1
00:00:07,263 --> 00:00:09,027
يشاهدان التلفاز .. رائع

2
00:00:09,053 --> 00:00:10,703
رائع

3
00:00:15,291 --> 00:00:18,548
الى اين تظن انك ذاهب ؟
ذلك الشاحن يعود لنا جميعاً

4
00:00:18,602 --> 00:00:19,702
لست ذاهب الى اي مكان
حقا؟  -

5
00:00:19,714 --> 00:00:21,341
لإنه يبدو انك ذاهب

6
00:00:21,359 --> 00:00:24,089
الى غرفتك كي تشحن
عندما لا يكون هذا دورك

7
00:00:24,107 --> 00:00:25,702
تعرف القوانين ايها
المغفل

8
00:00:25,759 --> 00:00:27,968
الشاحن يبقى في غرفة محايدة

9
00:00:27,980 --> 00:00:29,234
لماذا ليس لدينا سوى
شاحن واحد على اية حال ؟

10
00:00:29,252 --> 00:00:31,170
كان من المفترض ان ذلك
يقربنا اكثر من بعض

11
00:00:31,188 --> 00:00:32,122
انظروا .. هناك شاحن اخر

12
00:00:32,128 --> 00:00:34,476
امسكه
انزله ارضا -

13
00:00:34,533 --> 00:00:36,971
شدا وثاقه وانا سوف
اكمل عليه

14
00:00:37,824 --> 00:00:41,012
الكثير من مؤخرات الاصحاب
انتبه لوجهي . هذا وجهي -

15
00:00:41,049 --> 00:00:42,671
انتبه لوجهي
هذا قوي

16
00:00:42,684 --> 00:00:45,036
لا انا سوف اوقفه
.. انا سوف اوقفه

17
00:00:45,303 --> 00:00:47,609
لا
انت فظيعة في هذا -

18
00:00:47,646 --> 00:00:49,814
لا يمكنك ان تهزم
اليهودي

19
00:00:51,883 --> 00:00:52,928
ذلك كان امرا سخيفا

20
00:00:52,934 --> 00:00:54,384
يالهم من اغبياء

21
00:00:54,397 --> 00:00:55,722
لا اعرف لماذا اقوم بهذا

22
00:00:55,741 --> 00:00:57,260
الشاحن حتى غير مناسب
لهاتفي

23
00:00:57,278 --> 00:00:59,609
انا لدي تقريبا ستة
اجهزة شحن في غرفتي

24
00:00:59,737 --> 00:01:00,969
انا فقط افعل هذا للمتعة

25
00:01:00,987 --> 00:01:02,896
انه ممتع

26
00:01:06,301 --> 00:01:08,182
ها نحن لوحدنا

27
00:01:08,233 --> 00:01:09,955
ماذا ينبغي ان نفعل ؟

28
00:01:09,974 --> 00:01:12,393
بالتأكيد ان لا نتغازل
بالتأكيد لا -

29
00:01:22,855 --> 00:01:24,506
يدك على ثديي

30
00:01:24,579 --> 00:01:25,979
نعم

31
00:01:26,145 --> 00:01:27,758
وهو امر غريب

32
00:01:28,072 --> 00:01:29,763
ربما هو اقل غرابة لإني
اعرف

33
00:01:29,780 --> 00:01:31,246
.. انه غريب
انا اخفف من الامر

34
00:01:31,265 --> 00:01:32,763
لا تقلل من غرابة الامر

35
00:01:32,775 --> 00:01:34,771
حسنا
اذا انت من عشاق الجزء العلوي من الصدر -

36
00:01:34,783 --> 00:01:36,657
هذا هو الجزء الاكثر بخساً
من الثدي

37
00:01:36,673 --> 00:01:37,840
هذا ماكنت دائما اقوله

38
00:01:37,861 --> 00:01:39,413
هل يمكن ان اسألك سؤالاً ؟

39
00:01:39,418 --> 00:01:42,265
تفضلي
ماذا يدور هنا ؟ -

40
00:01:42,289 --> 00:01:43,690
نعم
ماذا نحن ... ؟ -

41
00:01:43,708 --> 00:01:45,262
نحن ؟
ماذا نفعل نحن ؟ نعم -

42
00:01:45,274 --> 00:01:46,800
نحن شريكان في السكن

43
00:01:46,845 --> 00:01:48,373
وقد تغازلنا
عدة مرات

44
00:01:48,398 --> 00:01:50,322
ومنجذبان لبعضنا البعض

45
00:01:50,344 --> 00:01:52,032
وصديقين حقيقين جداً
نعم -

46
00:01:52,057 --> 00:01:54,929
واحيانا بصدق نكره بعضنا البعض

47
00:01:55,425 --> 00:01:57,016
... واحيانا

48
00:01:57,047 --> 00:01:59,435
نلمس اثداء بعضنا البعض

49
00:02:04,633 --> 00:02:05,965
.. افضل قليلاً
لا ينفع  -

50
00:02:05,984 --> 00:02:07,212
اسوء قليلا ؟
نعم -

51
00:02:07,213 --> 00:02:09,913
من هذه الفتاة؟
من هذه الفتاة؟

52
00:02:09,914 --> 00:02:11,214
إنها (جيس)

53
00:02:11,215 --> 00:02:12,715
(( الفتاة الجديدة ))
الموسم الثاني - الحلقة الواحدة والعشرون


54
00:02:16,544 --> 00:02:18,952
هل تصفين هذا على انه
تصرف جنسي ؟

55
00:02:18,977 --> 00:02:21,360
سوف اصف ذلك على انه
اعلان الولاء

56
00:02:21,411 --> 00:02:23,015
والذي يمكن ان يكون جنسياً
لماذا ؟

57
00:02:23,039 --> 00:02:25,320
لإن هذا ما اخذته من
"نيك"

58
00:02:25,378 --> 00:02:27,166
فقط من دون مقدمات
دون سبب

59
00:02:27,184 --> 00:02:28,786
علاقتنا متوترة جداً

60
00:02:28,805 --> 00:02:30,633
لكن هذا "نيك" من نتحدث
عنه

61
00:02:30,652 --> 00:02:32,975
هو لن يخبرني ابدا
عن شعوره

62
00:02:32,987 --> 00:02:34,368
دائما سوف يكون غريباً

63
00:02:34,380 --> 00:02:36,600
وعلي ان اتوقف عن
التوقع من انه

64
00:02:36,796 --> 00:02:37,635
تغير . ماذا ؟

65
00:02:37,647 --> 00:02:39,444
انت تدركين ان يدك على
صدرك لا تزال ، صحيح ؟

66
00:02:39,462 --> 00:02:41,420
لا اقدر ان اشرح ذلك
.. انه

67
00:02:41,703 --> 00:02:43,741
انه كما لو انه
يعمل على تهدأتي

68
00:02:43,766 --> 00:02:47,197
اقصد التوتر الجنسي
خرج عن السيطرة

69
00:02:47,228 --> 00:02:48,923
كما لو انه الغرب المتوحش

70
00:02:48,942 --> 00:02:50,731
لا قوانين

71
00:02:50,750 --> 00:02:52,117
ويسكي مقابل سنتات

72
00:02:52,152 --> 00:02:54,019
عاهرات مطليات بالوحل

73
00:02:54,054 --> 00:02:55,721
لا اعرف ماذا افعل

74
00:02:56,349 --> 00:02:58,619
انت دائما هناك عندما احتاج
"لك "تران

75
00:02:58,875 --> 00:03:00,417
شكرا

76
00:03:00,611 --> 00:03:02,288
انا مسرور انك لا تحضى
بإي حياة

77
00:03:03,667 --> 00:03:06,323
انا امزح
هل هدأت ؟

78
00:03:06,464 --> 00:03:08,302
والدي للتو توفي

79
00:03:08,468 --> 00:03:09,902
لا اعرف
الحياة قصيرة ، صحيح ؟

80
00:03:09,936 --> 00:03:11,761
.. انها فقط

81
00:03:12,281 --> 00:03:14,060
عل ان ابادر بفعل
"الاشياء "تران

82
00:03:14,085 --> 00:03:16,582
اتحرك
اتحرك بقوة

83
00:03:16,634 --> 00:03:19,053
لا اعرف ، انا اريد اشياء
انا اريد جز العشب

84
00:03:19,077 --> 00:03:21,547
عشبي
في جوارب متسخة

85
00:03:23,182 --> 00:03:25,001
ما علاقتي مع "جيس" ؟

86
00:03:25,199 --> 00:03:26,666
ماذا سوف تفعل ؟

87
00:03:27,413 --> 00:03:30,793
بالطبع سوف تفعل
ايها الكلب القذر

88
00:03:32,347 --> 00:03:34,381
"في الواقع "تران

89
00:03:34,495 --> 00:03:36,663
ماذا سوف تفعل لو كنت مكاني ؟

90
00:03:38,859 --> 00:03:40,328
موعد غرامي ؟

91
00:03:40,433 --> 00:03:42,468
ماذا لو كان ذلك
هو الشيئ الذي لا تريده ؟

92
00:03:42,713 --> 00:03:43,814
.. ماذا لو انها

93
00:03:43,837 --> 00:03:45,351
.. ماذا لو انها

94
00:03:45,635 --> 00:03:47,269
حسنا انت محق
بدون جدل

95
00:03:47,292 --> 00:03:49,193
علي ان اكون واثقا
علي ان اكون واضحا

96
00:03:49,211 --> 00:03:50,731
النساء يحببن ذلك

97
00:03:50,757 --> 00:03:52,691
.. فقط علي ان اقول

98
00:03:54,231 --> 00:03:55,725
"جيسيكا"

99
00:03:55,925 --> 00:03:57,893
انت امرأة جميلة

100
00:03:58,109 --> 00:04:03,115
وحياتي لم تبقي كما كانت
منذ تعرفت عليك

101
00:04:03,412 --> 00:04:06,475
وسوف يعني لي الكثير لو
.. انك

102
00:04:06,969 --> 00:04:08,770
ذهبت في موعد غرامي معي

103
00:04:13,562 --> 00:04:14,875
"مرحبا "نيك

104
00:04:15,738 --> 00:04:17,377
"جيس"

105
00:04:17,908 --> 00:04:19,558
"ايكا"

106
00:04:19,775 --> 00:04:23,009
"جي الشقية ، دكتور دي"
شريكتي في الحمام

107
00:04:23,027 --> 00:04:25,349
ان كان كذلك
طعام

108
00:04:27,282 --> 00:04:28,614
تريد طعاما فيما بعد ؟

109
00:04:33,383 --> 00:04:35,118
سوف ارتدي ملابسي

110
00:04:36,670 --> 00:04:38,124
حسنا الى اللقاء

111
00:04:40,014 --> 00:04:42,776
هل وضعت الشاحن في الحمام ؟
اكثر الغرف حيادية في السكن -

112
00:04:42,806 --> 00:04:44,532
نعم انا نقلته للمطبخ
المطبخ ؟ -

113
00:04:44,544 --> 00:04:46,310
مرحبا
نيك" ماهو الاكثر حيادية ؟" -

114
00:04:46,364 --> 00:04:49,207
الحمام الرائع ام المطبخ
السخيف جداً ؟

115
00:04:49,232 --> 00:04:51,591
لدي الكثير من الافكار بخصوص
"هذا لكن اولا "شميدت

116
00:04:51,609 --> 00:04:52,941
لدي طلب

117
00:04:53,003 --> 00:04:55,168
انه يتعلق بملابسي
احرقها ، احرقها كلها -

118
00:04:55,199 --> 00:04:57,547
لا ، لا
لدي موعد غرامي الليلة

119
00:04:57,572 --> 00:04:59,357
هناك الكثير من الفتيات
اللاتي ينمن معك

120
00:04:59,376 --> 00:05:01,614
لا استطيع ان اعرف السبب ، لذلك
..ربما بسبب الملابس وربما

121
00:05:01,638 --> 00:05:04,262
هل تسألني ان كان في امكاني
ان اساعدك في اختيار الملابس

122
00:05:04,281 --> 00:05:06,231
بحيث يمكنك ان تغري امرأة ؟
نعم -

123
00:05:06,249 --> 00:05:10,257
لا اعرف . انه فقط كل ما كنت اريده
"في العشر سنوات الماضية "نيك

124
00:05:11,623 --> 00:05:14,592
نعم هكذا تغطي شخصاً
تافهاً بالصوف

125
00:05:14,645 --> 00:05:16,924
لو ان احدهم سألك
من تقلد الليلة

126
00:05:16,949 --> 00:05:18,662
ماذا ستقول ؟ قم بذلك
لا اريد فعل ذلك -

127
00:05:18,679 --> 00:05:20,448
لا اريد ان اقوم بذلك
قم بذلك -

128
00:05:22,269 --> 00:05:23,871
"انا اقلد "شميدت
نعم انت كذلك -

129
00:05:23,896 --> 00:05:26,310
غطاء رقبة من
"وينستون"

130
00:05:26,335 --> 00:05:29,180
من ذلك الشيطان الوسيم ؟

131
00:05:29,204 --> 00:05:31,154
اليك بعض الاشياء عليك ان
تخفيها عن نفسك

132
00:05:31,166 --> 00:05:32,515
في موعد الليلة حسنا ؟
بالتأكيد نعم -

133
00:05:32,539 --> 00:05:33,970
انك رخيص ، وانت
تحب الشراب بشراهة

134
00:05:33,980 --> 00:05:35,747
انت مفلس ولديك مشاكل
مع الغضب

135
00:05:35,765 --> 00:05:37,214
سيارتك مريعة

136
00:05:37,233 --> 00:05:39,914
"لذلك اذهب وخذ الـ "فوسكوبيه
الجديدة خاصتي

137
00:05:41,184 --> 00:05:42,742
ماذا تكون الـ "فوسكوبيه" ؟

138
00:05:43,088 --> 00:05:43,998
"فورد ايسكايب"

139
00:05:44,016 --> 00:05:45,445
انا لا ازال اسوق
الاسم

140
00:05:45,493 --> 00:05:46,998
بالمناسبة من تكون الفتاة ؟
من الفتاة ؟ -

141
00:05:47,016 --> 00:05:48,397
من الفتاة ؟ نعم
ما اسمها ؟ -

142
00:05:48,416 --> 00:05:50,035
نعم
.. انها

143
00:05:50,291 --> 00:05:52,925
اسمها بكل وضوح
"يولوندا"

144
00:05:53,480 --> 00:05:56,105
اسمها الاخير
"وينستون"

145
00:05:58,551 --> 00:06:00,906
يجب ان اذهب
انا احب الفتيات اللاتينيات -

146
00:06:01,408 --> 00:06:02,575
"يولوندا وينستون"

147
00:06:03,039 --> 00:06:04,185
شميدت" هذا اسم"
غير صحيح

148
00:06:04,191 --> 00:06:06,126
نعم لكن لماذا عليه
.. ان يكذب بخصوص

149
00:06:06,147 --> 00:06:07,314
يا الهي

150
00:06:07,454 --> 00:06:09,722
نيك" شخص وغد"
"جيس" -

151
00:06:11,269 --> 00:06:13,033
ربما لا .. نعم
"جيس" -

152
00:06:13,045 --> 00:06:16,376
"هل تدرك ماذا يعني لو ان "جيس
و "نيك" اصبحاً حبيبين ؟

153
00:06:16,395 --> 00:06:18,065
نيك" ملتصق بنا"
تعرف من دونه

154
00:06:18,090 --> 00:06:19,568
.. لا يسير الامر
لم يحدث ان حصل

155
00:06:20,235 --> 00:06:22,211
هل ترى ما اقصد ؟
هو رائع -

156
00:06:22,230 --> 00:06:24,268
هذا واحد من افضل
اصدقائي كذلك

157
00:06:24,303 --> 00:06:25,846
انا سوف استخدم الحمام

158
00:06:33,606 --> 00:06:35,200
"نيك"

159
00:06:37,212 --> 00:06:38,206
"نيك"

160
00:06:38,392 --> 00:06:41,112
كل قصصنا تبدأ وتنتهي
"بـ "نيك

161
00:06:41,161 --> 00:06:42,824
ماذا لو قرر "نيك" ان يتركنا ؟

162
00:06:42,849 --> 00:06:44,424
تعرف ما الذي علينا
فعله ، صحيح ؟

163
00:06:44,699 --> 00:06:45,703
"سوف نمسك بـ" جيس

164
00:06:45,722 --> 00:06:47,834
ونقتلها بهذه السكين
علينا ان نخرب الموعد -

165
00:06:49,008 --> 00:06:50,959
او نقوم بما قلته

166
00:06:52,214 --> 00:06:53,881
لنقم بفعل ما قلته

167
00:06:57,681 --> 00:06:59,478
"مرحبا "جيس
مرحبا -

168
00:06:59,509 --> 00:07:01,498
ماذا تفعلين هناك بالقرب
من محل السجق ؟

169
00:07:01,521 --> 00:07:04,184
انت اعطيتني العنوان ، افترضتُ
اننا سوف نأكل على طاولة السجق

170
00:07:04,209 --> 00:07:05,783
لا
لماذا تلبس بدلة ؟ -

171
00:07:05,808 --> 00:07:07,521
هل طلبت للتو قرضاً
او ماشابه ؟

172
00:07:07,546 --> 00:07:09,460
.. لا ، انا

173
00:07:12,229 --> 00:07:13,179
"انا اقلد "شميدت

174
00:07:13,197 --> 00:07:14,366
.. انت تقلد
تقلد ماذا ؟

175
00:07:14,384 --> 00:07:15,713
"انا اقلد "شميدت

176
00:07:15,725 --> 00:07:16,844
وينستون" حلق وجهي"

177
00:07:18,413 --> 00:07:19,089
غريب

178
00:07:19,107 --> 00:07:20,970
هيا لنتعشى

179
00:07:21,090 --> 00:07:23,782
هيا لدي حجز
هيا -

180
00:07:24,957 --> 00:07:25,541
ماذا ؟

181
00:07:25,559 --> 00:07:27,530
مرحبا سيدي
اخشى

182
00:07:27,571 --> 00:07:29,891
من الواضح انك لم ترى
الرصيف الموجود هناك

183
00:07:29,903 --> 00:07:32,633
دعنا ان لا نكبر الامر البسيط ايها الضابط
انا امشي عبر الطريق

184
00:07:32,639 --> 00:07:34,797
اعتقد سوف امنحك مخالفة
لقطع الطريق - اهدأ

185
00:07:34,815 --> 00:07:36,222
سيطر على مشاعرك

186
00:07:36,259 --> 00:07:38,325
انا اسف حقا بخصوص هذا
جيس" انا لست حزين" -

187
00:07:38,356 --> 00:07:39,894
هذا الرجل في الحقيقة
يقوم بعمله

188
00:07:39,925 --> 00:07:41,021
انت محق
انا كنت مخطئا

189
00:07:41,038 --> 00:07:42,806
تفضل سيدي
شكرا ايها الضابط -

190
00:07:42,807 --> 00:07:44,807
ثلاث مائة واربعون
دولاراً ؟

191
00:07:44,901 --> 00:07:47,846
نعم اعرف انها كبيرة
هم رفعوها العام الماضي على ما اعتقد

192
00:07:48,110 --> 00:07:48,979
اتمنى لك ليلة حلوة
سيدتي

193
00:07:49,006 --> 00:07:51,558
حسنا فقط انصرف
انت كذلك سيدي -

194
00:07:52,305 --> 00:07:53,692
عشاء ؟

195
00:07:54,305 --> 00:07:56,016
حسنا
حسنا -

196
00:07:57,241 --> 00:07:59,097
من بعدك
شكرا -

197
00:07:59,115 --> 00:08:00,482
حسنا

198
00:08:01,156 --> 00:08:02,625
جميل جدا

199
00:08:05,247 --> 00:08:06,681
ياله من مطعم

200
00:08:06,733 --> 00:08:08,306
المفضل لي في المدينة

201
00:08:09,308 --> 00:08:10,541
تماما في الوقت

202
00:08:12,021 --> 00:08:13,847
احتفظ بالباقي

203
00:08:15,411 --> 00:08:17,435
"اسمع "نيك
هل اقدر ان اسألك سؤالا ؟

204
00:08:17,475 --> 00:08:18,554
ماذا في بالك ؟

205
00:08:18,579 --> 00:08:20,035
.. انا فقط اتسأل

206
00:08:20,059 --> 00:08:21,789
ان كان هذا موعد غرامي

207
00:08:24,955 --> 00:08:28,843
ماذا تقصدين هل هو موعد ؟
انا فقط .. اسألك ان كان هذا موعد -

208
00:08:29,288 --> 00:08:30,555
يبدو كما لو انه موعد غرامي

209
00:08:30,854 --> 00:08:33,141
هل كنت تفكرين انه موعد
طوال هذا الوقت ؟

210
00:08:33,244 --> 00:08:34,995
انا فقط اسألك
كم هو محرج لك -

211
00:08:35,020 --> 00:08:36,872
لا بالنسبة لي هو مجرد
خروج بالبدله

212
00:08:36,897 --> 00:08:38,710
احتسي الشمبانيا
مع صديقتي

213
00:08:40,723 --> 00:08:42,419
اعتقد نحن جاهزان
للطلب

214
00:08:42,532 --> 00:08:44,222
لدي فكرة
سوف اجعل الساقي

215
00:08:44,253 --> 00:08:46,053
يرسل لهما اثنين
من الكوكتيل الاستوائي

216
00:08:46,081 --> 00:08:47,852
جيس" فقط ستقول"
"لماذا شكرا"

217
00:08:47,881 --> 00:08:50,126
نيك" سيقول"
اجدادنا لم تمتلأ وجوههم

218
00:08:50,150 --> 00:08:53,659
بالرصاص الياباني فقط كي
يمكنك ان تشربي عصيرا بالمصاص

219
00:08:53,662 --> 00:08:54,312
.. او

220
00:08:54,324 --> 00:08:56,023
يمكننا ان نتسلل لحديقة حيوان

221
00:08:56,057 --> 00:08:57,799
نسرق دباً

222
00:08:57,853 --> 00:09:01,220
بعد ذلك نحقن ذلك الدب بالتهاب الكبد
الوبائي سي ، ونطلق

223
00:09:01,238 --> 00:09:03,857
ذلك الدب في المطعم
في اللحظة التي يطلبان فيها الحلى

224
00:09:03,876 --> 00:09:05,627
وينستون" انت رهيب في المزاح"
فهمت ذلك -

225
00:09:05,674 --> 00:09:08,263
الا تعتقد فقط وجود دب
في مطعم كافيا ؟

226
00:09:08,284 --> 00:09:10,414
هل تعرف من يعرف ماذا علينا ان نفعل ؟
لا اعرف من يعرف ماذا علينا ان نفعل ؟ -

227
00:09:10,437 --> 00:09:11,764
"نيك"
"نيك"

228
00:09:13,456 --> 00:09:15,081
لا نقدر ان نتصل به ، صحيح ؟

229
00:09:20,733 --> 00:09:23,346
لديهم كرنب بروكسل
مع بانسيتا

230
00:09:23,390 --> 00:09:25,053
هذا اسم جميل للحم
الخنزير

231
00:09:25,441 --> 00:09:27,085
امسك كرنب بروكسل
هل انا على صواب ؟

232
00:09:27,118 --> 00:09:29,843
الجميع يحب لحم الخنازير
جيس" ، موضوع جديد"

233
00:09:30,631 --> 00:09:32,206
.. تعرف

234
00:09:32,463 --> 00:09:34,274
.. لو كان هذا موعدا
"نعم لكنه لم يكن كذلك "جيس -

235
00:09:34,293 --> 00:09:36,481
.. لكن اقصد لو كان
.. لم يكن -

236
00:09:37,005 --> 00:09:39,670
وربما ذلك امر جيد لإن
صديقك السابق للتو

237
00:09:39,688 --> 00:09:41,270
دخل للمطعم

238
00:09:41,297 --> 00:09:43,235
من ؟
الرجل الوحيد الذي احببناه -

239
00:09:43,280 --> 00:09:44,459
"روسيل"

240
00:09:44,484 --> 00:09:45,765
مرحبا
اهلا -

241
00:09:45,803 --> 00:09:48,524
مرحبا اذا لهذا السبب
انت تركتني ، صحيح؟

242
00:09:48,530 --> 00:09:49,787
لا

243
00:09:49,806 --> 00:09:51,437
فقط امزح
انا مسرور ان ارى

244
00:09:51,455 --> 00:09:52,543
هذا اخيرا يحدث

245
00:09:52,561 --> 00:09:54,007
.. لا شيئ يحدث لذلك
لا شيئ يحدث -

246
00:09:54,025 --> 00:09:55,842
لإنه لم يتم اخباري
انه كان يحدث

247
00:09:55,879 --> 00:09:59,078
لذلك ان كان حدث يحدث و
وانت لا تعرف ان الحدث

248
00:09:59,103 --> 00:10:00,519
قد حدث
تعرف

249
00:10:00,656 --> 00:10:01,442
حسنا

250
00:10:01,460 --> 00:10:04,018
استمتع بطاولة حظي

251
00:10:04,341 --> 00:10:05,784
"انا "براندي

252
00:10:08,382 --> 00:10:09,919
حسناً

253
00:10:13,143 --> 00:10:14,612
تعرف ؟

254
00:10:15,049 --> 00:10:17,739
هل يمكن فقط ان
نتناسى هذا الموعد الغرامي

255
00:10:17,884 --> 00:10:20,023
او غير الموعد الغرامي
.. و

256
00:10:20,057 --> 00:10:21,571
وربما نبدأ

257
00:10:21,596 --> 00:10:23,519
ونأخذ مشروباً
في الحانة كصديقين ؟

258
00:10:23,549 --> 00:10:24,848
نشرب كي ننسى ؟

259
00:10:24,866 --> 00:10:26,423
ذلك مكاني المفضل

260
00:10:26,898 --> 00:10:28,573
لنفعل ذلك
حسنا -

261
00:10:28,746 --> 00:10:30,947
هذه الملابس غير مريحة
البتة

262
00:10:31,420 --> 00:10:33,605
مسرور انني نزعتها

263
00:10:34,048 --> 00:10:35,297
هل انت جاهز لتشرب
مع صديقة ؟

264
00:10:35,316 --> 00:10:36,923
"انا جاهز "جيس
نعم -

265
00:10:36,942 --> 00:10:39,084
لنقم بهذا

266
00:10:40,374 --> 00:10:42,713
لماذا الرصيف ليس هنا ؟
فقط اتركه -

267
00:10:42,744 --> 00:10:45,382
هنا حيث الناس يريدون ان
يعبروا سيدي

268
00:10:45,412 --> 00:10:46,488
لا نريد طاولتنا

269
00:10:46,507 --> 00:10:48,554
سوف نجلس في الحانة
ليس موعدا غراميا

270
00:10:48,579 --> 00:10:51,107
طاولتك لك
لستُ في موعد غرامي

271
00:10:51,132 --> 00:10:52,331
اعتقد اننا نبذل الكثير

272
00:10:52,349 --> 00:10:55,388
من العصف الذهني ليس بالقدر الكافي
من التذكر القديم الجيد

273
00:10:55,394 --> 00:10:58,025
ما هو اسوء شيئ مررت به
في احد مواعيدك الغرامية ؟

274
00:10:59,129 --> 00:11:02,824
سوف اكون والدك العجوز

275
00:11:02,854 --> 00:11:06,092
ضعي يدك الصغيرة بي

276
00:11:06,115 --> 00:11:09,248
انا سوف اكون معلم
الوعظ لك

277
00:11:09,291 --> 00:11:12,278
اي شيئ في بالك

278
00:11:12,309 --> 00:11:15,528
سوف اكون والدك العجوز

279
00:11:15,549 --> 00:11:18,551
لقد اكتفيت من الجريمة

280
00:11:18,760 --> 00:11:22,362
سوف اكون الشخص
المحب لك

281
00:11:22,747 --> 00:11:26,089
الى نهاية الزمان

282
00:11:28,287 --> 00:11:30,330
"اوتسايد ديف"
صديقي "وينستون" هنا

283
00:11:30,349 --> 00:11:31,980
يمسك بيده كلمات

284
00:11:32,044 --> 00:11:34,208
"لإغنية السير "جورج مايكل
"الاب العجوز"

285
00:11:34,220 --> 00:11:36,076
اعرفها
كم ستحتاج كي تغير -

286
00:11:36,088 --> 00:11:37,731
القميص وتفسد الموعد الغرامي لنا ؟

287
00:11:37,737 --> 00:11:39,537
نحن مستعدان ان ندفع
لك بسخاء

288
00:11:39,709 --> 00:11:41,619
اربعة ملايين دولار

289
00:11:41,631 --> 00:11:43,749
ورحلة الى
"واين كانتري"

290
00:11:47,939 --> 00:11:50,273
ليس لدي اربعة ملايين دولار

291
00:11:50,658 --> 00:11:51,689
حسنا سوف اعطيه

292
00:11:51,742 --> 00:11:53,243
اسمع

293
00:11:53,533 --> 00:11:55,193
خمسة وعشرون دقيقة
من وقت التلفزيون

294
00:11:55,210 --> 00:11:57,620
واثنان من السندوتشات
المعدة في البيت

295
00:11:59,250 --> 00:12:02,126
ساندوتش واحد معد
في البيت

296
00:12:03,788 --> 00:12:05,168
اتفقنا
نعم اتفقنا -

297
00:12:05,218 --> 00:12:06,393
"حسنا "اوتسايد ديف

298
00:12:06,425 --> 00:12:09,163
تصرف كأنك في بيتك هنا على الاريكة
وسوف ابدأ في اعداد الساندوتشات

299
00:12:09,181 --> 00:12:11,041
الى المعمل

300
00:12:11,456 --> 00:12:13,363
هجوم

301
00:12:13,730 --> 00:12:15,454
مبولتان ؟

302
00:12:15,485 --> 00:12:16,702
انا غني

303
00:12:18,234 --> 00:12:19,668
كلاكما لديه عمل

304
00:12:19,678 --> 00:12:20,899
اشتريا شاحن اخر

305
00:12:20,917 --> 00:12:22,251
احب هذان الشخصين
لكنهما غبيين

306
00:12:22,276 --> 00:12:24,220
هما غبيان
هما احمقان جداً -

307
00:12:24,245 --> 00:12:26,224
يحسب لهما انهما
لا يندفعان

308
00:12:26,248 --> 00:12:28,404
عشوائيا بلمس
صدر بعضهما البعض

309
00:12:28,530 --> 00:12:30,974
ذلك ما نعرفه
عشوائيا ؟ مستحيل -

310
00:12:31,001 --> 00:12:32,592
"انت تعمدت ذلك "جيس

311
00:12:32,610 --> 00:12:33,735
ماذا ؟
نعم انت فعلت -

312
00:12:33,741 --> 00:12:35,365
انا لم اتعمد فعل ذلك

313
00:12:35,384 --> 00:12:37,271
نيك" هلّا ساعدتني في فتح"
"هذه الجرة ؟

314
00:12:37,296 --> 00:12:38,043
ماذا ؟

315
00:12:38,062 --> 00:12:39,218
نعم
انا لا استطيع فتح الجرة -

316
00:12:39,245 --> 00:12:41,043
"كيف تعيد تشغيل الانترنت ؟"

317
00:12:41,056 --> 00:12:42,816
هذه فقط معاناتي
الحياتية

318
00:12:42,828 --> 00:12:44,251
يجب ان تتوقفي

319
00:12:44,263 --> 00:12:46,775
لإن ذلك مثير للغاية

320
00:12:47,153 --> 00:12:48,691
حسنا ؟

321
00:12:49,291 --> 00:12:51,797
انه .. صعب علي
التعامل مع ذلك

322
00:12:51,802 --> 00:12:53,408
لإنه مثير جداً

323
00:12:54,223 --> 00:12:55,058
حسناً ، لا بأس

324
00:12:55,076 --> 00:12:57,686
عندئذ عليك ان تتوقف
عن غرغرة جعتك

325
00:12:57,909 --> 00:12:59,528
ذلك مؤثر ؟
انه مثير -

326
00:13:01,049 --> 00:13:03,224
هذا غريب جداً انه مؤثر
.. انت مثل -

327
00:13:03,242 --> 00:13:04,713
.. انه يمكن ان يكون مثل

328
00:13:04,725 --> 00:13:06,631
مثل خرطوم يقوم بالرش

329
00:13:06,645 --> 00:13:09,225
لقد جننتِ

330
00:13:12,386 --> 00:13:13,620
اسمع

331
00:13:14,896 --> 00:13:17,203
هل تريد ان تتعشى ؟

332
00:13:20,131 --> 00:13:21,698
.. مثل

333
00:13:22,088 --> 00:13:23,838
مثل موعد غرامي ؟

334
00:13:25,452 --> 00:13:27,820
.. نعم دعينا
حسنا -

335
00:13:29,027 --> 00:13:30,861
نعم لنقم بذلك
نحن ذاهبان في موعد غرامي -

336
00:13:30,908 --> 00:13:31,975
نعم
نعم -

337
00:13:34,539 --> 00:13:36,236
هيا يا رفاق

338
00:13:36,638 --> 00:13:39,082
اسفان حقاً
هناك مشكلة

339
00:13:39,107 --> 00:13:40,438
نحتاج استعادة الطاولة

340
00:13:40,472 --> 00:13:42,065
نحن في موعد غرامي

341
00:13:42,121 --> 00:13:43,998
نحن في موعد غرامي
مذهل -

342
00:13:44,025 --> 00:13:46,922
مارك" هلّا نظفت الطاولة"
لكن اترك الخبز ؟

343
00:13:47,174 --> 00:13:49,149
في الحقيقة لا تنظف الطاولة
لإنها تبدو جيدة

344
00:13:50,040 --> 00:13:51,396
هل يمكن ان تتخلص من السمكة ؟

345
00:13:54,805 --> 00:13:56,740
انا لا اريد ان استبق الامور
جدا لكن

346
00:13:56,774 --> 00:13:59,762
مهما يكن ما يريده الطفل
يجب ان يحصل عليه

347
00:13:59,805 --> 00:14:00,738
ابوه يشتري

348
00:14:00,763 --> 00:14:02,235
اسمعي
استمري في شراء مشروبي

349
00:14:02,254 --> 00:14:04,180
سوف اوافق مهما يكن
ما تقولين

350
00:14:04,204 --> 00:14:05,691
اعتقد الاسعد

351
00:14:05,721 --> 00:14:07,752
هم ليسوا المتزوجين او المثليين

352
00:14:08,852 --> 00:14:10,140
كم كان لدينا ؟

353
00:14:13,504 --> 00:14:14,724
"اسمع "راسيل

354
00:14:14,785 --> 00:14:15,737
يسعدني مقابلتك

355
00:14:15,749 --> 00:14:17,459
الموعد يسير بشكل حسن

356
00:14:17,858 --> 00:14:19,481
هذه .. هذه اخبار جيدة

357
00:14:19,512 --> 00:14:21,320
حقاً يسعدني رؤيتكما
نعم -

358
00:14:21,338 --> 00:14:22,851
.. انتما

359
00:14:23,495 --> 00:14:25,043
شيئ في الحقيقة

360
00:14:30,162 --> 00:14:32,238
"شيئ في الحقيقة"
ماذا يعني ذلك ؟

361
00:14:32,538 --> 00:14:34,398
نحن نحضى بموعد غرامي رائع

362
00:14:34,417 --> 00:14:35,660
صحيح ؟
من يهتم بما يقول ؟ -

363
00:14:35,679 --> 00:14:37,333
من يهتم بما يقول ؟ -
انا .. لا اوافق -

364
00:14:44,264 --> 00:14:45,870
"اسمع "راسيل

365
00:14:45,889 --> 00:14:47,570
يا الهي اين سيارتي ؟
انت قلت انكما -

366
00:14:47,595 --> 00:14:49,638
شيئ في الحقيقة" ونحن نريد"
معرفة معنى ذلك ؟

367
00:14:49,658 --> 00:14:51,739
نعم
هذا يمكن ان يكون بمثابة الصاعقة -

368
00:14:51,762 --> 00:14:53,720
لكن انا ليس لدي رأي
فيكما

369
00:14:53,744 --> 00:14:55,870
هل طلبت خادم ؟
يا الهي هذا شيئ راقي

370
00:14:55,882 --> 00:14:57,668
تعرف ؟
لا يمكن لك ان تقول

371
00:14:57,711 --> 00:15:00,082
لإثنين انكما
"شيئ في الحقيقة"

372
00:15:00,101 --> 00:15:01,470
وفقط تمضي

373
00:15:01,489 --> 00:15:03,110
جميل . هل تريدان ان تعرفا
ما عنيته ؟

374
00:15:03,136 --> 00:15:05,398
انتما تعيشان معا وحضيتما
بثلاثة مواعيد غرامية

375
00:15:05,540 --> 00:15:06,953
ما هذا ؟

376
00:15:07,101 --> 00:15:10,627
اعتقد انكما لا تعرفان في الحقيقة
مكانتكما لبعضكما البعض . صحيح ؟

377
00:15:10,645 --> 00:15:13,009
انت مخطئ
.. انت مخطئ لإننا نعرف

378
00:15:13,021 --> 00:15:14,583
نعم
نحن نعرف مكانة كل منا

379
00:15:14,606 --> 00:15:15,818
حسنا هذا سوف يبدو
جيدا

380
00:15:15,831 --> 00:15:18,107
اقول لكما ماذا
لماذا لا تقوما بتدوين ذلك ؟

381
00:15:18,519 --> 00:15:19,738
حقاً

382
00:15:19,790 --> 00:15:21,440
اكتبا  ماذا يكون هذا
في رأيكما

383
00:15:21,458 --> 00:15:22,805
هل هذه علاقة

384
00:15:22,824 --> 00:15:25,031
سهرة ليلة واحدة
ما فوق الخصر فقط ؟

385
00:15:25,180 --> 00:15:25,987
لا اجابات خاطئة

386
00:15:25,999 --> 00:15:27,576
كان معك قلمان طوال هذا الوقت ؟
بالتأكيد -

387
00:15:27,598 --> 00:15:29,592
هذا شيئ جميل
عليك ان تصدق ذلك -

388
00:15:35,842 --> 00:15:38,667
هذا افضل بكثير
من الشارع

389
00:15:38,698 --> 00:15:41,304
سوف اتصل بالشرطة ، سوف
اتصل بالمدعي العام ، سوف اتصل بشخص ما

390
00:15:41,323 --> 00:15:44,159
تبدو مثل رائحة السيدات هنا
اللعنة بطاريتي فارغة -

391
00:15:44,171 --> 00:15:47,228
نعم انا كذلك
اين الشاحن ؟ -

392
00:15:49,347 --> 00:15:51,856
شميدت" هل اعدت الشاحن"
الى الحمام ؟

393
00:15:51,875 --> 00:15:54,128
انا اسف حسنا ؟ ظننتُ
انه المكان الاكثر حيادية

394
00:15:54,153 --> 00:15:56,072
ثلاثة اثنان
واحد

395
00:15:56,222 --> 00:15:57,789
صفر

396
00:16:02,399 --> 00:16:03,906
"دعينا فقط نذهب "براندي
مهلا ، لا ، لا -

397
00:16:03,929 --> 00:16:06,560
انا انتهيت
انا انتهيت كذلك -

398
00:16:06,578 --> 00:16:07,348
تفضل

399
00:16:07,360 --> 00:16:09,121
حسناً
اعلمنا بالنتيجة

400
00:16:09,848 --> 00:16:12,404
جيد
حسنا -

401
00:16:15,383 --> 00:16:17,585
تعرفان ؟
تلك لم تكن فكرة سديدة

402
00:16:17,603 --> 00:16:18,850
ربما فقط عليكما
ان تنسياها

403
00:16:18,875 --> 00:16:20,434
سوف نذهب حسنا ؟
نعم ، نعم -

404
00:16:20,471 --> 00:16:21,888
من الافضل
ان نسلك ذلك الطريق

405
00:16:22,047 --> 00:16:24,503
ماذا كتبت ؟
ماذا كتبت انتِ ؟ -

406
00:16:24,896 --> 00:16:26,571
"راسيل"
علينا ان

407
00:16:26,583 --> 00:16:28,152
نوضح المغزى من هذا
حسنا تحركي -

408
00:16:28,158 --> 00:16:29,783
لو سمحت سيدي

409
00:16:30,359 --> 00:16:32,093
الرصيف
يا الهي

410
00:16:32,221 --> 00:16:33,421
اسف

411
00:16:34,174 --> 00:16:36,141
يا الهي

412
00:16:38,807 --> 00:16:40,869
صلصة شعر

413
00:16:40,968 --> 00:16:43,557
صلصة شعر ؟ يا الهي
تبدو مثل الوحل -

414
00:16:43,575 --> 00:16:45,967
لو انه نظر لعلبة
الدهان خاصتي

415
00:16:45,986 --> 00:16:48,189
سوف احول كل متشرد
في هذه المدينة ضده

416
00:16:48,207 --> 00:16:50,797
سوف اسمم كل فطيرة
في كل نافذة

417
00:16:50,816 --> 00:16:53,563
هو لا يسرق الفطائر من
النوافذ

418
00:16:53,594 --> 00:16:56,876
هو شخص متشرد
حقيقي

419
00:16:56,903 --> 00:16:58,316
نحتاج ان نتصل بالشرطة

420
00:16:58,335 --> 00:17:00,693
اسف . لا نستطيع
تعرف لماذا ؟

421
00:17:00,722 --> 00:17:03,372
نعم هاتفك لا يعمل
"بسببك انت "شميدت -

422
00:17:03,409 --> 00:17:05,160
هل تريد ان تعرف لماذا افضل ان
اخرج مع "نيك" ؟

423
00:17:05,179 --> 00:17:06,632
ما ذلك ؟
حان وقت جز العشب -

424
00:17:06,638 --> 00:17:08,423
هو يستخدم الة اربعة
في واحد خاصتي

425
00:17:08,447 --> 00:17:09,205
انا سوف ادخل هناك

426
00:17:09,223 --> 00:17:10,782
لا "شميدت" اطلاقا لا -
انا سوف اذهب هناك -

427
00:17:10,806 --> 00:17:13,465
سمعت ذلك ؟ لإن
لإن ذلك ليس الاستخدام الرابع

428
00:17:13,494 --> 00:17:15,658
لا يوجد استخدام خامس مقبول
"شميدت" -

429
00:17:15,676 --> 00:17:17,495
انظر لي
هو يستخدمها من اجل استخدام خامس -

430
00:17:17,520 --> 00:17:18,664
نيك" سوف يعود للمنزل"
سريعاً

431
00:17:18,683 --> 00:17:20,542
حسنا ؟ وكل شيئ
سوف يكون على ما يرام

432
00:17:20,573 --> 00:17:22,034
نيك" يعرف ماذا يفعل"
لا يوجد وقت -

433
00:17:22,046 --> 00:17:23,565
انا ذاهب للسقف
"ماذا سوف .. "شميدت -

434
00:17:23,584 --> 00:17:25,997
لماذا سوف تصعد ؟
يا الهي انه مليئ بالبراغيث -

435
00:17:27,359 --> 00:17:28,340
"نيك"

436
00:17:28,352 --> 00:17:30,596
اريد ان اعرف شعورك

437
00:17:30,714 --> 00:17:32,051
ماذا كتبت في
تلك البطاقة ؟

438
00:17:32,070 --> 00:17:34,642
ماذا كتبت انتِ في
بطاقتك ؟

439
00:17:35,155 --> 00:17:36,830
لنقل ذلك في ذات الوقت
حسناً -

440
00:17:36,842 --> 00:17:38,645
بعد العد من ثلاثة

441
00:17:39,272 --> 00:17:41,640
واحد ، اثنان
ثلاثة

442
00:17:47,873 --> 00:17:48,873
حسناً

443
00:17:48,891 --> 00:17:50,121
من الأن فصاعداً

444
00:17:50,202 --> 00:17:51,865
لا تصرفات مضحكة

445
00:17:52,027 --> 00:17:54,087
ننشئ قوانين رقص
لمدارس متوسطة

446
00:17:54,122 --> 00:17:56,757
ثلاثة اقدام من على الارض
لا عناق جسدي

447
00:17:57,034 --> 00:17:58,734
هل هذا ما تريديه ؟
نعم -

448
00:17:58,770 --> 00:18:00,234
متأكدة ؟
نعم -

449
00:18:02,976 --> 00:18:04,770
حسناً
رائع  -

450
00:18:05,866 --> 00:18:06,891
لك ما تريدين

451
00:18:06,915 --> 00:18:08,220
رائع

452
00:18:13,020 --> 00:18:14,768
حقاً ؟
.. انا -

453
00:18:16,461 --> 00:18:18,360
لديهما شكل رائع

454
00:18:18,423 --> 00:18:20,873
لا يمكنني التوقف عن التفكير في ذلك
لا اقدر ان اتجادل معك -

455
00:18:21,380 --> 00:18:23,203
يمكنك ان ترى بشرتي

456
00:18:24,507 --> 00:18:26,141
يا الهي

457
00:18:26,164 --> 00:18:28,058
اللعنة

458
00:18:31,351 --> 00:18:32,166
سوف انجح

459
00:18:32,211 --> 00:18:34,015
سوف انجح

460
00:18:34,526 --> 00:18:35,966
ماذا تفعل ؟

461
00:18:35,990 --> 00:18:37,840
لا تتحرك
ابتعد عني -

462
00:18:37,871 --> 00:18:39,034
"شميدت"

463
00:18:39,252 --> 00:18:40,693
امسك بساقي
"اوتسايد ديف" -

464
00:18:40,716 --> 00:18:41,863
ماذا يحدث هناك ؟

465
00:18:41,881 --> 00:18:43,983
ماذا تفعل ؟
"شميدت" -

466
00:18:44,024 --> 00:18:45,603
ارجوك لا

467
00:18:45,665 --> 00:18:47,114
هو متشرد حقيقي

468
00:18:48,043 --> 00:18:49,499
لا ابتعد
هيا ، هيا -

469
00:18:49,517 --> 00:18:51,492
لو انك اذيته
.. اقسم ، يا

470
00:18:51,504 --> 00:18:52,703
انه طقس
الملابس القصيرة

471
00:18:52,720 --> 00:18:54,875
الجميع سوف يحب ان
يرقص معك

472
00:18:54,893 --> 00:18:56,861
انت تعمل عكس
الشعر ايها الحيوان

473
00:18:56,873 --> 00:18:58,277
هل هو يحلق ساقك ؟

474
00:18:58,314 --> 00:19:00,369
وينستون" الحمد لله"
امسك بي

475
00:19:00,394 --> 00:19:01,744
.. انا

476
00:19:01,795 --> 00:19:04,226
كنت على وشك ان امسك بك
وبعد ذلك انت فقط سقطت

477
00:19:06,678 --> 00:19:07,711
انك فقط انقذت حياتي

478
00:19:07,730 --> 00:19:09,726
اي شيئ يا رجل
طالما انت بخير

479
00:19:10,206 --> 00:19:11,019
هل انت بخير ؟

480
00:19:11,037 --> 00:19:12,317
لا اعرف

481
00:19:12,450 --> 00:19:14,251
انت انهيت ذلك الامر
.. كان هناك

482
00:19:14,647 --> 00:19:16,558
متشرد كان فقط
يحلق ساقي

483
00:19:16,583 --> 00:19:17,939
نعم

484
00:19:19,868 --> 00:19:21,269
اسمع

485
00:19:21,697 --> 00:19:23,331
"وينستون" و "شميدت"

486
00:19:24,441 --> 00:19:25,323
"وينستون" و "شميدت"

487
00:19:25,341 --> 00:19:26,572
حسناً
وهو كذلك -

488
00:19:26,604 --> 00:19:27,704
نعم
حسنا -

489
00:19:27,722 --> 00:19:30,185
كم لكما وانتما افضل صديقين ؟

490
00:19:30,320 --> 00:19:31,895
اكثر مما نعرف

491
00:19:31,942 --> 00:19:34,634
سوف اقول انه امر صعب ان تكون هناك
لحظة معك عندما يكون هناك متشرد

492
00:19:34,660 --> 00:19:36,406
يقوم بقضاء حاجته
في مبولتنا

493
00:19:39,477 --> 00:19:41,596
.. نحن في الحقيقة لم نأكل ابدا ، لذلك
نعم اعرف -

494
00:19:41,608 --> 00:19:43,167
سوف اخذ طعاما خفيفا
انا ذاهبة للسرير

495
00:19:43,185 --> 00:19:44,930
هل اقدر ان اخذ من هذه ؟
بالتأكيد -

496
00:19:55,137 --> 00:19:56,318
جيس" اقدر ان اساعدك"

497
00:19:56,348 --> 00:19:57,876
سوف افتحها

498
00:20:00,191 --> 00:20:01,304
سوف افتحها

499
00:20:01,385 --> 00:20:02,909
.. انا حتى لا
.. انا حتى لا

500
00:20:02,934 --> 00:20:04,571
... انا حتى لا اريد

501
00:20:15,544 --> 00:20:16,463
شكراً

502
00:20:16,508 --> 00:20:17,642
عفواً

503
00:20:18,019 --> 00:20:19,546
سوف اذهب للسرير
الأن

504
00:20:19,581 --> 00:20:20,848
حسناً

505
00:20:24,609 --> 00:20:26,435
لا تفعل ذلك

506
00:20:32,363 --> 00:20:34,464
يجب ان انام

507
00:20:34,618 --> 00:20:36,018
سوف امشي معك

508
00:20:50,103 --> 00:20:51,904
تصبح على خير
"ميلر"

509
00:20:51,976 --> 00:20:53,810
تصبحين على خير
"دي"

510
00:21:06,890 --> 00:21:08,647
الحب جعلني حكيما

511
00:21:08,694 --> 00:21:10,562
ان احبها متنكراً

512
00:21:10,595 --> 00:21:12,563
لديها جسم الهة الحب

513
00:21:12,591 --> 00:21:15,059
يا الهي تخيل
مفاجأتي

514
00:21:16,784 --> 00:21:18,931
متأنقة مثل سيدة

515
00:21:20,702 --> 00:21:22,841
متأنقة مثل سيدة

516
00:21:24,667 --> 00:21:26,885
متأنقة مثل سيدة

517
00:21:28,673 --> 00:21:31,585
متأنقة مثل سيدة

518
00:21:34,398 --> 00:21:36,672
مثل فيلم
"السيدة داوتفاير"

519
00:21:36,971 --> 00:21:39,928
متأنقة مثل سيدة

