1
00:00:03,751 --> 00:00:04,884
 .(قابلوا (ليزلي نوب

2
00:00:06,220 --> 00:00:07,520
أنا ملكه البناطيل

3
00:00:07,588 --> 00:00:09,172
ليزلي ) تحب الكريما )

4
00:00:09,256 --> 00:00:10,557
والرقص مع الاصدقاء

5
00:00:10,624 --> 00:00:12,425
والعمل بجد لقسم الحدائق

6
00:00:12,476 --> 00:00:13,510
(في مدينه باونني في (انديانا

7
00:00:13,577 --> 00:00:14,794
(توقف (توم

8
00:00:14,862 --> 00:00:15,812
آنا لا أمل منها

9
00:00:15,896 --> 00:00:16,980
هي ايضا تحب زملاء عملاها

10
00:00:17,047 --> 00:00:18,348
في مبنى المدينه

11
00:00:18,432 --> 00:00:21,100
(رون سوانسن)

12
00:00:21,152 --> 00:00:22,402
(توم هارفرود )

13
00:00:24,605 --> 00:00:25,522
تومي تامبرلك
<font color="#ec14bd">يقصد بان الزي والحركات مثل المغنى جيستن تامبرلك</font>

14
00:00:25,589 --> 00:00:26,656
( آبريل ليدجيت)

15
00:00:26,740 --> 00:00:28,408
أمي من بوارتريكو

16
00:00:28,475 --> 00:00:30,443
لذلك انا مفعمه بالحيويه

17
00:00:30,511 --> 00:00:32,695
(و ( آندي داوير

18
00:00:33,914 --> 00:00:35,081
استحقيتها

19
00:00:35,148 --> 00:00:37,417
آبريل )و (اندي )معجبين ببعضهم )

20
00:00:37,484 --> 00:00:39,018
لكن ( آندي ) بالصدفه قبل

21
00:00:39,086 --> 00:00:40,954
رفيقته السابقه
( آن باركنز )

22
00:00:42,155 --> 00:00:44,374
آبريل )غادرت ) -
آبريييل -

23
00:00:44,458 --> 00:00:45,592
وهو لم يراها منذ ذلك الوقت

24
00:00:45,659 --> 00:00:47,260
وفي وسط هذا الحب

25
00:00:47,328 --> 00:00:49,629
ظهر شابين في المدينه

26
00:00:49,697 --> 00:00:51,231
العلماء يعتقدون ان اول مخلوق

27
00:00:51,298 --> 00:00:52,332
سوف يعيش لمده 150 سنه

28
00:00:52,399 --> 00:00:54,167
هو بالفعل ولد و عايش الان

29
00:00:54,235 --> 00:00:55,802
وأعتقد ان هذا المخلوق هو أنا

30
00:00:55,853 --> 00:00:59,189
هم احضروا معهم بعض الاخبار المزعجه

31
00:00:59,273 --> 00:01:00,340
صباح الغد سيكون موثر

32
00:01:00,407 --> 00:01:01,741
الحكومه باكملها ستكون مغلقه

33
00:01:01,809 --> 00:01:03,142
حتى آشعار آخر

34
00:01:03,210 --> 00:01:05,211
ماذا ستفعل (ليزلي) ؟

35
00:01:05,279 --> 00:01:08,481
هل (آبريل) و(آندي) سوف يتراضون ويخرجون مع بعضهم ؟

36
00:01:08,549 --> 00:01:10,450
تعرف على كل تلك الاسئله في هذا الموسم

37
00:01:10,517 --> 00:01:12,085
الذي سيبدا الان

38
00:01:17,241 --> 00:01:21,294
رون )نحن راجعون)

39
00:01:21,361 --> 00:01:22,378
عظيم

40
00:01:22,463 --> 00:01:23,930
(مع آفلاس حكومه (باونني

41
00:01:23,998 --> 00:01:26,299
آغلقت الحكومه في الصيف كله

42
00:01:26,366 --> 00:01:27,634
ولذلك كانت هناك 3 شهور بدون اي عمل

43
00:01:27,701 --> 00:01:30,220
ولا اجتماعات ولا مذاكرات ولا ليالي متاخره ,, لم يكون هناك شي

44
00:01:30,304 --> 00:01:31,804
لا أتمناه حتى الى اسوء اعدائي

45
00:01:31,872 --> 00:01:33,890
واجتمع شمل الفريق

46
00:01:33,974 --> 00:01:35,475
مثير للغايه

47
00:01:35,542 --> 00:01:38,761
لدي قشعريره
أتشعر

48
00:01:38,829 --> 00:01:41,447
ولذلك هم يدعونني بالامير الساحر

49
00:01:41,515 --> 00:01:42,749
لانني دوما أجد الحذاء القزازي

50
00:01:42,816 --> 00:01:44,067
لـ ساندريلا-تي

51
00:01:44,151 --> 00:01:45,418
هولاء ضيقين للغايه

52
00:01:45,486 --> 00:01:47,320
حسنا. ساندريلا الحقيقه ليس لديها رجل فرس النهر

53
00:01:47,387 --> 00:01:48,571
توم ) نحن راجعون )

54
00:01:49,890 --> 00:01:51,824
!( جيرمي )
سحقا لك

55
00:01:51,892 --> 00:01:53,293
بالمناسبه كنت أعطي حمالات صدر رياضيه بالمجان

56
00:01:53,360 --> 00:01:55,929
للفتيات اللواتي معهن هود دوق على عصا

57
00:01:55,996 --> 00:01:57,730
أنظر .. نستطيع ان نرقص كل اليوم

58
00:01:57,798 --> 00:01:58,998
لكن هذا وقت التقدم

59
00:01:59,066 --> 00:02:01,367
هل سوف تشتري مني 4الاف حمالات مطاطيه

60
00:02:01,418 --> 00:02:03,286
ام لا ؟

61
00:02:03,370 --> 00:02:04,454
ديي )لديك زائره)

62
00:02:04,538 --> 00:02:05,788
عدنا ؟

63
00:02:05,873 --> 00:02:06,906
نحن عدنا

64
00:02:06,957 --> 00:02:07,907
عظييم

65
00:02:11,211 --> 00:02:12,795
( جيري) -
يالهي -

66
00:02:12,880 --> 00:02:14,347
(آنظروا من هنا (ليزلي

67
00:02:14,414 --> 00:02:16,266
الكوابيس انتهت (جيري) نحن عائدون للعمل

68
00:02:16,350 --> 00:02:19,102
ولن تحتاج الى هذا بعد الان

69
00:02:20,420 --> 00:02:21,804
!هيا

70
00:02:24,692 --> 00:02:27,226
طلبت الركوب بالامام
والكل سمعني

71
00:02:30,264 --> 00:02:39,864
<font color="#ec14bd">ترجمه</font>
<font color="#ec14bd">محمد الجربوع.. @Kallo_</font>

72
00:02:47,881 --> 00:02:48,831
.. حسنا ً

73
00:02:48,916 --> 00:02:52,051
انا بالعاده ليس الشخص الذي يلقي الخطاب

74
00:02:52,119 --> 00:02:53,052
لذلك وداعا

75
00:02:53,120 --> 00:02:54,637
الاستراحه انتهت ايها الحمقى

76
00:02:54,722 --> 00:02:55,722
حسنا .. هذا هو الوضع

77
00:02:55,789 --> 00:02:58,007
نحن سوف نشتغل بميزانيه صغيره

78
00:02:58,092 --> 00:03:00,226
. خدمات الحدائق خفضت

79
00:03:00,293 --> 00:03:02,512
لكن كلنا باقين هنا

80
00:03:02,596 --> 00:03:04,063
ولدينا عمل لنفعله

81
00:03:04,131 --> 00:03:06,649
نجعل العالم اكبر بيتزا

82
00:03:06,734 --> 00:03:08,101
لا .. نجعل هذا المدينه مرحه

83
00:03:08,152 --> 00:03:09,402
للاشخاص الذين يعيشون هنا

84
00:03:09,470 --> 00:03:10,403
حسنا .. لكن بعد ذلك

85
00:03:10,470 --> 00:03:11,821
البيتزا هي في قمه اولوياتنا

86
00:03:11,905 --> 00:03:13,072
لا .. ليس كذلك

87
00:03:13,140 --> 00:03:14,657
نحن سوف نحصل على بيتزا ؟

88
00:03:14,742 --> 00:03:17,994
آبريل ) اهلا )
(انه انا (آندي

89
00:03:18,078 --> 00:03:19,479
دواير

90
00:03:19,546 --> 00:03:22,415
هذا هي تقريبا الرساله الـ 200 التي اتركها لك

91
00:03:22,482 --> 00:03:24,050
وبدون رد

92
00:03:24,118 --> 00:03:25,201
.. لذلك

93
00:03:25,285 --> 00:03:27,620
لو اردتي ان تخبريني بـ شي

94
00:03:27,688 --> 00:03:29,422
فانا لا اعلم ماهو ذاك الشي

95
00:03:29,489 --> 00:03:31,858
لانك لم تعودي تتصلي بي

96
00:03:31,925 --> 00:03:33,893
بصدق آنه لشي عظيم رويتكم جميعا ً

97
00:03:35,496 --> 00:03:36,996
آخبار عظيمه

98
00:03:37,064 --> 00:03:39,499
حسنا .. علي ان أجري
(بين)

99
00:03:39,566 --> 00:03:42,568
.. الاخبار السيئه هي

100
00:03:42,636 --> 00:03:44,871
يجب علي ان اسلمكم هذا

101
00:03:44,938 --> 00:03:46,506
في الوقت الحالي عملكم سوف يكون قائم

102
00:03:46,573 --> 00:03:48,841
فقط في صيانه الحدائق

103
00:03:48,892 --> 00:03:50,009
وذلك يعني

104
00:03:50,077 --> 00:03:51,010
اننا كلنا في مود الصيانه

105
00:03:52,513 --> 00:03:54,397
جيري

106
00:03:54,481 --> 00:03:56,215
حسنا انظر لقد قضيت الثلاث الاشهر الماضيه

107
00:03:56,283 --> 00:03:57,233
بالتفكير

108
00:03:57,317 --> 00:03:58,234
ولدي بعض من الافكار العظيمه

109
00:03:58,318 --> 00:03:59,852
ولقد وضعتهم في مجلدات الافكار

110
00:03:59,903 --> 00:04:01,521
آعني انها مرتبه باللوان

111
00:04:01,588 --> 00:04:02,622
.. حسنا هنالك شي

112
00:04:02,690 --> 00:04:04,374
شي واحد يبدو اننا سنفلعه

113
00:04:04,458 --> 00:04:05,792
(في (انديانا

114
00:04:05,859 --> 00:04:07,293
اذا لم تقدموا دوري لكرة السله

115
00:04:07,360 --> 00:04:08,711
فالجميع سوف يغضب

116
00:04:08,779 --> 00:04:10,763
وبكل صراحه هاذا الامور رميتها لكم

117
00:04:10,831 --> 00:04:12,365
وسميتكم بأسماء

118
00:04:12,433 --> 00:04:14,267
مثل شخص حقير "تيرد بوي " و .. مهما يكن

119
00:04:14,334 --> 00:04:16,502
النقطه هي انني آعدت فريق شاب لكره السله

120
00:04:16,570 --> 00:04:18,254
لكن هنا مكتوب ان الاموال لـ فريقين

121
00:04:18,338 --> 00:04:20,590
نعم سوف يتطورن وتكون هناك منافسه جميله

122
00:04:22,476 --> 00:04:24,177
تحت آرشادي سوف تنمون

123
00:04:24,228 --> 00:04:25,545
من أطفال الى رجال

124
00:04:25,612 --> 00:04:28,147
ومن رجال الى مصارعين

125
00:04:28,215 --> 00:04:31,401
ومن مصارعين الى سوانسن

126
00:04:31,485 --> 00:04:33,436
أنظروا

127
00:04:33,520 --> 00:04:35,822
لـ هرم عظمه سوانسن

128
00:04:35,889 --> 00:04:38,658
لقد طورت هرم عظمه سوانين

129
00:04:38,726 --> 00:04:39,759
منذ سنين

130
00:04:39,827 --> 00:04:42,078
هي وصفه محدد تماما

131
00:04:42,162 --> 00:04:44,063
للاشخاص الاعلى من الانجازات الشخصيه

132
00:04:44,131 --> 00:04:45,865
وتشمل الفئات

133
00:04:45,933 --> 00:04:48,117
الراسماليه .. وهي طريق الله في تحديد

134
00:04:48,202 --> 00:04:50,203
من هو الذكي ومن هو الفقير

135
00:04:50,254 --> 00:04:53,206
البكاء .. مقبول في الجنايز

136
00:04:53,273 --> 00:04:54,607
وفي القراند كانيون
" هضبات عميقه في ولايه كولاردو "

137
00:04:54,675 --> 00:04:57,143
الغضب .. والاتزان .. وحقوق الملكيه

138
00:04:57,211 --> 00:04:59,262
الصيد .. للرياضه فقط

139
00:04:59,346 --> 00:05:00,513
وليس للاكل

140
00:05:00,581 --> 00:05:02,298
لحوم الاسماك بالاساس تعتبر من الخضروات

141
00:05:02,382 --> 00:05:03,299
قصات الشعر

142
00:05:03,383 --> 00:05:04,416
هناك فقط 3 قصات مقبوله

143
00:05:04,468 --> 00:05:06,085
مرتفعه وضيقه

144
00:05:06,153 --> 00:05:08,488
والقزع

145
00:05:08,555 --> 00:05:10,923
هل المقص مكسور في بيتكم يا أبني ؟

146
00:05:10,991 --> 00:05:13,126
اذا هل انتي سعيده للعوده للعمل مره اخرى ؟

147
00:05:13,193 --> 00:05:15,194
حسنا .. ميزانيتنا خفضت الى صفر

148
00:05:15,262 --> 00:05:16,779
حاولت ان أشتري سماد في اليوم التالي

149
00:05:16,864 --> 00:05:17,930
لملعب كره القدم

150
00:05:17,998 --> 00:05:19,482
لكن الطلب رفض

151
00:05:19,566 --> 00:05:21,234
نحن حرفيا لا نستطيع ان نشتري حتى القذاره

152
00:05:21,301 --> 00:05:23,002
انا آسفه جدا -
لا أعني انظري هنا -

153
00:05:23,070 --> 00:05:24,303
لما كنا صغار

154
00:05:24,371 --> 00:05:26,472
قسم الحدائق كان سيفعل تلك المشاريع الضخمه

155
00:05:26,540 --> 00:05:29,742
مخيم الشتاء .. ومهرجان الحصاد

156
00:05:29,810 --> 00:05:31,878
أصبح مثل انهم لا يملكون الايمان بنا أطلاقا

157
00:05:31,945 --> 00:05:33,546
(أنا لست موظفه مكتبيه (آنن

158
00:05:33,613 --> 00:05:35,047
احتاج ان اكون بالخارج في الشوارع

159
00:05:35,115 --> 00:05:36,615
ازرع الاشجار واكسر الجماجم

160
00:05:36,667 --> 00:05:38,518
ليزلي نوب
آنن باركنز

161
00:05:38,585 --> 00:05:40,619
وكيف احوال الفتاتين المفضلتين لدي في المدينه باكملها ؟

162
00:05:40,671 --> 00:05:41,838
(ليس جيداً (كريس

163
00:05:41,922 --> 00:05:43,289
هناك طابور كامل من الناس في مكتبي

164
00:05:43,340 --> 00:05:44,357
يشتكون من أنشطتهم

165
00:05:44,424 --> 00:05:45,675
التي خفضت

166
00:05:45,759 --> 00:05:46,893
نعم أعلم انها مشكله

167
00:05:46,960 --> 00:05:49,896
هل هناك اي شي ممكن ان نفعله حيال ذلك ؟

168
00:05:49,963 --> 00:05:50,997
لا -
(تبا آنا آسف (ليزلي -

169
00:05:51,064 --> 00:05:52,965
آنن)هل استطيع ان اتكلم معك لـ دقيقه ؟)

170
00:05:56,503 --> 00:05:58,371
إذا كيف هي الاحوال ؟ -
وفر ذلك -

171
00:05:58,438 --> 00:06:00,406
اعلم انك لا تملك ثقه بي

172
00:06:00,474 --> 00:06:01,741
وبقسمي .. لكن ذلك ليست مشكله

173
00:06:01,809 --> 00:06:03,042
لكن لا تتوقع ان اجلس هنا

174
00:06:03,110 --> 00:06:04,410
وادردش معك

175
00:06:04,478 --> 00:06:06,045
حسنا عادل بمافيه الكفايه

176
00:06:06,113 --> 00:06:07,180
أذهب للطريق الاخر

177
00:06:07,247 --> 00:06:09,348
... لكن انا فقط ذاهب الى هناك

178
00:06:09,416 --> 00:06:10,917
حسنا

179
00:06:10,984 --> 00:06:12,919
آنظر انا اشعر بالاطراء جدا

180
00:06:12,986 --> 00:06:13,920
لكن من جديد لا أعتقد

181
00:06:13,987 --> 00:06:15,588
ان ينبغي ان اخرج معك

182
00:06:15,655 --> 00:06:17,156
هل استطيع ان أسالك لماذا ؟

183
00:06:17,224 --> 00:06:18,324
لا نني اعتقدت اننا قضينا وقت رائع

184
00:06:18,392 --> 00:06:20,493
في تلك الليله حينما كنت ثمله وقبلتيني

185
00:06:20,561 --> 00:06:22,929
آستخدمتي ايضا لسانك

186
00:06:22,996 --> 00:06:24,764
لا اعتقد اننا في حال يسمح لي

187
00:06:24,831 --> 00:06:26,699
ان اخرج مع اي احد الان

188
00:06:26,767 --> 00:06:28,167
حسنا

189
00:06:28,218 --> 00:06:29,185
لو غيرتي رايك

190
00:06:29,269 --> 00:06:30,720
(تعرفين اين تجديني (آنن باركنز

191
00:06:30,804 --> 00:06:32,338
ليزلي نوب

192
00:06:32,389 --> 00:06:34,307
نعم
هل طلب منك مره اخرى ان تخرجي معه ؟

193
00:06:34,358 --> 00:06:36,192
نعم نعم

194
00:06:36,276 --> 00:06:38,394
هو لن يكون شي اذا لم يكون مصراً وملح

195
00:06:38,478 --> 00:06:40,146
ومثير

196
00:06:40,197 --> 00:06:42,215
هو مث .. مثيير للغايه

197
00:06:42,282 --> 00:06:43,232
نعم هو مثير

198
00:06:43,317 --> 00:06:44,400
لكن هو انفعالي

199
00:06:44,484 --> 00:06:45,785
لكن هو حقا حقا مثير

200
00:06:45,853 --> 00:06:46,903
لكنه رئيسك

201
00:06:46,987 --> 00:06:48,454
يالهي لقد جاءت لي فكره

202
00:06:48,522 --> 00:06:49,855
كيف نستطيع ان نحافظ على قسم الحدائق

203
00:06:49,907 --> 00:06:51,190
رائع

204
00:06:51,241 --> 00:06:52,291
دعيني اسالك سوال واحد

205
00:06:52,359 --> 00:06:54,126
هل ستكونين موافقه ان تفعلي افعال

206
00:06:54,194 --> 00:06:55,194
العاهره تفعلها ؟

207
00:06:57,030 --> 00:06:58,197
بدون اموال

208
00:06:58,265 --> 00:07:00,416
بالتاكيد نعم اذا

209
00:07:00,500 --> 00:07:01,601
(شكرا (آنن

210
00:07:01,668 --> 00:07:03,586
تبدو انيقا ً
جمييل

211
00:07:03,670 --> 00:07:05,471
اللوحه الخلفيه هي صديقتكم

212
00:07:10,210 --> 00:07:12,929
أود ان اقول ان ستايل تدريبي مركز

213
00:07:13,013 --> 00:07:14,247
حول اساسيات

214
00:07:14,314 --> 00:07:15,481
بالتركيز مع المتعه

215
00:07:15,549 --> 00:07:17,233
راقب ذلك

216
00:07:17,317 --> 00:07:18,901
اذهب واحضرها

217
00:07:18,986 --> 00:07:22,421
وثانيا التركيز على العقليه

218
00:07:22,489 --> 00:07:24,156
نعم قد يكون عمل شاق

219
00:07:24,224 --> 00:07:25,157
لكن في كل مره انظر

220
00:07:25,225 --> 00:07:26,893
الى عين واحد من هولاء الاطفال

221
00:07:26,960 --> 00:07:29,395
هو يدعوني بالمدرب

222
00:07:29,446 --> 00:07:32,615
هذا ما أعرفه
واتفق به ان اكون مدرب

223
00:07:36,736 --> 00:07:38,254
حسنا ايها الساده هذا وقت

224
00:07:38,338 --> 00:07:40,406
القرعه بالعمله المعدنيه

225
00:07:40,457 --> 00:07:42,241
ليس هناك قرعه بالعمله في كره السله

226
00:07:42,292 --> 00:07:43,626
هل هاذي احذيه رياضيه نسائيه ؟

227
00:07:43,710 --> 00:07:45,411
نعم هم كذلك (رون) انت تعرف ذلك ؟

228
00:07:45,479 --> 00:07:47,964
هي ملائمه بشكل افضل .. واخذت خصم موظفين

229
00:07:48,048 --> 00:07:48,981
وأفضل جزء

230
00:07:49,049 --> 00:07:50,349
ولا احد سيتكلم

231
00:07:50,417 --> 00:07:52,251
حسنا لنفعل ذلك

232
00:07:52,319 --> 00:07:55,254
نقطه البدايه

233
00:07:57,257 --> 00:07:59,108
نعم يا فريقي هيا

234
00:07:59,176 --> 00:08:00,526
حسنا انا معجبه بما تلبسينه

235
00:08:00,593 --> 00:08:02,528
لكن نحتاجه ان يكون مثير اكثر بـ 300 بالميه

236
00:08:02,596 --> 00:08:03,763
هل لديك اي من تلك التيشرتات

237
00:08:03,830 --> 00:08:05,698
التي تظهر وكانها مبلله في كل الوقت ؟

238
00:08:05,766 --> 00:08:06,933
او مثلا ً ملابس داخليه

239
00:08:07,000 --> 00:08:08,567
تعرفين ماذا هو المثير ؟

240
00:08:08,635 --> 00:08:10,102
قفازات الاصابع

241
00:08:10,170 --> 00:08:13,205
ماذا لو لبست هذا الزي العادي والزي العاقل ؟

242
00:08:13,273 --> 00:08:14,273
حسنا لكن عليك ان تاكل

243
00:08:14,341 --> 00:08:15,958
شيئا مثيرا مثل الموزه

244
00:08:16,043 --> 00:08:17,159
للعشاء ؟

245
00:08:17,244 --> 00:08:18,244
حسنا ماهو الاكل المثير ؟

246
00:08:18,295 --> 00:08:19,545
الهليون ؟

247
00:08:19,612 --> 00:08:20,830
لا تعرفين ماهو المثير ؟

248
00:08:20,914 --> 00:08:22,748
الديك الرومي بالفلفل الحار

249
00:08:24,351 --> 00:08:25,751
.. وكيف بالضبط

250
00:08:25,819 --> 00:08:28,821
يفترض مني ان اوجه المحادثه

251
00:08:28,889 --> 00:08:30,623
نحو ميزانيه قسم الحدائق

252
00:08:30,691 --> 00:08:31,991
حسنا هذا سهل جدا

253
00:08:32,059 --> 00:08:33,859
أقولك ماذا
(كوني انتي (كريس

254
00:08:33,927 --> 00:08:35,594
وانا سأكون انتي
وساعرض عليك كيف تجري الامور

255
00:08:36,897 --> 00:08:38,030
(آنن باركنز)

256
00:08:38,098 --> 00:08:39,565
أنتي رائعه ومدهشه

257
00:08:39,633 --> 00:08:40,967
وانا سعيد لا أكون هنا معك

258
00:08:41,034 --> 00:08:41,968
(شكرا (كريس

259
00:08:42,035 --> 00:08:44,203
أنا لابسه فستان

260
00:08:44,271 --> 00:08:46,155
وبدون اي ملابس داخليه

261
00:08:47,374 --> 00:08:48,507
هل أحضر لك مشروب ؟

262
00:08:48,575 --> 00:08:50,526
انا احب أي مشروب في العالم

263
00:08:50,610 --> 00:08:52,078
اود بعض من النبيذ

264
00:08:52,145 --> 00:08:54,914
عفوا فستاني مفتوح

265
00:08:54,982 --> 00:08:57,750
كالميزانيه التي تحتاج ان تفتح

266
00:08:57,818 --> 00:08:59,885
وتحتاج لا أن تدفق الاموال

267
00:08:59,953 --> 00:09:01,854
في قسم الحدائق

268
00:09:01,922 --> 00:09:03,522
. عظيم

269
00:09:03,590 --> 00:09:06,625
أنا متحمس جدا ًلذلك واخيرا وافقتي

270
00:09:06,677 --> 00:09:07,994
بأن تخرجي معي

271
00:09:08,061 --> 00:09:09,762
ياله من تغير رائع

272
00:09:09,830 --> 00:09:13,332
وانت يالك من ملحٌ رائع

273
00:09:13,383 --> 00:09:15,868
أخبريني عن كل تفاصيل يومك ؟

274
00:09:15,936 --> 00:09:17,570
. انا احب المواعيد

275
00:09:17,637 --> 00:09:19,171
أحب ان اتواصل مع شخص ما

276
00:09:19,222 --> 00:09:20,940
أحب ان اجذبهم

277
00:09:21,008 --> 00:09:23,042
.  وأحب ان اكون متفاجى منهم

278
00:09:23,110 --> 00:09:24,543
لم يسبق لي ان حضيت بميعاد سيء

279
00:09:24,611 --> 00:09:27,246
هو أما ان يكون رائع او ان يكون عظيم للغايه

280
00:09:27,314 --> 00:09:29,615
الممرضات هم من أكثر المبخوسين قيمتهم

281
00:09:29,683 --> 00:09:31,350
في مجتمعنا

282
00:09:31,418 --> 00:09:33,619
أعتقد ان كلكم يجب ان تحصلوا العديد من الاموال

283
00:09:33,687 --> 00:09:34,620
بقدر الرئيس التنفيذي لـ قوقل

284
00:09:34,688 --> 00:09:38,090
شكرا لك أنا اتفق

285
00:09:38,158 --> 00:09:39,709
هل أستطيع ان اسالك سوال ؟

286
00:09:39,793 --> 00:09:41,027
لماذا انا أيجابي في كل الوقت ؟

287
00:09:41,094 --> 00:09:45,131
نعم هذا بالضبط السوال

288
00:09:45,198 --> 00:09:47,099
ولدت وكان معي خلل في الدم

289
00:09:47,167 --> 00:09:48,534
وتم أخبار والدي

290
00:09:48,585 --> 00:09:50,202
بان لدي 3 اسابيع لـ أعيشها

291
00:09:50,270 --> 00:09:52,204
وانا مازالت هنا

292
00:09:52,255 --> 00:09:55,541
مع 200 اسبوع اضافيا ً

293
00:09:55,592 --> 00:10:01,180
واستمتعت في كل اسبوع منهم

294
00:10:01,231 --> 00:10:02,681
أعتقد ان الامر يسير بشكل جميل

295
00:10:02,749 --> 00:10:05,017
هو في الواقع شاب لطيف للغايه

296
00:10:06,353 --> 00:10:07,520
حسنا .. إذا هل سالتيه عن الاموال ؟

297
00:10:07,571 --> 00:10:08,771
حسنا انه موعد كما تعرفين ؟

298
00:10:08,855 --> 00:10:10,089
انه نوعا ما صعب ان اطرح بالعرض

299
00:10:10,157 --> 00:10:11,257
عن ميزانيه الحدائق حينما نتكلم

300
00:10:11,324 --> 00:10:12,441
عن افلامنا المفضله

301
00:10:12,526 --> 00:10:15,745
حديقه جيوراسك
الحدائق رائعه للغايه
<font color="#ec14bd">* حديقه جيوراسك .. هو فيلم قديم وتقصد به ان تفتح موضوع الحدائق *</font>

302
00:10:15,829 --> 00:10:17,029
قسم الحدائق يحتاج الاموال

303
00:10:17,097 --> 00:10:18,247
لقد فعلتها فقط في 3 حركات

304
00:10:18,331 --> 00:10:19,331
حسنا اذا لما لا تاتين هنا

305
00:10:19,399 --> 00:10:20,332
وتفعلينها بنفسك ؟

306
00:10:20,400 --> 00:10:21,534
حسنا -
يالهي -

307
00:10:22,626 --> 00:10:25,493
ماذا ؟ (كريس)و(آنن)؟
ماذا تفعلون أنتم هنا ؟

308
00:10:25,512 --> 00:10:26,529
نحن في ميعاد

309
00:10:26,845 --> 00:10:28,630
والامر يسير بشكل هائل

310
00:10:28,714 --> 00:10:30,214
شكرا ّ.. لكن سوف أجلس هنا فقط لـ شراب واحد

311
00:10:30,266 --> 00:10:32,183
أنا سعيده للغايه اني التقيتكم بالمصادفه

312
00:10:32,251 --> 00:10:33,751
لانني اردت ان احدثك

313
00:10:33,819 --> 00:10:36,220
حسنا حسنا حسنا -
(بين) -

314
00:10:36,272 --> 00:10:38,306
يالها من مصادفه جميله -
اوه هذا صحيح -

315
00:10:38,390 --> 00:10:40,058
انت جاءت لى هنا الليله في ميعاد

316
00:10:40,125 --> 00:10:42,126
و(ليزلي)أنضممت لكم

317
00:10:42,194 --> 00:10:44,445
في هاذي المناسبه الرومنسيه الرائعه

318
00:10:44,530 --> 00:10:45,863
ماذا عن هذا ؟

319
00:10:45,931 --> 00:10:47,532
ممتازه -
نعم هي كذلك -

320
00:10:47,599 --> 00:10:48,866
هل أستطيع ان اتكلم معك ؟

321
00:10:48,934 --> 00:10:50,201
بالتاكيد -
ماذا تفعل هنا ؟ -

322
00:10:50,269 --> 00:10:51,703
(فقط آكد الاشتباه الذي كان لدي (ليزلي

323
00:10:51,770 --> 00:10:52,837
مالذي تتكلم عنه ؟

324
00:10:52,905 --> 00:10:54,155
لا أملك اي شي في هذا الموعد

325
00:10:54,239 --> 00:10:55,373
هم الاثنين جميلين

326
00:10:55,440 --> 00:10:56,841
هم ربما يريدون ان يروا بعضهم وهم عارين

327
00:10:56,909 --> 00:10:58,276
حسنا اعلم مالذي تحاولين ان تفعليه

328
00:10:58,344 --> 00:10:59,644
وانتي ليست جيده لكي تكونين متستره

329
00:10:59,712 --> 00:11:01,462
نعم أنا جيده -
لا انتي ليس كذلك -

330
00:11:01,547 --> 00:11:03,064
أنا رائعه حينما أكون كذلك -
بشكل واضح انتي ليس كذلك -

331
00:11:03,132 --> 00:11:04,215
يارفاق

332
00:11:04,283 --> 00:11:06,250
دعونا كلنا نتعشى سويا

333
00:11:06,318 --> 00:11:07,685
زياده الخير خيرين

334
00:11:07,753 --> 00:11:09,687
عظيم

335
00:11:09,755 --> 00:11:11,689
عمل رائع يا شباب

336
00:11:11,757 --> 00:11:12,790
حسنا (اريك) تاخذ راحه

337
00:11:12,841 --> 00:11:14,092
او انك مصاب ؟

338
00:11:14,143 --> 00:11:16,010
تاخذ راحه ؟

339
00:11:16,095 --> 00:11:17,428
ذكاء

340
00:11:17,479 --> 00:11:18,479
دمروهم يا ساده

341
00:11:18,564 --> 00:11:21,632
لا تظهروا شفقه عليهم

342
00:11:21,700 --> 00:11:25,570
.(نعم (رون سوانسن) يواعد زوجتي السابقه (وندي

343
00:11:25,637 --> 00:11:27,572
أمر عظيم

344
00:11:27,639 --> 00:11:28,573
(صديقتي (لوسي

345
00:11:28,640 --> 00:11:30,074
هي الاكثر اثاره في هذي المدينه

346
00:11:30,142 --> 00:11:31,676
هي كوبيه .. ولديها أوشام

347
00:11:31,744 --> 00:11:33,044
وهي منجذبه إلي

348
00:11:33,112 --> 00:11:34,362
وبقدر ما أنا قلق

349
00:11:34,446 --> 00:11:37,115
هي اكثر النساء جاذيه ممكن ان تحصل عليها

350
00:11:37,166 --> 00:11:38,316
لدي فكره

351
00:11:38,384 --> 00:11:40,051
تعرفون مالذي سيكون حقا مرح بعد العشاء ؟

352
00:11:40,119 --> 00:11:42,253
ينبغي علينا ان نمشي على البركه في حديقه رامست

353
00:11:42,320 --> 00:11:43,855
المشي في الحدائق هو شي رومنسي للغايه

354
00:11:43,922 --> 00:11:45,923
نعم ومن السيء ان الحدائق دائما مغلقه

355
00:11:45,991 --> 00:11:47,859
حسنا انتم الاثنين في ميعاد

356
00:11:47,926 --> 00:11:52,180
لذلك انا و(ليزلي) ينبغي ربما ان نذهب

357
00:11:52,264 --> 00:11:54,015
حسنا انا بالواقع احضى بوقت رائع

358
00:11:54,099 --> 00:11:55,016
مع الجميع

359
00:11:55,100 --> 00:11:56,718
(كريس)

360
00:11:56,802 --> 00:11:58,369
نعم وانا ايضا أحضى بوقت رائع

361
00:11:58,437 --> 00:11:59,370
ماذا تقولون لو ناخذ هذا

362
00:11:59,438 --> 00:12:00,872
الميعاد الاضافي مع شخصين

363
00:12:00,939 --> 00:12:02,056
الى اعلى طبقه الغلاف الجوي

364
00:12:09,514 --> 00:12:10,565
هذا المكان رائع

365
00:12:10,649 --> 00:12:12,066
(دعوه رائعه (ليزلي نوب

366
00:12:12,151 --> 00:12:13,084
شكرا

367
00:12:13,152 --> 00:12:15,720
أنظروا حتى (بين) يرقص

368
00:12:17,990 --> 00:12:19,323
هذي الطريقه التي تسدد في الكوره

369
00:12:26,832 --> 00:12:27,899
فاول

370
00:12:27,966 --> 00:12:29,584
ماذا ؟
على من ؟

371
00:12:29,668 --> 00:12:30,618
!فريقك

372
00:12:30,686 --> 00:12:32,737
رقم 50
لقد قام بمراغتين مزدوجه

373
00:12:32,805 --> 00:12:33,738
!هو في الدفاع

374
00:12:33,806 --> 00:12:35,623
بالضبط

375
00:12:35,691 --> 00:12:36,908
انه خطا تقني هذا يعني

376
00:12:36,975 --> 00:12:38,559
فريق اندي يلقي الكره

377
00:12:38,644 --> 00:12:39,710
من هذاك الشي الخط

378
00:12:39,778 --> 00:12:40,728
هيا

379
00:12:40,813 --> 00:12:42,597
ذاك الشي الخط ؟

380
00:12:51,023 --> 00:12:52,556
كيف هي الاحوال ؟

381
00:12:52,608 --> 00:12:54,592
جيده .. شكرا

382
00:12:54,660 --> 00:12:55,576
هل استطيع أن اشتري لك مشروب ؟

383
00:12:55,661 --> 00:12:58,329
اوه انا أشعر بالاطراء

384
00:12:58,396 --> 00:13:00,281
لكن انا متواعد مع هاذي الانيقه الرائعه

385
00:13:00,365 --> 00:13:01,299
آنن باركنز

386
00:13:01,366 --> 00:13:03,134
اهلا

387
00:13:03,202 --> 00:13:05,086
اهلا -
آسف -

388
00:13:05,170 --> 00:13:06,537
لا مشاكل

389
00:13:06,588 --> 00:13:08,623
في الحقيقه دعني اشتري لكم جميعا شراب

390
00:13:08,707 --> 00:13:09,957
لكونكم مرحبين جدا ًاليوم

391
00:13:10,042 --> 00:13:11,092
أيها النادل

392
00:13:11,176 --> 00:13:16,481
(أعتقد انني ربما معجبه بـ (كريس

393
00:13:16,548 --> 00:13:17,682
(في الحال (ليزلي

394
00:13:17,749 --> 00:13:19,967
شكرا لك

395
00:13:20,052 --> 00:13:21,953
أنا نوعا ما بطله للشواذ

396
00:13:22,020 --> 00:13:24,755
في السنه الماضيه زوجت اثنين بطاريق في حديقه الحيوان

397
00:13:24,823 --> 00:13:25,957
أتضح انهم الاثنين شواذ

398
00:13:26,024 --> 00:13:27,525
زواج بطاريق ؟

399
00:13:27,592 --> 00:13:30,311
هذا لطيف -
كان لطيف للغايه -

400
00:13:30,395 --> 00:13:31,562
لكن يكفي الحديث عن لطافه الامر

401
00:13:31,630 --> 00:13:32,864
لماذا لا تعتقد اني استحق هذا المال  ؟

402
00:13:32,931 --> 00:13:34,599
يالهي! حقا

403
00:13:34,666 --> 00:13:35,950
أنظري

404
00:13:36,034 --> 00:13:37,168
حينما كنت 18

405
00:13:37,236 --> 00:13:40,171
وأصبحت عمده مدينتي

406
00:13:40,239 --> 00:13:41,839
أستخدمت كل دولار نملكه

407
00:13:41,907 --> 00:13:44,108
لا أفتح مجمع رياض شتوي عملاق

408
00:13:44,176 --> 00:13:45,376
تدعى بمدينه الثلج

409
00:13:45,444 --> 00:13:46,811
وأتضح انها عظيمه والجميع أحبها

410
00:13:46,879 --> 00:13:47,812
نعم نوعا ما

411
00:13:47,880 --> 00:13:49,180
لكنها لم تكمل

412
00:13:49,248 --> 00:13:51,382
وتم عزلي

413
00:13:51,450 --> 00:13:52,517
وعناوين الصحف كانت

414
00:13:52,584 --> 00:13:55,853
مدينه الثلج كلفت مهرج الثلج تاج مدينته

415
00:13:56,955 --> 00:13:58,823
كانت قافيه كبيره

416
00:13:58,891 --> 00:14:00,424
حسنا لا أعلم

417
00:14:00,476 --> 00:14:01,659
أعتقد ان مدينه الثلج كانت فكره عظيمه

418
00:14:01,727 --> 00:14:02,960
.. والنقطه هي

419
00:14:03,028 --> 00:14:05,513
على الاقل حاولت في شي ما

420
00:14:07,299 --> 00:14:08,983
!خطا

421
00:14:09,067 --> 00:14:10,318
فاول على رقم 3

422
00:14:10,402 --> 00:14:12,019
لانه اخذ رقم 2 على رقم 4

423
00:14:14,406 --> 00:14:15,472
لعبه خشنه على المار

424
00:14:15,524 --> 00:14:16,991
مراوغه مزدوجه
!هذا خطا

425
00:14:17,075 --> 00:14:19,076
هذا فاول على لمس الكرة

426
00:14:19,144 --> 00:14:20,244
ماذا ستفعل حيال ذلك ؟

427
00:14:20,312 --> 00:14:21,412
لا شي
انت مخالف

428
00:14:21,479 --> 00:14:22,547
ولا تستطيع ان تفعل شي

429
00:14:24,249 --> 00:14:25,366
انت مطرود
وانت مطرود

430
00:14:26,985 --> 00:14:28,920
مالمشكله هناك (رون)؟

431
00:14:28,987 --> 00:14:29,921
لم يبقى لك لعيبه ؟

432
00:14:29,988 --> 00:14:32,657
!نعم فريق أندي

433
00:14:32,724 --> 00:14:34,325
أنتظروا لهم -
هيا -

434
00:14:34,376 --> 00:14:36,511
الان بدات تصفق للفريق الاخر ؟

435
00:14:36,578 --> 00:14:38,262
أرجع لاعيبتي للملعب -
انت من جعلتني حكم -

436
00:14:38,330 --> 00:14:39,347
تعامل معها

437
00:14:39,431 --> 00:14:40,698
تعرف ماذا ؟
اخلع هذا الزيي

438
00:14:40,766 --> 00:14:42,667
انت لا تستحق ان تلبسه

439
00:14:43,969 --> 00:14:45,736
تم طرد (رون) لتحرشه بالحكم

440
00:14:45,804 --> 00:14:46,837
اوه حقا ؟
انا مطرود ؟

441
00:14:46,889 --> 00:14:47,855
نعم انت مطرود -
توم ) ماذا تفعل ؟ ) -

442
00:14:47,940 --> 00:14:49,173
انا أطردك انتي

443
00:14:49,224 --> 00:14:50,841
انتي مطروده ايضا
الجميع مطرود

444
00:14:50,893 --> 00:14:51,842
اوه حقا ؟
هي مطروده ؟

445
00:14:51,894 --> 00:14:52,843
نعم

446
00:14:57,616 --> 00:14:59,584
اذهبوا

447
00:14:59,651 --> 00:15:01,619
حسنا هذا انسحاب
فريق اندي يفوز

448
00:15:01,687 --> 00:15:02,787
!مستحيل

449
00:15:02,854 --> 00:15:05,072
!نحن فزنا

450
00:15:06,992 --> 00:15:09,427
!أندي .. أنددي

451
00:15:13,865 --> 00:15:15,733
(أهدي هذا الفوز الى (آبريل ليدجيت

452
00:15:15,801 --> 00:15:16,734
شعور جميل

453
00:15:16,802 --> 00:15:19,337
وشعور باللزوجه

454
00:15:19,404 --> 00:15:21,088
من عصير الطاقه

455
00:15:21,156 --> 00:15:22,840
نحن بالكاد قادرين على العمل

456
00:15:22,891 --> 00:15:25,142
نحن نستطيع حقا ان نستخدم هذا المال

457
00:15:25,210 --> 00:15:26,677
لكن تعرفين
لاأعلم اذا كان هذا بسبب

458
00:15:26,745 --> 00:15:28,212
انني بمزاج جدا رائع

459
00:15:28,280 --> 00:15:29,614
(او بسبب هاذي الساحره (آنن باركنز

460
00:15:29,681 --> 00:15:31,515
لكني سوف انظر بصراحه بالموضوع بجديه

461
00:15:31,583 --> 00:15:33,517
حقا
هذا عظيم

462
00:15:33,585 --> 00:15:34,518
نجحت المهمه

463
00:15:34,570 --> 00:15:35,753
دعينا نرقص

464
00:15:35,821 --> 00:15:36,954
نجحت المهمه ؟

465
00:15:40,242 --> 00:15:41,425
نعم

466
00:15:41,493 --> 00:15:45,363
هناك مهمه (آنن) فكرت فيها

467
00:15:45,414 --> 00:15:46,397
انها كانت فكرتنا جميعا

468
00:15:46,465 --> 00:15:47,765
(لكن بالغالب كانت فكره (آنن

469
00:15:47,833 --> 00:15:49,951
.. نحن

470
00:15:50,035 --> 00:15:51,953
لقد ذكرت لـ (آنن )ذلك بانه سيكون من الممتع

471
00:15:52,037 --> 00:15:53,404
لو تذهبون انتم الاثنين في موعد

472
00:15:53,472 --> 00:15:54,505
وبعد ذلك

473
00:15:54,573 --> 00:15:57,258
انتم تستطيع ... تتكلمون عن الاموال

474
00:15:57,342 --> 00:16:01,512
وبعدها كما تعرف
ربما تعطونها إلي

475
00:16:04,283 --> 00:16:08,289
لقد تم بالفعل اول موعد سيء

476
00:16:08,353 --> 00:16:10,388
آنن باركنز

477
00:16:13,091 --> 00:16:16,127
ليس متستره ابدا

478
00:16:24,978 --> 00:16:26,345
!آبريل

479
00:16:29,116 --> 00:16:30,032
آبريل

480
00:16:30,100 --> 00:16:31,650
آين كنتي ؟
يالهي

481
00:16:31,702 --> 00:16:33,486
اهلا كيف احوالك ؟
انا بخير -

482
00:16:33,553 --> 00:16:34,653
انا سأموت لرويتك

483
00:16:34,705 --> 00:16:37,773
اتصلت بك ارسلتلك مليون مره

484
00:16:37,841 --> 00:16:40,226
انا آسفه

485
00:16:40,293 --> 00:16:41,260
كنت في فنزويلا

486
00:16:41,328 --> 00:16:43,162
حقا ؟

487
00:16:48,335 --> 00:16:49,435
أعتقدت ربما انني سأسمع منك

488
00:16:49,503 --> 00:16:53,055
على الاقل مره بسبب ماحدث

489
00:16:53,140 --> 00:16:54,473
آنن قبلتني ؟
انا متاسف جدا لذلك

490
00:16:54,541 --> 00:16:55,591
هو كان غباء

491
00:16:55,675 --> 00:16:57,410
وهو لا يعني اي شي

492
00:16:57,477 --> 00:17:00,563
انا غير قلقه بالموضوع
انا تماما بخير

493
00:17:02,149 --> 00:17:04,817
هذا صديقي إداورد

494
00:17:04,885 --> 00:17:06,185
لا هو ليس كذلك

495
00:17:08,739 --> 00:17:10,256
هذا يعني اننا ذاهبين للغداء

496
00:17:10,323 --> 00:17:12,024
كيف تقولون وقت ممتع

497
00:17:12,075 --> 00:17:13,025
او لا تغصين في الطعام ؟

498
00:17:17,998 --> 00:17:19,865
سالتني (ليزلي) لـ أفعل لها خدمه

499
00:17:19,916 --> 00:17:22,868
وانا أحبها وفعلتها

500
00:17:22,919 --> 00:17:25,371
انا متاسفه جدا انا هنا لـ أعترف بغلطتي

501
00:17:25,439 --> 00:17:26,872
أنا معجبه بك كثير

502
00:17:26,940 --> 00:17:28,908
دعنا نخرج مره أخرى

503
00:17:31,011 --> 00:17:34,680
آنن باركنز

504
00:17:34,748 --> 00:17:37,099
حلول الميزانيه رقم 28

505
00:17:37,184 --> 00:17:41,937
أستخدام راعي اغنام الى ليبيد العشب في الحدائق

506
00:17:42,022 --> 00:17:45,858
ملاحظه : الاغنام المتعبه
تستطيع ان تكون غذاء

507
00:17:45,926 --> 00:17:47,393
او أقمصه صوفيه

508
00:17:49,780 --> 00:17:51,297
حسنا لقد حصلت على جوابي

509
00:17:51,364 --> 00:17:52,665
عن آبريل

510
00:17:52,732 --> 00:17:54,033
هي تكرهني

511
00:17:54,101 --> 00:17:56,101
وهي لديها صديق أعتقد

512
00:17:56,153 --> 00:17:57,570
من احد المدن في المكسيك

513
00:17:57,637 --> 00:17:59,271
.. إذا

514
00:17:59,322 --> 00:18:01,307
ماذا أفعل ؟

515
00:18:02,609 --> 00:18:04,310
حسنا حينما يكون ظهرك خلف الجدار

516
00:18:04,377 --> 00:18:07,413
الخلافات تتجمع ضدك

517
00:18:07,481 --> 00:18:09,281
.. أنت فقط
.. أنت

518
00:18:09,332 --> 00:18:11,117
ان تتغير للاصعب اللعنه

519
00:18:11,184 --> 00:18:12,468
أفعل شي كبير او اذهب الى بيتكم

520
00:18:12,552 --> 00:18:14,753
وانت لا تبدو من نوع الشباب الذين يذهبون للبيت

521
00:18:14,821 --> 00:18:16,255
انا ليس كذلك

522
00:18:16,306 --> 00:18:17,389
حتى اني لا أملك بيت

523
00:18:17,457 --> 00:18:18,891
!(أذهب واحضرها (أندي

524
00:18:18,958 --> 00:18:21,093
(حسنا شكرا لك (ليزلي

525
00:18:24,231 --> 00:18:26,432
حسنا نعرف ان الاشخاص الذين يديرون الحكومه

526
00:18:26,500 --> 00:18:27,500
لايملكون الايمان بنا

527
00:18:27,567 --> 00:18:28,967
وخطتي هي تغير ذلك

528
00:18:29,019 --> 00:18:30,503
وأرجاع الميزانيه

529
00:18:30,570 --> 00:18:31,837
والجواب كان أمامنا

530
00:18:31,905 --> 00:18:32,822
في كل الوقت

531
00:18:32,906 --> 00:18:34,857
تفحص خصيتيك ؟

532
00:18:34,941 --> 00:18:35,908
لا ليست هاذي

533
00:18:35,976 --> 00:18:37,409
على الرغم انها نصيحه جيده

534
00:18:37,477 --> 00:18:38,410
(تفحص هاذي (جيري

535
00:18:38,478 --> 00:18:39,678
لا مالذي سوف ينقذنا

536
00:18:39,746 --> 00:18:43,249
هي تلك

537
00:18:43,316 --> 00:18:44,850
ايها الساده أنا ادرك ان الاوقات صعبه

538
00:18:44,918 --> 00:18:46,585
والميزانيه محدوده

539
00:18:46,653 --> 00:18:49,455
لكن لو الاشخاص في هاذي المدينه لم يفعلوا اي شي

540
00:18:49,523 --> 00:18:52,191
غير الجلوس في بيوتهم ويلعبون ألعاب الفديو

541
00:18:52,259 --> 00:18:54,493
بعدها باونني سوف تموت

542
00:18:54,561 --> 00:18:57,763
ونحن نرفض ندع ذلك يحدث

543
00:18:57,831 --> 00:18:59,882
الان

544
00:18:59,950 --> 00:19:02,051
هذي المدينه كانت معروفه تاريخيا بـ أمرين

545
00:19:03,670 --> 00:19:05,271
السمنه

546
00:19:05,338 --> 00:19:09,058
ومهرجان باونني للحصاد السنوي

547
00:19:09,142 --> 00:19:10,910
الناس من جميع اطياف ولايه (آنديانا) ياتون

548
00:19:10,977 --> 00:19:12,244
وياخذوا نظره بانبهار

549
00:19:12,312 --> 00:19:13,812
كيف سمنه المواطنين هنا

550
00:19:13,880 --> 00:19:15,030
وحينما يكونون هنا

551
00:19:15,115 --> 00:19:16,582
هم سوف يحضرون المهرجان

552
00:19:16,650 --> 00:19:19,051
أسبوع كامل من الذهول بالذره

553
00:19:19,119 --> 00:19:20,870
المشي بالعربه .. والارجحيه الكبيره

554
00:19:20,954 --> 00:19:22,821
والقرع يضاهي حجم سيارات الجيب

555
00:19:22,889 --> 00:19:25,858
نحن خسرنا المهرجان في السنوات الماضيه

556
00:19:25,926 --> 00:19:27,393
بسبب سلسله اخرى من تخفيض الميزانيه

557
00:19:27,460 --> 00:19:30,763
وأقترح ان نرجع المهرجان من جديد

558
00:19:30,830 --> 00:19:32,698
مع مبيعات التذاكر .. والرعاه للحفل

559
00:19:32,749 --> 00:19:33,999
سوف نحصل على المال من جديد

560
00:19:34,067 --> 00:19:35,334
وصدقوني الناس سوف تاتي

561
00:19:35,402 --> 00:19:36,835
ماذا لو لم ياتوا ؟

562
00:19:36,903 --> 00:19:39,805
.. حسنا

563
00:19:39,872 --> 00:19:42,141
بعدها آلغي قسم الحدائق

564
00:19:42,209 --> 00:19:44,777
وانتم يارفاق كلكم متفقين على ذلك

565
00:19:44,844 --> 00:19:46,412
نعم

566
00:19:46,479 --> 00:19:48,614
أنظر نحن لسنا مجرد موظفين مهملين

567
00:19:48,682 --> 00:19:51,817
نحن نعكس أفكار المجتمع

568
00:19:51,884 --> 00:19:55,321
ونحن نومن باننا نستطيع ان نعزز هذا المجتمع

569
00:19:55,388 --> 00:19:57,323
, لان في النهايه

570
00:19:57,390 --> 00:20:00,025
السبب باننا هنا

571
00:20:00,093 --> 00:20:02,828
هو ان نجمع الاشخاص بعضهم ببعض

572
00:20:06,375 --> 00:20:07,375
.. هذا

573
00:20:07,443 --> 00:20:09,544
... حرفيا

574
00:20:09,612 --> 00:20:12,814
هذا الشي هو أكثر ما سمعته من اثاره للمشاعر

575
00:20:12,882 --> 00:20:16,985
وفكره رائعه

576
00:20:17,052 --> 00:20:17,986
نعم هي كذلك

577
00:20:18,037 --> 00:20:19,320
. ممتاز

578
00:20:19,388 --> 00:20:21,406
عظيم الجميع

579
00:20:21,490 --> 00:20:22,857
نحن سنحتفل بقوه بعد 15 دقيقه

580
00:20:22,908 --> 00:20:26,327
وبعدها سوف نعمل بـ اول جلسه عمل للافكار

581
00:20:30,956 --> 00:20:31,956
(اهلا (آبريل

582
00:20:32,023 --> 00:20:34,124
هل اعجبك الورد ؟

583
00:20:34,192 --> 00:20:35,543
ماذا تفعل ؟

584
00:20:35,627 --> 00:20:37,361
(كل الاحترام لك (أدرواردو

585
00:20:37,412 --> 00:20:38,829
أنت تبدو شاب لطيف

586
00:20:38,897 --> 00:20:40,564
لكن انا معجب بـ (آبريل) وانا سامضي خلفها

587
00:20:40,632 --> 00:20:42,616
مع كل شي حصلت عليه

588
00:20:42,684 --> 00:20:44,602
اذا هل تريدين ان تخرجي معي ؟

589
00:20:44,669 --> 00:20:47,688
لا

590
00:20:47,772 --> 00:20:48,906
أعتقدت انك سوف تقولين نعم

591
00:20:48,974 --> 00:20:49,974
لكن ذلك اوكي

592
00:20:50,091 --> 00:20:51,859
لانني سوف آتي إليك غدا لـ آسالك مره اخرى

593
00:20:51,927 --> 00:20:53,761
وايضا في اليوم الي بعده

594
00:20:53,829 --> 00:20:54,945
واللي بعده

595
00:20:55,030 --> 00:20:55,946
. لكن ليس يوم الجمعه

596
00:20:56,031 --> 00:20:57,064
يجب علي ان ازور ابن عمي

597
00:20:57,115 --> 00:20:58,616
لكن سوف اعود بعد ذلك

598
00:20:58,700 --> 00:21:00,101
لـ آسالك مره اخرى

599
00:21:00,168 --> 00:21:02,169
ماذا يقول ؟

600
00:21:04,479 --> 00:21:07,357
هو يفكر أن يصبح إمراه

601
00:21:07,933 --> 00:21:09,379
ويريد نصيحتي

602
00:21:09,611 --> 00:21:12,680
اوه! ينبغي عليك ان تفعلها

603
00:21:12,748 --> 00:21:14,615
وتتبع أحلامك

604
00:21:14,683 --> 00:21:16,817
اوه يالهي .. حقا ؟

605
00:21:16,885 --> 00:21:17,818
هذا رائع

606
00:21:18,953 --> 00:21:21,088
سوف أراك غدا

607
00:21:21,156 --> 00:21:25,258
<font color="#ec14bd">ترجمه</font>
<font color="#ec14bd">محمد الجربوع.. @Kallo_</font>

