00:00:05,360 --> 00:00:16,400 د/مجـــــــــــدى بسيــــــــــونى يقـــــــــــــــــــدم ************** 1 00:00:25,360 --> 00:00:26,400 مساء الخير 2 00:00:26,440 --> 00:00:27,960 مساء الخير 3 00:00:30,120 --> 00:00:31,680 مساء الخير 4 00:00:37,640 --> 00:00:41,840 بعض الأطراف كانت قد اعترضت على ملاحظاتى الصريحة 5 00:00:42,320 --> 00:00:46,240 لذا, سأقدم فيلم الليلة من هذه الغرفة المغلقة 6 00:00:46,560 --> 00:00:48,760 انها هادئة مثل التابوت تماما 7 00:00:49,320 --> 00:00:50,720 وهذا ليس مثيرا للدهشة 8 00:00:50,760 --> 00:00:51,760 مساء الخير 9 00:00:51,840 --> 00:00:53,640 حيث انه المبنى الوحيد المتاح الذى يناسب فيلمنا 10 00:00:53,720 --> 00:00:57,160 بعض الأطراف كانت قد اعترضت على ملاحظاتى الصريحة 11 00:00:57,760 --> 00:01:01,720 لذا, سأقدم فيلم الليلة من هذه الغرفة المغلقة 12 00:01:04,960 --> 00:01:07,040 وهذا ليس مثيرا للدهشة 13 00:01:07,760 --> 00:01:09,640 هل انتهيت تماما ؟ 14 00:01:12,200 --> 00:01:14,200 خلال لحظات سنقدم فيلم الليلة 15 00:01:14,280 --> 00:01:15,600 بعنـــــــــــــوان " المعتـــــوه " ********* 16 00:01:15,680 --> 00:01:17,280 هل انتهيت تماما ؟ 17 00:01:48,200 --> 00:01:50,240 ماذا عن هذا ؟ 18 00:01:50,440 --> 00:01:51,880 ماذا عن ماذا ؟ 19 00:01:52,040 --> 00:01:54,160 لديك شهر عسل واحد فى حياتك 20 00:01:54,240 --> 00:01:56,480 وانا لدى إطار مثقوب 21 00:01:57,000 --> 00:01:59,080 أتقصدنى يا حبيبى ؟ 22 00:01:59,160 --> 00:02:01,360 لا, انا...اكاد انتهى من هنا 23 00:02:01,440 --> 00:02:04,960 يقولون, انهم يتعلمون الكثير من مشاهدة الناس وهم تحت الضغط 24 00:02:05,040 --> 00:02:07,080 امامى يوم رائع لأعرف الكثير عنك 25 00:02:07,160 --> 00:02:09,960 ما الذى ستعرفيه عنى ولم تعرفيه حتى الآن ؟ 26 00:02:10,080 --> 00:02:11,880 هو انك لطيف جدا 27 00:02:13,960 --> 00:02:15,760 كان يجب ان تعرفى شيئا آخر ايضا 28 00:02:15,840 --> 00:02:17,160 وما هو ؟ 29 00:02:18,040 --> 00:02:19,880 هو اننى احبك كثيرا 30 00:02:24,000 --> 00:02:26,760 من الأفضل ان تنتهى من هذا الأطار مازال امامنا سفر طويل 31 00:02:26,840 --> 00:02:27,960 نعم 32 00:02:28,040 --> 00:02:31,080 من الأفضل ان نزيل هذه العلامة قبل ان نصل الى سانتا بربارا 33 00:02:31,680 --> 00:02:34,680 راى, هل انت واثق ان هذا هو الطريق الصحيح ؟ 34 00:02:34,760 --> 00:02:36,400 اعتقد اننا تهنا 35 00:02:36,680 --> 00:02:38,800 نعم, اعتقد هذا 36 00:02:39,040 --> 00:02:41,600 كان يجب ان نسلك الطريق الذى نسلكه كل صيف مع...ا 37 00:02:42,760 --> 00:02:46,080 اعنى الطريق الذى اعتدنا ان نسلكه كل صيف مع العمة 38 00:02:47,840 --> 00:02:49,600 ربما كان هو قريب جدا 39 00:02:49,840 --> 00:02:51,240 ربما كان يجب علينا الأنتظار 40 00:02:51,320 --> 00:02:52,320 لا 41 00:02:53,040 --> 00:02:55,440 انا واثق ان هذا هو ماكانت سترغب به العمة فلورانس 42 00:02:55,760 --> 00:02:57,640 هى لم تكن توافق ابدا على فترة الحِداد 43 00:02:57,920 --> 00:03:00,640 بالأضافة الى اننى لا استطيع تحمّل الأبتعاد عنك اكثر من هذا 44 00:03:00,840 --> 00:03:02,280 ولا انا ايضا استطيع 45 00:03:02,600 --> 00:03:04,800 اعنى فقط ما قد يعنيه هذا للناس الآخرين 46 00:03:04,880 --> 00:03:06,560 بسبب كل هذه العلانية 47 00:03:06,920 --> 00:03:10,240 لا اعتقد ان هذه الكتابة قد تذهب الا بغسيل جيد شاق للسيارة 48 00:03:10,320 --> 00:03:13,720 حسنا, دعينا نتركها هناك انا احبهم ان يعرفوا 49 00:03:14,520 --> 00:03:16,680 دعنا نخرج من هذه الحرارة ياحبيبى 50 00:03:17,200 --> 00:03:18,520 انا اسف 51 00:03:18,960 --> 00:03:21,600 انا اعنى هذا دعنا نبدأ شهر عسلنا 52 00:03:29,080 --> 00:03:31,200 ولكن, دعنا نبدأه فى سانتا باربارا 53 00:03:31,400 --> 00:03:32,400 54 00:03:33,960 --> 00:03:35,000 55 00:03:35,760 --> 00:03:37,160 انظرى الى هذا 56 00:03:40,760 --> 00:03:43,680 لقد طلبت من راعى الجراج ان يتحقق من الأطار الأضافى 57 00:03:44,200 --> 00:03:46,880 انتظرى, هل هو تحقق منها ؟ 58 00:03:47,000 --> 00:03:49,600 وهو الذى اخبرنا بهذا الطريق المختصر 59 00:03:49,640 --> 00:03:53,440 اعتقد انه ليس امامنا سوى السير حتى اقرب محطة وقود 60 00:03:53,480 --> 00:03:55,520 لايمكن ان تكون بعيدة عن الطريق العام 61 00:03:55,600 --> 00:03:57,000 أكره ان اتركك هنا بمفردك 62 00:03:57,040 --> 00:03:59,560 وانا اكره هذا ايضا ولكن, من الأفضل ان تذهب انت 63 00:03:59,880 --> 00:04:01,920 فقط أسرع لاتقلقى, سأسرع 64 00:04:03,160 --> 00:04:04,960 ها هى سيارة قادمة 65 00:04:05,440 --> 00:04:08,120 أتعتقد ان سيارة ستقف لنا فى وسط المدينة ؟ 66 00:04:08,200 --> 00:04:10,360 نعم, فقط شاهدى 67 00:04:13,680 --> 00:04:16,120 انها خدعة قديمة, لاتفشل ابدا 68 00:04:20,360 --> 00:04:22,560 راى, توقف عن هذا 69 00:04:35,040 --> 00:04:36,280 هل هناك مشكلة ؟ 70 00:04:36,360 --> 00:04:38,760 نعم, اطارى مثقوب وكذلك الأحتياطى 71 00:04:39,400 --> 00:04:41,960 يمكننى القول انك حقا تشاركنا 72 00:04:42,040 --> 00:04:44,960 سأكون مُقدّرا لك لو أوصلتنى الى اقرب محطة مع الأطار 73 00:04:45,040 --> 00:04:46,200 بل افعل ما هو أفضل 74 00:04:46,280 --> 00:04:48,680 فقط انتظر مكانك عذرا يا سيدتى 75 00:04:59,560 --> 00:05:01,120 عذرا يا سيدتى 76 00:05:01,360 --> 00:05:04,560 عندى هذه الوصلة منذ عام مضى 77 00:05:05,280 --> 00:05:06,920 وهى تعمل بشكل جيد 78 00:05:07,520 --> 00:05:11,720 اقوم يتوصيل طرفها بأطارى الأحتياطى 79 00:05:14,880 --> 00:05:16,800 واقوم بأخذ الطرف الآخر 80 00:05:17,280 --> 00:05:18,480 عذرا 81 00:05:19,800 --> 00:05:22,320 و أضعه فى اطارك 82 00:05:23,240 --> 00:05:24,360 هكذا 83 00:05:25,520 --> 00:05:28,000 سيحدث الآن توازن فى الضغط 84 00:05:28,520 --> 00:05:29,480 أترى ؟ 85 00:05:29,560 --> 00:05:33,200 أطارى الآن يهبط وأطارك يعلو 86 00:05:34,880 --> 00:05:37,880 ليس ممتلئا بالكامل بالطبع ولكنه سيكفيك للوصول الى المحطة 87 00:05:38,920 --> 00:05:41,320 المتزوجون حديثا دائما فى عجلة من امرهم 88 00:05:41,840 --> 00:05:43,280 عذرا يا سيدتى 89 00:05:45,680 --> 00:05:49,360 لايوجد شئ فى الدنيا اكثر اثارة من الزواج الحديث 90 00:05:50,120 --> 00:05:52,480 اعتقد انكم جاهزون للذهاب الآن 91 00:05:52,520 --> 00:05:55,200 اريد ان اشكرك على كل شئ يا سيد...ا 92 00:05:55,560 --> 00:05:57,760 مون..انا سعيد بمعرفتكم ومساعدتكم 93 00:05:57,840 --> 00:05:59,480 فقط ناولنى هذا الطرف هناك 94 00:05:59,560 --> 00:06:00,480 نعم 95 00:06:02,200 --> 00:06:03,800 لو لم تكن انت يا رجل..لكان..ا 96 00:06:05,360 --> 00:06:06,800 انا اسف..ا 97 00:06:07,120 --> 00:06:10,280 انا فى غاية الأسف كان هذا غباء منى شديد 98 00:06:10,920 --> 00:06:12,440 ايها الغبى الأحمق 99 00:06:12,520 --> 00:06:14,000 انا اسف جدا 100 00:06:14,360 --> 00:06:15,400 آسف ؟ 101 00:06:15,480 --> 00:06:16,840 اسمع, انا اعرف انه ...ا 102 00:06:16,920 --> 00:06:18,320 اسمع, هل تسمح لى بالأهتمام بهذا الضرر ؟ 103 00:06:18,400 --> 00:06:19,560 اعلم ان المغسلة ستُزيل هذا بسهولة 104 00:06:19,640 --> 00:06:22,560 هل تعتقد انه يمكنك ان تدفع مقابل ما اقترفته ؟ 105 00:06:23,800 --> 00:06:25,760 اسمع, لقد قلت اننى اسف 106 00:06:25,840 --> 00:06:28,360 يمكننى ان اقتلك جراء ما فعلته 107 00:06:28,640 --> 00:06:30,120 اسمع, لقد قلت اننى اسف 108 00:06:30,200 --> 00:06:32,160 وقلت اننى يمكننى تصليح هذا الضرر 109 00:06:32,240 --> 00:06:33,320 110 00:06:34,960 --> 00:06:36,640 يمكننى ان اقتلك 111 00:06:42,760 --> 00:06:45,880 انه مجنون انه مجنون تماما 112 00:06:46,480 --> 00:06:49,080 دعنا نخرج من هنا...ارجوك 113 00:06:50,120 --> 00:06:52,400 نعم 00:06:55,120 --> 00:06:57,400 مرحبـــــــــــا المؤسسة البيطرية ********* 114 00:07:08,640 --> 00:07:12,800 انا اسف, لم اكن اعلم بشأن المؤتمر عندما ابرقت لحجز الغرفة 115 00:07:13,440 --> 00:07:15,520 اعتقد انه كان ينبغى استخدام اسم عمتى فلورانسا 116 00:07:15,600 --> 00:07:17,400 يبدو انهم لايعرفون اسمى 117 00:07:17,480 --> 00:07:19,800 لو لم نحصل على غرفة هنا سنحصل عليها فى مكان آخر 118 00:07:19,880 --> 00:07:21,360 انها ليست مأساة كبيرة 119 00:07:21,440 --> 00:07:22,880 كنت اريد ان كل شئ...ا سيد لوميس ؟ 120 00:07:22,960 --> 00:07:23,920 نعم 121 00:07:24,000 --> 00:07:26,320 هل يمكنك ان تتوجه الى غرفة المدير من فضلك ؟ 122 00:07:26,400 --> 00:07:27,320 هل تريدى الأنتظار هنا ؟ 123 00:07:27,400 --> 00:07:28,520 لا, سأذهب معك ايضا 124 00:07:28,600 --> 00:07:30,040 من هنا يا سيدى 125 00:07:32,520 --> 00:07:33,800 تحقق معى لاحقا 126 00:07:36,200 --> 00:07:37,760 مساء الخير يا سيدة لوميس 127 00:07:37,840 --> 00:07:40,480 سيد لوميس لقد ابرقت لكم لحجز هذا الجناح منذ اسبوع 128 00:07:40,520 --> 00:07:41,800 نحن هنا لقضاء شهر العسل 129 00:07:41,880 --> 00:07:44,200 اعلم انا لست مدير الفندق 130 00:07:44,960 --> 00:07:46,400 انا سيرجنت كاربنتر 131 00:07:46,600 --> 00:07:49,440 محقق ؟ لا,مزيد من الأسئلة 132 00:07:49,960 --> 00:07:52,200 لقد التقطنا رجل فى فينتورا ليلة امس 133 00:07:52,280 --> 00:07:55,080 اوصافه تتطابق مع اوصاف الشخص التى اعطيتنا اياها لقاتل عمتك 134 00:07:55,120 --> 00:07:58,080 كان معه هذا السوار نعتقد انه ربما يخصّها 135 00:07:59,120 --> 00:08:01,600 نعم, انه لها ياراى اليس كذلك ؟ 136 00:08:01,680 --> 00:08:03,240 هل انت واثقة يا سيدة لوميس ؟ 137 00:08:04,400 --> 00:08:08,080 لقد رأيته فقط مرات قليلة ولكن, لا, لست واثقة 138 00:08:08,640 --> 00:08:10,600 انه ليس من نوع الأساور التى نميل الى نسيانها بسهولة 139 00:08:10,680 --> 00:08:12,640 هذه الجواهر يتم ارتدائها فى الحفلات ايها السيرجنت 140 00:08:12,680 --> 00:08:13,720 انا كنت سكرتيرتها 141 00:08:13,800 --> 00:08:15,040 ولم نتقابل اجتماعيا ابدا 142 00:08:15,600 --> 00:08:16,800 لا, هذا ليس لها 143 00:08:17,080 --> 00:08:20,240 سوار عمتى يحتوى على 15 قطعة من الماس الزمردى به 144 00:08:20,320 --> 00:08:21,240 لا 145 00:08:21,560 --> 00:08:22,640 ليس لها 146 00:08:22,720 --> 00:08:24,800 اعلم, لقد كانت محاولة 147 00:08:25,160 --> 00:08:26,680 سنواصل المحاولة 148 00:08:26,760 --> 00:08:28,320 سنُمسك به فى احد الأيام 149 00:08:31,000 --> 00:08:33,640 نعم ؟ حسنا, سأخبره 150 00:08:34,520 --> 00:08:37,040 هذا موظف الأستقبال يريد مقابلتك عند مكتب الأستقبال 151 00:08:37,240 --> 00:08:38,840 اسف اننى اضطررت الى ازعاجكم 152 00:08:38,920 --> 00:08:40,680 شكرا والى اللقاء 153 00:08:50,600 --> 00:08:52,160 غرفتك جاهزة الآن يا سيد لوميس 154 00:08:52,240 --> 00:08:53,520 انا اسف على الخطأ 155 00:08:53,600 --> 00:08:55,120 حجزك كان جاهزا 156 00:08:55,240 --> 00:08:58,000 لا بأس, اعتقد انك مشغول بأعمال المؤتمر 157 00:08:58,080 --> 00:08:59,880 غيرك قد لا يكون مُقدّرا مثلك 158 00:09:00,160 --> 00:09:01,840 اتمنى لكما طيب الأقامة معنا 159 00:09:01,960 --> 00:09:03,200 شكرا الحقائب 160 00:09:03,720 --> 00:09:06,120 اذهب مع السيدة والسيدة لوميس الى جناح 308, من فضلك 161 00:09:06,160 --> 00:09:07,560 من هنا شكرا 162 00:09:07,600 --> 00:09:08,760 مرحبا بكما 163 00:09:17,000 --> 00:09:18,440 هذا لطيف 164 00:09:25,800 --> 00:09:26,960 انه حقا جميل 165 00:09:27,040 --> 00:09:28,240 هل هناك شئ آخر يا سيدى ؟ 166 00:09:28,320 --> 00:09:30,000 لا, شكرا 167 00:09:30,080 --> 00:09:31,240 سوف..ا 168 00:09:31,560 --> 00:09:32,800 اعتنى بالرجل الآخر 169 00:09:32,880 --> 00:09:34,080 شكرا يا سيدى 170 00:09:38,280 --> 00:09:40,160 كنت اريد ان احملك على العتبة 171 00:09:40,200 --> 00:09:43,000 ولكنى خشيت ان العامل قد لا يفهم 172 00:09:43,080 --> 00:09:45,160 ربما ما كانوا ليوافقوا 173 00:09:45,560 --> 00:09:46,880 كانوا سيتفهمون 174 00:09:48,040 --> 00:09:51,400 رائحة هواء البحر نقية جدا و منعشة 175 00:09:52,760 --> 00:09:53,800 ميج 176 00:09:56,560 --> 00:09:58,600 اتمنى ان تكونى سعيدة مثلى 177 00:09:58,920 --> 00:10:00,360 انا هكذا يا حبيبى 178 00:10:01,000 --> 00:10:03,640 هناك شئ واحد يمكن ان يجعلنى اكثر سعادة 179 00:10:03,920 --> 00:10:05,600 هو ان يكون لنا بيتنا الخاص 180 00:10:05,640 --> 00:10:06,600 181 00:10:07,040 --> 00:10:09,120 هل مازلت لا تريد العودة الى المنزل ؟ 182 00:10:09,760 --> 00:10:10,920 لا...انا 183 00:10:11,640 --> 00:10:13,120 انا اريد بيعة 184 00:10:13,480 --> 00:10:16,960 يمكننا ان نبنى بيتا جديدا, او نحصل على شقة, او حتى نسافر 185 00:10:17,560 --> 00:10:21,280 حبيبى, الناس يموتون ايضا فى الفنادق 186 00:10:21,320 --> 00:10:23,400 لا, ليس الأمر هكذا 187 00:10:24,720 --> 00:10:27,240 لقد قضيت وقتا طويلا فى هذا المنزل 188 00:10:27,720 --> 00:10:28,960 انا اكرهه 189 00:10:29,640 --> 00:10:31,880 اعتقد ان هذا مجرد اختلاف فى طريقة نشأتنا 190 00:10:31,960 --> 00:10:35,280 طوال حياتى كنت اتمنى عقارا كهذا 191 00:10:35,600 --> 00:10:37,200 أهلى لم يكن لديهم المال الكثير 192 00:10:37,440 --> 00:10:38,400 اسمعى الآن 193 00:10:38,480 --> 00:10:41,440 عندما تزوجنا, قلنا اننا سننسى كل شئ عن الماضى 194 00:10:41,480 --> 00:10:43,800 دعينا فقط نفكر فى المستقبل 195 00:10:50,360 --> 00:10:51,920 أتعلمين ما سوف افعله ؟ 196 00:10:52,000 --> 00:10:53,000 لا 197 00:10:55,040 --> 00:10:57,760 سوف اقوم بحملك على العتبة كما خططت 198 00:10:59,880 --> 00:11:02,280 سوف نبدأ شهر العسل هذا بالطريقة الصحيحة 199 00:11:08,280 --> 00:11:09,600 ماذا تريد ؟ 200 00:11:09,640 --> 00:11:10,880 308 201 00:11:11,720 --> 00:11:14,360 عذرا, هذه هى الغرفة الخطأ 202 00:11:14,440 --> 00:11:16,240 انا فى الغرفة 306 المجاورة 203 00:11:16,880 --> 00:11:17,920 الغرفة المجاورة ؟ 204 00:11:17,960 --> 00:11:21,040 العامل قام بعمل جيد وازالها جيدا 205 00:11:21,120 --> 00:11:23,720 انا اوصى به لكما لو لديكما ما يحتاج للتنظيف 206 00:11:23,800 --> 00:11:24,800 أترين ؟ 207 00:11:26,080 --> 00:11:27,320 ولا بقعة 208 00:11:27,400 --> 00:11:28,960 انا..انا سعيد 209 00:11:29,240 --> 00:11:31,400 فقط دعنى ادفع مصاريف التنظيف 210 00:11:31,640 --> 00:11:33,040 لقد كانت حادثة صدفة 211 00:11:34,680 --> 00:11:36,400 اراك لاحقا يا سيدتى 212 00:11:40,920 --> 00:11:42,240 يا له من تغيير 213 00:11:42,640 --> 00:11:44,360 انه معتــــــــوه حقيقى 214 00:11:44,920 --> 00:11:46,200 شئ حسّاس الى حد ما, ولكن 215 00:11:47,080 --> 00:11:50,000 ولكنه كان لطيفا جدا عندما ساعدنا 216 00:11:50,840 --> 00:11:53,360 يبدو ان هذا قد ازال كل قلقنا 217 00:11:53,680 --> 00:11:55,080 سأذهب لأفراغ الحقائب 218 00:12:05,360 --> 00:12:07,080 ميج, أتعلمين ؟ 219 00:12:07,160 --> 00:12:08,200 220 00:12:10,160 --> 00:12:12,560 اعتقد اننى رايته من قبل فى مكان ما 221 00:12:12,640 --> 00:12:14,080 هذا غريب يا حبيبى 222 00:12:14,160 --> 00:12:16,920 اننا لا نرى الكثير من الشهماء يدورون حولنا هذه الأيام 223 00:12:17,000 --> 00:12:18,520 لايمكننى ان اتذكر اين 224 00:12:18,560 --> 00:12:21,200 لو انه هنا بسبب المؤتمر, فربما يكون بيطريا او ما شابه 225 00:12:21,280 --> 00:12:22,640 وانت أخذت الكلب اليه 226 00:12:22,720 --> 00:12:24,920 لا يمكن ان يكون هكذا انا لم يكن لدى كلب ابدا 227 00:12:26,160 --> 00:12:28,480 أتعلم ان هذه كانت ألطف هدية ؟ 228 00:12:28,600 --> 00:12:30,600 انها اول حقيبة امتلكها 229 00:12:30,880 --> 00:12:34,560 كنت دائما استخدم حقيبة امى او حقيبة اختى الليلية 230 00:12:36,200 --> 00:12:38,840 اوه, انظر كم الفوضى داخلها لقد احضرت كل شئ 231 00:12:38,920 --> 00:12:41,080 كنت اعتقد اننى اعبئ الحقائب جيدا 232 00:12:41,280 --> 00:12:43,200 حسنا, اعتقد اننى سأعلّقها جميعا 233 00:12:44,880 --> 00:12:45,880 راى 234 00:12:45,920 --> 00:12:46,960 235 00:12:47,240 --> 00:12:48,280 ماذا ؟ 236 00:12:49,360 --> 00:12:50,520 حبيبى...لو 237 00:12:51,120 --> 00:12:52,920 لو كانت الأمر مناسب لديك 238 00:12:52,960 --> 00:12:54,680 اعتقد اننى سأذهب لأستحم 239 00:12:54,720 --> 00:12:55,680 240 00:12:55,800 --> 00:12:57,840 نعم, بالتأكيد 241 00:12:58,720 --> 00:13:00,160 سأنتظر بالخارج هنا 242 00:13:00,360 --> 00:13:01,320 حسنا 243 00:13:11,520 --> 00:13:12,680 أدخل 244 00:13:36,560 --> 00:13:38,440 هل تتوقف عن هذا ؟ 245 00:13:40,080 --> 00:13:41,440 هل تتوقف عن هذا ؟ 246 00:13:42,640 --> 00:13:43,960 توقف ؟ 247 00:13:52,480 --> 00:13:53,600 الو 248 00:13:54,160 --> 00:13:55,160 ماذا ؟ 249 00:13:55,240 --> 00:13:56,880 هذا صحيح يا سيدى غرفة 306 السيد مون 250 00:13:56,960 --> 00:13:58,400 يشتكى بأنك كنت تطرق على الجدار 251 00:13:58,480 --> 00:14:00,360 انا كنت احاول ان اوقفه هو 252 00:14:00,920 --> 00:14:02,720 لا, انه لا يطرق الآن 253 00:14:04,280 --> 00:14:06,080 حسنا, اتمنى ذلك 254 00:14:52,880 --> 00:14:54,920 اوه, انه انت 255 00:14:56,280 --> 00:14:59,160 اسف اننى اشتكيت, ولكنى قمت بالقيادة طويلا 256 00:14:59,200 --> 00:15:00,600 كنت احاول ان اغفو قليلا 257 00:15:01,080 --> 00:15:03,880 تغفو ! لقد كنت تطرق على الجدار 258 00:15:04,440 --> 00:15:05,760 ما الذى تريده ؟ 259 00:15:05,840 --> 00:15:07,800 ما الذى تحاول عمله ؟ 260 00:15:08,200 --> 00:15:09,680 احاول عمله ؟ 261 00:15:09,760 --> 00:15:11,680 رأيتك تقوم بثقب الجدار 262 00:15:11,760 --> 00:15:12,880 ثقب فى...ا 263 00:15:13,080 --> 00:15:14,440 هل جننت ؟ 264 00:15:14,960 --> 00:15:16,280 لقد رأيتها..للتو 265 00:15:22,560 --> 00:15:24,880 لدى تصريح بحمل هذا السلاح 266 00:15:25,600 --> 00:15:28,000 المرء لديه الحق فى حماية نفسه 267 00:15:29,120 --> 00:15:31,760 الآن, اخرج من هنا ولا تعود ثانية 268 00:15:32,280 --> 00:15:33,320 نعم, ولكنى رأيت..ا 269 00:15:33,400 --> 00:15:36,400 ايها الشاب, انت فى حاجة لأخصائى نفسى 270 00:15:37,920 --> 00:15:39,640 لو ان هناك مزيدا من المتاعب 271 00:15:39,880 --> 00:15:42,840 سأستدعى الشرطة ليأخذوك بعيدا 272 00:16:03,760 --> 00:16:04,920 راى 273 00:16:05,440 --> 00:16:06,440 راى 274 00:16:09,760 --> 00:16:11,320 أهو انت يا حبيبى ؟ 275 00:16:11,600 --> 00:16:12,600 نعم 276 00:16:12,160 --> 00:16:13,520 اين كنت ؟ 277 00:16:15,040 --> 00:16:16,280 ما الخطب ؟ 278 00:16:16,600 --> 00:16:17,920 ان لديه سلاح 279 00:16:18,160 --> 00:16:19,320 من الذى لديه سلاح 280 00:16:19,400 --> 00:16:20,600 السيد مون 281 00:16:20,720 --> 00:16:22,640 أتتذكرين انه قال انه سوف يقتلنى ؟ 282 00:16:22,720 --> 00:16:25,080 لقد كنت مصيبا بشأنه يا ميج يجب ان نذهب من هنا 283 00:16:25,120 --> 00:16:26,920 عزيزى, انا لا افهم ما تتحدث بشانه 284 00:16:27,000 --> 00:16:30,160 لقد سحب مسدسه علىّ عندما اكتشفت سبب طرقه على الجدار 285 00:16:30,240 --> 00:16:31,600 يطرق على الجدار ؟ نعم 286 00:16:31,640 --> 00:16:34,520 اتتذكرين اننى قلت انى اعتقد اننى رأيته من قبل ؟ 287 00:16:35,320 --> 00:16:37,280 كان هذا ليلة مقتل عمتى 288 00:16:37,800 --> 00:16:38,960 أتعنى,انه هو الذى...ا 289 00:16:39,040 --> 00:16:40,400 نعم, لهذا هو يريد قتلى 290 00:16:40,440 --> 00:16:42,840 أتفهمين ؟ لأنه يمكننى ان اتعرف عليه 291 00:16:43,720 --> 00:16:45,400 عزيزى, لو كان يريد قتلك 292 00:16:45,480 --> 00:16:47,880 لكان فعلها على الطريق هناك حيث لا يوجد احد حولنا 293 00:16:47,960 --> 00:16:49,960 وليس ليتنظر حتى نكون فى فندق مزدحم 294 00:16:50,040 --> 00:16:51,920 نعم, ولكنى كنت فى غرفته للتو ورفع علىّ سلاح 295 00:16:52,000 --> 00:16:54,160 وقام بعمل حفرة فى الحائط 296 00:17:00,440 --> 00:17:01,960 انا لا ارى حفرة 297 00:17:02,880 --> 00:17:04,600 انه تقريبا خلال الحائط 298 00:17:05,440 --> 00:17:06,440 ولكن لماذا ؟ 299 00:17:06,520 --> 00:17:08,040 لا اعرف لماذا 300 00:17:08,120 --> 00:17:10,800 ربما يريد ان يتجسس علىّ ربما يريد ان يطلق النار علىّ 301 00:17:12,960 --> 00:17:16,320 بالطبع, هكذا يمكنه اطلاق النار علىّ دون حتى دخول الغرفة 302 00:17:16,400 --> 00:17:17,840 ولكن, هذا لن يُجدى 303 00:17:17,920 --> 00:17:20,920 سوف يجدون الثقب فى الغرفة التى حجزها لنفسه 304 00:17:21,440 --> 00:17:22,520 لا اعلم 305 00:17:23,720 --> 00:17:25,360 ربما انا مخطئ بشأن السيد مون 306 00:17:25,440 --> 00:17:28,040 ربما انا لم أره من قبل ابدا ربما يكون هو مجرد معتوه 307 00:17:28,120 --> 00:17:30,640 ولكن,بشكل ما اشعر انه من الخطر البقاء هنا 308 00:17:30,840 --> 00:17:31,760 راى 309 00:17:31,960 --> 00:17:35,520 راى حبيبى, ربما كان من الأفضل لو انتقلنا الى جناح آخر 310 00:17:42,440 --> 00:17:44,320 الو, الأستقبال 311 00:17:45,720 --> 00:17:48,720 الو, هنا حجرة 308 السيد لوميس 312 00:17:49,280 --> 00:17:51,120 ارغب فى غرفة اخرى 313 00:17:52,280 --> 00:17:54,320 لا, ليس مهما مكانها 314 00:17:54,400 --> 00:17:55,960 طالما هى فى طابق آخر 315 00:17:56,240 --> 00:17:57,520 ولكن المؤتمر يا سيدى 316 00:17:57,600 --> 00:17:59,680 اتذكر المشكلة التى حدثت مع جناحك الحالى ؟ 317 00:17:59,960 --> 00:18:01,520 نعم, شكرا 318 00:18:04,600 --> 00:18:05,520 لا 319 00:18:05,600 --> 00:18:08,280 لايوجد غرف متاحة, ولا حتى دولاب 320 00:18:08,600 --> 00:18:10,280 أتعلم ما يمكننا عمله يا حبيبى ؟ 321 00:18:10,360 --> 00:18:13,960 لقد كنت اقوم بغسل بعض الملابس فى الحمام, وبمجرد ان انقلها 322 00:18:14,040 --> 00:18:15,760 يمكنك الدخول وأخذ حمام دافئ 323 00:18:15,840 --> 00:18:18,680 وسأطلب شرابا لنا فى نخب السيد مون كأنسان سئ 324 00:18:18,760 --> 00:18:20,080 ارجوك يا ميج, لا تمزحى فى هذا الأمر 325 00:18:20,120 --> 00:18:21,680 دعنا نتناول بعض الشمبانيا 326 00:18:21,720 --> 00:18:25,160 اعتقد انه سيفسد يومنا لو تناولنا الشمبانيا فى منتصف اليوم ,ولكن 327 00:18:26,240 --> 00:18:28,600 لو لم تُفسد اليوم مع زوجك 328 00:18:28,680 --> 00:18:30,560 فما فائدة الزواج ؟ 329 00:18:40,080 --> 00:18:41,160 ميج ؟ 330 00:18:41,240 --> 00:18:42,840 لحظة واحدة يا حبيبى 331 00:18:42,920 --> 00:18:44,280 ميج, تعالى بسرعة اسمعى 332 00:18:44,760 --> 00:18:46,560 أتسمعين دقات الساعة ؟ 333 00:18:46,960 --> 00:18:48,000 ماذا ؟ 334 00:18:49,200 --> 00:18:50,960 انا لا اسمع اى شئ 335 00:18:53,720 --> 00:18:55,120 أتقولين اننى اتخيل سماع اشياء ؟ 336 00:18:55,160 --> 00:18:56,680 حبيبى, انا لااقول اى شئ 337 00:18:56,760 --> 00:18:58,960 ببساطة, لقد قلت اننى لا اسمع شيئا 338 00:18:59,000 --> 00:19:01,400 هيا يا راى اذهب واستحم 339 00:19:02,680 --> 00:19:03,800 أتظنين اننى جننت 340 00:19:03,880 --> 00:19:04,960 خدمة الغرف من فضلك 341 00:19:05,040 --> 00:19:07,280 هذا ما قاله السيد مون اذهب وخذ حمامك 342 00:19:07,320 --> 00:19:09,080 وانا سأطلب بعض الشمبانيا 343 00:19:09,680 --> 00:19:11,320 الو, خدمة الغرف 344 00:19:11,400 --> 00:19:13,120 هنا غرفة 308, السيدة لوميس 345 00:19:13,200 --> 00:19:15,200 اريد طلب زجاجة شمبانيا ميج...ميج 346 00:19:15,280 --> 00:19:16,560 بسرعة, اسمعى, تعالى هنا 347 00:19:16,640 --> 00:19:17,640 لحظة واحدة 348 00:19:17,720 --> 00:19:18,880 تعالى هنا 349 00:19:21,880 --> 00:19:24,280 لقد كانت تدق منذ برهة 350 00:19:25,680 --> 00:19:27,440 حبيبى, انت مرهق 351 00:19:27,520 --> 00:19:28,560 دعنا نتوقف عن الحديث عن هذا 352 00:19:28,600 --> 00:19:30,200 ارجوك, لا تتحديثى معى بهذه النبرة 353 00:19:30,280 --> 00:19:33,320 انا اعرف ما سمعته, واعرف ما رأيته لا تعاملينى كأننى أحمق 354 00:19:36,520 --> 00:19:38,240 دعنا لا نتشاجر 355 00:19:39,480 --> 00:19:42,320 لقد أحببتك منذ اللحظة الأولى التى رأيتك فيها 356 00:19:42,560 --> 00:19:44,360 كنت دائما اريد الزواج منك 357 00:19:45,120 --> 00:19:47,600 و حلمت بهذا لوقت طويل جدا 358 00:19:48,440 --> 00:19:50,760 لا اريد لأى شئ ان يُفسد ذلك 359 00:19:52,280 --> 00:19:53,760 انا اسف يا ميج 360 00:19:58,760 --> 00:19:59,880 اسمعى 361 00:20:00,600 --> 00:20:01,960 انها قنبلة ماذا ؟ 362 00:20:02,040 --> 00:20:04,720 بالتأكيد, الثقب فى الجدار الأسلاك, الساعة 363 00:20:04,800 --> 00:20:06,800 انها قنبلة زمنية 364 00:20:06,880 --> 00:20:07,920 هل تظن حقا ان هذا ممكنا ؟ 365 00:20:08,000 --> 00:20:09,000 نعم, انا واثق من هذا 366 00:20:09,080 --> 00:20:10,080 يجب ان نخرج من هنا 367 00:20:10,160 --> 00:20:11,920 ولكنه بالتأكيد لن يُفجر نفسه 368 00:20:12,000 --> 00:20:13,680 هذا صحيح يا سيدتى 369 00:20:14,040 --> 00:20:16,560 ليس لدىّ النية لأفجر نفسى 370 00:20:17,720 --> 00:20:19,840 امامى ثلاث دقائق بالتمام 371 00:20:20,400 --> 00:20:24,240 وقت كافٍ لأخرج بسهولة وانزل على السلالم, وابتعد عن المبنى 372 00:20:24,920 --> 00:20:26,360 ولكن, لماذا ؟ 373 00:20:27,440 --> 00:20:29,560 لماذا تريد قتلنا ؟ 374 00:20:30,080 --> 00:20:32,080 ماذا قال لك يا سيدتى ؟ 375 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 لأنك قتلت عمتى 376 00:20:36,720 --> 00:20:38,920 ولماذا انا قمت بهذا يا سيد لوميس ؟ 377 00:20:39,000 --> 00:20:41,880 لقد ضبطتك عند الخزينة, فأصابك الذعر, فضربتها 378 00:20:42,160 --> 00:20:45,000 هذا وصف دقيق للجريمة 379 00:20:46,040 --> 00:20:48,440 لقد أجاب عن سؤالك يا سيدة لوميس 380 00:20:48,520 --> 00:20:51,200 ولكن زوجى لم يكن قادرا على التعرف عليك 381 00:20:51,640 --> 00:20:54,200 لقد قضى اياما مع ملفات الشرطة 382 00:20:54,280 --> 00:20:56,400 انت فى أمان ارجوك ان تدعنا فى حالنا 383 00:20:56,440 --> 00:20:58,000 لا مجال للجدال معه, يا ميج 384 00:20:58,040 --> 00:21:00,080 انه مجنون لا تقل هذا 385 00:21:01,200 --> 00:21:03,080 لا تجعلنى اطلق النار عليك 386 00:21:06,880 --> 00:21:08,840 حسنا, حان وقت الذهاب الآن 387 00:21:10,120 --> 00:21:13,200 سوف اتخذ احتياطا و اُغلق الباب 388 00:21:15,040 --> 00:21:17,400 حتى لا يفوتكم اى شئ من المرح 389 00:21:19,200 --> 00:21:20,280 راى 390 00:21:21,200 --> 00:21:22,600 ميج, يجب ان نخرج من هنا 391 00:21:22,680 --> 00:21:24,120 نعم, ولكن,يجب ان نُنذر الناس فى الفندق 392 00:21:24,160 --> 00:21:25,880 اسبقينى, اسرعى و اسبقينى 393 00:21:25,960 --> 00:21:28,880 لكن يا راى ارجوك, يجب ان احصل على شئ 394 00:21:42,000 --> 00:21:43,280 حسنا 395 00:21:45,920 --> 00:21:47,280 ذكى جدا 396 00:21:48,960 --> 00:21:50,640 انا سوف آخذ هذه الحقيبة 397 00:22:10,120 --> 00:22:12,880 لقد فتّشنا جميع الحقائب, ولكن...ا 398 00:22:26,360 --> 00:22:29,040 سيد مون, لو كنت تريد الجواهر, فخذها 399 00:22:29,080 --> 00:22:30,960 ولكن, دعنى اخرج من هنا قبل ان تنفجر القنبلة 400 00:22:31,000 --> 00:22:33,440 راى, هيا نخرج من هنا 401 00:22:33,520 --> 00:22:35,040 على رسلك يا سيدتى 402 00:22:39,880 --> 00:22:41,040 من انت ؟ 403 00:22:41,160 --> 00:22:43,000 محقق فى شرطة بسادينا 404 00:22:44,720 --> 00:22:46,200 ماذا يعنى يا راى ؟ 405 00:22:46,680 --> 00:22:48,720 لقد كان زوجك مديونا يا سيدة لوميس 406 00:22:48,760 --> 00:22:51,080 وقد كان يقصد السرقة, والتى انتهت بالقتل 407 00:22:51,160 --> 00:22:52,720 اسف اننا اقحمناك فى هذا يا سيدتى 408 00:22:52,760 --> 00:22:54,640 كان الشئ الوحيد لأيقاعه فى الفخ 409 00:22:59,080 --> 00:23:00,800 هذا غباء شديد 410 00:23:01,200 --> 00:23:03,120 سوف تُفسد الخطة بأكملها 411 00:23:05,040 --> 00:23:07,120 نسيت ان اُغلق جرس الأنذار 412 00:23:26,960 --> 00:23:30,000 كنا نريد ان نُحجب نهاية هذه القصة 413 00:23:30,200 --> 00:23:33,360 ولكننا قررنا انه من الأفضل ان تعلموا الحقيقة 414 00:23:33,4 40 --> 00:23:36,160 بشأن راى لوميس الآن افضل من بعد ذلك 415 00:23:42,040 --> 00:23:44,360 كنت اعلم هذا انها المخابرات 416 00:23:44,440 --> 00:23:46,360 من الميئوس منه الهرب الآن 417 00:23:46,440 --> 00:23:48,280 سنعود قريبا بفيلم جديد 418 00:23:48,320 --> 00:23:50,080 لا تحاولوا الهرب 419 00:23:50,360 --> 00:24:11,440 عمتــــــــــم مســـاءا د/مجــــــــدى بسيـــــــونى **************