبلنا بعضنا، اخرجونا
ارسلنا اليكم الصورة

332
00:12:13,988 --> 00:12:15,023
هذه ليست قبلة، يا رجل

333
00:12:15,074 --> 00:12:16,341
(هيا، ايها المحقق (جادجيت

334
00:12:16,392 --> 00:12:17,942
ابحث عن اللوزتين

335
00:12:17,977 --> 00:12:21,896
اعط (جيس) قبلة مليئة بالأحساس
وحينها سنسمح لكم بالخروج

336
00:12:21,914 --> 00:12:23,698
(اصمت، (شميت -
شميت)، ابق بعيدا عن هذا) -

337
00:12:23,732 --> 00:12:25,093
من فضلك توقف عن الصراخ على

338
00:12:25,117 --> 00:12:27,369
انتم تعلمون أننى اكثر هشاشة
%عاطفيا من (نيك) بنسبة 10

339
00:12:27,403 --> 00:12:28,753
لا، لا، لا، من فضلك

340
00:12:28,788 --> 00:12:29,621
لا تفعل، لا تفعل

341
00:12:30,672 --> 00:12:31,906
هل تمانعى اذا قلت لك قصة؟

342
00:12:31,924 --> 00:12:33,758
هل هى محزنة؟ -
هولي)، انه سعيد جدا) -

343
00:12:33,793 --> 00:12:35,743
انه معفى من الضرائب
و لديه عضلات فى بطنه

344
00:12:35,761 --> 00:12:39,247
حسنا، هذه هى الحكاية
لرحلة مدير تنفيذى ناجح

345
00:12:39,265 --> 00:12:41,383
انه سمين و كثيف الشعر -
الى حسرة قلبية -

346
00:12:42,084 --> 00:12:43,385
(اسمها كان (سيسيليا

347
00:12:43,419 --> 00:12:45,603
لا

348
00:12:45,638 --> 00:12:47,105
هيا، هيا، (هولى)، انتظرى

349
00:12:47,139 --> 00:12:49,657
ما الشئ الجلل بالأمر ؟

350
00:12:50,192 --> 00:12:52,227
دعنا نمص شفانا بالطريقة الفرنسية

351
00:12:52,261 --> 00:12:55,063
نعم، حسنا، ولكن لا تقولى "دعنا
"نمص شفانا بالطريقة الفرنسية

352
00:12:55,097 --> 00:12:56,448
نعم، حسنا، دعنا نفعل ذلك

353
00:12:57,983 --> 00:12:59,267
ماذا كنتى ستفعلى ؟

354
00:12:59,285 --> 00:13:01,403
حسنا، أعتقد أنك ستظل جالس على الأرض

355
00:13:01,437 --> 00:13:02,737
لا، حسنا

356
00:13:02,771 --> 00:13:04,739
حسنا، (جيس)، هذا ليس بالأمر الكبير

357
00:13:04,773 --> 00:13:06,607
حسنا، ليس بالأمر الكبير ، لنقم بذلك

358
00:13:06,625 --> 00:13:08,326
حنا، لنقم بذلك -
نعم، رائع -

359
00:13:08,377 --> 00:13:09,444
لنقم بذلك

360
00:13:09,462 --> 00:13:10,495
حسنا، جيد

361
00:13:10,546 --> 00:13:11,946
لماذا تلعق شفتاك ؟

362
00:13:11,964 --> 00:13:14,449
هل تريدى شفاه جافة ؟ -
لا -

363
00:13:14,467 --> 00:13:15,950
اذا انا العقها حتى اجعلها افضل

364
00:13:15,968 --> 00:13:17,118
حسنا -
حسنا -

365
00:13:17,136 --> 00:13:19,170
قم بذلك -
انا اقوم بذلك -

366
00:13:19,221 --> 00:13:20,505
حسنا، اذا قم بذلك

367
00:13:20,856 --> 00:13:21,973
هل انت من محبى الألسنة ؟

368
00:13:22,007 --> 00:13:25,126
هل انا من محبى الألسنة ؟ -
لا اريد ان اضع لسانى فى فمك ان لم تريدى -

369
00:13:25,144 --> 00:13:26,177
قبلنى فحسب

370
00:13:26,228 --> 00:13:27,679
حسنا، حسنا، رائع

371
00:13:27,730 --> 00:13:29,764
هذا ما سأفعله -
حسنا -

372
00:13:30,298 --> 00:13:30,815
مستعدة ؟

373
00:13:30,850 --> 00:13:32,183
نعم

374
00:13:32,234 --> 00:13:34,185
واحد، اثنان... فى الواقع لن اقوم بالعد

375
00:13:34,236 --> 00:13:35,876
حسنا -
هذا ليس أسلوبي عندما اقبل -

376
00:13:35,905 --> 00:13:37,105
لم اعد تنازليا من قبل -
حسنا -

377
00:13:37,139 --> 00:13:39,524
لا أعتقد ذلك -
حسنا -

378
00:13:39,958 --> 00:13:41,475
مستعدة ؟ -
نعم -

379
00:13:42,528 --> 00:13:44,946
اسفة، لا يمكنك فعل هذا -
ماذا فعلت ؟ -

380
00:13:44,980 --> 00:13:46,497
وجهك -
وجهى ؟ -

381
00:13:46,531 --> 00:13:48,199
نعم، لا يمكنك فعل ذلك بوجهك

382
00:13:48,250 --> 00:13:49,451
حسنا، سأفعل شيئا مختلفا بوجهى

383
00:13:49,485 --> 00:13:51,486
حسنا، حسنا، جيد

384
00:13:53,038 --> 00:13:54,472
انتظر ، لا يمكنك التقبيل باسنانك

385
00:13:54,507 --> 00:13:56,040
.. حسنا، لا استطيع
لا، لا أستطيع فعل ذلك

386
00:13:56,091 --> 00:13:58,209
"حسنا، لا يمكنك ان تقبلنى مثل "الجوكر

387
00:13:58,260 --> 00:13:59,844
حسنا، دعونى اخرج من هنا

388
00:13:59,879 --> 00:14:02,130
فى بعض الأحيان اسمع اسمها عندما تهب الرياح

389
00:14:02,164 --> 00:14:03,114
من فضلك

390
00:14:03,149 --> 00:14:05,383
افتح الباب -
(سيسى) -

391
00:14:05,434 --> 00:14:08,520
اتعلمى اننى تركت شيئا هناك فى الصحراء ؟

392
00:14:08,554 --> 00:14:12,857
ايمانى بالحب الحقيقى، و طفلى
ثنائى العٌرق المسقبلى

393
00:14:12,892 --> 00:14:14,726
يبدو اننى سرحت منك بعض الشئ

394
00:14:14,777 --> 00:14:17,695
هذه ليست مناسبة لى ، هذه
كئيبة اكثر من انها محزنة

395
00:14:17,730 --> 00:14:18,947
ليست كئيبة -
انها كئيبة -

396
00:14:18,981 --> 00:14:19,948
انها كئيبة نوعا ما -
لا، لا، لا، ليست كئيبة -

397
00:14:19,982 --> 00:14:20,949
هذه ليست مناسبة لى

398
00:14:20,983 --> 00:14:21,900
ساخبرك لماذا هذه ليست كئيبة

399
00:14:21,951 --> 00:14:26,488
لأنها لا تزال تحبنى، لقد انتهيت منها تماما

400
00:14:26,522 --> 00:14:29,574
و لأقول لك، لقد كان من
الصعب استكمال حياتى

401
00:14:29,625 --> 00:14:31,159
هل تعلمى ماذا اعنى ؟ -
نعم -

402
00:14:31,193 --> 00:14:32,644
هل يمكنك مساعدتي على اكمال حياتى، (هولى)؟ -
انت بحاجة للمساعدة فى حياتك -

403
00:14:32,678 --> 00:14:34,379
هل يمكنك شفاء الأمى ؟
يمكننى شفاء الأمك -

404
00:14:34,413 --> 00:14:35,497
هل تستطيعى من فضلك -
استطيع شفائك -

405
00:14:35,531 --> 00:14:36,697
.. نعم، يمكنك شفاء

406
00:14:36,715 --> 00:14:38,249
(جيس)؟ ، اين (جيس) ؟، (جيس)

407
00:14:38,300 --> 00:14:40,168
أين أنت؟ جئت بأسرع ما أستطيع

408
00:14:40,202 --> 00:14:42,670
سيسى)، افتحى الباب) -
سيسى)، لا تقلقى، انا عالقة هنا) -

409
00:14:42,704 --> 00:14:43,922
(اريد قتل (شميت -
(حتى اقبل (نيك -

410
00:14:43,973 --> 00:14:46,391
ماذا؟ -
هل هذه (سيسى) ؟

411
00:14:46,425 --> 00:14:47,842
امامك، بلحمها ودمها

412
00:14:47,876 --> 00:14:49,210
انت مهووسة به

413
00:14:49,995 --> 00:14:51,679
سيسى)، عزيزتى ، يجب عليكى اكمال حياتك)

414
00:14:51,714 --> 00:14:53,848
لا يمكنك حب شخص إلى الأبد

415
00:14:53,882 --> 00:14:56,434
أنا آسف، هل تحبى ذلك الرجل الصغير البراق؟

416
00:14:56,485 --> 00:14:57,885
لا -
ماذا تقصد بالصغير، يا رجل ؟ -

417
00:14:57,903 --> 00:14:59,404
لا شيء من هذا صحيح

418
00:14:59,438 --> 00:15:02,056
لا، لأننى فى موعد

419
00:15:02,074 --> 00:15:04,114
هل نقوم بالتقبيل حتى نجعله غيور أو شيء ما؟

420
00:15:04,493 --> 00:15:06,277
هل أنت تكذب علي؟
انا اكره حقا ان يتم الكذب على

421
00:15:06,328 --> 00:15:11,749
أنا لم اكن لأكذب عليك، لم اكذب عليك
منذ ان دخلنا هذه الشقة، هذه حقيقة

422
00:15:11,784 --> 00:15:13,535
(سيسى) -
مرحبا -

423
00:15:13,569 --> 00:15:17,539
من فضلك قولى لى، امام
هولى) ، مقدار حبك لى)

424
00:15:17,573 --> 00:15:19,624
أنا آسف، هل هذا سبب مجيئنا إلى هنا؟

425
00:15:19,675 --> 00:15:21,481
من فضلك، انا لا أعلم اى لكنة هذه

426
00:15:21,507 --> 00:15:22,007
الإنجليزية

427
00:15:22,011 --> 00:15:23,962
أنا أتحدث الأنجليزية، هذه ليست تبدو كانجليزية

428
00:15:24,013 --> 00:15:28,716
سيكون هذا طلبى الأخير، اعدك

429
00:15:28,750 --> 00:15:31,102
و حينها كلانا يستطيع اكمال حياته

430
00:15:31,636 --> 00:15:34,278
لأننى، كما تعلمى
ارغب حقا فى اكمال حياتى

431
00:15:34,304 --> 00:15:35,294
لقد فهمت

432
00:15:35,357 --> 00:15:37,245
(اريد اكمال حياتى طوال الليل مع (هولى

433
00:15:37,271 --> 00:15:38,201
حسنا، فهمت

434
00:15:41,530 --> 00:15:44,265
ساقول هذا لمرة اخرى فقط

435
00:15:44,283 --> 00:15:50,622
لقد كنت ومازلت احبك دائما

436
00:15:52,656 --> 00:15:57,161
حسنا، حسنا، هذه اكثر طريقة مدروسة
..للهروب من مواعدتى شاهدتها فى حياتى، لذا

437
00:16:00,983 --> 00:16:01,983
(وينى)، هذا (نيكى)

438
00:16:02,017 --> 00:16:03,585
افتح الباب، يا رجل

439
00:16:03,619 --> 00:16:05,637
اعتقد ان اللعبة انتهت -
اعتقدت اننا نجد حل مسويا -

440
00:16:05,671 --> 00:16:08,356
كنت سأبدأ بتدعيم ثقتك
واجد طريقا لأصل لشعر وجهك

441
00:16:08,390 --> 00:16:09,841
ماذا سيقول خطيبك حول الأمر ؟

442
00:16:09,892 --> 00:16:12,627
هذه؟ ، ارتديها فقط حتى لا
يغازلنى الشباب فى الحانة

443
00:16:12,645 --> 00:16:13,645
حسنا

444
00:16:13,679 --> 00:16:14,962
انا عزباء

445
00:16:14,980 --> 00:16:16,481
ماذا ستفعل حيال هذا ؟

446
00:16:16,515 --> 00:16:17,849
سأخبرك ماذا سأفعل

447
00:16:17,900 --> 00:16:18,766
حسنا، أنا منتظرة

448
00:16:18,800 --> 00:16:20,968
اذا -
لازلت منتظرة -

449
00:16:20,986 --> 00:16:22,704
لا تقل اى شئ

450
00:16:22,738 --> 00:16:23,688
تبدو غريبة الأطوار
فقط دعنا نخرج

451
00:16:23,739 --> 00:16:25,857
افتح الباب فحسب -
نعم -

452
00:16:32,697 --> 00:16:34,999
"ساقط"
انت تقبل كعاهرة لعينة

453
00:16:35,534 --> 00:16:37,454
انت تعبثين معى، حسنا -
قليلا -

454
00:16:39,538 --> 00:16:41,623
نيك)، سأعترف بذلك)

455
00:16:41,657 --> 00:16:42,840
ربما اكون مفسدة لسهراتك

456
00:16:42,875 --> 00:16:44,626
و هذه بسبب تدخلى فى الأوقات الشيئة

457
00:16:44,660 --> 00:16:45,960
حسنا، شكرا لك للأعتراف بذلك

458
00:16:45,994 --> 00:16:50,381
و لكن لنكون منصفين، انت تفسد
%سهراتك الخاصة بنسبة 70

459
00:16:50,432 --> 00:16:52,967
قليلا من التبرج ، (نيك)، وستكون مثير جدا

460
00:16:53,001 --> 00:16:54,669
اكون مثير جدا ؟

461
00:16:54,687 --> 00:16:55,853
يمكنك ان تكون مثير جدا

462
00:16:55,888 --> 00:16:56,888
انت تريدين حقا تقبيلى، اذا

463
00:16:56,939 --> 00:16:58,690
كل الرهانات فى صالحك، ان قمت بالاستحمام

464
00:16:58,724 --> 00:17:01,275
هذا لطف منك

465
00:17:09,902 --> 00:17:11,202
جيس)، هل أنت بخير؟)
لقد جائتنى رسالتك

466
00:17:11,236 --> 00:17:13,154
ما الذى يحدث؟

467
00:17:13,188 --> 00:17:15,373
سام)، انا اسفة ، نعم انا هنا) -
سأساعدك على القبام -

468
00:17:15,407 --> 00:17:15,990
لقد كان انذار كاذب

469
00:17:16,024 --> 00:17:17,492
حسنا

470
00:17:17,526 --> 00:17:19,744
ماذا تفعلون بالداخل؟

471
00:17:19,795 --> 00:17:22,914
قبلة! قبلة! قبلة! قبلة
قبلة! قبلة! قبلة! قبلة

472
00:17:24,365 --> 00:17:26,049
حسنا، دعنا نفعل هذا

473
00:17:26,084 --> 00:17:27,535
فقط قبلنى -
لا، لن اقوم بتقبيلك -

474
00:17:27,553 --> 00:17:28,720
قبلنى -
جيس)، توقفى) -

475
00:17:28,754 --> 00:17:30,588
(يالهى ، (ميلر
قبلنى فحسب

476
00:17:30,639 --> 00:17:33,040
لا، ليس هكذا

477
00:17:34,058 --> 00:17:35,259
..هذا.. هذا

478
00:17:35,310 --> 00:17:37,244
ماذا؟ ماذا يعنى هذا ؟
.. لا، لن اقوم -

479
00:17:37,312 --> 00:17:39,596
لا شئ، فقط لم اعنيها هكذا

480
00:17:39,630 --> 00:17:44,101
لا يمكننا ان .. لأن هذا .. اتعلمى ، مثل ؟

481
00:17:44,135 --> 00:17:46,103
..هذا جدا، مثل، انت لست

482
00:17:46,137 --> 00:17:47,604
..هذا ليس

483
00:17:47,638 --> 00:17:48,772
قبلة! قبلة! قبلة! قبلة

484
00:17:48,806 --> 00:17:50,807
قبلة! قبلة! قبلة! قبلة! قبلة

485
00:17:50,825 --> 00:17:52,666
قبلة! قبلة! قبلة
قبلة! قبلة! قبلة

486
00:17:52,944 --> 00:17:54,528
هل تعذرينى للحظة؟

487
00:17:54,529 --> 00:17:55,997
نيك)، ماذا تفعل؟)

488
00:17:57,031 --> 00:17:58,148
ماذا تفعل ؟

489
00:17:58,166 --> 00:17:59,617
أنا بخير -
(نيك) -

490
00:17:59,651 --> 00:18:02,870
يجب على ان احرك هذه هكذا، ظهرى

491
00:18:02,921 --> 00:18:05,122
حسنا، هذا يبدو منطقيا

492
00:18:05,156 --> 00:18:06,290
ماذا تفعل؟

493
00:18:06,324 --> 00:18:08,125
أنا بحاجة إلى بعض الهواء

494
00:18:08,159 --> 00:18:09,377
ماذا تفعل؟

495
00:18:09,428 --> 00:18:12,296
هذا ما كنت احتاجه

496
00:18:12,330 --> 00:18:13,881
نيك)، لست مضطر لتقبيلى)

497
00:18:13,932 --> 00:18:15,666
قبلة! قبلة! قبلة! قبلة
قبلة! قبلة! قبلة! قبلة

498
00:18:15,684 --> 00:18:17,718
النجدة، ساعدونى

499
00:18:18,887 --> 00:18:20,521
لقد ارتكبت خطأ سئ جدا

500
00:18:20,555 --> 00:18:22,339
نيك)، لا! لا)

501
00:18:22,357 --> 00:18:23,207
ساعدوني لفتح هذه النافذة
النجدة

502
00:18:23,241 --> 00:18:24,341
لا تقفز

503
00:18:24,359 --> 00:18:26,193
اصمد هناك

504
00:18:27,955 --> 00:18:30,673
لقد اخفتنى حتى الموت هناك

505
00:18:30,857 --> 00:18:32,190
الا تحصل على اهتمام كاف منا ؟

506
00:18:32,208 --> 00:18:33,959
أنا بخير ، أنا بخير

507
00:18:33,993 --> 00:18:35,077
لم تسمحوا لى بالخروج

508
00:18:35,128 --> 00:18:38,463
لقد كنت امزح فقط -
نيك)، سنتحدث عن هذا فى الصباح) -

509
00:18:38,498 --> 00:18:40,082
نعم -
ولكن اولا -

510
00:18:40,133 --> 00:18:42,251
ساذهب لأفعل اشياء مع فتاة

511
00:18:42,302 --> 00:18:43,869
نعم

512
00:18:43,887 --> 00:18:45,203
أنا آسف -
أنا سعيد أنك بخير -

513
00:18:45,221 --> 00:18:46,472
...انا بخير، لقد كنت

514
00:18:46,506 --> 00:18:48,974
نيك)، ان شعرت بالرغبة)
فى القفز مجددا، اتصل بى

515
00:18:49,009 --> 00:18:50,342
شكرا لك

516
00:18:50,876 --> 00:18:54,045
انا حقا اخشى منها

517
00:18:54,063 --> 00:18:55,698
اتمنى ان لم افعل ذلك

518
00:18:55,732 --> 00:18:57,466
أغلق الباب

519
00:18:58,134 --> 00:18:59,717
شكرا لك

520
00:19:01,655 --> 00:19:04,490
هذا كان مضحك بشكل غير طبيعى

521
00:19:04,524 --> 00:19:06,992
اعنى، (جيس) ، لقد قفز و سار
على الحافة بدلا من تقبيلك

522
00:19:07,027 --> 00:19:08,027
هل تصدقين ذلك ؟

523
00:19:08,061 --> 00:19:09,495
أنا أحمق

524
00:19:09,529 --> 00:19:11,897
حسنا، انه غريب الأطوار

525
00:19:11,915 --> 00:19:13,449
اتريدى الذهاب الى السرير ؟

526
00:19:13,500 --> 00:19:14,500
حسنا

527
00:19:29,265 --> 00:19:30,916
(نيك)

528
00:19:30,934 --> 00:19:33,018
الخربشة عادت

529
00:19:33,053 --> 00:19:34,470
حسنا ، حسنا

530
00:19:34,521 --> 00:19:35,554
جيس)، سأهتم بالأمر)

531
00:19:35,588 --> 00:19:36,605
اهدئى

532
00:19:38,608 --> 00:19:39,692
لا يوجد أحد بالخارج

533
00:19:41,094 --> 00:19:43,195
(ادميرال)

534
00:19:43,229 --> 00:19:45,597
(ادميرال هورنباك)
انزل

535
00:19:45,615 --> 00:19:47,566
انا اسفة جدا
انا اسفة جدا

536
00:19:47,600 --> 00:19:49,434
احيانا يخرج عن .. هل هذا معطفى ؟

537
00:19:49,452 --> 00:19:50,653
ماذا؟

538
00:19:50,704 --> 00:19:52,604
اعتقدت ان حقائبى تم تسليمها هنا

539
00:19:52,622 --> 00:19:54,156
هذا معطفها -
لقد كنت اطرق و اطرق -

540
00:19:54,207 --> 00:19:55,708
هل تنام به ؟

541
00:19:55,742 --> 00:19:57,042
اعتقد انه فعل ذلك -
لماذا ؟ -

542
00:19:57,077 --> 00:19:59,244
لأنه معطف رائع، انه يعطينى الثقة

543
00:19:59,278 --> 00:20:00,612
يا رجل ، هذا معطف للسيدات

544
00:20:00,630 --> 00:20:01,947
ماذا تفعل؟ -
.. هذا ليس -

545
00:20:01,965 --> 00:20:03,415
(أعطها المعطف، (نيك

546
00:20:03,449 --> 00:20:05,084
أنا أحب هذا المعطف

547
00:20:05,118 --> 00:20:07,452
هنالك العديد من الأشياء غريبة
الأطوار تحدث فى هذه الشقة

548
00:20:07,470 --> 00:20:08,554
انه اسف حقا

549
00:20:11,574 --> 00:20:12,841
يالهى

550
00:20:14,477 --> 00:20:16,845
حسنا، اعتقد ان (نيك) القديم قد عاد ؟

551
00:20:16,896 --> 00:20:18,731
نعم، سأفتقد (نيك) صاحب المعطف الراقى

552
00:20:19,766 --> 00:20:20,849
لقد كان رائع جدا

553
00:20:20,900 --> 00:20:21,850
ربما سأفتقده

554
00:20:21,901 --> 00:20:23,569
لقد احببته

555
00:20:23,603 --> 00:20:24,970
لديه شجاعه

556
00:20:24,988 --> 00:20:26,188
لقد كان معطف للسيدات

557
00:20:27,640 --> 00:20:29,575
(ليلة سعيدة، (نيك -
ليلة سعيدة -

558
00:20:49,178 --> 00:20:50,863
لقد قصدت شيئا كهذا

559
00:21:08,031 --> 00:21:09,782
عزيزتى

560
00:21:10,316 --> 00:21:12,382
هل تمانعى ان وضعت هذا فى مكان اخر ؟

561
00:21:12,450 --> 00:21:16,921
انه يفزعنى نوعا ما عندما احاول الخلود للنوم

562
00:21:16,988 --> 00:21:18,189
نعم، لا بأس

563
00:21:18,256 --> 00:21:19,356
رائع -
لا بأس -

