﻿1
00:00:04,467 --> 00:00:05,955
علينا ان نخبره

2
00:00:06,537 --> 00:00:07,834
أمل انه بخير

3
00:00:08,077 --> 00:00:10,916
والت,جارنا المسن
بالمنزل المجاور قد مات

4
00:00:10,917 --> 00:00:13,356
هو ولوك كانا مقربان للغاية
لذا علينا ان نخبره

5
00:00:13,357 --> 00:00:14,785
انا متوترة قليلا بهذا الخصوص

6
00:00:14,786 --> 00:00:16,603
اظن انه يجب ان نخبره على مهل

7
00:00:16,604 --> 00:00:17,707
ماذا تعني؟

8
00:00:18,729 --> 00:00:20,040
حسنا بالبداية سنقول

9
00:00:20,094 --> 00:00:21,418
لوك صديقك والت مصاب بنزلة برد

10
00:00:21,419 --> 00:00:22,783
لا يجب ان تذهب لعنده

11
00:00:22,784 --> 00:00:25,219
اليوم التالي..اخبار سيئة
والت بالمشفى

12
00:00:25,220 --> 00:00:27,212
لكنه ما زال يطلق النكات
مع الممرضات

13
00:00:27,213 --> 00:00:29,551
اليوم التالي..انهم يجربون دواء تجريبيا

14
00:00:29,552 --> 00:00:30,497
فلنبقى متأملين

15
00:00:30,498 --> 00:00:33,352
اليوم التالي..جسده قد انهار
انه في غيبوبة

16
00:00:33,353 --> 00:00:35,962
اليوم التالي
لقد استفاق,اليوم التالي غيبوبة

17
00:00:35,963 --> 00:00:39,006
اليوم التالي في غيبوبة اليوم التالي في غيبوبة
اليوم التالي حركة بعينيه

18
00:00:39,007 --> 00:00:41,400
توقف فقط,توقف

19
00:00:41,401 --> 00:00:45,098
لوك لدينا اخبار سيئة لك

20
00:00:45,099 --> 00:00:46,571
الامر بخصوص والت

21
00:00:47,651 --> 00:00:49,491
اخشى

22
00:00:50,586 --> 00:00:52,011
انه توفي

23
00:00:53,764 --> 00:00:55,356
ذلك حصل البارحة

24
00:00:55,357 --> 00:00:56,828
لقد انتهى من كتابة
رسالة غاضبة

25
00:00:56,829 --> 00:01:00,611
لرئيس البريد
و من ثم غفا

26
00:01:00,728 --> 00:01:01,815
حسنا

27
00:01:02,285 --> 00:01:03,629
الامر كان فيه سلام كثيرا

28
00:01:04,707 --> 00:01:07,462
ليست الرسالة
تلك كان فيها تهديدات كثيرة لكن

29
00:01:08,462 --> 00:01:10,368
لا بأس ان تكون حزينا عزيزي

30
00:01:10,669 --> 00:01:11,956
انتما كنتما صديقان مقربان

31
00:01:11,957 --> 00:01:14,729
لا بد انها كانت صدمة كبيرة
لسماعك ذلك

32
00:01:15,200 --> 00:01:16,656
والت ميت

33
00:01:19,436 --> 00:01:22,603
اذن هل تريد ان تتحدث عن الامر أو

34
00:01:22,604 --> 00:01:23,674
انا بخير

35
00:01:24,063 --> 00:01:26,121
هل يمكنني العودة للعبتي؟
انها متوقفة

36
00:01:26,122 --> 00:01:28,630
بالطبع

37
00:01:28,631 --> 00:01:29,751
نعم يا صاحبي

38
00:01:30,187 --> 00:01:31,259
تعال الى هنا

39
00:01:33,717 --> 00:01:35,319
كم كان ذلك غريبا؟

40
00:01:35,820 --> 00:01:37,664
اعرف.غريب جدا

41
00:01:37,665 --> 00:01:40,260
و كأنه كان بدون مشاعر
على الاطلاق

42
00:01:40,618 --> 00:01:42,242
انا قلق بخصوص المشاعر
التي أظهرتها أنت

43
00:01:42,243 --> 00:01:43,731
لماذا كل ذلك الابتسام؟

44
00:01:44,135 --> 00:01:44,794
عن ماذا تتحدث؟

45
00:01:44,795 --> 00:01:46,091
تلك النظرة

46
00:01:46,271 --> 00:01:48,243
والت ميت
كنت تبدين كـ الجوكر

47
00:01:48,244 --> 00:01:49,137
لم أبتسم

48
00:01:49,138 --> 00:01:51,436
لقد فعلت.تلك تقنية
تاقلم غريبة

49
00:01:51,437 --> 00:01:53,984
لقد فعلت نفس الشيء عندما
اخبرته ان الهامستر خاصته قد مات

50
00:01:55,193 --> 00:01:57,068
لا اعرف ماذا تظن انك رأيته يا فيل

51
00:01:57,069 --> 00:01:59,455
لكن ابننا تلقى اخبارا فظيعة للتو

52
00:01:59,456 --> 00:02:02,229
و لم يكن لديه اي رد فعل
الا يثير ذلك قلقك؟

53
00:02:02,954 --> 00:02:05,886
نعم.انه غالبا بحاجة لوقت
كي يستوعب الامر

54
00:02:05,930 --> 00:02:07,723
هل تظن ذلك؟

55
00:02:07,919 --> 00:02:09,134
نعم عزيزتي

56
00:02:09,275 --> 00:02:11,307
الموت هو أمر جلل للتعامل معه
عند كل الاعمار

57
00:02:11,308 --> 00:02:13,167
كلنا نتعامل معه بطريقة مختلفة

58
00:02:14,631 --> 00:02:15,993
بعض الناس يسجنون مشاعرهم

59
00:02:15,994 --> 00:02:17,193
اخرون

60
00:02:18,183 --> 00:02:19,156
يبحثون عن السلوى

61
00:02:19,157 --> 00:02:23,035
لإيجاد طريقة ليعيدوا تأكيد
صلتهم بالحياة

62
00:02:23,036 --> 00:02:24,476
انت تمزح

63
00:02:24,563 --> 00:02:37,601
langdon ترجمة
الحلقة بعنوان:آخر ما لدى والت
حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
startimes.com

64
00:02:39,452 --> 00:02:40,397
مرحبا هايلي

65
00:02:40,398 --> 00:02:41,662
غلوريا,كنت مارة من هنا

66
00:02:41,663 --> 00:02:44,051
و رأيت هذا خارج بابك
لذا تفضلي

67
00:02:44,087 --> 00:02:45,911
شكرا لك-
ليست مشكلة-

68
00:02:46,044 --> 00:02:48,651
اذن بما أنني هنا سلفا

69
00:02:48,652 --> 00:02:50,946
صديقي كان سيقيم حفلة عند
المسبح الليلة

70
00:02:50,947 --> 00:02:53,652
لكنه مرض
هل يمكننا ان نقيمها هنا؟

71
00:02:53,653 --> 00:02:56,268
من الجيد انك رأيت هذه الصحيفة

72
00:02:56,269 --> 00:02:58,628
لو لم تريها لما تمكنت من السؤال ابدا

73
00:02:58,629 --> 00:02:59,767
نعم

74
00:02:59,768 --> 00:03:01,723
انا اسفة لكن انا و جاي ذاهبان

75
00:03:01,724 --> 00:03:04,216
لمنزل ميتش و كام
لتناول العشاء الليلة

76
00:03:04,301 --> 00:03:06,085
انا أفكر بصوت عال هنا فقط

77
00:03:06,137 --> 00:03:08,872
ماذا لو أحضرت مراقبا
يوافق والداي عليه؟

78
00:03:08,873 --> 00:03:10,346
هل ستوافقين حينها؟

79
00:03:10,783 --> 00:03:12,384
حسنا اظن ذلك

80
00:03:13,286 --> 00:03:15,981
تعرفين سيكون جيدا لـ ماني
ان يحظى ببعض المرح

81
00:03:15,982 --> 00:03:18,500
هل تمانعين ان بقي
هنا لأجل الحفلة؟

82
00:03:18,501 --> 00:03:21,227
أمانع؟الخطة تعتمد عليه

83
00:03:21,228 --> 00:03:23,273
لا أظن انك فكرت
بمراقب؟

84
00:03:23,274 --> 00:03:25,761
بالطبع لا أمي
لأنها ستكون حفلة جامحة

85
00:03:25,762 --> 00:03:27,876
و أنا أحاول ان أخفي
شيئا كالعادة

86
00:03:27,877 --> 00:03:28,948
نعم فكرت بمراقب

87
00:03:28,949 --> 00:03:30,625
خالي الذي وافق
سلفا على ذلك

88
00:03:30,626 --> 00:03:31,996
لكن ان كانت تلك ستكون مشكلة

89
00:03:31,997 --> 00:03:33,075
اظن انه يجب ان اتصل بالجميع-
اسفة-

90
00:03:33,076 --> 00:03:34,616
اسفة اسفة
لا بأس

91
00:03:34,617 --> 00:03:36,940
و شكرا لك يا خالي ماني

92
00:03:38,276 --> 00:03:39,451
هل يمكنك ان تساعدني قليلا؟

93
00:03:39,452 --> 00:03:40,964
هذا..اذا دفعته للأسفل
يفعل ذلك

94
00:03:40,965 --> 00:03:42,533
نعم ذلك يساعد
ذلك يساعد

95
00:03:42,534 --> 00:03:44,271
لا انه لا يساعد
ذلك لأنه عالق

96
00:03:44,272 --> 00:03:45,957
لا أصدق انني جعلته عالقا
لهذه الدرجة

97
00:03:45,958 --> 00:03:47,262
لقد بنيت أسرة طوال حياتي

98
00:03:47,263 --> 00:03:49,009
أسرة مزدوجة,أسرة للكلاب.أسرة للأبقار

99
00:03:49,010 --> 00:03:50,705
حسنا سوف أوقفك عند أسرة للأبقار

100
00:03:51,095 --> 00:03:52,793
انه أبي

101
00:03:52,915 --> 00:03:55,677
حسنا بإمكانه المساعدة
لقد بنى قاربا,مرفأ صغير, وبحيرة

102
00:03:55,678 --> 00:03:57,470
لم يبني بحيرة

103
00:03:57,589 --> 00:03:59,959
حسنا من الان و صاعدا توقف
بعد ان نذكر الامر الثاني

104
00:04:00,044 --> 00:04:01,824
اذن باب الكوخ انفتح

105
00:04:01,825 --> 00:04:04,363
و يا للهول كانت هناك
طيار أنثى هناك

106
00:04:04,364 --> 00:04:05,583
نعم حسنا

107
00:04:05,957 --> 00:04:08,008
اكره ان اعترف بذلك
لكن ذلك شتتني قليلا أيضا

108
00:04:08,009 --> 00:04:09,531
انا أفضل رجلا

109
00:04:09,856 --> 00:04:11,716
هل سوف نقوم بتلك المحادثة
مجددا؟

110
00:04:11,717 --> 00:04:13,361
مرحبا ميريل-
اهلا كيف حالك؟-

111
00:04:13,362 --> 00:04:14,753
نعم-
حسنا سعدت بلقائك-

112
00:04:14,754 --> 00:04:15,807
حسنا  دعيني أمسك ذلك لأجلك

113
00:04:15,808 --> 00:04:17,186
لا لا تمكنت منها

114
00:04:17,187 --> 00:04:19,404
لكنني سأقبل تلك الجعة التي
كنت ستعرضها علي

115
00:04:19,405 --> 00:04:20,561
نعم سوف أجلبها حالا

116
00:04:20,562 --> 00:04:23,108
و تعرف مكان كل شيء
تفضل و اجلس

117
00:04:23,746 --> 00:04:25,166
لم أرد على مكالمة أبي

118
00:04:25,167 --> 00:04:27,571
دعني أحزر
هل يتصل ليقوم بالإلغاء؟

119
00:04:28,066 --> 00:04:29,490
ما هو عذره هذه المرة؟

120
00:04:29,491 --> 00:04:32,234
تعرف ذلك أمر لئيم
لتفترضه يا كام

121
00:04:32,235 --> 00:04:34,248
أتمنى لو أنك تمنح أبي
فرصة لو لمرة

122
00:04:34,249 --> 00:04:36,222
رجاء
انت تعرف أن جاي لا يحب أبي

123
00:04:36,223 --> 00:04:38,479
انه يظن انه قروي نوعا ما

124
00:04:38,480 --> 00:04:41,041
حسنا سوف أُعلمك
ان ميريل ستونول تاكر

125
00:04:41,042 --> 00:04:42,992
هو أحد أكثر المزارعين احتراما

126
00:04:42,993 --> 00:04:44,975
في هيل هولو ميسوري

127
00:04:44,976 --> 00:04:47,426
حسنا, أنت لا تسمع نفسك

128
00:04:47,526 --> 00:04:50,154
أبي معجب به بالقدر الكافي
هيا

129
00:04:52,389 --> 00:04:54,290
مرحبا؟-
مرحبا أبي هذا أنا-

130
00:04:54,566 --> 00:04:55,573
ميتش

131
00:04:56,780 --> 00:04:58,188
انا مريض

132
00:04:58,562 --> 00:05:00,484
علي أن ألغي اتفاقنا الليلة

133
00:05:00,888 --> 00:05:04,110
نعم نعم الساعة 6
نحن نتطلع لذلك

134
00:05:04,258 --> 00:05:06,195
ما الذي تفعله؟
لقد قلت للتو انني لن أتي

135
00:05:06,433 --> 00:05:07,550
لا اعرف
دعني أسأل

136
00:05:07,551 --> 00:05:09,602
أبي يريد ان يعرف
نبيذ أحمر أو أبيض؟

137
00:05:09,847 --> 00:05:11,233
أحمر

138
00:05:11,234 --> 00:05:12,567
أحمر.أنا أسف

139
00:05:12,568 --> 00:05:15,371
حسنا
نعم كام يقول نبيذ أحمر

140
00:05:15,760 --> 00:05:17,328
حسنا نعم انه
سعيد للغاية

141
00:05:17,329 --> 00:05:19,293
توقف أيها العجوز
انت لست مريضا

142
00:05:19,294 --> 00:05:20,435
لم تفعل هذا دائما؟

143
00:05:20,436 --> 00:05:21,848
حسنا اسمع
بيني و بينك

144
00:05:21,849 --> 00:05:23,160
ميرفيس يزعجني نوعا ما

145
00:05:23,161 --> 00:05:24,592
حسنا بالبداية
انه ميريل

146
00:05:24,593 --> 00:05:26,444
ميرفيس ليس اسما
ميرفيس هو عبارة عن صوت

147
00:05:26,445 --> 00:05:28,903
و ثانيا انه
انه والد شريكي

148
00:05:28,904 --> 00:05:30,396
اتفقنا؟ سوف تحضر

149
00:05:30,397 --> 00:05:31,941
حسنا أبي
لم لا تضع أغراضك؟

150
00:05:31,942 --> 00:05:34,202
ليس لدينا اي مخططات حتى
عشاء الليلة مع غلوريا و جاي

151
00:05:34,203 --> 00:05:35,815
انا لا أحب ذلك الرجل

152
00:05:35,816 --> 00:05:37,641
ماذا؟ ذلك

153
00:05:37,678 --> 00:05:38,705
انت تحب الجميع

154
00:05:38,706 --> 00:05:42,043
ليس جاي
الرجل يخرج الجانب السيء مني

155
00:05:42,044 --> 00:05:43,773
كل ما حاولت ان أقوم
بشيء لطيف

156
00:05:43,774 --> 00:05:46,210
يخرج تعبيره الغاضب هكذا

157
00:05:46,792 --> 00:05:48,263
حسنا اتعرف ماذا؟

158
00:05:48,264 --> 00:05:50,104
سوف أعزو هذا الأمر الى تعبك من السفر
بالطائرة

159
00:05:50,105 --> 00:05:52,572
لأن هذا ليس من طباعك على الإطلاق

160
00:05:52,704 --> 00:05:53,986
حسنا عليك أن تبذل جهدا

161
00:05:53,987 --> 00:05:55,700
انه والد شريكي

162
00:05:56,106 --> 00:05:58,090
الأن أصدر زمجرة التي تعني
انك موافق

163
00:05:59,621 --> 00:06:00,502
جيد

164
00:06:00,503 --> 00:06:01,350
هل كنت تعرفين ان
والت لديه ابنة

165
00:06:01,351 --> 00:06:03,609
لكنهما مختلفان منذ زمن بعيد؟

166
00:06:05,057 --> 00:06:07,013
محاميه قال انها لن
تقوم بتلبية طلبه الأخير

167
00:06:07,014 --> 00:06:08,974
ان يرمي قلادات كلبه في المحيط

168
00:06:08,975 --> 00:06:09,948
هل يمكنك ان تتخيلي؟

169
00:06:09,949 --> 00:06:11,811
فيل هل علينا ان نخوض
في ذلك مجددا؟

170
00:06:11,812 --> 00:06:13,648
اخبرتك سوف أفعل كل
ما بوسعي

171
00:06:13,649 --> 00:06:14,826
لأتأكد ان هيكلك العظمي

172
00:06:14,827 --> 00:06:16,737
سوف يكون في صف للعلوم
في جامعة للنساء

173
00:06:16,738 --> 00:06:18,595
لا,ذلك حزين فحسب

174
00:06:19,095 --> 00:06:21,563
ذلك يمثل نصف ما سيجعلني
استمر خلال شيخوختي

175
00:06:22,015 --> 00:06:24,083
تذكر كل الأوقات الطيبة
التي أمضيتها مع الأولاد

176
00:06:25,241 --> 00:06:27,210
تعليم لوك ركوب دراجته

177
00:06:28,081 --> 00:06:30,485
هايلي عند رقصة الأب-الأبنة

178
00:06:32,350 --> 00:06:34,710
أخذ أليكس إلى أول
مرة لركوب المهر

179
00:06:34,711 --> 00:06:36,662
لم تأخذ أليكس أبدا الى ركوب المهر

180
00:06:37,902 --> 00:06:39,626
صحيح ذلك كان لأجلي

181
00:06:39,627 --> 00:06:42,012
لكني ذهبت أنا و أليكس

182
00:06:42,353 --> 00:06:43,777
لا تلك كانت هايلي

183
00:06:45,660 --> 00:06:47,348
فيل انظر انه لوك

184
00:06:47,349 --> 00:06:49,078
انه يدخل إلى منزل والت

185
00:06:52,114 --> 00:06:54,388
انه سيقول وداعا

186
00:06:55,211 --> 00:06:56,956
لقد احتاج لوقت بسيط

187
00:06:57,697 --> 00:07:00,373
ذلك لطيف و حزين جدا

188
00:07:01,858 --> 00:07:04,630
انه حساس أكثر بكثير مما ظننت

189
00:07:05,949 --> 00:07:07,934
كان لديهما رابطة خاصة
لن اتفاجئ

190
00:07:07,935 --> 00:07:10,433
ان قام بأحد الأيام بكتابة كتاب مثل
أيام الثلاثاء مع موري

191
00:07:11,032 --> 00:07:11,897
لم أقرأه أبدا

192
00:07:11,898 --> 00:07:14,125
هل قام ذلك الرجل بسرقة تلفاز موري؟

193
00:07:23,500 --> 00:07:26,430
الأن نضع مسار المغامرة

194
00:07:28,760 --> 00:07:31,010
لقد مررت بتجارب رائعة
مع كل أولادي

195
00:07:31,010 --> 00:07:34,640
لكنني قد أكون
تأخرت قليلا مع أليكس

196
00:07:34,640 --> 00:07:36,500
غلطتي تماما

197
00:07:36,500 --> 00:07:38,110
مغامرة؟
سوف نرمي قلادات الكلب

198
00:07:38,110 --> 00:07:39,200
إلى محيط ملوث سلفا

199
00:07:39,200 --> 00:07:41,380
حيث غالبا سيتسببون بإختناق ثعلب الماء

200
00:07:42,540 --> 00:07:44,160
ذلك %80 غلطتي

201
00:07:44,230 --> 00:07:47,220
عزيزتي سوف نحضر خاتمة
لحياة إنسان

202
00:07:47,950 --> 00:07:49,240
سوف نمشي إلى تلك
الإطلالة الرائعة

203
00:07:49,250 --> 00:07:51,550
حيث على ما يبدو
قام والت بطلب الزواج من زوجته

204
00:07:51,560 --> 00:07:54,540
ننتظر ليكون الضوء مناسبا
نقول بضع كلمات

205
00:07:54,540 --> 00:07:55,890
نتشارك بضع ذكريات

206
00:07:55,890 --> 00:07:57,240
ذلك شاعري نوعا ما

207
00:07:57,820 --> 00:07:58,660
تشبه تقاليد قبيلة نافاهو

208
00:07:58,660 --> 00:08:00,260
الأن تفهمين علي

209
00:08:00,540 --> 00:08:02,260
سوف نكون نحرره
مع درجة من الكرامة

210
00:08:02,260 --> 00:08:05,390
و التي ان كنا محظوظين
في أحد الأيام سوف نختبرها يوما ما أيضا

211
00:08:05,390 --> 00:08:06,780
ذلك يسمى

212
00:08:22,940 --> 00:08:25,540
ماذا لديك هناك؟
تلفاز والت القديم؟

213
00:08:25,540 --> 00:08:28,030
قال انه يمكنني ان أخذ
شيئا واحدا بعد موته

214
00:08:28,030 --> 00:08:29,870
اتمنى لو انه قال
خذ شيئان

215
00:08:29,870 --> 00:08:32,210
كنت أخذت ذلك الهاتف ذو الأزرار الكبيرة

216
00:08:32,470 --> 00:08:35,160
أراهن أنكما أمضيتما بعض
الاوقات الجيدة

217
00:08:35,160 --> 00:08:36,600
بمشاهدة هذا صحيح؟

218
00:08:36,600 --> 00:08:39,120
لا,لقد أردت تلفازا في غرفتي فحسب

219
00:08:40,290 --> 00:08:41,350
تعرف لوك

220
00:08:41,350 --> 00:08:44,810
قد تكون هناك طريقة ألطف
لتكريم ذكرى والت

221
00:08:44,810 --> 00:08:45,790
ما الذي تعنيه؟

222
00:08:45,790 --> 00:08:48,980
حسنا أعني
أنكم يا جماعة أحببتم أن تعملوا في الحديقة

223
00:08:49,060 --> 00:08:51,630
يمكننا, يمكننا ان نأخذ
أحد أزهاره

224
00:08:51,640 --> 00:08:54,890
و أن نزرعها في حديقتنا
و من ثم في كل فصل ربيع عندما

225
00:08:56,500 --> 00:08:57,570
ها نحن

226
00:08:59,250 --> 00:09:02,140
عزيزي كيف تشعر؟

227
00:09:02,790 --> 00:09:04,780
هل أنت حزين؟غاضب؟

228
00:09:04,780 --> 00:09:07,080
مرتبك؟محبط؟

229
00:09:07,080 --> 00:09:08,440
تعرف انه يمكنك أن تتحدث معي

230
00:09:08,440 --> 00:09:11,790
اعرف,لكن لا يمكنني أن
أرى من خلالك هلا أبتعدت؟

231
00:09:12,000 --> 00:09:14,010
لا لا تعرف
هذا ليس مناسبا

232
00:09:14,020 --> 00:09:15,200
سوف يعود لمكانه

233
00:09:15,200 --> 00:09:16,990
ماذا؟
لقد قال انه يمكنني أن أختار شيئا واحدا

234
00:09:16,990 --> 00:09:17,940
هذا ليس اختيارا

235
00:09:17,940 --> 00:09:20,040
ذلك تحصيل غنيمة
و سوف يعود لمكانه

236
00:09:20,390 --> 00:09:21,860
انت لئيمة للغاية

237
00:09:21,860 --> 00:09:23,570
عندما كان والت ينظر عبر منظاره

238
00:09:23,570 --> 00:09:27,230
و يقول والدك محظوظ للغاية
كان مخطئا للغاية

239
00:09:29,570 --> 00:09:30,140
مرحبا هايلي

240
00:09:30,140 --> 00:09:32,530
مرحبا ستيف,سام,هذا ماني

241
00:09:32,530 --> 00:09:33,070
ما الجديد يا صاح؟

242
00:09:33,070 --> 00:09:35,140
المطبخ هناك
و المسبح في الخلف

243
00:09:35,400 --> 00:09:36,290
اذن أين والديك؟

244
00:09:36,290 --> 00:09:37,400
لن يحضرا

245
00:09:37,400 --> 00:09:38,720
قيل لي أن سيكون هناك مراقبا

246
00:09:38,730 --> 00:09:40,450
انه موجود
انه أنت

247
00:09:40,450 --> 00:09:42,530
والداي موافقان تماما
على الأمر

248
00:09:42,610 --> 00:09:44,570
حسنا,المخارج

249
00:09:44,570 --> 00:09:46,960
مطفأة الحريق,عدة الحروق

250
00:09:47,160 --> 00:09:48,890
حسنا,فلنحظى ببعض المرح

251
00:09:49,180 --> 00:09:51,610
أظن أنني كنت واضحا
غرف النوم ممنوعة تماما

252
00:09:51,610 --> 00:09:53,410
ايتها الشابة لا أظن
انك جاهزة في عقلك

253
00:09:53,420 --> 00:09:55,300
لما تخططين لفعله في الأعلى

254
00:09:58,940 --> 00:10:00,760
ليس و أنا أراقب

255
00:10:03,800 --> 00:10:06,250
تلك كانت وجبة لذيذة ميتشل

256
00:10:06,250 --> 00:10:09,680
أتمنى لو أن زوجتي يمكنها ان
تطهو محمرا كهذا

257
00:10:09,770 --> 00:10:11,090
لديك شخص جيد هناك بني

258
00:10:11,090 --> 00:10:12,270
حسنا انا محظوظ جدا

259
00:10:12,270 --> 00:10:15,450
مثلك انت و أمي
لم تمرا بفترة مشاكل

260
00:10:15,450 --> 00:10:17,430
بإستثناء شتاء 1985
أتذكر ذلك؟

261
00:10:17,430 --> 00:10:21,020
لقد أمضيت ليالي عديدة
في سرير البقرة حينها

262
00:10:23,980 --> 00:10:24,660
أعطني دعني أساعدك

263
00:10:24,660 --> 00:10:26,850
لا لا لا
انت أجلس

264
00:10:26,870 --> 00:10:29,970
دع فلندع الشباب يتحدثوا قليلا-
نعم-

265
00:10:29,970 --> 00:10:31,590
سوف أخبرك لماذا لا
أحب ذلك الرجل

266
00:10:31,590 --> 00:10:33,140
و لا يمكنني ان أقول هذا أبدا لـ ميتش

267
00:10:33,140 --> 00:10:35,660
انه يعامل إبني
مثل الزوجة في تلك العلاقة

268
00:10:35,660 --> 00:10:36,840
لطالما فعل

269
00:10:37,100 --> 00:10:40,420
قبل أن ننتقل للحلوى
لدي بعض الهدايا هنا

270
00:10:40,420 --> 00:10:42,780
لم تكن مضطرا أبي

271
00:10:42,920 --> 00:10:45,210
أحبها

272
00:10:45,210 --> 00:10:48,470
ميريل شكرا جزيلا لك

273
00:10:48,470 --> 00:10:51,930
انظر لهذا
راقٍ جدا؟

274
00:10:52,310 --> 00:10:53,930
هذا لطيف جدا

275
00:10:53,930 --> 00:10:55,110
أظن أنني قد أبكي

276
00:10:55,120 --> 00:10:56,170
لا تفعل

277
00:10:56,870 --> 00:10:58,220
أبي علي أن أذهب للمنزل

278
00:10:58,230 --> 00:11:01,220
اعرف اعرف
عليك أن تقومي بالواجبات المدرسية

279
00:11:01,420 --> 00:11:03,140
لكنك لا يمكن ان تتوقعي ان
أرى لافتة تقول

280
00:11:03,140 --> 00:11:05,380
أعظم مخفوق حليب في العالم على بعد 50 ميلا

281
00:11:05,380 --> 00:11:07,220
و ألا أذهب إلى هناك

282
00:11:07,230 --> 00:11:09,410
اسفة عزيزي
الجهاز معطل

283
00:11:10,660 --> 00:11:12,650
لقد رغبت بيوم مميز مع ابنتي فحسب

284
00:11:12,650 --> 00:11:15,490
تعرفين مثل
المرة التي قمنا بها بإبعاد

285
00:11:15,490 --> 00:11:17,650
درامي لذلك الرجل المسن عند الشاطئ

286
00:11:17,710 --> 00:11:20,310
او تلك المرة التي ذهبنا بها
لمسافة 100 ميل

287
00:11:20,310 --> 00:11:22,450
لأعظم مخفوق حليب بالعالم

288
00:11:22,930 --> 00:11:24,380
اتصلي بنا حين تقومي بالولادة فرانسين

289
00:11:24,380 --> 00:11:25,950
قد يكون الأمر
قبل أن تصل للمنزل

290
00:11:25,950 --> 00:11:28,290
لقد تأخرت أسبوعا
عن موعد ولادتي الفعلي

291
00:11:28,670 --> 00:11:30,150
ما الذي يمكنني فعله لأجلك؟

292
00:11:30,150 --> 00:11:33,400
المرة التي قمنا بتوليد طفل

293
00:11:34,240 --> 00:11:35,870
كنا الوحيدين هناك
و لقد كانت قريبة للغاية

294
00:11:35,870 --> 00:11:38,620
صوت سقوط القلم قد
يتسبب ببدء المخاض

295
00:11:38,720 --> 00:11:40,760
حسنا

296
00:11:41,240 --> 00:11:42,670
ما الذي يبدو لذيذا؟

297
00:11:42,680 --> 00:11:46,470
ما الذي يبدو لذيذا؟

298
00:11:46,990 --> 00:11:48,260
حسنا

299
00:11:53,000 --> 00:11:56,120
الاولاد يحبون أن يدمروا الأغراض

300
00:11:56,120 --> 00:11:59,100
ليس ماني.لطالما كان جديا
زيادة عن اللزوم

301
00:11:59,100 --> 00:12:02,280
كنت أبني الأبنية و هو يقوم بالتأكد
من سلامتها

302
00:12:02,280 --> 00:12:06,690
و ان لم تكن مطابقة للمواصفات
الأعمال الورقية

303
00:12:06,910 --> 00:12:08,410
أتذكر كام في أحد المرات

304
00:12:08,410 --> 00:12:11,190
قام بدحرجة إطار جرار
عبر قن الدجاج

305
00:12:11,190 --> 00:12:13,160
كان عمره 3 سنوات حينها

306
00:12:14,310 --> 00:12:15,430
أتذكر ميتشل في إحدى المرات

307
00:12:15,430 --> 00:12:17,370
قام بكسر زجاج نافذة
سميك بضربة كاراتيه

308
00:12:17,370 --> 00:12:18,550
و حصل على 17 قطبة

309
00:12:18,550 --> 00:12:20,170
نعم احب تلك القصة

310
00:12:20,170 --> 00:12:22,680
أي واحدة من ملائكة
تشارلي كان يقلد؟

311
00:12:22,680 --> 00:12:25,060
ذلك ليس مهما-
أظن أنها كانت فرح فاوست-

312
00:12:25,060 --> 00:12:28,060
نعم الشيء الذي اذكره
هو عندما أخبرنا ميتشل بتلك القصة

313
00:12:28,060 --> 00:12:29,170
كيف كان يضحك طوال الوقت

314
00:12:29,170 --> 00:12:30,800
انا متأكد انه لم يكن يضحك

315
00:12:30,800 --> 00:12:33,120
نعم
كان يضحك طوال الوقت

316
00:12:34,450 --> 00:12:36,230
لا كما ترى ميتشل
لديه ضحكة باهرة

317
00:12:36,230 --> 00:12:38,180
انه كاميرون صراحة من يضحك
بصوت عال

318
00:12:38,180 --> 00:12:39,150
تعرف

319
00:12:40,160 --> 00:12:42,870
لا أظن ان ميتش لديه
صوت ضحكة اعلى من

320
00:12:42,870 --> 00:12:44,240
انه

321
00:12:44,890 --> 00:12:46,040
لا انه

322
00:12:51,200 --> 00:12:52,720
اسمعهما

323
00:12:52,720 --> 00:12:53,460
أفضل الأصدقاء

324
00:12:53,460 --> 00:12:56,280
يا الهي
انا أسف أنني شككت بـ جاي

325
00:12:56,280 --> 00:12:57,620
لقد كان مهذبا

326
00:12:57,620 --> 00:12:59,300
حسنا وقت الاعتراف

327
00:12:59,300 --> 00:13:01,430
لقد كان لا يرغب بالقدوم
الى هنا نوعا ما

328
00:13:03,260 --> 00:13:04,150
حسنا سوف تضحك

329
00:13:04,150 --> 00:13:06,970
لأن والدي كان يأمل
نوعا ما ألا ياتي

330
00:13:06,970 --> 00:13:08,500
ماذا؟

331
00:13:08,950 --> 00:13:11,330
كانا بحاجة ليتعرفا على بعضيهما
بشكل افضل

332
00:13:11,330 --> 00:13:12,700
انا سعيد جدا اننا فعلنا هذا

333
00:13:12,700 --> 00:13:14,030
نعم انا ايضا

334
00:13:16,020 --> 00:13:16,910
ذلك مضحك جدا

335
00:13:16,910 --> 00:13:18,760
ما الذي لم يعجب والدك
بشان والدي؟

336
00:13:18,760 --> 00:13:20,860
حسنا تعرف جاي
انه ظريف كلعبة الدب

337
00:13:20,860 --> 00:13:23,840
لكن أحيانا يبدو و كأنه الرجل القوي

338
00:13:23,840 --> 00:13:25,390
نعم ذلك صحيح

339
00:13:25,900 --> 00:13:26,720
كرجل قوي فعلا

340
00:13:26,720 --> 00:13:29,680
تستطيع ان تعرف لم قد يزعج
ذلك والدي

341
00:13:31,680 --> 00:13:33,100
أستطيع ان أعرف
لكن تعرف

342
00:13:33,100 --> 00:13:35,600
والدي قوي للغاية لذا

343
00:13:35,600 --> 00:13:37,440
نعم
قوي بالنسبة للمدينة

344
00:13:37,750 --> 00:13:40,170
تعرف ليس كقوة المزارع

345
00:13:40,820 --> 00:13:42,450
تقصد المدن حيث
تتواجد العصابات

346
00:13:42,450 --> 00:13:45,940
على عكس المزارع حيث
تتواجد البطات؟

347
00:13:47,000 --> 00:13:50,020
يا الهي
انه عالق للغاية هناك

348
00:13:50,020 --> 00:13:51,700
نعم لم لا تتدخل هناك أبي؟

349
00:13:51,700 --> 00:13:52,410
والدي سيتولى الامر

350
00:13:52,410 --> 00:13:54,810
حسنا فلنرى الوضع هنا
انتظر ميريل

351
00:13:54,810 --> 00:13:56,920
انتظر.هنا؟أمسك-
نعم, ذلك جيد-

352
00:13:57,550 --> 00:13:58,190
انه يخرج

353
00:13:58,190 --> 00:13:59,240
تمكنا منه
تمكنا منه

354
00:13:59,240 --> 00:14:01,230
ها انت-
ها انت-

355
00:14:01,230 --> 00:14:03,870
كام لما لا تحضر لنا
زجاجتي جعة باردتين؟

356
00:14:03,870 --> 00:14:05,660
سوف ننهي هذا العمل هنا

357
00:14:05,670 --> 00:14:07,330
بالطبع أبي
لقد استحقيتها

358
00:14:07,330 --> 00:14:09,960
نعم أحسنت بالمساعدة هناك ميريل
حسنا

359
00:14:12,600 --> 00:14:14,470
عجبا الجو حار هنا

360
00:14:14,470 --> 00:14:16,310
انها تقريبا 80 درجة فهرنهايت

361
00:14:16,310 --> 00:14:17,770
كان يفعل ذلك كي
تقوم أنسة توصيل الطعام

362
00:14:17,780 --> 00:14:19,230
بالإضطرار لخلع سترتها

363
00:14:19,230 --> 00:14:21,180
كيف نقوم بتشغيل الإضاءة هنا؟

364
00:14:22,220 --> 00:14:23,470
بالطبع

365
00:14:24,060 --> 00:14:26,580
اذن لوك الأن بما
اننا هنا

366
00:14:26,580 --> 00:14:30,010
أتريد ان تأخذ دقيقة وان
تقول ما الذي كان يعنيه والت بالنسبة لك؟

367
00:14:30,180 --> 00:14:31,200
لا

368
00:14:31,970 --> 00:14:34,240
لوك انت تمر بشيء كبير في حياتك

369
00:14:34,240 --> 00:14:36,110
و أنا قلقة من أنك لا تعالج ذلك

370
00:14:36,110 --> 00:14:38,480
بطريقة صحية و طبيعية

371
00:14:38,480 --> 00:14:40,950
انا حزين انا حزين للغاية

372
00:14:40,950 --> 00:14:42,770
لا.لا أريد ان أسمع ما تظن
انني أريد ان أسمعه

373
00:14:42,770 --> 00:14:44,320
أريدك أن تخبرني حقا-
مرحبا-

374
00:14:44,320 --> 00:14:46,100
انا كيم التي تقوم بتوصيل الطعام

375
00:14:46,100 --> 00:14:48,280
مرحبا لوك أين والت؟

376
00:14:48,280 --> 00:14:50,850
الحرارة أشبه بالساونا هنا
كيف يستطيع ان يتحملها؟

377
00:14:50,850 --> 00:14:53,760
والت انا انتظر عناقي

378
00:14:54,910 --> 00:14:59,550
لدي بعض الأخبار السيئة بشأن والت

379
00:15:01,750 --> 00:15:02,710
انه ميت

380
00:15:02,710 --> 00:15:03,680
ماذا؟

381
00:15:03,730 --> 00:15:05,200
لقد مات ليلة البارحة

382
00:15:05,220 --> 00:15:06,110
هل تمزحين؟

383
00:15:06,110 --> 00:15:08,490
لا
لقد عانى من نوبة قلبية

384
00:15:08,500 --> 00:15:10,400
لقد مات رجل
و أنت تبتسمين

385
00:15:10,400 --> 00:15:11,500
انا لا أبتسم

386
00:15:11,500 --> 00:15:13,090
انت تبتسمين امي
ذلك مخيف نوعا ما

387
00:15:13,090 --> 00:15:15,460
حسنا مرحبا؟والت؟

388
00:15:16,500 --> 00:15:17,630
ما الذي يجري هنا؟

389
00:15:17,940 --> 00:15:19,270
هل حصل شيء لـ والت؟

390
00:15:20,660 --> 00:15:22,680
حسنا انا واثقة انه يمكنك أن تتخيل

391
00:15:22,730 --> 00:15:23,910
هل هو مريض؟

392
00:15:24,650 --> 00:15:25,880
هل هو بالمشفى؟

393
00:15:27,030 --> 00:15:28,030
يا الهي
اخبريني فحسب

394
00:15:28,030 --> 00:15:29,890
حسنا

395
00:15:30,020 --> 00:15:32,560
انه ميت

396
00:15:33,220 --> 00:15:34,970
حقا؟-
نعم انه ميت-

397
00:15:34,970 --> 00:15:36,360
ما الذي تفعلينه بفمك؟

398
00:15:36,360 --> 00:15:39,110
لا شيء -
انها تبتسم انها تظن ان ذلك مضحك-

399
00:15:39,110 --> 00:15:40,620
لا أفعل
لا أظن ان ذلك مضحك

400
00:15:40,620 --> 00:15:42,170
انا لا أبتسم-
لن أترك هذا معك-

401
00:15:42,170 --> 00:15:45,720
انا اسفة انا اسفة جدا
لقد اكتشفت للتو أن وجهي يفعل ذلك

402
00:15:46,380 --> 00:15:47,990
عجبا أمي
ذلك كان خاطئا للغاية

403
00:15:47,990 --> 00:15:51,540
حسنا انها تسمى
تقنية للتأقلم لوك

404
00:15:51,540 --> 00:15:53,170
بعض الناس يكبتون مشاعرهم

405
00:15:53,170 --> 00:15:56,540
و بعض الناس تبتسم فحسب
لكن ذلك لا يهم

406
00:15:56,540 --> 00:15:58,520
فقط ضع التلفاز في مكانه
و لنخرج من هنا

407
00:15:58,520 --> 00:16:00,060
مكانه ليس هنا

408
00:16:01,930 --> 00:16:03,220
مكانه هنا

409
00:16:05,640 --> 00:16:07,280
استطيع رؤيته من غرفتي

410
00:16:08,450 --> 00:16:10,210
أحيانا أستيقظ في منتصف الليل

411
00:16:10,210 --> 00:16:11,620
و أنظر للأسفل

412
00:16:12,260 --> 00:16:14,500
ان كان التلفاز شغال
اعرف أنه مستيقظ

413
00:16:16,020 --> 00:16:17,180
و لا أعرف

414
00:16:17,760 --> 00:16:19,360
أظن أنني سأفتقد لذلك

415
00:16:20,500 --> 00:16:22,250
نعم ذلك

416
00:16:23,110 --> 00:16:24,140
نعم

417
00:16:29,440 --> 00:16:30,680
هل ذلك أفضل؟

418
00:16:30,680 --> 00:16:33,810
نعم ما زلت أشعر انه
تعرفين متأرجحة قليلا

419
00:16:33,810 --> 00:16:35,420
يا الهي
حسنا لا لا

420
00:16:35,420 --> 00:16:38,030
ذلك جيد
شكرا لك شكرا لك

421
00:16:38,920 --> 00:16:41,250
حسنا حان وقت الرحيل

422
00:16:42,870 --> 00:16:44,410
مرحبا ايها الطبيب

423
00:16:45,760 --> 00:16:47,560
لا بأس
انه مجرد تشنج

424
00:16:47,560 --> 00:16:49,240
هل يمكنني ان أحضر لكم
اي شيء أخر يا جماعة؟

425
00:16:49,240 --> 00:16:50,150
رجاء لا
لقد أجبرني على الأكل سلفا

426
00:16:50,150 --> 00:16:52,650
أعظم كل شيء في العالم
موجود بالقائمة

427
00:16:54,150 --> 00:16:56,130
ابي لم تتصرف هكذا؟

428
00:16:56,180 --> 00:16:57,520
هل ذلك بسبب موت والت؟

429
00:16:57,520 --> 00:17:01,120
لا.ذلك بشأن ما لم يفعله
عندما كان حيا

430
00:17:01,850 --> 00:17:03,370
ان يكون لديه رابطة خاصة مع ابنته

431
00:17:03,370 --> 00:17:04,400
لا أريد أن أكون أبا من ذلك النوع

432
00:17:04,410 --> 00:17:05,880
أريد أن اكون يوجين سيرنان

433
00:17:05,890 --> 00:17:06,990
من هو يوجين سيرنان؟

434
00:17:06,990 --> 00:17:08,400
رائد فضاء من المكوك
أبولو 17

435
00:17:08,400 --> 00:17:11,140
أخر رجل على القمر
أظرف أب في كل الزمان

436
00:17:11,630 --> 00:17:12,690
عندما كان يغادر القمر
قام بالإنخفاض

437
00:17:12,700 --> 00:17:15,640
و كتب الأحرف الأولى لإسم ابنته
على سطح القمر

438
00:17:15,700 --> 00:17:17,360
بما أنه لا يوجد غلاف جوي

439
00:17:17,440 --> 00:17:18,810
ستبقى موجودة للأبد

440
00:17:19,760 --> 00:17:22,080
عجبا اذن كلما نظرت للسماء

441
00:17:22,080 --> 00:17:24,080
تعرف انه هناك رسالة لها فقط

442
00:17:24,080 --> 00:17:27,490
بالضبط لهذا فأن الأباء في كل مكان
يكرهون يوجين سيرنان

443
00:17:27,910 --> 00:17:28,880
لا

444
00:17:28,880 --> 00:17:31,220
حسنا يكرهون كلمة قوية قليلا
الامر فحسب

445
00:17:31,220 --> 00:17:32,550
انا احاول ان أنشئ

446
00:17:32,550 --> 00:17:34,830
يا للهول

447
00:17:34,830 --> 00:17:36,380
عزيزتي حسنا

448
00:17:36,380 --> 00:17:38,940
اريد ان أساعد حقا لكن
تعرفين انه عندما يتثاءب أحدهم

449
00:17:38,940 --> 00:17:40,610
فذلك يجعلك تتثاءبين؟

450
00:17:41,230 --> 00:17:42,500
انت لن تتثاءب أليس كذلك؟

451
00:17:42,500 --> 00:17:45,970
لقد تثاءبت قليلا في فمي
يا الهي

452
00:17:46,270 --> 00:17:49,520
جاي أريد أن أشكرك لمساعدتي بفعل هذا

453
00:17:49,550 --> 00:17:53,210
أعرف ان كام يقدر
عدم اضطراره لفعل كل شيء لوحده

454
00:17:55,360 --> 00:17:57,380
ماذا؟ما ذلك التعبير؟

455
00:17:57,380 --> 00:17:58,130
اتريد ان تعرف حقا؟

456
00:17:58,140 --> 00:17:59,110
بالطبع

457
00:18:00,790 --> 00:18:02,650
احيانا أظن أنك تعامل ابني

458
00:18:02,650 --> 00:18:04,470
كالمرأة في هذه العلاقة

459
00:18:04,470 --> 00:18:06,480
ماذا؟-
مثل تلك الساعات-

460
00:18:06,610 --> 00:18:09,140
ساعة كام كانت كبيرة و رجالية

461
00:18:09,140 --> 00:18:11,010
الاخرى كانت تبدو كشيء

462
00:18:11,130 --> 00:18:12,110
سترتديه غريس كيلي

463
00:18:12,110 --> 00:18:13,290
حسنا ذلك فقط لأن

464
00:18:13,290 --> 00:18:15,280
ميتش لديه رسغ أصغر بكثير

465
00:18:15,280 --> 00:18:16,630
من رسغ كام
هذا كل شيء

466
00:18:16,630 --> 00:18:18,460
انه نحيف
ليس صغير

467
00:18:18,720 --> 00:18:20,030
و انت تقول لي بصراحة

468
00:18:20,030 --> 00:18:22,580
انك لا تضع ميتش
بالدور الأقرب للسيدة؟

469
00:18:22,580 --> 00:18:24,580
هل تقول ان كام هو الزوجة
في هذه العلاقة؟

470
00:18:24,580 --> 00:18:25,990
لا أفكر بالأمر بتلك الطريقة

471
00:18:25,990 --> 00:18:27,470
الأمر ليس كما كان في ايامنا

472
00:18:27,470 --> 00:18:30,460
الزوج يذهب للعمل
و الزوجة تبقى بالمنزل مع الاولاد

473
00:18:30,460 --> 00:18:33,080
تلك تبدو كطريقة ذكية
لقول نعم

474
00:18:33,080 --> 00:18:34,110
حسنا

475
00:18:35,890 --> 00:18:37,090
كلاهما متساويان

476
00:18:38,150 --> 00:18:39,650
لا أحد منهما هو الزوجة

477
00:18:40,900 --> 00:18:42,040
نعم نعم

478
00:18:42,040 --> 00:18:43,600
كنت اعرف ذلك في رأسي

479
00:18:44,330 --> 00:18:48,340
لكن ذلك كان يجعلني أشعر
بتحسن قليل

480
00:18:48,520 --> 00:18:51,730
ان الشخص الذي يمضي حياته معه

481
00:18:52,750 --> 00:18:54,490
هو جزء صغير من المرأة

482
00:18:55,840 --> 00:18:57,030
افهم ذلك

483
00:18:58,280 --> 00:19:00,910
كل مرة أشعر بالإرتياح بهذا الشأن

484
00:19:00,910 --> 00:19:04,110
يظهر جزء جديد علي ان أقوم بتفهمه

485
00:19:04,540 --> 00:19:06,550
نعم أظن انه ليس لدينا خيار

486
00:19:06,550 --> 00:19:09,230
نعم لدينا إبنان

487
00:19:10,260 --> 00:19:11,950
و كلاهما شاذان

488
00:19:13,290 --> 00:19:15,090
سوف أتمهل في طريق العودة للمنزل

489
00:19:15,880 --> 00:19:18,210
لا تقلقي
إلغاء مسار المغامرة

490
00:19:20,430 --> 00:19:21,930
أتعرف ما الذي لن أنساه مطلقا؟

491
00:19:22,180 --> 00:19:24,080
المرة التي
أمضى أبي يوما بكامله

492
00:19:24,080 --> 00:19:26,340
محاولا ان يخلق ذكرى
مميزة لي

493
00:19:30,980 --> 00:19:33,390
او حين انزلقت سيدة
حامل في قيئي

494
00:19:36,460 --> 00:19:37,510
انتظري

495
00:19:39,180 --> 00:19:40,960
اريد ان أفعل شيئا واحدا قبل ان نرحل

496
00:19:42,500 --> 00:19:44,170
مرحبا,هل أنت في طريقك للمنزل؟

497
00:19:44,170 --> 00:19:47,270
على وشك ان ننطلق
كيف حال كل شيء هناك؟

498
00:19:51,530 --> 00:19:54,170
بالواقع
انه رائع للغاية

499
00:19:55,470 --> 00:19:56,780
لا أستطيع ان أنتظر لأراك

500
00:19:57,040 --> 00:19:58,140
انا أيضا

501
00:19:58,960 --> 00:20:00,080
حسنا

502
00:20:02,190 --> 00:20:03,370
فلننطلق

503
00:20:04,420 --> 00:20:05,550
لا اعرف

504
00:20:06,560 --> 00:20:09,640
أشعر انه يجب ان نحضر بعض
الطعام في طريقة عودتنا للمنزل

505
00:20:09,640 --> 00:20:10,630
لا تفعل

506
00:20:12,300 --> 00:20:13,670
ربما بعض شطائر التونا

507
00:20:13,670 --> 00:20:15,070
توقف

508
00:20:26,290 --> 00:20:28,570
فعلت ما بوسعي أمي
الأمر كان كابوسا

509
00:20:28,570 --> 00:20:31,140
لا أستطيع ان اخبرك كم مرة
أطفأت إضاءة الحمام

510
00:20:31,140 --> 00:20:32,710
هايلي

511
00:20:33,800 --> 00:20:35,170
تبا
اسمعي غلوريا

512
00:20:35,170 --> 00:20:37,920
حسنا كل ما أخبرتك به كان
عمليا

513
00:20:37,920 --> 00:20:39,210
لقد كذبت علي

514
00:20:39,210 --> 00:20:41,730
لكي تحظي بحفلة بدون مراقبة

515
00:20:41,730 --> 00:20:44,070
لقد كان لدي الكثير من المراقبة

516
00:20:44,080 --> 00:20:46,800
كان يركض في كل الانحاء مع
الصحون الواقية و المكنسة الكهربائية

517
00:20:46,800 --> 00:20:48,680
و خطابه عن الخيارات الجيدة

518
00:20:48,690 --> 00:20:50,870
جيد يجب ان يكون أحدهم
يشعر بالمسؤولية

519
00:20:50,870 --> 00:20:51,670
شكرا لك

520
00:20:51,670 --> 00:20:54,040
ليس انت
انت تلتزم بالقوانين بجدية كبيرة

521
00:20:54,040 --> 00:20:55,020
انا في ورطة؟

522
00:20:55,020 --> 00:20:56,460
عمرك 13 عاما

523
00:20:56,460 --> 00:20:58,530
لا يفترض ان تكون تنظف الحفلة
بالمكنسة الكهربائية

524
00:20:58,540 --> 00:21:01,070
من المفترض ان تكون تستمتع بالحفلة

525
00:21:01,070 --> 00:21:02,100
بالضبط

526
00:21:02,100 --> 00:21:04,270
حفلة لم يكن من المفروض
انك تقيميها

527
00:21:04,270 --> 00:21:06,170
يبدو انك ترسلين رسائل مختلطة هنا

528
00:21:06,170 --> 00:21:08,200
نعم ربما يجب ان أحضر
اصدقائي و أن نرحل فحسب

529
00:21:08,200 --> 00:21:10,010
لا انت في ورطة
ايتها الأنسة الصغيرة

530
00:21:10,020 --> 00:21:11,570
سوف تقيمين هذه الحفلة

531
00:21:11,570 --> 00:21:13,940
ماذا؟ لقد كانوا يستخدمون
أدوات زجاجية عند المسبح

532
00:21:13,940 --> 00:21:15,040
يضعون أقدامهم على الأثاث

533
00:21:15,040 --> 00:21:16,580
و يترجون الفتيات ان يقبلن بعضهن

534
00:21:16,590 --> 00:21:19,810
نعم كل الأمور التي يفترض ان تفعلها

535
00:21:20,550 --> 00:21:21,650
نعم كل تلك الامور جيدة

536
00:21:21,650 --> 00:21:24,600
اذهب
استمتع و تصرف بجنون

537
00:21:24,600 --> 00:21:26,600
لكنه سيخرب حفلتي

538
00:21:26,600 --> 00:21:29,130
عصفوران برصاصة واحدة

