1
00:00:01,625 --> 00:00:03,150
يا رفاق
اسرعوا

2
00:00:03,169 --> 00:00:04,865
انا وصيفة العروس ويجب
ان اكون هناك باكراً

3
00:00:04,884 --> 00:00:06,661
وانا اريد ان التقط
صورة قبل ان نذهب

4
00:00:06,678 --> 00:00:10,222
... ميامي فايس) اتصلوا وانا لستُ متأكداً)
لا اعرف كيف انهي تلك النكتة

5
00:00:10,240 --> 00:00:12,153
ماذا ؟
انها نكتة سخيفة ، انها نكتة سخيفة -

6
00:00:12,189 --> 00:00:14,395
وينستون) ارجوك بطنك على وركي)

7
00:00:14,414 --> 00:00:16,764
ابي هل يمكن ان تأتي وتلتقط صورتنا ؟
حسناً -

8
00:00:16,781 --> 00:00:20,442
اعاني من مشكلة بسيطة
في الخروج من هذه المرتبة الهوائية

9
00:00:20,477 --> 00:00:22,333
ها انا قادم

10
00:00:22,386 --> 00:00:24,392
حسناً
انا قادم ، انا قادم

11
00:00:24,412 --> 00:00:26,406
اين هي ؟
حسناً ، اعطني هذه

12
00:00:26,436 --> 00:00:27,676
لنقم بهذا

13
00:00:27,705 --> 00:00:29,243
حسناً هل انتم مستعدون ؟

14
00:00:29,249 --> 00:00:31,418
اقتربوا من بعضكم
استعدوا

15
00:00:31,437 --> 00:00:33,012
لا

16
00:00:33,086 --> 00:00:35,605
ريك) تحرك خطوة الى يمينك)
انا ؟ -

17
00:00:35,611 --> 00:00:37,743
نعم خطوة الى يمينك

18
00:00:37,912 --> 00:00:39,412
خطوة اخرى الى يمينك

19
00:00:39,424 --> 00:00:41,900
لا استطيع ان ابتعد اكثر
خطوة اخرى الى يمينك -

20
00:00:41,919 --> 00:00:43,917
حتى تصل الى الرواق

21
00:00:43,929 --> 00:00:46,850
ومن ثم حالما تصل الرواق
لا ، انا افهم ما تقوم به ؟ -

22
00:00:46,863 --> 00:00:49,876
.. ابي يجب علينا ان نذهب
.. اذهب مباشرة الى حاوية نفايات الحي الصيني -

23
00:00:49,894 --> 00:00:52,434
حيث حصلت على تلك البدلة
البدلة ليس بها شيئ -

24
00:00:52,453 --> 00:00:53,892
انا لبستها في حفل تخرجي
في الثانوية العامة

25
00:00:53,911 --> 00:00:57,254
نيك) انت لا تشيد بنفسك)
(انا ابدو ويسم . ابدو كما لو انني في (ميامي فايس -

26
00:00:57,272 --> 00:00:58,885
هلّا اخذت الصورة ؟
لا ، لن اقم بهذا -

27
00:00:58,903 --> 00:01:01,549
هو يسخر من بدلتي
انت تفسد الصورة -

28
00:01:01,574 --> 00:01:02,974
انا لن اقم بهذا
انا خارج من هنا

29
00:01:02,986 --> 00:01:05,799
توقف ، اين انت ذاهب ؟
لقد اخرجني من طوري -

30
00:01:05,830 --> 00:01:08,071
هل انتِ مستعدة ؟
.. واحد ، اثنان

31
00:01:08,272 --> 00:01:11,272
من هذه الفتاة؟
من هذه الفتاة؟

32
00:01:11,773 --> 00:01:14,173
من هذه الفتاة؟
من هذه الفتاة؟

33
00:01:14,274 --> 00:01:14,574
(إنها (جيس

34
00:01:14,575 --> 00:01:15,875
(( الفتاة الجديدة ))
الموسم الثاني - الحلقة الخامسة والعشرون

35
00:01:19,435 --> 00:01:21,160
لقد غيرت ملابسك
انظري -

36
00:01:21,178 --> 00:01:22,634
شميدت) اعطاني اسوء بدلة لديه)

37
00:01:22,640 --> 00:01:25,568
قال لو استطعت ان اجعلها تتجاوز
فخذي فإنه لن يريدها

38
00:01:25,574 --> 00:01:28,574
ميامي فايس) اتصلوا ، وهذه المرة)
انا اجبت

39
00:01:28,592 --> 00:01:30,747
حقاً ؟
نعم -

40
00:01:31,230 --> 00:01:33,974
اتمنى انك لا تقوم بكل هذا
بسبب ما قاله ابي

41
00:01:33,992 --> 00:01:36,794
انا لا اعتقد انك مدمن كحوليات
عاطل عن العمل

42
00:01:36,813 --> 00:01:38,642
ماذا ؟
انا لا اعتقد انك طفل -

43
00:01:38,660 --> 00:01:41,687
متى قال ذلك ؟

44
00:01:42,094 --> 00:01:43,401
ماذا ؟
بوب) قال ذلك عني ؟) -

45
00:01:43,414 --> 00:01:44,813
.. على اية حال الفكرة هي

46
00:01:44,832 --> 00:01:46,950
انا لا اعتقد انك اياً
من تلك الاشياء

47
00:01:47,074 --> 00:01:49,256
نحن في حفل زفاف معاً

48
00:01:49,304 --> 00:01:50,948
انه امر رائع ، صحيح ؟
تبدين رائعة

49
00:01:50,978 --> 00:01:52,743
شكراً ، انت كذلك

50
00:01:52,792 --> 00:01:55,098
(انا سوف ابحث عن (سيسي
نعم -

51
00:01:55,705 --> 00:01:58,618
حسناً اعتقد اننا
نقوم بذلك

52
00:02:00,749 --> 00:02:04,080
هناك الكثير من التقاليد الرائعة
والمدهشة في هذا الامر

53
00:02:04,098 --> 00:02:06,089
العريس يأتي على صهوة
حصان ابيض

54
00:02:06,102 --> 00:02:09,451
حسناً ، بشكل رئيسي هم فقط
يقلدون احتفال البلوغ لدى طائفتي

55
00:02:10,151 --> 00:02:11,545
يا الهي

56
00:02:11,807 --> 00:02:14,557
ذلك هو (بكي) ، الغرير
(تعويذة (ويسكنسون

57
00:02:14,594 --> 00:02:16,427
نعم انا لدي قميص
به صورة لوجهه

58
00:02:16,462 --> 00:02:18,580
وهو يلبس قميص
به صورة لوجهه

59
00:02:18,737 --> 00:02:21,192
بكي)  رائع)
(بكي)

60
00:02:21,256 --> 00:02:22,950
هو لديه امور شديدة الغرابة
فيما يتعلق بحيوان الغرير

61
00:02:22,975 --> 00:02:24,637
هل ذلك حيوان غرير حقيقي ؟

62
00:02:24,822 --> 00:02:27,598
اسمع الاحتفال سوف يستغرق
ثلاث ساعات

63
00:02:27,610 --> 00:02:30,675
لذلك من الافضل ان تذهب كي تتبول
الان ، تعرف ، مثانتك ضعيفة

64
00:02:30,688 --> 00:02:32,444
تتذكرين
بالطبع اتذكر -

65
00:02:32,462 --> 00:02:35,269
يجب ان اتبول ، كل مرة تقولين
تبول" فإنه يجب علي ان اتبول"

66
00:02:36,315 --> 00:02:38,267
شكراً لقدومك

67
00:02:40,761 --> 00:02:43,291
اذهب وتبول
انا ذاهب -

68
00:02:43,413 --> 00:02:45,290
لا بأس انت تكوني متوترة

69
00:02:45,336 --> 00:02:46,898
لكن كل شيئ سوف
يسير على مايرام

70
00:02:46,917 --> 00:02:50,084
كل ما عليك القيام به
ان تذهبي الى هناك

71
00:02:50,387 --> 00:02:54,292
تتزوجين ، وانا سوف اقوم
بالباقي ، حسناً ؟

72
00:02:54,784 --> 00:02:56,868
(شميدت)

73
00:03:01,966 --> 00:03:03,481
اخرج

74
00:03:03,627 --> 00:03:05,253
هذا بالتأكيد ليس الحمّام

75
00:03:05,281 --> 00:03:07,466
اخرج ، اخرج

76
00:03:11,887 --> 00:03:14,605
رفاق ، رفاق ، اخرسوا واستمعوا لي
(انها (سيسي

77
00:03:14,650 --> 00:03:16,638
هي لا تريد ان تتزوج
تباً ، ماذا حدث ؟ -

78
00:03:16,663 --> 00:03:18,568
كلماتها بالضبط كانت " انا لا اريد
"(ان اتزوج (شيفرانغ

79
00:03:18,580 --> 00:03:21,780
لكن افراد عائلتي وصلوا من جميع"
"انحاء العالم

80
00:03:21,798 --> 00:03:25,795
(لا اقدر ان اتراجع الان ، ارجوك (شميدت
بصفتك اقرب صديق لي ، ساعدني

81
00:03:25,820 --> 00:03:27,571
ماذا قالت (جيس) ؟
جيس) لم تسمع ذلك) -

82
00:03:27,577 --> 00:03:28,801
سيسي) اخبرتني ذلك بعينيها)

83
00:03:28,814 --> 00:03:31,483
اذا لا شيئ حدث  - اذا (سيسي) سوف
(تتزوج (شيفرانغ) ، لا انا اعرف (سيسي

84
00:03:31,501 --> 00:03:33,701
انا اعرف ملامحها
شميدت) ماذا كنت تفعل هناك ؟) -

85
00:03:33,719 --> 00:03:34,988
سيسي) تتراجع عن الزفاف)

86
00:03:35,006 --> 00:03:36,444
ماذا ؟
هذا صحيح . هي قالت لي -

87
00:03:36,469 --> 00:03:38,313
من خلال عينيها
يا الهي -

88
00:03:38,319 --> 00:03:40,510
ظننتُ انك كنت تتحدث عن شيئ
(حقيقي (شميدت

89
00:03:40,527 --> 00:03:42,173
الزفاف سوف يتم
دعها تذهب

90
00:03:42,198 --> 00:03:45,245
انا سمحت لها بالذهاب . انا مع
اليزيبث) الان ، انها مذهلة)

91
00:03:45,257 --> 00:03:48,426
اسمعي (جيس) انا اخبرك هذا بصفتي
صديق لـ (سيسي) وليس اكثر من ذلك

92
00:03:48,439 --> 00:03:50,170
(سيسي) تحب (شيفرانغ)
انا اعرف ذلك

93
00:03:50,195 --> 00:03:51,800
لإنني اعرفها اكثر منك

94
00:03:51,818 --> 00:03:54,276
خطأ . عندما تمارس جماعاً جنسياً
مع شخص ما

95
00:03:54,281 --> 00:03:57,226
وتنغمس داخل روحه في
.. لحظة الممارسة بالضبط

96
00:03:57,239 --> 00:03:58,770
لا ، دعيه يتحدث

97
00:03:58,800 --> 00:04:00,920
شميدت) اسمع واسمع جيداً)

98
00:04:00,957 --> 00:04:03,576
(لن تتحدث لـ (سيسي
(لن تنظر لـ (سيسي

99
00:04:03,600 --> 00:04:06,729
ولن تجري محادثة اعين
معها

100
00:04:06,740 --> 00:04:08,770
وإلا سوف احطمك

101
00:04:08,847 --> 00:04:10,514
بقوة

102
00:04:10,544 --> 00:04:12,760
فيما بعد سوف احطمك بقوة
نعم ستفعلين -

103
00:04:12,878 --> 00:04:16,073
امسية جميلة ايتها الحاضنة
لقد كنت شقياً

104
00:04:16,300 --> 00:04:17,769
اسف انا لم اعرف
... من المفترض انكم

105
00:04:17,787 --> 00:04:19,081
.. ليس من المفترض ان تسمعوا ذلك

106
00:04:19,106 --> 00:04:21,481
الاصدقاء دائما قبل الاحباء

107
00:04:21,506 --> 00:04:23,275
اي احد لديه وعاء ؟
انا اسف حسناً ؟ -

108
00:04:23,300 --> 00:04:25,752
لكن علينا ان نخرب هذا الزفاف

109
00:04:25,769 --> 00:04:27,388
وينستون) ؟)
لا ، اسمعوا -

110
00:04:27,400 --> 00:04:30,031
انت دائماً تدخلني الى هذه
الاوضاع و

111
00:04:30,063 --> 00:04:33,970
انا احشر نفسي لإنني
احب امور المزاح

112
00:04:34,165 --> 00:04:35,784
انا حقاً احب ذلك
اقصد انت تعرف ذلك

113
00:04:35,796 --> 00:04:39,284
نعم - لكن اسمع لقد حان الوقت
بالنسبة لي فقط كي اواجه حقيقة

114
00:04:39,313 --> 00:04:41,488
انني لستُ جيداً فيها

115
00:04:41,561 --> 00:04:45,153
تعرف انا في الحادية والثلاثين الان وحان
الوقت بالنسبة لي كي اهجر الامور التافهة

116
00:04:45,203 --> 00:04:47,680
انت مئة بالمائة محق يا رجل
.. لكن فقط لا اعرف

117
00:04:47,730 --> 00:04:50,106
ماذا عن اليوم
.. فقط اليوم

118
00:04:50,322 --> 00:04:52,542
سوف تظهر لي جنوناً كاملاً ؟

119
00:04:53,124 --> 00:04:54,568
نعم
اسمع -

120
00:04:54,606 --> 00:04:57,137
لن يفعل احد اي شيئ
ماذا ؟ -

121
00:04:57,168 --> 00:04:59,499
ماذا ؟
جيس) طلبت منا ان لا نفعل) -

122
00:04:59,519 --> 00:05:03,330
لذلك نحن سوف نستمتع بزفاف
سيسي) مثل البالغين)

123
00:05:03,367 --> 00:05:05,846
لذلك امسية جميلة ايها الحاضنان

124
00:05:05,958 --> 00:05:07,859
اسف لقول ذلك

125
00:05:07,975 --> 00:05:09,063
.. انا تماما

126
00:05:09,094 --> 00:05:11,202
انا مرتبك تماماً

127
00:05:11,401 --> 00:05:14,039
هل سوف نخرب هذا الامر ام ماذا ؟
بالتأكيد -

128
00:05:19,354 --> 00:05:21,355
مرحباً عمتي

129
00:05:21,690 --> 00:05:23,996
هذا امر محرج

130
00:05:27,045 --> 00:05:29,046
سوف اعود

131
00:05:31,542 --> 00:05:33,205
(المعذرة (اليزبيث
هل يمكن ان اتحدث معه في امر ؟

132
00:05:33,230 --> 00:05:34,789
نعم
شكراً -

133
00:05:34,808 --> 00:05:36,824
اريدك ان تلغي كل شيئ
ماذا ؟ -

134
00:05:36,848 --> 00:05:39,891
اياً يكن ما تخطط لفعله
لا تقم به

135
00:05:39,916 --> 00:05:42,829
(هذا الزفاف يعني الكثير لـ (جيس
ماذا تفعل ؟ -

136
00:05:43,390 --> 00:05:44,602
ماذا حدث لك ؟

137
00:05:44,620 --> 00:05:46,744
انت غيرت ملابسك ، انت تحمل حقيبتها
نعم انا افعل ذلك -

138
00:05:46,768 --> 00:05:48,235
انت تضع مزيلاً للعرق

139
00:05:48,267 --> 00:05:49,797
تحت كلا الذراعين
كلا الذراعين ، نعم -

140
00:05:49,812 --> 00:05:53,875
لما تحاول بكل جهد يا رجل ؟
.. اما ان (جيس) تريد شخصيتك الحقيقية او

141
00:05:53,999 --> 00:05:55,825
او انها لا تريدك

142
00:05:55,898 --> 00:05:57,966
نيك) الحقيقي سوف يساعدني)
في افساد هذا الزفاف

143
00:05:58,019 --> 00:06:00,607
هل افساد هو اختصار
لكلمة تخريب (شميدت) ؟

144
00:06:00,644 --> 00:06:01,894
لماذا انت .. ؟

145
00:06:01,919 --> 00:06:04,033
اقصد لماذا حتى تقول ذلك ؟
اعرف . لقد كنت لئيماً -

146
00:06:04,050 --> 00:06:06,893
انا تسببت في جعلك تريد السيطرة في هذه اللحظة
انت تعرف . بالطبع تعرف -

147
00:06:06,923 --> 00:06:08,191
اريدك ان تلغي كل شيئ
.. تعرف انه -

148
00:06:08,211 --> 00:06:12,531
تعرف افساد هو اختصار لـ .. تخريب
انسى الامر وتخلص من كل شيئ -

149
00:06:12,554 --> 00:06:14,707
وهو كذلك
شكرا -

150
00:06:14,744 --> 00:06:17,217
(سوف الغي الامر . لا مشكلة (نيكولاس
شكرا . اقدّر ذلك -

151
00:06:17,248 --> 00:06:18,423
شكرا
الان -

152
00:06:18,461 --> 00:06:20,078
الان ؟

153
00:06:24,899 --> 00:06:26,347
شيفرانغ) انتظر)

154
00:06:26,365 --> 00:06:28,050
خصيتاي

155
00:06:28,071 --> 00:06:29,890
لا تذهب نحو الطريق السريع

156
00:06:29,921 --> 00:06:33,059
.. فقط سحبته وانطلقت

157
00:06:33,167 --> 00:06:36,477
اخشى ان ذلك ربما حطمني
لا ، لا ،  لاضرر -

158
00:06:36,508 --> 00:06:39,693
هل انت مستمتع بفقرات حفل
الزفاف (شميدت) ؟

159
00:06:40,147 --> 00:06:43,000
ياله من حصان مغوار

160
00:06:43,402 --> 00:06:46,615
انا اعرف انك مسئول عن
امر الحصان

161
00:06:46,634 --> 00:06:48,321
حقاً ؟
نعم -

162
00:06:48,383 --> 00:06:49,805
حقاً ؟
نعم -

163
00:06:49,845 --> 00:06:51,996
حقاً ؟
نعم -

164
00:06:57,038 --> 00:06:59,022
حقاً ؟
نعم -

165
00:06:59,147 --> 00:07:01,181
حقاً ؟
نعم -

166
00:07:02,460 --> 00:07:03,961
حقاً ؟

167
00:07:04,039 --> 00:07:05,206
(شميدت)

168
00:07:27,907 --> 00:07:29,707
حسنا
مع من تعمل ؟

169
00:07:39,270 --> 00:07:41,101
(وينستون)
لا تفعل هذا

170
00:07:41,107 --> 00:07:42,840
ما تم تم
(نيكولاس)

171
00:07:44,471 --> 00:07:46,533
اوقفها
لا استطيع حتى لو انني اردت ذلك

172
00:07:46,558 --> 00:07:47,922
اوقفها

173
00:07:48,084 --> 00:07:50,069
(نيك)
مقالب -

174
00:07:50,192 --> 00:07:51,645
.. ماذا

175
00:07:51,669 --> 00:07:52,939
بالطبع

176
00:07:52,964 --> 00:07:55,453
بالطبع انت كنت تتأمر
(مع (شميدت

177
00:07:55,465 --> 00:07:56,978
جيس) انا لم افعل اي شيئ)

178
00:07:57,015 --> 00:07:59,340
(تعتقد ان (شميدت) و (وينستون
سيكونان من الذكاء بمكان

179
00:07:59,365 --> 00:08:01,015
كي يقوما بلصق اجهزة الصوت ؟

180
00:08:01,028 --> 00:08:02,484
هذا رائع

181
00:08:02,509 --> 00:08:05,414
اضافة الى ان كلا منا
يعرف ان هذه اسطوانتك

182
00:08:09,085 --> 00:08:11,266
لماذا تحتاج لي من اجل هذه ؟

183
00:08:11,545 --> 00:08:13,529
نيك) ؟)

184
00:08:14,449 --> 00:08:16,212
لابد ان (وينستون) اخذها
من سيارتي

185
00:08:16,242 --> 00:08:18,582
اي ساذجة تظن انني ؟
لقد كنت ترفع قبضتك منذ قليل

186
00:08:18,601 --> 00:08:20,855
انا لم ارفع قبضتي
بلى كنت تفعل -

187
00:08:22,761 --> 00:08:25,825
انها رائعة جداً
ظننت انه يمكن لي ان اعتمد عليك -

188
00:08:25,844 --> 00:08:28,913
ظننت ان الامور سوف تكون افضل الان
كيف يمكن لك ان تفكري انه يمكن ان افعل هذا -

189
00:08:28,937 --> 00:08:31,118
في زواج افضل صديقة لكِ ؟
لإنه تماماً -

190
00:08:31,130 --> 00:08:32,931
نوع الاشياء التي تقوم بها

191
00:08:32,955 --> 00:08:36,878
مقالب طفولية سخيفة
طفولية ؟ -

192
00:08:38,509 --> 00:08:39,979
انتِ محقة

193
00:08:40,004 --> 00:08:41,655
انا طفل

194
00:08:43,784 --> 00:08:45,964
تخريب رائع
انا ماهر جداً في المقالب -

195
00:08:45,983 --> 00:08:48,336
اشعر انني حي
جيد جدا -

196
00:08:48,912 --> 00:08:49,943
المرحلة الثالثة

197
00:08:49,955 --> 00:08:52,956
ما المرحلة الثالثة ؟
اياً تكن انا معكم

198
00:08:52,987 --> 00:08:55,860
لنقم بهذا

199
00:09:10,582 --> 00:09:12,386
مرحباً (جيس) ؟

200
00:09:12,436 --> 00:09:14,180
ذهبنا بعيداً
ماذا ؟ -

201
00:09:14,343 --> 00:09:16,212
انه امر سيئ
الى اي حد سيئ ؟ -

202
00:09:16,355 --> 00:09:18,319
انه سيئ جداً

203
00:09:22,683 --> 00:09:23,945
(شميدت)

204
00:09:23,992 --> 00:09:26,063
ماذا فعلت ؟
(كانت فكرة (وينستون -

205
00:09:26,082 --> 00:09:27,257
يا الهي

206
00:09:27,281 --> 00:09:30,492
انا اسف حقاً ، حسناً ؟ انا لم ارد
ايذاء اي احد ، لكن فات الاوان الان

207
00:09:30,527 --> 00:09:32,827
الامر اكبر منا جميعاً
اخبرني بكل شيئ -

208
00:09:32,846 --> 00:09:35,345
او ليساعدني الرب
سوف اعبث بشعرك

209
00:09:35,364 --> 00:09:37,110
شعرك الثمين

210
00:09:37,408 --> 00:09:39,933
.. وينستون) في)
ماذا ؟ -

211
00:09:39,977 --> 00:09:43,057
.. وينستون) في)
ماذا ؟ ارفع صوتك ، ارفع صوتك -

212
00:09:43,069 --> 00:09:46,096
وينستون) داخل قنوات التهوية)
مع حيوان الغرير

213
00:09:46,217 --> 00:09:48,198
ماذا ؟
نيك) هناك كذلك) -

214
00:09:48,231 --> 00:09:49,637
(نيك)

215
00:09:49,655 --> 00:09:51,884
انت لم يسبق لك ان
شاركت في واحدة من مقالبي من قبل

216
00:09:51,917 --> 00:09:54,048
هذه ممتع

217
00:09:54,073 --> 00:09:57,254
انا لم الاحظ من قبل ان لديك مؤخرة
فتاة . هل هذا امر غريب ان اقوله ؟

218
00:09:57,273 --> 00:09:59,109
هذا القسيس لا يعرف ابداً
ما المخبأ له

219
00:09:59,138 --> 00:10:00,896
مهلاً ، هل تلك هي الخطة ؟

220
00:10:01,001 --> 00:10:03,244
هل سوف ترمي حيوان غرير
على كاهن ؟

221
00:10:03,256 --> 00:10:05,446
هو مجنون

222
00:10:05,464 --> 00:10:07,163
لايمكن ان تكون هي تلك الخطة

223
00:10:07,196 --> 00:10:10,684
ماذا فعلت ؟
انا استحق هذا ، استحق هذا ، حسناً ؟ -

224
00:10:10,703 --> 00:10:13,059
(فقط عندما شارك (نيك
اصبح الامر كبيراً جداً

225
00:10:13,081 --> 00:10:15,070
ماذا ، ماذا تقصد
عندما شارك (نيك) ؟

226
00:10:15,101 --> 00:10:17,129
هو لم يكن مشاركاً من قبل ؟
لا ، هو رفض -

227
00:10:17,166 --> 00:10:20,041
قال (جيس) تعني كثيراً جداً لي
او شيئ تافهاً من قبيل ذلك

228
00:10:20,066 --> 00:10:21,604
ماذا تفعلين ؟
(اتصل بـ (نيك -

229
00:10:21,622 --> 00:10:23,400
جيس) هو في قنوات التهوية)

230
00:10:23,422 --> 00:10:24,672
قنوات التهوية

231
00:10:24,701 --> 00:10:27,145
احتفال جميل
يوم سعيد -

232
00:10:28,264 --> 00:10:30,458
قنوات التهوية
(انا اعرف اين هو (شميدت -

233
00:10:32,736 --> 00:10:34,796
ماذا ؟
هذا هاتفي -

234
00:10:34,822 --> 00:10:36,788
انا قلت لا هواتف
اعرف . سوف اخرجه -

235
00:10:36,806 --> 00:10:38,138
يمكنهم ان يتعقبوننا
بالهواتف

236
00:10:38,156 --> 00:10:40,369
ماذا هناك ؟ اهدأ
انت غريب جداً اثناء المقالب

237
00:10:40,382 --> 00:10:41,814
ما خطبك ؟
ابعد الهاتف -

238
00:10:41,845 --> 00:10:44,540
انا احاول ذلك ، انا احاول
ان اطفئه ايها الغبي

239
00:10:44,564 --> 00:10:46,915
لا

240
00:10:46,972 --> 00:10:48,172
ماذا هناك ؟

241
00:10:48,184 --> 00:10:49,722
بكي) خرج من قفصه)

242
00:10:49,743 --> 00:10:52,414
لا ، انا سوف اخرج من هنا
لنذهب نمسك به ، لا سوف تأتي معي -

243
00:10:52,439 --> 00:10:54,782
عليك ان تساعدني في ايجاد
(حيوان الغرير (نيك

244
00:10:54,811 --> 00:10:57,499
لا تكن جباناً
اريد ان اخرج من هذا المكان -

245
00:10:57,524 --> 00:10:58,724
(بكي)

246
00:10:58,773 --> 00:11:00,294
ليبارك الرب كلا منكما

247
00:11:00,319 --> 00:11:02,854
ليرزقكما الكثير جداً
من الاطفال

248
00:11:04,270 --> 00:11:05,439
هو لا يرد

249
00:11:05,463 --> 00:11:07,657
بالطبع لن يرد
هو في ... - لا تقل ذلك -

250
00:11:07,682 --> 00:11:09,295
قنوات التهوية

251
00:11:09,648 --> 00:11:10,852
في قنوات التهوية

252
00:11:10,870 --> 00:11:14,108
نيك) توقف عن التصرف بجبن)
لا تكن جباناً

253
00:11:14,126 --> 00:11:14,939
(بكي)

254
00:11:14,952 --> 00:11:16,083
انا سوف اصعد هناك
حسناً ، جيد -

255
00:11:16,108 --> 00:11:17,614
لإنني حقاً لا اريد ان اصعد
هناك ، اسمعي

256
00:11:17,634 --> 00:11:20,645
انا من نوع الرجال الذين يحبون الاستمتاع
بمكيف الهواء وليس بطريقة اعداد السجق

257
00:11:20,663 --> 00:11:23,140
بكل جدية (شميدت) ؟
اخرس وقم برفعي

258
00:11:25,048 --> 00:11:26,251
(بكي)

259
00:11:29,618 --> 00:11:31,843
(وينستون)
نيك) اين انت ؟) -

260
00:11:31,861 --> 00:11:33,342
(ماركو)
(بولو) -

261
00:11:33,368 --> 00:11:34,856
لا اريد ان العب تلك اللعبة

262
00:11:35,287 --> 00:11:37,393
لا
نيك) هذه انا) -

263
00:11:37,449 --> 00:11:38,995
نيك) هذه انا)

264
00:11:39,020 --> 00:11:40,828
جيس) ماذا تفعلين هنا ؟)

265
00:11:40,859 --> 00:11:43,175
اسمع .. انا اعرف انك لم
تخطط عملية التخريب

266
00:11:43,198 --> 00:11:46,050
واعرف انك تقوم بهذا فقط
لتنتقم مني ، لكن ارجوك لا تفعل هذا

267
00:11:46,068 --> 00:11:49,152
جيس) الامر لا يتعلق)
بالتخريب ، حسناً ؟

268
00:11:49,209 --> 00:11:52,351
انه يتعلق بحقيقة انك تعتقدين انني
سوف افسد كل شيئ المسه

269
00:11:52,370 --> 00:11:53,851
لا (نيك) غير صحيح
تعرفين (جيس) ؟ -

270
00:11:53,876 --> 00:11:56,298
هذا هو حيث انتمي

271
00:11:56,540 --> 00:11:59,465
مع (وينستون) وحيوان الغرير

272
00:11:59,484 --> 00:12:02,620
حسناً (نيك) اسمع دعنا فقط نخرج
حيوان الغرير ونخرج من هنا

273
00:12:02,633 --> 00:12:04,784
لايمكن ان نمسك به
لإنه طليق

274
00:12:04,840 --> 00:12:05,709
ماذا ؟

275
00:12:05,727 --> 00:12:08,170
مرحباً (جيس) اهلاً
اهلاً

276
00:12:08,182 --> 00:12:09,395
(لا (جيس

277
00:12:09,413 --> 00:12:11,976
انا فقط جالس بشكل ايجابي
.. لكن

278
00:12:11,995 --> 00:12:14,601
انا متأكد جداً انه هنا سوف نموت
(وينستون) -

279
00:12:14,628 --> 00:12:17,181
عندما تكملان الدورات السبع

280
00:12:17,230 --> 00:12:19,380
سوف تكونان رسمياً متزوجان

281
00:12:19,414 --> 00:12:21,665
ليس عليك ان تمشي سريعاً

282
00:12:28,685 --> 00:12:30,335
رفاق ؟

283
00:12:30,788 --> 00:12:32,213
.. رفاق تعرفون

284
00:12:32,232 --> 00:12:34,818
كنت افكر كثيراً
بشأن الارض

285
00:12:34,961 --> 00:12:37,288
علينا ان نتركها افضل
مما وجدناها عليه

286
00:12:37,307 --> 00:12:39,737
هل هذا ما اردت ان تكون
حياتك عليه ؟

287
00:12:39,755 --> 00:12:42,687
هل هكذا اردت ان تستمتعي
بزواج اعز صديقة لكِ ؟

288
00:12:42,712 --> 00:12:44,769
نيك) اسمع لا)
توقف

289
00:12:44,793 --> 00:12:47,943
انا لست شخصاً سليماً
(نعم اعرف عرف (نيك -

290
00:12:47,961 --> 00:12:49,280
حقاً ؟

291
00:12:49,298 --> 00:12:51,479
اذاً قسم منكِ يوافق والدك
لا -

292
00:12:51,504 --> 00:12:54,213
.. فقط
حسناً يجب ان نخرج من هنا -

293
00:12:54,231 --> 00:12:58,006
حفل بهيج بمشاركة كل
افراد عائلتكما واصدقائكما

294
00:12:58,226 --> 00:13:00,428
قولي لي انه لا يوجد
قسم صغير منك

295
00:13:00,447 --> 00:13:02,080
يخشى انني عبارة
عن فوضى عارمة

296
00:13:02,106 --> 00:13:05,175
يجب ان نذهب
هذا امر خاطئ -

297
00:13:05,525 --> 00:13:07,109
انتِ وانا

298
00:13:09,039 --> 00:13:11,575
فقط اعترفي بذلك
(جيس)

299
00:13:12,883 --> 00:13:14,884
نعم هناك قسم صغير

300
00:13:16,425 --> 00:13:17,643
نعم

301
00:13:18,024 --> 00:13:19,264
... لكن

302
00:13:20,628 --> 00:13:22,349
اهربا

303
00:13:27,353 --> 00:13:28,647
.. اوه يا

304
00:13:31,401 --> 00:13:33,420
لا بأس
جيس) ؟) -

305
00:13:33,454 --> 00:13:35,740
اشبينة العروس دائماً

306
00:13:41,511 --> 00:13:44,348
شيئ لمس ساقي

307
00:13:44,515 --> 00:13:49,168
تعرفان احياناً اشعر كما لو انني
لم اذق طعم الحب ، تعرفان ؟

308
00:13:50,003 --> 00:13:51,870
تعرفان ؟

309
00:13:54,545 --> 00:13:56,299
اسمعوا ، اسمعوا
جميعاً

310
00:13:56,332 --> 00:13:59,767
(مرحباً انا (جيسيكا دي
انا وصيفة العروس

311
00:13:59,785 --> 00:14:02,791
انا ايضاً الشخص الذي سقط من السقف
مع صديقي (نيك ميلر) هنا

312
00:14:02,809 --> 00:14:04,930
لدي امور بسيطة
اود قولها

313
00:14:05,036 --> 00:14:08,512
ربما هناك حيوان غرير طليق السراح
لكن انا لدي افضل اشخاص كي يقبضوا عليه

314
00:14:08,537 --> 00:14:10,256
انا سوف اتولى الامر
لا تخيفوا الغرير

315
00:14:10,275 --> 00:14:11,865
شميدتي) ساعدني)
حسناً -

316
00:14:13,225 --> 00:14:14,981
احشروه في خيمة الزواج
حسناً -

317
00:14:15,012 --> 00:14:16,878
اسمعوا يا رفاق
هو في الصف التاسع

318
00:14:16,890 --> 00:14:18,453
هو يتجه شمالاً

319
00:14:19,189 --> 00:14:21,835
اين وصلنا ؟ صاحب المكانة
ارجوك اخبرنا اين وصلنا ؟

320
00:14:21,860 --> 00:14:23,998
كنا في الدورة السابعة

321
00:14:24,105 --> 00:14:25,165
كنا قريبين جداً

322
00:14:25,177 --> 00:14:26,471
عظيم
سيسي) اذهبي)

323
00:14:26,496 --> 00:14:29,104
جيس) ليس عليك اصلاح هذا)
اصلاح ماذا ؟ -

324
00:14:29,204 --> 00:14:32,239
هذا يوم رائع

325
00:14:38,918 --> 00:14:42,189
انا اسفة جميعاً
لكن لا اقدر ان اقوم بهذا

326
00:14:42,871 --> 00:14:45,808
وذلك ليس بسبب
الحصان

327
00:14:46,076 --> 00:14:48,313
او حيوان الغرير

328
00:14:48,558 --> 00:14:50,759
او اغنية
"جو) ذات العيون القطنية)"

329
00:14:52,349 --> 00:14:55,100
هذا ليس ما اردته

330
00:14:56,801 --> 00:14:59,837
ما اريده هو ان اكون
مع شخص اخر

331
00:15:03,693 --> 00:15:05,813
شيفرانغ) انا مستاءة جداً)
انا اسفة حقاً

332
00:15:05,832 --> 00:15:07,126
لا

333
00:15:07,151 --> 00:15:09,526
لا (سيسي) لابأس

334
00:15:09,940 --> 00:15:12,392
في الحقيقة الامر
اكثر من طبيعي

335
00:15:12,410 --> 00:15:15,495
لا اعرف لماذا لم اخبرك الحقيقة
.. منذ فترة طويلة لكن

336
00:15:15,525 --> 00:15:17,442
لكن انا اريد ان اكون مع
شخص اخر كذلك

337
00:15:17,459 --> 00:15:19,677
حقاً ؟
نعم -

338
00:15:20,430 --> 00:15:23,333
(انا حاولت ان انساك (ايلين
.. حقاً حاولت

339
00:15:23,351 --> 00:15:25,470
لكني فقط لا اقدر
من تكون (ايلين) ؟ -

340
00:15:25,489 --> 00:15:27,503
وانا لا يهمني ما تقوله عائلتي

341
00:15:27,522 --> 00:15:30,711
انا اريد الزواج منك انتِ
في كنيسة انجيلية

342
00:15:32,848 --> 00:15:34,468
(اوه (شيفي

343
00:15:34,582 --> 00:15:36,822
لقد احببتك منذ
الصف الأول

344
00:15:36,849 --> 00:15:40,266
وانا اشعر بالوحدة من دونك . انا فقط
كنت ابقى مستيقظة طوال الليل واكتب عنك

345
00:15:40,284 --> 00:15:43,010
في دفاتري وارسم صورك
على حامل صوري

346
00:15:43,028 --> 00:15:45,202
اريد لإطفالنا ان يكونوا
.. مصورين و

347
00:15:45,220 --> 00:15:47,111
ويتعلمون في اوروبا

348
00:15:47,406 --> 00:15:49,424
هل سوف تخرجني من
هذا الجنون ؟

349
00:15:49,442 --> 00:15:52,532
وانت لست قصيراً جداً بالنسبة لي
وانا لا يهمني ما ستقوله امك

350
00:15:52,577 --> 00:15:54,371
(ايلين)

351
00:15:54,699 --> 00:15:55,728
تعالي

352
00:15:55,740 --> 00:15:57,681
(لنذهب الى (فيغاس
ونهرب

353
00:16:01,713 --> 00:16:03,857
اشعر انه تم رفضي قليلاً

354
00:16:04,276 --> 00:16:05,601
.. حسناً

355
00:16:05,626 --> 00:16:08,889
لقد تم رفضك قليلاً
نعم -

356
00:16:09,157 --> 00:16:11,108
هل انتِ بخير ؟

357
00:16:11,484 --> 00:16:13,833
انا لست جيدة مثل
(ايلين)

358
00:16:13,989 --> 00:16:15,510
من يمكن ان يكون مثلها ؟

359
00:16:16,342 --> 00:16:18,418
اشعر انني افضل مما
شعرت خلال فترة طويلة

360
00:16:18,442 --> 00:16:20,687
جيد
انا مسرورة

361
00:16:22,154 --> 00:16:24,756
مغفلتان

362
00:16:25,551 --> 00:16:28,151
لا اعتقد ان الغرير في الحقيقة مسعور
.. اعتقد

363
00:16:28,170 --> 00:16:30,420
هو فقط نوعا ما مخيف
.. لذلك

364
00:16:32,250 --> 00:16:34,001
(مرحباً (نيك

365
00:16:34,709 --> 00:16:36,628
هل انت بخير ؟
انا ؟ نعم -

366
00:16:36,659 --> 00:16:38,119
تقصدين من السقوط ؟

367
00:16:38,147 --> 00:16:40,378
.. نعم و

368
00:16:40,878 --> 00:16:44,097
ما تحدثنا عنه
.. نعم اسمعي (جيس) انه ليس -

369
00:16:44,142 --> 00:16:45,929
امراً بتلك الاهمية

370
00:16:45,958 --> 00:16:48,092
ونحن حاولنا
.. انه فقط

371
00:16:50,885 --> 00:16:53,511
ربما تكونين محقة بخصوص
.. مخاوفك تعرفين .. انه

372
00:16:53,529 --> 00:16:54,704
.. فقط

373
00:16:54,729 --> 00:16:56,497
فقط قل ذلك

374
00:16:56,679 --> 00:16:59,669
اعتقد يتعين ان ننهي
الامر ، تعرفين ؟

375
00:17:00,133 --> 00:17:02,450
انه ليس كما لو اننا مغرمين
او اي شيئ

376
00:17:03,629 --> 00:17:05,797
لقد حظينا بليلة واحدة

377
00:17:10,990 --> 00:17:13,085
حسناً لننهي الامر

378
00:17:13,131 --> 00:17:15,831
اعتقد ذلك يريحني

379
00:17:15,873 --> 00:17:17,743
هل ذلك مريح لك ؟

380
00:17:26,834 --> 00:17:28,536
لكن لابد انك تحمل
مشاعر لها

381
00:17:28,549 --> 00:17:30,771
لقد حاولت ان تخرب
زفافها

382
00:17:30,790 --> 00:17:33,384
انا خربت زفافها كصديق

383
00:17:33,574 --> 00:17:36,332
انا لم ارد لها ان تتزوج
شخصاً اخراً

384
00:17:36,357 --> 00:17:37,847
كصديق

385
00:17:37,938 --> 00:17:39,613
انه فقط رومانسي لإنه
حفل زفاف

386
00:17:39,619 --> 00:17:41,949
كنت فقط سعيد للتخريب
.. لا اعرف

387
00:17:42,002 --> 00:17:44,352
لنقل مراجعتها الضريبية
(شميدت) -

388
00:17:44,884 --> 00:17:46,853
يوم غريب ، صحيح ؟

389
00:17:47,128 --> 00:17:48,586
انه حفل زفاف جميل
(سيسي)

390
00:17:48,657 --> 00:17:50,291
شكراً
(لقد كان (شميدت -

391
00:17:50,319 --> 00:17:52,948
الذي كنتِ تتحدثين عنه
صحيح ؟

392
00:17:56,290 --> 00:17:58,134
اجل

393
00:17:59,848 --> 00:18:01,548
(انا اسفة (اليزبيث

394
00:18:01,567 --> 00:18:04,455
لا تعتذري . انها ليست مشكلتك
(انها مشكلة (شميدت

395
00:18:04,508 --> 00:18:06,814
لماذا هي مشكلتي ؟
من ستختار ؟ -

396
00:18:06,832 --> 00:18:08,904
انا ام هي ؟

397
00:18:09,238 --> 00:18:10,963
نعم ، هي محقة

398
00:18:11,129 --> 00:18:14,185
يجب ان تختار
هل سوف نقوم بهذا الأن ؟ -

399
00:18:14,834 --> 00:18:18,074
لكن هل نقدر ان نؤجل الامر
ربما ؟ ربما بعد ان ننام الليلة ؟

400
00:18:18,288 --> 00:18:19,301
.. يجب ان

401
00:18:19,326 --> 00:18:22,493
لدي شريط لفرقة "كولد بلاي" الجديدة
(مباشرة من (روتردام

402
00:18:22,511 --> 00:18:24,673
ما رأيكما لو اننا فقط اعددنا باستا
واستمعنا لها ؟

403
00:18:24,710 --> 00:18:27,634
هل انت مغرم بها ام انك
مغرم بي ؟

404
00:18:29,219 --> 00:18:31,199
يجب ان تقرر

405
00:18:39,422 --> 00:18:40,740
هل يمكن ان احصل على جعة ؟

406
00:18:40,759 --> 00:18:42,546
هايزلر) ؟)
رائع -

407
00:19:00,272 --> 00:19:02,190
مرحباً يا رجل
مرحباً -

408
00:19:03,178 --> 00:19:05,045
بكي) عضني)

409
00:19:05,165 --> 00:19:06,821
عضني بشراسة

410
00:19:06,845 --> 00:19:08,892
.. نعم لذلك

411
00:19:09,293 --> 00:19:11,127
لذلك اشعر بدوار شديد

412
00:19:12,000 --> 00:19:13,869
حسناً

413
00:19:14,217 --> 00:19:16,805
حسناً ماذا حدث مع (جيس) ؟

414
00:19:17,347 --> 00:19:18,860
انهينا الامر

415
00:19:18,884 --> 00:19:20,685
وغادرت

416
00:19:21,559 --> 00:19:24,170
نعم لقد انهينا الامر

417
00:19:24,487 --> 00:19:28,793
لذلك الان انا سوف اشرب
لإن هذه هي ردة فعلي

418
00:19:29,563 --> 00:19:32,470
نعم هذه كانت ايضاً
ردة فعلك مع وفاة والدك

419
00:19:34,903 --> 00:19:38,619
نعم عندما تصبح الامور فوضوية
انت فقط تهرب

420
00:19:40,454 --> 00:19:43,089
لكن تعرف .. هناك
ردات فعل اخرى

421
00:19:48,685 --> 00:19:49,968
اذهب

422
00:19:51,658 --> 00:19:53,291
شكراً

423
00:19:56,248 --> 00:19:58,813
اسمع ايها الساقي هل يمكن
ان تتصل بسيارة الاسعاف ؟

424
00:19:58,904 --> 00:20:00,576
انا على وشك ان انزف

425
00:20:00,595 --> 00:20:02,357
شكراً لك

426
00:20:08,184 --> 00:20:11,564
اسمع انا اعرف انك تعتقد
ان علينا ان ننهي الامر

427
00:20:11,582 --> 00:20:13,736
لكن انا لا اريد ان استسلم
حيال هذا

428
00:20:13,754 --> 00:20:16,268
حتى لو اننا لا نعرف ما هذا
الشيئ

429
00:20:17,775 --> 00:20:19,984
انا اريد ان لا ننهي الامر

430
00:20:20,527 --> 00:20:23,452
ارجوك هل يمكن ان لا ننهي الامر ؟

431
00:20:24,812 --> 00:20:27,036
.. قبل ان تقول لا

432
00:20:29,347 --> 00:20:31,398
لا تقول لا

433
00:20:51,147 --> 00:20:52,386
اعطني المفاتيح

434
00:20:52,414 --> 00:20:54,979
الى اين سوف نذهب ؟
لا اعرف -

435
00:20:55,561 --> 00:20:57,461
من اين اتينا ؟

436
00:20:57,841 --> 00:20:59,158
الى اين سوف نذهب ؟

437
00:20:59,177 --> 00:21:02,350
من اين اتينا ؟
اخرس -

438
00:21:03,047 --> 00:21:05,348
"نعم تلك كانت اغنية "(جو) ذات العيون القطنية
اليس كذلك ؟

439
00:21:09,654 --> 00:21:11,342
شعرت كأن شيئاً
سوف يحدث

440
00:21:11,519 --> 00:21:13,148
لننطلق
لننطلق -

441
00:21:18,166 --> 00:21:19,529
اتجه يساراً

442
00:21:19,560 --> 00:21:22,560
لا انا سوف اقوم بثلاث اتجاهات لليمين
لا (نيك) فقط اتجه لليسار -

443
00:21:22,579 --> 00:21:24,322
لا ، طريقي ابطأ

444
00:21:24,401 --> 00:21:26,195
لماذا تريد ان تسير ببطء ؟

