1
00:00:16,788 --> 00:00:18,460
<i>..."سابقاً في "الطاغية</i>

2
00:00:18,480 --> 00:00:23,471
<i>(أطالب بالجلوس مع الرئيس (جمال الفايد</i>

3
00:00:23,491 --> 00:00:26,176
هو من يطالب؟ -
,ها قد حان الوقت -

4
00:00:26,196 --> 00:00:28,178
يمكنك أن تنهي أمراً لم يسع أبي إنهاؤه

5
00:00:28,198 --> 00:00:29,999
من أين يفترض بنا البدء؟ -
,أن تسمح بإنتخابات -

6
00:00:30,019 --> 00:00:31,834
,حرة و مفتوحة

7
00:00:31,854 --> 00:00:35,154
(لمنصب رئيس (عبودين

8
00:00:35,272 --> 00:00:37,635
لم ينص الدستور على هذه الإنتخابات

9
00:00:37,655 --> 00:00:41,361
و بالحقيقة ربما
نخلق لأنفسنا آلية لزوالنا

10
00:00:42,143 --> 00:00:43,302
لا مرحباً؟

11
00:00:43,322 --> 00:00:44,853
و لا "إشتقت إليكِ"؟

12
00:00:44,873 --> 00:00:47,372
,يوجد أناس جاؤوا من أنحاء العالم

13
00:00:47,392 --> 00:00:50,601
,ليروا ما أنت توشك أن تفعله اليوم
إنك تصنع التاريخ اليوم

14
00:01:56,536 --> 00:01:59,710
(حسناً, لربما كان الشيخ (رشيد
يحاول تحريك المياه الراكدة

15
00:01:59,730 --> 00:02:03,258
,(عندما دعاك بمروض الأسد (جمال
لكنه لم يكن مخطئاً, هاه؟

16
00:02:03,577 --> 00:02:05,894
هلَّا توقفنا عن الحديث بشأن ذلك؟

17
00:02:06,167 --> 00:02:08,785
...الكثير من الناس بهذه الغرفة

18
00:02:09,108 --> 00:02:12,384
لم يصدقوا أن أخوك سينحى هذا
المنحى نحو هذا الإصلاح السياسي

19
00:02:12,519 --> 00:02:16,119
و لو لم تحضره إلى لهذه
,الطاولة, لشككت بأن بعضهم

20
00:02:16,377 --> 00:02:18,449
قد يفرض ذلك فرضاً

21
00:02:19,380 --> 00:02:22,117
ماذا تعني بـ"يفرضوا ذلك"؟

22
00:02:22,137 --> 00:02:24,457
,جمال) محظوظ بوجودك هنا)

23
00:02:24,477 --> 00:02:26,418
فلنترك النقاش لهذا الحد

24
00:02:27,311 --> 00:02:29,818
لا تقلل من شأن أخي

25
00:02:33,180 --> 00:02:34,707
سقط الشيخ (رشيد) للتو
...بحمامات الرجال

26
00:02:34,727 --> 00:02:36,535
و يقولون أنه قد مات

27
00:02:36,555 --> 00:02:38,673
يا إلهي

28
00:02:39,157 --> 00:02:41,582
ماذا جرى؟ -
,لابد أنه سقط -

29
00:02:41,602 --> 00:02:43,748
إنه لا يتنفس -
,لا, لا, لا -

30
00:02:43,882 --> 00:02:45,397
!إياك أن تلمس أبي -
كلانا أطباء -

31
00:02:45,417 --> 00:02:48,432
إنه بحاجة للمساعدة -
إيهاب), (إيهاب), أرجوك) -

32
00:02:51,335 --> 00:02:52,670
أصيبت جبهته بالكدمات

33
00:02:52,690 --> 00:02:56,579
أنت, أنت, ألم ترى أحداً
دخل هنا قبل أو بعد أبي؟

34
00:02:56,599 --> 00:02:58,065
كلا, سيدي -
لا أحد؟ -

35
00:02:58,085 --> 00:03:00,220
أريد أن أصل لكل مقاطع الفيديو الأمنية

36
00:03:00,240 --> 00:03:01,697
(إيهاب)

37
00:03:01,717 --> 00:03:05,233
سأحرص بنفسي أن
تحصلوا على كل ما تحتاجونه

38
00:03:05,253 --> 00:03:06,829
,مهلاً, مهلاً
هناك نبض

39
00:03:06,849 --> 00:03:08,522
,إنه ضعيف, لكنه موجود فعلاً

40
00:03:08,542 --> 00:03:09,874
إنها يعاني من توقف التنفس

41
00:03:09,894 --> 00:03:12,375
كم يبعدوا عنا ممرضوا الطواريء؟ -
إنهم قادمون الآن -

42
00:03:12,395 --> 00:03:14,584
,حسناً, سنبدأ الإنعاش الرئوي
,ليبقى أحدهم رقبته مستقرة

43
00:03:14,604 --> 00:03:18,416
,(أعطني هاتفك, سأتصل بـ د(منصور
إنه رئيس قسم الدماغ بالمستشفى

44
00:03:19,304 --> 00:03:20,791
أنتِ بالمطار؟

45
00:03:20,811 --> 00:03:23,563
إنني على وشك تغيير
,(مسار رحلتي بمطار (هيثرو

46
00:03:23,583 --> 00:03:27,745
,كدت أن أفوت رحلتي
و أنقذتني مشاكلي التقنية مجدداً

47
00:03:27,765 --> 00:03:29,222
ما رأيك بهذه المصادفة؟

48
00:03:30,471 --> 00:03:32,866
آسفة, إنها هنا بمكان ما

49
00:03:33,303 --> 00:03:35,737
عمتي (جينا) قادمة -
هنا؟ -

50
00:03:35,757 --> 00:03:37,544
متى؟ -
الآن -

51
00:03:37,966 --> 00:03:40,143
عليكِ مصارحتها بذلك

52
00:03:40,163 --> 00:03:41,156
,كل ما بالأمر

53
00:03:41,176 --> 00:03:42,919
أن هذا ليس وقتاً مناسباً للزيارة

54
00:03:42,939 --> 00:03:46,157
,إيم), لا تخبري أمكِ)

55
00:03:46,177 --> 00:03:47,783
أريد أن أفاجئها

56
00:03:47,803 --> 00:03:50,290
لأنكِ تعرفي كم تحب أمي المفاجئات

57
00:03:50,310 --> 00:03:51,752
,أحبكم يا رفاق

58
00:03:51,772 --> 00:03:53,651
إنني متحمسة جداً

59
00:03:57,927 --> 00:03:59,466
,سلمها إلي

60
00:04:00,273 --> 00:04:02,947
لأني أريد أن أراها بنفسي

61
00:04:06,252 --> 00:04:11,456
لقد إستعرض رجالي فيديو أمن الفندق

62
00:04:11,476 --> 00:04:13,453
و...؟ -
...و -

63
00:04:13,738 --> 00:04:15,944
,... كان أبي لوحده

64
00:04:16,071 --> 00:04:18,012
بالحمام...

65
00:04:20,712 --> 00:04:22,448
تبدو محبطاً -
,لا -

66
00:04:22,468 --> 00:04:23,783
(إيهاب)

67
00:04:24,404 --> 00:04:26,357
لا يوجد أي دليل على إرتكاب جريمة

68
00:04:26,377 --> 00:04:28,093
(إنني لا أثق بالـ(الفايد

69
00:04:28,113 --> 00:04:31,240
هؤلاء (الفايد) أنقذوا للتو حياة أبي

70
00:04:46,183 --> 00:04:47,478
هل ستأتين؟

71
00:04:47,498 --> 00:04:51,379
و أتظاهر بأنني مهتمة بشأن صحة الشيخ؟

72
00:04:54,999 --> 00:04:59,415
ربما أن هذا وحي من الله لينبئك
عن مدى سذاجة هذه الإنتخابات

73
00:04:59,737 --> 00:05:03,808
هل إنتهيتِ؟ -
أعدني إلى القصر -

74
00:05:08,280 --> 00:05:10,593
,هناك تورم خطير تحت الجافية

75
00:05:10,613 --> 00:05:14,549
لذا علينا أن ندخله بغيبوبة
,لنخفف الضغط على جذع الدماغ

76
00:05:14,569 --> 00:05:17,136
لذا فحالته مستقرة لساعات على الأقل

77
00:05:17,156 --> 00:05:18,470
...إذاً

78
00:05:18,490 --> 00:05:20,408
...بناءاً على كل شيء

79
00:05:23,839 --> 00:05:27,278
...بناءاً... على كل شيء لاحظته

80
00:05:27,298 --> 00:05:29,450
هل أنت متأكد أنه سقط؟

81
00:05:29,470 --> 00:05:32,668
إننا لن نعرف ما حدث له
بالضبط حتى يستعيد وعيه

82
00:05:32,688 --> 00:05:36,381
عادةً ما يستغرق الدواء 24 ساعة
,حتى يزول مفعوله, حينها سنعرف

83
00:05:36,401 --> 00:05:38,326
حقيقة ما تبحث عنه هنا

84
00:05:38,448 --> 00:05:39,560
لكنه سيستعيد وعيه؟

85
00:05:39,695 --> 00:05:44,050
أنظر, إنه ليس شاباً, و هو
,يعاني من مشاكل صحية مسبقاً

86
00:05:44,070 --> 00:05:47,216
لكن إن لم يكن هناك أي
,مضاعفات أخرى فإني آمل

87
00:05:47,236 --> 00:05:50,186
منطقياً أنه سيستعيد وعيه

88
00:05:50,707 --> 00:05:55,949
,إحتراماً لحالة أبوك, فقد أجلت التوقيع

89
00:05:55,969 --> 00:05:58,863
,إن كان هناك أي شيء تحتاجونه

90
00:05:58,883 --> 00:06:01,841
أي شيء بالمرة, أطلبوه فحسب

91
00:06:01,861 --> 00:06:04,323
,سأضع طاقم المستشفى

92
00:06:04,343 --> 00:06:06,271
على أهبة الإستعداد أيضاً

93
00:06:06,291 --> 00:06:09,327
شكراً, شكراً, سيدي الرئيس

94
00:06:11,635 --> 00:06:14,278
هل لي بكلمة معك الآن, (بسام)؟

95
00:06:30,704 --> 00:06:32,727
...إذاً

96
00:06:32,747 --> 00:06:35,349
يقول الأطباء أنه لازال
بإمكانه إستعادة وعيه؟

97
00:06:35,519 --> 00:06:39,260
يمكنه ذلك, بالنظر
...إلى عمره, كما تعلم

98
00:06:39,280 --> 00:06:41,526
إذاً, فأنت لا تظن ذلك؟

99
00:06:41,824 --> 00:06:44,525
جمال).. لا أدري)

100
00:06:45,567 --> 00:06:47,644
,إن كنت ستخمن النسبة

101
00:06:47,664 --> 00:06:50,283
50إلى 50, 60إلى 40؟

102
00:06:50,692 --> 00:06:52,852
ألهذا السبب أحضرتني إلى هنا؟

103
00:06:53,584 --> 00:06:55,811
%إحتاج لذلك بنسبة 100

104
00:06:56,320 --> 00:06:57,922
...أنظر

105
00:06:57,942 --> 00:06:59,824
أنظر, و أنا أريده أن
...يستعيد وعيه, لكن

106
00:06:59,844 --> 00:07:01,676
...إنه رجل مسن, لذا

107
00:07:05,328 --> 00:07:08,483
أريده بنسبة 100% ألا يفيق

108
00:07:10,597 --> 00:07:13,611
لماذا؟ -
و ما الفرق الذي سيحدثه ذلك؟ -

109
00:07:13,631 --> 00:07:15,431
,هذا ما أريد

110
00:07:16,089 --> 00:07:18,241
,ألا يمكنه أن يفيق فحسب

111
00:07:18,787 --> 00:07:21,286
,من يدري ما يمكنه أن يقول

112
00:07:21,306 --> 00:07:23,217
,ربما يكذب

113
00:07:23,237 --> 00:07:28,168
و يحاول إلقاء الملامة لما جرى له علي

114
00:07:28,875 --> 00:07:30,910
جمال), ماذا فعلت؟)

115
00:07:33,080 --> 00:07:35,115
لقد كان يسخر مني

116
00:07:35,773 --> 00:07:37,399
,حسناً

117
00:07:38,664 --> 00:07:40,625
ماذا فعلت إذاً؟

118
00:07:43,242 --> 00:07:45,860
عندما يفيق الشيخ, ماذا سيقول؟

119
00:07:45,880 --> 00:07:48,684
(إنه لن يفيق, (بسام

120
00:07:50,000 --> 00:07:51,915
,إنك أخي

121
00:07:53,007 --> 00:07:55,270
,أريدك أن تحرص على ذلك

122
00:07:55,290 --> 00:07:57,789
و قد توليت أمر الفيديو
الأمني للفندق مسبقاً

123
00:07:57,809 --> 00:07:59,291
يا إلهي

124
00:07:59,311 --> 00:08:01,693
,الـ(رشيد) يثقون بك

125
00:08:01,713 --> 00:08:04,250
و يظنون أنك أنقذت حياة أبوهم

126
00:08:04,270 --> 00:08:06,372
,تسلل إلى الغرفة فحسب

127
00:08:06,392 --> 00:08:08,328
...و أعطه شيئاً ما

128
00:08:08,861 --> 00:08:10,996
و أنهي المهمة

129
00:08:12,058 --> 00:08:14,060
,سأوقع تعديل الدستور

130
00:08:14,080 --> 00:08:15,996
,و سنؤجل الإنتخابات

131
00:08:16,016 --> 00:08:17,833
,تماماً كما خططت

132
00:08:17,853 --> 00:08:20,447
تماماً كما تريد

133
00:08:21,005 --> 00:08:22,924
هل تستمع إلى نفسك؟

134
00:08:23,058 --> 00:08:24,542
,حسناً

135
00:08:24,562 --> 00:08:26,794
,دعه يستفيق فحسب

136
00:08:26,962 --> 00:08:31,476
و يروي قصته, و أنسى
أمر إنتخاباتك الثمينه

137
00:08:31,496 --> 00:08:34,018
لنشن حرباً أهلية

138
00:08:35,070 --> 00:08:36,354
هذا ما تريده؟

139
00:08:44,009 --> 00:08:46,458
أتعرف ما أريده؟

140
00:08:51,070 --> 00:08:52,857
,أريد أن أعود لبلدي

141
00:08:55,369 --> 00:08:57,280
إنتهى دوري هنا

142
00:08:58,409 --> 00:09:00,221
,حسناً, إذهب

143
00:09:00,457 --> 00:09:04,043
أهرب, (بسام), كما تفعل دائماً

144
00:09:07,121 --> 00:09:09,272
,إنه خطأوك بالكامل, على كل حال

145
00:09:09,292 --> 00:09:12,990
هذه الإنتخابات كانت فكرة غبية

146
00:09:15,174 --> 00:09:17,974
...كل رجال الملك

147
00:09:17,994 --> 00:09:20,314
...و كل خيوله

148
00:09:15,165 --> 00:09:20,305
<i><b><font color="#3399CC">"أغنية (همبتي دمتي) بقصة "(أليس) في بلاد العجائب</font></b></i>

149
00:09:23,839 --> 00:09:25,792
,(أخيراً فهمت ذلك, (جمال

150
00:09:26,084 --> 00:09:28,007
فهمتها فعلاً

151
00:09:29,770 --> 00:09:32,059
,إنك مُحَطّم

152
00:09:33,120 --> 00:09:35,478
و لا يمكنني معالجتك

153
00:09:50,009 --> 00:09:53,709
<i><b><font color="#00ff00">:قـــنـــاة (إف إكـــس) تـــقـــدم</font></b></i>

154
00:09:55,000 --> 00:09:58,300
<i><b><font color="#00ff00">"آدم رايــنــر"
:بدور
"(بــســام الــفــايــد (بـاري"</font></b></i>

155
00:10:02,001 --> 00:10:05,301
<i><b><font color="#00ff00">"جــيــنــيــفــر فــيــنــيــغــان"
:بدور
"مــولــي"</font></b></i>

156
00:10:06,102 --> 00:10:09,402
<i><b><font color="#00ff00">"أشــرف بــرهــوم"
:بدور
"جــمــال"</font></b></i>

157
00:10:11,603 --> 00:10:15,003
<i><b><font color="#00ff00">"فــارس فــارس"
:بدور
"فــوزي نــضــال"</font></b></i>

158
00:10:19,104 --> 00:10:22,404
<i><b><font color="#00ff00">"مــوران أتــيــاس"
:بدور
"لــيــلــى الــفــايــد"</font></b></i>

159
00:10:23,905 --> 00:10:27,205
<i><b><font color="#00ff00">"نــوح ســيــلــفــر"
:بدور
"ســامــي"</font></b></i>

160
00:10:29,706 --> 00:10:33,006
<i><b><font color="#00ff00">"آنــي ويــنــتــرز"
:بدور
"إيــمــا الــفــايــد"</font></b></i>

161
00:10:35,007 --> 00:10:38,307
<i><b><font color="#00ff00">"ســالــم ضــو"
:بدور
"يــوســف"</font></b></i>

162
00:10:40,008 --> 00:10:43,308
<i><b><font color="#00ff00">"مــهــدي ذهــبــي"
:بدور
"عــبــدول"</font></b></i>

163
00:10:49,109 --> 00:10:52,409
<i><b><font color="#00ff00">"آلــيــس كــريــغ"
:بدور
"أمــيــره الــفــايــد"</font></b></i>

164
00:10:53,910 --> 00:10:57,210
<i><b><font color="#00ff00">"جــســتــن كــيــرك"
:بدور
"جــون تــوكــر"</font></b></i>

165
00:10:57,601 --> 00:11:02,101
{\fs49\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}"الــطــاغــيــة"

166
00:11:02,902 --> 00:11:06,902
<i><b><font color="#00ff00">:كــتــابــة
"هــاورد غــوردن"     و      "كــريــغ رايــت"</font></b></i>

167
00:11:08,903 --> 00:11:11,903
<i><b><font color="#00ff00">تــألــيــف
"غــيــديــون راف"</font></b></i>

168
00:11:12,704 --> 00:11:15,904
{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}
تـرجـمـة : مـازن الـطـويـل
twitter : @_Maz3n_

169
00:11:17,805 --> 00:11:21,305
<i><b><font color="#3399CC">"الــمــوســم الأول : الــحــلــقــة الــســابعــة"
"عــنــوان الــحــلــقــة : عــلاج وقــائــي"</font></b></i>

170
00:11:22,206 --> 00:11:24,206
<i><b><font color="#00ff00">"النجم الضيف: "ألـكـسـنـدر كـريـم
:بدور
"إيـهـاب رشـيـد"</font></b></i>

171
00:11:27,607 --> 00:11:29,607
<i><b><font color="#00ff00">"مـحـمـد بـكـري"
:بدور
"الـشـيـخ رشـيـد"</font></b></i>

172
00:11:33,208 --> 00:11:35,608
<i><b><font color="#00ff00">"روث كـيـرنـي"
:بدور
"كـاتـريـنـا"</font></b></i>

173
00:11:37,308 --> 00:11:39,608
<i><b><font color="#00ff00">"ورنـن شـمـيـديـت"
:بدور
"جـيـنـا"</font></b></i>

174
00:11:40,426 --> 00:11:42,551
,(إنني بطبيعتي لا أؤمن بالخرافات, (جمال

175
00:11:42,571 --> 00:11:45,579
...و لا أؤمن بالشعارات أو الرموز, لكن

176
00:11:46,584 --> 00:11:50,646
قد يكون هذا الحادث نذير علينا الحذر منه

177
00:11:50,981 --> 00:11:55,623
هل تعلمين أنه لدينا
مجمع سكني بـ(المالديف)؟

178
00:11:56,609 --> 00:12:00,199
هل سمعت ما قلته لك للتو؟

179
00:12:00,947 --> 00:12:02,582
,هذه فرصة لك

180
00:12:02,602 --> 00:12:04,988
لكي تلغي هذه الإنتخابات السخيفة

181
00:12:05,008 --> 00:12:09,428
,إنها قابعة هناك فحسب
,شاغرة و لم يمسها أحد

182
00:12:11,972 --> 00:12:14,374
,النخيل و الأشجار

183
00:12:15,031 --> 00:12:18,664
و التأرجح بالهواء الطلق

184
00:12:19,400 --> 00:12:23,993
كنت بالـ11 عندما كنت هناك آخر مرة

185
00:12:25,110 --> 00:12:28,961
...قضيت اليوم بأكمله

186
00:12:28,981 --> 00:12:31,554
بصنع هذه

187
00:12:32,944 --> 00:12:35,778
,كانت تلك آخر مرة

188
00:12:35,798 --> 00:12:38,487
شعرت فيها بأني حر تماماً

189
00:12:39,455 --> 00:12:42,370
علينا أن نذهب... الليلة

190
00:12:43,909 --> 00:12:46,689
إلى (المالديف)؟

191
00:12:48,661 --> 00:12:51,012
,يمكننا التمدد على الشاطيء عراة

192
00:12:51,032 --> 00:12:54,082
و لن يعرف أحد حتى من نكون

193
00:12:54,102 --> 00:12:56,733
سنصبح مجهولين

194
00:12:58,799 --> 00:13:01,952
لما ترغب بأن تكون مجهولاً؟

195
00:13:01,972 --> 00:13:04,955
(فأنت من (الفايد

196
00:13:06,183 --> 00:13:08,645
,بطيلة حياتي

197
00:13:08,665 --> 00:13:11,238
,قتلت 7 أشخاص

198
00:13:11,258 --> 00:13:13,447
هل تعرفين ذلك؟

199
00:13:15,433 --> 00:13:16,587
سبعة

200
00:13:16,607 --> 00:13:18,220
...ستة

201
00:13:20,304 --> 00:13:22,178
بأرض المعركة

202
00:13:22,198 --> 00:13:24,908
,(و واحد بحانة في (طنجة

203
00:13:25,988 --> 00:13:29,191
...أحد رجالي نعت أبي

204
00:13:29,211 --> 00:13:31,606
بالمبيد

205
00:13:31,626 --> 00:13:34,820
,و حطمت جمجمته

206
00:13:34,840 --> 00:13:37,242
برجل الطاولة

207
00:13:37,377 --> 00:13:39,845
و لماذا تخبرني بذلك؟

208
00:13:39,865 --> 00:13:42,222
,لأنني أريدكِ أن تعرفي

209
00:13:42,242 --> 00:13:45,009
أني أعرف كيف أقتل رجلاً

210
00:13:45,029 --> 00:13:48,198
,أعرف كيف يبدو الموت

211
00:13:48,218 --> 00:13:51,366
عندما يحضر

212
00:13:52,942 --> 00:13:56,255
,أظن أنني لا أبد أقع في حيرة

213
00:13:56,275 --> 00:14:00,053
...رائحة الشيخوخة

214
00:14:00,487 --> 00:14:02,609
...العاجزة

215
00:14:02,629 --> 00:14:04,111
,مع الموت

216
00:14:04,905 --> 00:14:08,305
,عندما سمعت صوت جمجمته

217
00:14:08,325 --> 00:14:10,785
,تصطدم بالبلاط

218
00:14:10,805 --> 00:14:14,371
كنت متأكداً أنه ميت

219
00:14:20,079 --> 00:14:24,393
,و أتضح أنني... كنت مخطئاً

220
00:14:28,587 --> 00:14:33,209
إنه لم يكن حتى أمر قد خططت له

221
00:14:35,170 --> 00:14:36,907
(يا إلهي... (جمال

222
00:14:36,927 --> 00:14:38,930
,إن إستعاد وعيه

223
00:14:38,950 --> 00:14:43,168
فسيعلم الجميع بفظاعة ما إرتكبت

224
00:14:47,698 --> 00:14:49,781
,إنه ليس أمراً فظيعاً

225
00:14:54,498 --> 00:14:56,705
بل جميل

226
00:14:56,839 --> 00:14:59,753
ذلك الرجل؟
هذا هو الرجل الذي تزوجته

227
00:14:59,773 --> 00:15:02,644
,لا يمنح (جمال) القوة

228
00:15:02,664 --> 00:15:04,344
بل يسلب القوة

229
00:15:04,364 --> 00:15:05,796
,و إن نهض الشعب

230
00:15:05,816 --> 00:15:07,521
فستسقطهم

231
00:15:07,541 --> 00:15:10,487
,و إن كرهنا العالم

232
00:15:11,220 --> 00:15:15,091
فإبني مستشفىً
جديداً جميلاً فحسب

233
00:15:16,676 --> 00:15:18,169
يقول (بسام) أنني محطم

234
00:15:18,189 --> 00:15:21,940
,بسام) قد سمم عقلك بأفكار غبية)

235
00:15:21,960 --> 00:15:24,162
,لسنا بحاجته

236
00:15:24,670 --> 00:15:27,650
يمكننا فعل أي شيء سوياً

237
00:15:28,554 --> 00:15:30,442
...حسناً

238
00:15:30,462 --> 00:15:33,185
,(لنذهب إلى (المالديف

239
00:15:33,205 --> 00:15:34,264
,الليلة

240
00:15:34,284 --> 00:15:37,892
,سأطلب طائرة

241
00:15:38,289 --> 00:15:39,915
أين الهاتف؟

242
00:15:39,935 --> 00:15:41,739
,(جمال)

243
00:15:41,759 --> 00:15:43,824
ماذا دهاك؟

244
00:15:43,844 --> 00:15:47,710
إننا بمنتصف أزمة, لا يمكننا المغادرة فحسب

245
00:15:49,286 --> 00:15:50,341
لما لا؟

246
00:15:50,361 --> 00:15:54,296
فقد قلتِ للتو يمكننا فعل أي شيء نريده

247
00:15:54,316 --> 00:15:56,675
علي أن أجهز مسودة
,خطاب في حال ما

248
00:15:56,695 --> 00:15:59,094
...مات الشيخ أو

249
00:15:59,114 --> 00:16:01,535
في حال لم يمت

250
00:16:04,141 --> 00:16:06,158
تناولت ما يكفي

251
00:16:25,793 --> 00:16:26,997
,مرحباً

252
00:16:27,017 --> 00:16:28,830
,آسف لأنني هربت

253
00:16:28,850 --> 00:16:30,952
بلا وداع

254
00:16:31,994 --> 00:16:33,521
,أتفهم ذلك

255
00:16:33,868 --> 00:16:36,859
حبيبي, يبدو أن الشيخ
,إستقرت حالته قليلاً

256
00:16:36,879 --> 00:16:38,357
,و خف تورم الدماغ قليلاً

257
00:16:38,377 --> 00:16:40,786
لذا فهذه بشرى سارة

258
00:16:41,480 --> 00:16:43,849
أجل, أجل, إنها بشرى سارة

259
00:16:43,869 --> 00:16:45,487
,إسمع, لدينا نقص بالكادر

260
00:16:45,507 --> 00:16:49,725
و ربما سأقضي الليلة كلها
لإتمام المهمة, إن كان بوسعك أن تصدق

261
00:16:50,346 --> 00:16:52,538
طبعاً, سنتحدث غداً

262
00:16:52,656 --> 00:16:54,047
,حسناً

263
00:16:54,067 --> 00:16:55,541
باري)؟)

264
00:16:55,928 --> 00:16:57,543
سيكون كل شيء على ما يرام

265
00:16:57,677 --> 00:16:59,545
أحبك

266
00:16:59,565 --> 00:17:01,593
و أنا أحبكِ أيضاً

267
00:17:04,410 --> 00:17:06,085
مولي)؟)

268
00:17:11,472 --> 00:17:14,420
تبدو متعباً -
...لقد -

269
00:17:15,338 --> 00:17:17,584
عشت يوماً سيئاً

270
00:17:28,989 --> 00:17:31,643
ماذا جرى للشيخ (رشيد)؟

271
00:17:31,778 --> 00:17:35,584
هل نحن متيقنون تماماً
أنها لم تكن مكيدة ما؟

272
00:17:36,825 --> 00:17:40,002
ما الذي تتحدثين عنه؟

273
00:17:40,504 --> 00:17:44,044
أتظن أن ما حدث اليوم كان حادثاً عرضياً؟

274
00:17:45,595 --> 00:17:48,774
لما تسألينني عن ذلك؟

275
00:17:52,559 --> 00:17:55,476
,قبل 20 عاماً, حاول أبوك الجلوس

276
00:17:55,496 --> 00:17:58,653
,مع الشيخ (رشيد) لإنهاء الحرب الأهلية

277
00:17:59,434 --> 00:18:02,408
,تماماً كما تفعل أنت الآن

278
00:18:02,983 --> 00:18:05,944
,و تماماً كما حدث لك

279
00:18:06,814 --> 00:18:08,947
إعتراض القدر

280
00:18:10,083 --> 00:18:12,267
ما الذي تعنينه بـ"إعتراض القدر"؟

281
00:18:12,287 --> 00:18:14,103
,فجروا الـ(رشيد) ثكنة عسكرية, و رد عليهم أبي

282
00:18:14,123 --> 00:18:16,734
بضرب شعبه بالكيماوي, أهذا ما تسمينه بالقدر؟

283
00:18:16,754 --> 00:18:18,957
ليس هذا ما حصل

284
00:18:19,075 --> 00:18:21,076
حقاً؟ -
,لم يذكر التاريخ -

285
00:18:21,096 --> 00:18:23,277
(قصة ما حدث فعلاً, (بسام

286
00:18:23,297 --> 00:18:26,529
لم يكن الشيخ (رشيد) أو
تابعيه من فجر في جنودنا

287
00:18:26,549 --> 00:18:28,033
من كان إذاً؟

288
00:18:28,168 --> 00:18:30,736
,(عمك (طارق

289
00:18:31,305 --> 00:18:34,363
,هو من فجر ثكناته العسكرية
,و ألقى اللوم على الشيخ

290
00:18:34,383 --> 00:18:37,274
كل هذا لأجل تسريع
محادثات السلام

291
00:18:37,559 --> 00:18:38,991
إنني لا أصدقكِ

292
00:18:39,011 --> 00:18:42,473
و عندما رفض أبوك إبتلاع
,(الطعم, قام (طارق

293
00:18:42,493 --> 00:18:46,204
بضرب (معن) بالكيماوي بدون موافقة أبوك

294
00:18:48,673 --> 00:18:51,090
...كنتِ تعرفين ذلك طوال الوقت

295
00:18:51,600 --> 00:18:53,747
و لم تخبريني؟

296
00:18:59,653 --> 00:19:02,715
,قضيت حياتي كلها, خَجِلاً من أبي

297
00:19:02,735 --> 00:19:05,268
و أكره, لأمر تقولي الآن أنه لم يقترفه

298
00:19:05,288 --> 00:19:06,352
(بسام)

299
00:19:06,372 --> 00:19:09,107
لطالما علمت أن
,لدى (الفايد) موهبة مميزة

300
00:19:09,127 --> 00:19:11,328
...لكن هذا

301
00:19:11,348 --> 00:19:13,793
,لقد منعني أبوك

302
00:19:16,747 --> 00:19:21,968
و كان خائفاً من أن معرفة
الحقيقة ستضعك في خطر

303
00:19:25,133 --> 00:19:29,240
,طارق هو أخطر شخص

304
00:19:29,260 --> 00:19:31,029
قد تعرفه

305
00:19:34,063 --> 00:19:36,183
,و غير مستبعد تماماً

306
00:19:36,203 --> 00:19:38,913
أنه هو من حاول قتل الشيخ

307
00:19:44,845 --> 00:19:46,984
لم يقتل (طارق) الشيخ, أماه

308
00:19:47,004 --> 00:19:49,263
و كيف تيقنت من ذلك؟

309
00:19:51,136 --> 00:19:54,056
لأن الشيخ كان سيكون بعداد الموتى

310
00:19:59,808 --> 00:20:01,868
هل يعرف (جمال) ذلك؟

311
00:20:03,134 --> 00:20:04,277
لا

312
00:20:04,297 --> 00:20:05,943
,(عداكِ أنت و (طارق

313
00:20:05,963 --> 00:20:09,159
من يعرف أيضاً
حقيقة ما جرى لـ(معن)؟

314
00:20:10,735 --> 00:20:13,378
,أتفهم ذلك, لا تقلقي

315
00:20:14,197 --> 00:20:17,109
إنه هنا الآن -
أمي؟ -

316
00:20:20,579 --> 00:20:21,236
...(بسام)

317
00:20:21,256 --> 00:20:24,430
كيف إستطعت العمل بجانب
عمي طوال تلك السنين؟

318
00:20:24,450 --> 00:20:25,700
,كيف يمكنه أن

319
00:20:25,720 --> 00:20:27,684
,يقول شيئاً عن الطقس أو عن

320
00:20:27,704 --> 00:20:29,465
ما تناولته بالغداء, و البسمة تعلو محياك؟

321
00:20:29,485 --> 00:20:33,029
لكي تنجو, عليك القيام
بما عليك فعله

322
00:20:33,885 --> 00:20:35,027
...إذاً

323
00:20:35,047 --> 00:20:38,673
,إذاً... إتضح أن أبي ألينهم

324
00:20:38,693 --> 00:20:41,664
رجل السلام -
,و هو كذلك إلى حد ما -

325
00:20:41,684 --> 00:20:45,047
طالما أن هذا المكان يتيح له ذلك

326
00:20:45,208 --> 00:20:47,856
(أنا آسف, (بسام

327
00:20:47,974 --> 00:20:51,777
لقد مات و هو يعلم فعلاً أنني أكرهه

328
00:20:52,475 --> 00:20:54,911
ربما يمكنك أخيراً تقبل ما كان عليه

329
00:20:54,931 --> 00:20:56,198
,كلا

330
00:20:56,470 --> 00:20:58,715
,كلا, فقد جعل الأمر أقل منطقية حتى

331
00:20:58,735 --> 00:20:59,868
بالنسبة لي عما فعل سابقاً

332
00:20:59,888 --> 00:21:02,953
كان... عدائياً, كان
,متوحشاً, كان قاسياً

333
00:21:02,973 --> 00:21:04,554
,(و قد أذلَّ (جمال

334
00:21:04,574 --> 00:21:06,688
و أنظر الآن كيف تعلم
أخي الدرس منه جيداً

335
00:21:06,708 --> 00:21:08,348
,لقد وضع السلاح بيدي

336
00:21:08,368 --> 00:21:09,886
عندما كنت بالـ10

337
00:21:09,906 --> 00:21:12,362
على حد علمي, أنت
من أخذ السلاح بنفسك

338
00:21:12,382 --> 00:21:14,634
,لأحمي أخي

339
00:21:16,260 --> 00:21:19,244
,و الآن, كيف لرجل يسعى للسلام

340
00:21:19,264 --> 00:21:21,458
أن يحول إبنه إلى سفاح؟

341
00:21:21,478 --> 00:21:25,260
,ليجهزك للعالم الذي ولدت فيه

342
00:21:25,498 --> 00:21:27,327
ليعلمك القوانين

343
00:21:27,347 --> 00:21:29,712
,أولئك الذين خافوا من صنع السلام

344
00:21:29,732 --> 00:21:32,510
,أولئك الذين لم يقتلوا

345
00:21:32,634 --> 00:21:35,865
,لهذا تمكن أبوك

346
00:21:35,885 --> 00:21:37,571
,و عمك من العمل سوياً

347
00:21:37,591 --> 00:21:40,425
,حتى بعد الخيانة

348
00:21:40,855 --> 00:21:42,761
,قد يكون أبوك لطيفاً

349
00:21:42,781 --> 00:21:44,913
لأن عمك كان متوحشاً

350
00:21:44,933 --> 00:21:46,333
...لا, لا, إنه

351
00:21:46,353 --> 00:21:47,785
لا إنه... ماذا؟

352
00:21:48,046 --> 00:21:49,668
أليس ذلك منطقياً؟

353
00:21:50,453 --> 00:21:52,488
أليس بهذه البساطة؟

354
00:21:53,481 --> 00:21:56,117
,لا يوجد هنا ما هو أسود و أبيض

355
00:21:56,137 --> 00:21:57,874
!لا يوجد شيء

356
00:21:59,017 --> 00:22:01,698
إذاً فالأمر منطقي بالنسبة لك, أليس كذلك؟

357
00:22:02,008 --> 00:22:04,838
على ضوء ما جرى, أجل

358
00:22:06,270 --> 00:22:09,705
,و الرجل الذي قتلتُه
كيف يمكنني تقبل ذلك؟

359
00:22:16,378 --> 00:22:18,930
,(مالك حصَّاد)

360
00:22:19,728 --> 00:22:22,081
هذا هو إسم الرجل الذي رميته

361
00:22:22,101 --> 00:22:24,336
أتذكر ذلك

362
00:22:25,089 --> 00:22:28,240
أريدك أن تعطيني عنوان عائلته

363
00:22:33,736 --> 00:22:35,778
,مرحباً بك

364
00:22:36,063 --> 00:22:38,470
ظننت أن موعدنا كان يوم الثلاثاء

365
00:22:38,930 --> 00:22:41,734
إحتجت لإجازة

366
00:22:44,987 --> 00:22:47,745
حسناً, إنني مسرورة
لوجودي بالمنزل

367
00:22:47,765 --> 00:22:52,802
كان علي أن أبتعد عن كل
شخص يترقب شيئاً مني

368
00:22:53,122 --> 00:22:56,724
حسناً, يمكنك أن تختبيء بداخلي

369
00:23:03,339 --> 00:23:05,783
...تباً

370
00:23:05,957 --> 00:23:06,912
لكل ذلك

371
00:23:06,932 --> 00:23:10,721
,تباً لهذا الذهب الخالص
...تباً لهذا العاج المطعَّم

372
00:23:10,741 --> 00:23:13,948
,هذا أفضل بكثير من الإستديو خاصتي

373
00:23:13,968 --> 00:23:17,045
بالرغم أنه لدي إطلالة مميزة
على محطة وقوف الحافلات

374
00:23:17,065 --> 00:23:19,797
أجل, أعتقد أن الأمر يستغرق
وقتاً للإعتياد على ذلك

375
00:23:19,932 --> 00:23:21,182
,هذا رائع

376
00:23:21,300 --> 00:23:24,088
لم يخطر ببالي أن أبوك قد
خبأ شيئاً بهذه الروعة

377
00:23:24,108 --> 00:23:26,038
لا يعني أنكِ أفضل
من يحكم على الأمر

378
00:23:26,058 --> 00:23:28,421
لقد أصبتِ بذلك فعلاً

379
00:23:28,818 --> 00:23:30,525
أين أمكم إذاً؟

380
00:23:30,643 --> 00:23:31,776
,بالمستشفى

381
00:23:31,796 --> 00:23:33,614
بدأت العمل هناك منذ إسبوعين

382
00:23:33,634 --> 00:23:35,922
,بالطبع ستفعل

383
00:23:37,473 --> 00:23:39,915
أتعلمون ما أدركته للتو؟

384
00:23:40,201 --> 00:23:43,179
لم أكن يوماً ضيفةً عند دكتاتور من قبل

385
00:23:57,560 --> 00:23:59,398
كان ذلك رائعاً

386
00:23:59,418 --> 00:24:01,789
كلا

387
00:24:02,240 --> 00:24:04,629
ماذا؟ ألا تظن ذلك؟

388
00:24:07,024 --> 00:24:13,141
,أياً كانت الشياطين التي تطردها
أتمنى أن تتلبسك بكل مرة

389
00:24:15,462 --> 00:24:17,736
...لو أنني

390
00:24:17,756 --> 00:24:21,322
..لم أكن رئيساً

391
00:24:21,777 --> 00:24:23,717
هل كنتِ ستقولي ذلك؟

392
00:24:24,226 --> 00:24:25,194
ماذا؟

393
00:24:25,214 --> 00:24:27,105
هل ستتوددين إلي؟

394
00:24:27,125 --> 00:24:31,212
,هل سأكون معك, هكذا

395
00:24:31,232 --> 00:24:34,470
لو لم أكن الرئيس؟

396
00:24:35,265 --> 00:24:37,992
أي نوع من الأسئلة هذا؟

397
00:24:38,012 --> 00:24:41,678
هل ستأتي عندي لو لم أكن جميلة؟

398
00:24:42,088 --> 00:24:44,132
أعني, نحن ما نحن عليه

399
00:24:44,299 --> 00:24:46,151
لا أدري

400
00:24:46,171 --> 00:24:49,220
إذاً فالأمر مهم بالنسبة لكِ

401
00:24:49,240 --> 00:24:51,723
أنك أنت الرئيس؟

402
00:24:51,857 --> 00:24:54,609
لا يمكنني التغاظي عن ذلك

403
00:24:54,629 --> 00:24:56,726
,بهذا المكان, أنت مجرد رجل

404
00:24:56,746 --> 00:24:59,841
أحب أن أكون برفقته

405
00:25:00,182 --> 00:25:03,666
,هذا جيد, لأني حقاً

406
00:25:03,686 --> 00:25:06,249
لا أحب كوني رئيساً

407
00:25:06,269 --> 00:25:09,357
لا أظن أن ذلك مناسب لي

408
00:25:10,642 --> 00:25:13,080
فأنا لا أجيد ذلك أبداً

409
00:25:13,948 --> 00:25:17,944
,أود الخروج من كل هذا

410
00:25:18,229 --> 00:25:19,848
,بلمح البصر

411
00:25:19,868 --> 00:25:21,946
و لا أعود أبداً

412
00:25:27,083 --> 00:25:30,278
هل سبق أن ذهبتِ إلى (المالديف)؟

413
00:25:30,298 --> 00:25:33,064
المالديف)؟) -
,إنها جزر -

414
00:25:33,084 --> 00:25:36,736
...بوسط المحيط الهندي

415
00:25:38,308 --> 00:25:41,318
بها أجمل شواطيء قد ترينها يوماً...

416
00:25:41,338 --> 00:25:46,537
أميال يا (كاترينا), أميال من
الرمال البيضاء, و الأمواج الهادئة

417
00:25:49,479 --> 00:25:51,531
هل ستأتين معي؟

418
00:25:52,660 --> 00:25:54,075
كف عن ممازحتي

419
00:25:54,095 --> 00:25:55,536
إنني لا أمازحكِ

420
00:25:56,490 --> 00:25:58,853
سأريكِ شيئاً

421
00:26:15,003 --> 00:26:18,391
,صنعتها عندما

422
00:26:18,411 --> 00:26:20,436
كان عمري 11 عاماً

423
00:26:22,931 --> 00:26:24,643
إنها جميلة

424
00:26:25,351 --> 00:26:27,568
,ماذا لو ذهبنا إلى هناك سوياً

425
00:26:27,588 --> 00:26:29,954
و لا نعود أبداً؟

426
00:26:31,961 --> 00:26:34,522
ما الذي ستفتقدين؟

427
00:26:34,542 --> 00:26:38,185
سأفتقد قطتي

428
00:26:39,600 --> 00:26:40,823
حسناً

429
00:26:40,843 --> 00:26:42,871
إسأليني عما سأفتقده

430
00:26:42,891 --> 00:26:44,608
البلد؟

431
00:26:44,628 --> 00:26:46,924
الشعب؟

432
00:26:47,544 --> 00:26:49,741
,لن أفتقدهم

433
00:26:49,761 --> 00:26:52,421
و لو للحظة

434
00:26:52,441 --> 00:26:54,692
لا يمكن أن يكون ذلك صحيحاً

435
00:26:54,712 --> 00:26:57,031
أتعرفين ماذا سأفتقد؟

436
00:26:57,051 --> 00:26:59,275
,سأفتقد نفسي

437
00:27:00,690 --> 00:27:03,408
سأفتقد كوني سعيداً

438
00:27:05,083 --> 00:27:09,027
حسناً, كيف عرفت
أن (المالديف) ستجعلك سعيداً؟

439
00:27:11,782 --> 00:27:15,708
لأنها تلك آخر مرة كنت فيها سعيداً

440
00:27:21,963 --> 00:27:24,465
,لا زلت الرئيس

441
00:27:26,376 --> 00:27:28,088
قولي نعم

442
00:27:47,840 --> 00:27:50,259
<i>أرجوك, عندي عائلة</i>

443
00:27:50,706 --> 00:27:52,543
<i>,كلا, أرجوك</i>

444
00:27:53,498 --> 00:27:54,925
<i>,كلا</i>

445
00:28:02,210 --> 00:28:03,686
<i>أرجوك</i>

446
00:28:35,914 --> 00:28:38,469
,مرحباً, آسف لإزعاجكِ

447
00:28:38,489 --> 00:28:41,435
(إنني أبحث عن عائلة (مالك حصَّاد

448
00:28:41,969 --> 00:28:43,468
,لم يعودوا يسكنوا هنا

449
00:28:43,488 --> 00:28:45,615
منذ وقت طويل

450
00:28:46,223 --> 00:28:48,510
أتعرفين ماذا جرى لهم؟

451
00:28:49,043 --> 00:28:52,543
أتعلم أن أبوهم قد قتل لكونه خائناً؟

452
00:28:53,548 --> 00:28:54,702
,أجل

453
00:28:54,722 --> 00:28:56,762
..أجل, سمعت بذلك

454
00:28:57,507 --> 00:28:59,848
ماذا عن زوجته و أولاده؟

455
00:29:00,022 --> 00:29:01,412
,لقد رحلوا

456
00:29:01,549 --> 00:29:04,616
خوفاً من أن الحكومة ستأتي للبحث عنهم

457
00:29:04,636 --> 00:29:06,167
صحيح

458
00:29:06,899 --> 00:29:10,429
,العائلة التي سكنت هنا بعد ذلك
قتلوا جميعاً بالهجوم الكيماوي

459
00:29:10,449 --> 00:29:12,421
,كل ما هو بالجوار, كل هذه المنازل

460
00:29:12,441 --> 00:29:14,518
الجميع مات

461
00:29:16,472 --> 00:29:17,981
,(لكن عدا عائلة (حصاد

462
00:29:18,001 --> 00:29:20,174
فقد هربوا

463
00:30:28,563 --> 00:30:30,920
لا تقلها, أعرف ما ستقوله

464
00:30:30,940 --> 00:30:33,811
ظننت أني أتخيل أموراً

465
00:30:34,543 --> 00:30:36,158
مر وقت طويل

466
00:30:36,555 --> 00:30:38,950
إنها تشعرك بالراحة, أليس كذلك؟

467
00:30:43,455 --> 00:30:45,589
لما جئت إلى هنا, (بسام)؟

468
00:30:46,557 --> 00:30:48,401
لما اليوم بالذات؟

469
00:30:50,101 --> 00:30:52,447
لقد وصلت أخيراً لنقطة تحولي

470
00:30:56,319 --> 00:30:57,409
...أتعلم؟ لقد

471
00:30:57,429 --> 00:30:59,829
,سمعت عن الشيخ

472
00:31:00,226 --> 00:31:03,493
و أعرف عن مدى تورطكم بذلك

473
00:31:05,118 --> 00:31:07,866
...تعتقد أنك فهمت هذا المكان, و

474
00:31:07,886 --> 00:31:12,186
تظن أنك تعرف كيف تنتقل
,"من النقطة "أ" إلى "ب

475
00:31:12,830 --> 00:31:15,933
,و ثم يعاقبك على إعجابك بنفسك

476
00:31:16,592 --> 00:31:19,760
إنها لعبة لا يمكن الفوز بها

477
00:31:21,353 --> 00:31:23,735
ألم تكن تعرف ذلك؟

478
00:31:24,356 --> 00:31:26,974
,هذه اللعبة لم تنتهي بعد

479
00:31:28,302 --> 00:31:31,572
,بسام), هذا المكان فوضوي)

480
00:31:33,231 --> 00:31:35,395
...و لا أدري كيف سيكون الغد, و

481
00:31:35,415 --> 00:31:37,729
,و عندما تغرب الشمس, ستشرق على

482
00:31:37,749 --> 00:31:41,848
,ألالاف الأمور التي لم أكن أتخيلها

483
00:31:43,461 --> 00:31:47,827
لكن منذ أن عدت للوطن
يا صديقي, و أنا أتطلع قدماً بشأنه

484
00:31:48,224 --> 00:31:49,824
,للغد

485
00:31:49,844 --> 00:31:51,414
مع الأمل

486
00:31:54,218 --> 00:31:57,098
,أول مرة منذ 20 عاماً
يكون لدي أمل

487
00:31:57,118 --> 00:31:58,513
لا تقل ذلك

488
00:31:58,533 --> 00:32:00,516
,هذه هي الحقيقة

489
00:32:00,827 --> 00:32:03,309
,إنسى أمر الحتمية

490
00:32:04,624 --> 00:32:06,436
الأمل كافٍ

491
00:32:20,294 --> 00:32:21,731
,هذا المكان مدهش

492
00:32:21,751 --> 00:32:24,486
حياتكم رائعة

493
00:32:24,957 --> 00:32:26,449
إنها معقدة جداً

494
00:32:26,469 --> 00:32:28,547
,الجميع حياته معقدة

495
00:32:28,567 --> 00:32:30,967
,حياتي معقدة و مملة

496
00:32:30,987 --> 00:32:33,577
,معقدة و محبطة بشكل متقطع

497
00:32:33,597 --> 00:32:35,029
لابد أن يكون لديكِ وجهة نظر ما

498
00:32:35,049 --> 00:32:37,585
أعرف, لدي وجهة نظر

499
00:32:37,605 --> 00:32:40,477
,أخبروني (إيما) و (سامي) عن عملكِ

500
00:32:40,497 --> 00:32:42,487
,بالكاد أصبحتِ مجرد طبيبة, أختاه

501
00:32:42,507 --> 00:32:44,758
,مع كل عملكِ مع منظمة الصحة العالمية

502
00:32:44,778 --> 00:32:49,215
,و أمور (باري) السياسية
كنت دائماً متواضعة جداً

503
00:32:55,075 --> 00:32:57,833
أنا في الواقع مسرورة جداً لرؤية وجهكِ

504
00:32:57,853 --> 00:32:59,831
,يشعرني قليلاً بأنني بوطني

505
00:32:59,851 --> 00:33:03,285
لم يكن الأمر سهلاً هنا
,تلك الشهرين الماضيين

506
00:33:03,305 --> 00:33:06,480
أعني, ظننت أني قادمة
هنا في إجازة, عرفتِ؟

507
00:33:06,500 --> 00:33:08,304
,لإسبوع

508
00:33:09,235 --> 00:33:11,472
,حسناً, الحال أفضل بكثير الآن

509
00:33:11,492 --> 00:33:14,036
,أظننا عثرنا لنا على موضع قدم
...جميعنا, و

510
00:33:14,056 --> 00:33:16,704
من الجيد لـ(سامي) و (إيما) أنكِ هنا

511
00:33:16,724 --> 00:33:18,744
أرغب بالسكن هنا

512
00:33:18,764 --> 00:33:20,880
,أجل, بالطبع, فلن أضعكِ في فندق

513
00:33:20,900 --> 00:33:23,899
,فلدينا العديد من الغرفة
العديد من الغرف...

514
00:33:23,919 --> 00:33:25,723
,كلا

515
00:33:26,170 --> 00:33:29,712
أود أن... أبقى

516
00:33:31,419 --> 00:33:33,166
إلى متى؟... ماذا عن وظيفتكِ؟

517
00:33:33,186 --> 00:33:35,769
لا يمكنني العمل بمكانٍ لا يحترمني

518
00:33:35,789 --> 00:33:36,803
يمكنكِ المحاولة

519
00:33:36,823 --> 00:33:40,121
تودد لي مديري, و عندما
قلت له لا, طردني

520
00:33:40,141 --> 00:33:42,926
حسناً, كان عليكِ مقاضاته إذاً -
,و كان بيننا علاقة حب -

521
00:33:42,946 --> 00:33:46,636
,فوق المتوسطة, و أفشلت زواجه
ثم ظننت أن ذلك خطأً

522
00:33:46,656 --> 00:33:48,708
,إنني لا أحب هذا الرجل

523
00:33:48,728 --> 00:33:50,394
...لذا

524
00:33:52,987 --> 00:33:55,668
أحتاج لبعض الوقت لتصفية ذهني

525
00:33:57,875 --> 00:33:59,155
مول)؟)

526
00:33:59,937 --> 00:34:01,810
أرجوكِ؟

527
00:34:02,877 --> 00:34:05,558
,لطالما نهضتِ على قدميكِ

528
00:34:05,578 --> 00:34:07,829
و أنا أسقط على مؤخرتي

529
00:34:11,378 --> 00:34:12,939
,بوسعكِ التكفل بإنتشالي

530
00:34:12,959 --> 00:34:15,222
من حين لآخر

531
00:34:15,242 --> 00:34:18,311
لطالما إنتشلتكِ

532
00:34:19,413 --> 00:34:21,833
علي أن أعود للعمل

533
00:34:31,801 --> 00:34:33,423
,(نمر)

534
00:34:37,556 --> 00:34:39,503
هل طرأ أي تغيير؟ -
كلا -

535
00:34:39,523 --> 00:34:43,586
ما قاله د.(منصور) هو أمر جيد

536
00:34:44,265 --> 00:34:45,859
...هل تمانع لو

537
00:34:45,879 --> 00:34:47,941
لو أمضيت بضع دقائق مع أبيك؟

538
00:34:47,961 --> 00:34:50,306
هناك شيء أود قوله له

539
00:34:55,342 --> 00:34:57,018
طبعاً, تفضل

540
00:34:57,038 --> 00:34:58,685
شكراً

541
00:34:59,028 --> 00:35:00,728
أنت... أيها الأمريكي

542
00:35:03,954 --> 00:35:06,168
...لقد

543
00:35:07,962 --> 00:35:10,772
,أمضيت حياتي بأكملها

544
00:35:10,792 --> 00:35:12,765
أحمل الكره لعائلتك

545
00:35:12,785 --> 00:35:14,358
,أتفهم ذلك

546
00:35:14,378 --> 00:35:15,984
أكثر مما تظن

547
00:35:17,670 --> 00:35:20,859
,لا زلت أؤمن أن عهد حكم عائلتك

548
00:35:20,879 --> 00:35:23,450
...قد شارف على النهاية, لكن

549
00:35:24,827 --> 00:35:29,745
,إنني ممتن لك

550
00:35:30,489 --> 00:35:32,752
لأعادتك أبي إلي

551
00:35:34,795 --> 00:35:36,520
تفضل

552
00:36:09,155 --> 00:36:11,991
,لا أدري إن كنت تسمعني

553
00:36:12,126 --> 00:36:15,109
,فهناك أمر أريد أن أخبرك به

554
00:36:15,878 --> 00:36:19,699
لم يكن أبي من أمر بالهجوم
,(الكيماوي على (معن

555
00:36:23,458 --> 00:36:25,716
,و من خانك

556
00:36:25,736 --> 00:36:28,374
,و أعاق عملية السلام

557
00:36:36,790 --> 00:36:38,973
بل كان عمي

558
00:36:42,927 --> 00:36:46,071
,ربما لن يشكل ذلك فارقاً بالنسبة لك

559
00:36:47,498 --> 00:36:50,184
,لربما ظننت أن أحداً من (الفايد) محتمل جداً

560
00:36:50,204 --> 00:36:53,604
...إبداله بالآخر, لكن

561
00:36:54,510 --> 00:36:57,354
,بالنسبة لي فذلك يشكل فرقاً كبيراً

562
00:37:01,747 --> 00:37:04,001
...لأنه يعني

563
00:37:04,945 --> 00:37:08,654
,أن أبي كان يعني ما قاله منذ 20 عاماً

564
00:37:09,014 --> 00:37:11,819
كان يريد صنع السلام

565
00:37:12,941 --> 00:37:14,988
...و قد سنحت لي الفرصة

566
00:37:15,008 --> 00:37:16,986
,لإتمام ما بدأه

567
00:37:17,006 --> 00:37:19,198
,لإتمام ما تحدثنا أنا و أنت بشأنه

568
00:37:19,218 --> 00:37:22,053
عندما تجولنا بحديقتك تلك الليلة

569
00:37:22,983 --> 00:37:27,627
لكني أعلم أنك أنت الوحيد
الذي يعترض طريق تحقيق ذلك

570
00:37:45,113 --> 00:37:48,554
,أعلم أنني لا أملك الحق بأخذ ما أنا آخذه

571
00:37:53,823 --> 00:37:58,298
و قد إعتصرت ذهني محاولاً
,التفكير بطريقة أخرى

572
00:38:05,216 --> 00:38:08,430
...لكن أسوأ أمر يتعلق بالشر

573
00:38:09,274 --> 00:38:13,112
هو أنه يجبرك على تكون شريراً بالمقابل

574
00:38:48,420 --> 00:38:50,691
,لن يبدأ مفعوله على الفور

575
00:38:51,472 --> 00:38:54,267
,بل قد يستغرق بضع ساعات

576
00:38:55,371 --> 00:38:57,729
لكنك لن تشعر بأي ألم

577
00:38:59,007 --> 00:39:01,627
...إن كان بوسعك سماعي

578
00:39:02,023 --> 00:39:04,597
,فآمل منك أن تسامحني

579
00:39:04,952 --> 00:39:08,192
أو على الأقل تتفهم سبب قيامي بذلك

580
00:39:09,862 --> 00:39:14,825
أريدك أن تعلم أن موتك
...و حياتك سيان

581
00:39:16,203 --> 00:39:18,660
(بالنسبة لشعب (معن

582
00:39:57,546 --> 00:39:58,899
,(جمال)

583
00:39:59,271 --> 00:40:00,545
هذا أنا

584
00:40:01,349 --> 00:40:02,848
نعم

585
00:40:03,297 --> 00:40:05,146
...تلك

586
00:40:06,114 --> 00:40:09,527
المهمة التي طلبت مني
...التعامل معها

587
00:40:10,246 --> 00:40:11,887
قد تمت

588
00:40:12,979 --> 00:40:15,374
ماذا تقصد بـ"تمت"؟

589
00:40:16,267 --> 00:40:19,446
أعني أن الرجل الذي
...كنت قلق بشأنه

590
00:40:20,104 --> 00:40:21,481
,قد مات

591
00:40:21,779 --> 00:40:24,736
أو سيكون كذلك خلال الساعات القليلة المقبلة

592
00:40:25,008 --> 00:40:26,621
...لقد

593
00:40:27,528 --> 00:40:29,725
فعلتها, (بسام)؟

594
00:40:30,320 --> 00:40:32,060
أجل

595
00:40:37,624 --> 00:40:39,125
من أجلي؟

596
00:40:44,226 --> 00:40:45,941
نعم

597
00:40:48,754 --> 00:40:50,762
...(بسام)

598
00:40:50,782 --> 00:40:52,214
...لقد

599
00:40:52,539 --> 00:40:55,820
ظننت أنك سترحل مجدداً

600
00:40:57,644 --> 00:41:00,956
...أعرف أني قلت ذلك, لكن

601
00:41:01,465 --> 00:41:03,892
إنك تحبني

602
00:41:11,451 --> 00:41:13,114
إننا إخوة

603
00:41:15,521 --> 00:41:17,606
هل أنت بالقصر؟

604
00:41:18,158 --> 00:41:19,974
كلا, لماذا؟

605
00:41:19,994 --> 00:41:23,672
,لأنه عند حدوث ذلك, فأنت بحاجة للإدلاء ببيان

606
00:41:23,692 --> 00:41:25,608
,عند مدى إعجابك به

607
00:41:25,628 --> 00:41:27,467
و عن مدى خسارتك بفقدانه

608
00:41:27,604 --> 00:41:28,850
,أجل

609
00:41:28,870 --> 00:41:30,419
طبعاً

610
00:41:30,979 --> 00:41:33,225
,سأتواجد هناك قريباً

611
00:41:34,776 --> 00:41:37,025
...(إسمع, (بسام

612
00:41:41,358 --> 00:41:42,909
إنني أحبك

613
00:41:44,267 --> 00:41:46,037
شكراً

614
00:42:23,037 --> 00:42:24,823
هل كان ذلك قبطان الطائرة؟

615
00:42:24,824 --> 00:42:26,741
هل هم يجهزون الطائرة؟

616
00:42:27,405 --> 00:42:30,573
,لم يترك يوماً أحدهم شخصاً من أجلي

617
00:42:30,593 --> 00:42:32,906
ناهيك عن بلد بأكمله

618
00:42:37,286 --> 00:42:41,220
,(حلمت للتو أننا كنا بالـ(المالديف

619
00:42:42,262 --> 00:42:45,233
,أقسم بذلك, كان حقيقياً جداً
...كان بوسعي

620
00:42:45,253 --> 00:42:47,702
...أن أسمع الأمواج

621
00:42:47,722 --> 00:42:49,898
,و أشعر بالرمل على قدماي

622
00:42:50,304 --> 00:42:53,573
كان أجمل مكان ذهبت إليه

623
00:44:18,785 --> 00:44:20,577
واحد آخر -
على الفور -

624
00:44:20,597 --> 00:44:22,575
,أتعلم أمراً, إنسى ذلك

625
00:44:22,595 --> 00:44:24,593
ناولني الزجاجة فحسب

626
00:44:47,978 --> 00:44:48,731
,مرحباً

627
00:44:48,751 --> 00:44:51,136
,أعتذر عن عدم إتصالي بكِ

628
00:44:51,156 --> 00:44:53,841
فقد كنت... أعالج بعض الأمور

629
00:44:53,861 --> 00:44:54,987
,أعلم ذلك

630
00:44:55,007 --> 00:44:58,844
إذاً.. توقع من جاءت إلى
البلد على قطار مصائبها؟

631
00:44:58,864 --> 00:45:01,425
مولي), لنتحدث بشأن ذلك لاحقاً, حسناً؟)

632
00:45:01,445 --> 00:45:02,814
حسناً

633
00:45:03,096 --> 00:45:05,166
...(باري)

634
00:45:08,866 --> 00:45:10,757
!أصيب بسكتة قلبية

635
00:45:10,777 --> 00:45:12,519
!(عبئوا حقنة بالـ(أدرنالين

636
00:45:12,539 --> 00:45:14,182
!هيا

637
00:45:18,895 --> 00:45:20,615
!إستمروا بالمحاولة

638
00:45:25,241 --> 00:45:28,451
,سأتولى ذلك
سأهتم به, سأهتم به

639
00:45:46,637 --> 00:45:47,525
مرحباً؟

640
00:45:47,643 --> 00:45:49,194
,(توكر)

641
00:45:49,751 --> 00:45:52,271
إسمع, أريدك أن تقابلني بالساحة

642
00:45:52,395 --> 00:45:55,088
إنها الرابعة صباحاً

643
00:45:55,969 --> 00:45:58,662
,بالأمس أثناء التوقيع قلت

644
00:45:58,682 --> 00:46:02,123
أن هناك أناس يظنون
,أخي غير مؤهل للقيام بالمهمة

645
00:46:02,318 --> 00:46:04,209
أريد أسماءهم

646
00:46:04,465 --> 00:46:06,161
لماذا؟

647
00:46:08,158 --> 00:46:11,893
باري), ما الذي يجري؟)

648
00:46:13,320 --> 00:46:16,189
,لا يمكن لـ(جمال) إدارة هذا البلد

649
00:46:17,120 --> 00:46:19,056
لقد أدركت ذلك الآن

650
00:46:19,088 --> 00:46:22,596
{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}
تـرجـمـة : مـازن الـطـويـل
twitter : @_Maz3n_

