﻿1
00:00:02,045 --> 00:00:03,765
مرحبا-
مرحبا , جيد انت بالمنزل-

2
00:00:03,965 --> 00:00:06,165
...اسمع , لقد اتحدث الى-
انتظرى , انتظرى-

3
00:00:06,339 --> 00:00:08,359
لقد دخلت من الباب للتو

4
00:00:08,613 --> 00:00:11,313
اذا كنا سنتحدث
فيجب ان احصل على علبة من عصير الاستماع

5
00:00:19,969 --> 00:00:22,437
مرحبا-
مرحبا-

6
00:00:22,438 --> 00:00:24,739
...كنت اتحدث الى الفتيات فى العمل

7
00:00:24,740 --> 00:00:26,740
ها قد بدأنا-
ماذا ؟

8
00:00:26,741 --> 00:00:28,266
لا خير يأتى من هذا

9
00:00:28,267 --> 00:00:30,457
انها ليست "لقد كنت اتحدث مع الفتيات فى العمل

10
00:00:30,458 --> 00:00:34,046
و اخبرونى اننى لا اخدمك
"بما يكفى

11
00:00:36,129 --> 00:00:39,151
حسنا , اليك ما حدث

12
00:00:39,152 --> 00:00:41,561
منذ فترة (جاين) و زوجها

13
00:00:41,562 --> 00:00:42,716
...قرروا ان يذهبوا

14
00:00:42,717 --> 00:00:44,054
هل هذة (جاين) التى تشبة (بيت روز) ؟
"بيت روز : لاعب بيسبول"

15
00:00:44,255 --> 00:00:46,722
(لا , انت تقصد (بيثانى

16
00:00:46,723 --> 00:00:48,158
(و هى لا تشبة (بيت روز

17
00:00:48,237 --> 00:00:52,402
حسنا , لنفتح موسوعة البيسبول

18
00:00:49,403 --> 00:00:53,213

19
00:00:53,214 --> 00:00:55,065
حسنا , ربما تشبة قليلا

20
00:00:55,066 --> 00:00:56,887
...حسنا , (جاين) و زوجها

21
00:00:56,888 --> 00:00:58,099
ذهبوا الى علاج الازواج

22
00:00:58,100 --> 00:00:59,310
و اكتشفوا انة مفيد للغاية

23
00:00:59,311 --> 00:01:01,164
لقد احبت الطبيب النفسى الذى ذهبوا الية

24
00:01:01,165 --> 00:01:03,150
و انا اعتقد ان هذا شئ يجب ان نفعلة

25
00:01:03,151 --> 00:01:05,333
لماذا ؟ زواجنا عمليا يسير بشكل جيد

26
00:01:05,334 --> 00:01:07,383
(بالأضافة انتِ لستِ سمينة مثل (جاين

27
00:01:07,384 --> 00:01:09,199
اذا لما نحن بحاجة الى طبيب نفسى

28
00:01:09,200 --> 00:01:10,407

29
00:01:10,408 --> 00:01:14,169
يوم سئ لأصدقاء العمل

30
00:01:14,170 --> 00:01:16,083
لقد كنت افكر اننا مشغولون كثيرا فى العمل

31
00:01:16,084 --> 00:01:17,490
ليس لدينا وقت للتحدث

32
00:01:17,491 --> 00:01:19,642
و الان نحن نمر بأشياء الخصوبة

33
00:01:19,643 --> 00:01:21,083
انتِ تعرفين شعورى حيال الطب النفسى

34
00:01:21,084 --> 00:01:22,556
لماذا نتكلم فى تلك المواضيع
فى حال ان يمكننا

35
00:01:22,557 --> 00:01:26,618
نخبأها بداخلنا و نكمل حياتنا ؟

36
00:01:26,619 --> 00:01:29,230
حسنا , هذا عظيم

37
00:01:29,231 --> 00:01:31,680
لكن كخطة احتياطية , سيكون من الجيد

38
00:01:31,681 --> 00:01:35,224
ان نحصل على ساعة كل اسبوع لنتواصل
و نركز على علاقتنا

39
00:01:34,225 --> 00:01:35,563

40
00:01:35,564 --> 00:01:36,773
ها هى بطاقة الطبيب

41
00:01:36,774 --> 00:01:39,755
لا اعرف , هل نحتاج الى دفع المال لرجل

42
00:01:39,756 --> 00:01:42,399
ليخبركِ كم انتِ محظوظة ؟

43
00:01:43,942 --> 00:01:45,517
لا احد يفعلها بلا مقابل

44
00:01:50,527 --> 00:02:05,827
<font color=#00FF00>MR.MAGED:ترجمة</font>
<font color=#00FFFF>الحلقة بعنوان : اربعة ركائز</font>

45
00:01:47,927 --> 00:01:53,583

46
00:01:53,584 --> 00:01:58,136


47
00:01:58,137 --> 00:02:00,747

48
00:02:00,748 --> 00:02:03,291

49
00:02:03,292 --> 00:02:07,541

50
00:02:07,551 --> 00:02:12,451

51
00:02:19,711 --> 00:02:22,148
مرحبا يا عزيزتى

52
00:02:23,532 --> 00:02:26,069
يا للروعة , خوذة هلام رائعة

53
00:02:27,682 --> 00:02:28,687
شكرا

54
00:02:28,904 --> 00:02:31,241
...لا , لم اكن
لا يهم

55
00:02:31,242 --> 00:02:33,177
كم من المنتجات تستهلك ؟

56
00:02:33,178 --> 00:02:34,546
..(ما قالة (انريكى

57
00:02:34,547 --> 00:02:38,216
"مقدار ضئيل مثل حبة الخوخ"

58
00:02:38,217 --> 00:02:40,718
انا متأكدة انة قال
مثل حبة البازلاء"

59
00:02:40,719 --> 00:02:42,720
هذا جيد

60
00:02:42,721 --> 00:02:45,124
لأننى كنت استهلك انبوبة فى اليوم الواحد

61
00:02:45,125 --> 00:02:46,426
اجل , ربما تريد ان تستحم

62
00:02:46,427 --> 00:02:47,760
قبل التصوير الليلة

63
00:02:47,761 --> 00:02:49,428
عزيزتى , أعلينا فعل هذا ؟

64
00:02:49,429 --> 00:02:50,662
اجل , من الجيد ان أمى

65
00:02:50,663 --> 00:02:52,563
تريد نشر خبر خطوبتنا فى الجرائد

66
00:02:52,564 --> 00:02:53,864
اعرف , لكن لما نحتاج الى صورة جديدة ؟

67
00:02:53,865 --> 00:02:55,365
ألا يمكننا ارسال صورة من الصور التى لدينا ؟

68
00:02:55,366 --> 00:02:57,565
لا اُفضل هذا-
لماذا ؟-

69
00:02:57,566 --> 00:02:59,967
اسمع عزيزى , كل الصور التى لدينا

70
00:02:59,968 --> 00:03:02,036
...انت تبدو مثل

71
00:03:02,037 --> 00:03:03,804
...انت تعرف

72
00:03:03,805 --> 00:03:06,172
شاذ للغاية

73
00:03:06,173 --> 00:03:07,806
عن ماذا تتحدثين ؟

74
00:03:07,807 --> 00:03:09,341
حسنا , هناك بعض الاشخاص يبدون جذابون فى الصور

75
00:03:09,342 --> 00:03:12,110
انت تبدو مثل الشواذ

76
00:03:12,111 --> 00:03:13,244
مثل الشواذ ؟

77
00:03:13,245 --> 00:03:15,112
انت تبدو شاذ فى الصور

78
00:03:15,113 --> 00:03:16,747
ماذا ؟
لا ابدو كذلك

79
00:03:16,748 --> 00:03:19,416
اجل ربما تلك الصورة
(فى حفلة عزوبية (سكوتى

80
00:03:19,417 --> 00:03:22,418
لكننى كنت اتظاهر اننى افعل هذا
لأنة كان فاقد الوعى

81
00:03:22,419 --> 00:03:24,253
انا اقصد هذا ما يفعلة المرء

82
00:03:24,254 --> 00:03:27,489
انظر , ربما السبب فى ابتسامتك
او طريقة وقوفك

83
00:03:27,490 --> 00:03:29,691
لكن لا افضل ان جميع اقاربى

84
00:03:29,692 --> 00:03:32,294
"(يقولون "(جين) تزوجت (جورج مايكل

85
00:03:32,295 --> 00:03:34,195
هذا سخيف

86
00:03:34,196 --> 00:03:36,764
حقا ؟

87
00:03:36,765 --> 00:03:38,065
انظر , هذا انا

88
00:03:38,066 --> 00:03:39,766
و هل قابلتم صديقى (ادم) ؟

89
00:03:39,767 --> 00:03:43,169
انة يخبز افضل كعك فى منطقة ساساليتو

90
00:03:43,170 --> 00:03:44,770
و هذة الصورة

91
00:03:44,771 --> 00:03:47,439
...و

92
00:03:47,440 --> 00:03:48,840
يا الهى

93
00:03:48,841 --> 00:03:50,942
لقد اخبرتك انة فاقد الوعى

94
00:03:50,943 --> 00:03:52,243
هذا ما يفعلة المرء

95
00:03:56,881 --> 00:03:59,016
بطريقة ما كان من الرائع

96
00:03:59,017 --> 00:04:01,418
ان احظى بخبرة كبيرة 
(فى (نيويورك

97
00:04:01,419 --> 00:04:02,752
منذ اول ليلة لى هنا

98
00:04:02,753 --> 00:04:03,920

99
00:04:03,921 --> 00:04:05,321
لكننا الغينا كل بطاقات الائتمان

100
00:04:05,322 --> 00:04:06,690
و استعدنا الحقيبة من القمامة

101
00:04:06,691 --> 00:04:08,792
كل شئ على ما يرام
ينتهى على خير

102
00:04:08,793 --> 00:04:10,927
يجب ان تنتبهى فى هذة المدينة

103
00:04:10,928 --> 00:04:12,895
هناك العديد من الحثالة

104
00:04:12,896 --> 00:04:16,399
مرحبا ايها الحثالة
ما الاخبار ؟

105
00:04:16,400 --> 00:04:18,168
سيد (رودز) مرحبا

106
00:04:18,169 --> 00:04:20,770
خطيبتى (ثنيثا) و انا 
(كنا نخبر السيد (دنبار

107
00:04:20,771 --> 00:04:22,104
عن اول ليلة لها
(فى مدينة (نيويورك

108
00:04:22,105 --> 00:04:23,805
من اللطيف مقابلتك اخيرا

109
00:04:23,806 --> 00:04:25,007
انت ايضا

110
00:04:25,008 --> 00:04:27,476
بعد تمشية سريعة فى الحديقة

111
00:04:27,477 --> 00:04:29,944
عدنا الى شقتى
و عندها (ثنيثا) بدأت

112
00:04:29,945 --> 00:04:32,909
بتعذيبى بلا رحمة بشأن صغر حجم شقتى

113
00:04:32,910 --> 00:04:34,208
و حارة ايضا

114
00:04:34,209 --> 00:04:36,243
بالمناسبة مطعم عمى اتصل

115
00:04:36,244 --> 00:04:38,111
فهم يريدون استعادة فرن العيش الحار

116
00:04:38,112 --> 00:04:39,613

117
00:04:39,614 --> 00:04:41,014
هذا رائع

118
00:04:41,015 --> 00:04:43,850
انا لا افهم الدعابة
لكنى احببتها

119
00:04:43,851 --> 00:04:45,518
على اى حال , اذا يمكنك اعطائى الاستغناء عنى
هذا الصباح

120
00:04:45,519 --> 00:04:47,219
فقد وعدت (ثنيثا) ان اريها المدينة

121
00:04:47,220 --> 00:04:49,555
أتعلم ؟ يمكنك الذهاب

122
00:04:49,556 --> 00:04:51,223
استمتعوا بوقتكم

123
00:04:51,224 --> 00:04:53,792
انا متأكد انة يمكننى تولى المكالمات اليوم

124
00:04:53,793 --> 00:04:55,726
الهاتف لم يرن منذ يوم الخميس الماضى

125
00:04:55,727 --> 00:04:57,328
انا متأكد من انك ستكون بخير

126
00:04:57,329 --> 00:05:00,465
فى الحقيقة , اجل مازال يعمل

127
00:05:00,466 --> 00:05:02,332
هيا بنا ؟

128
00:05:02,333 --> 00:05:04,402
(اجل وداعا يا سيد (دنبار) و سيد (رودز

129
00:05:04,403 --> 00:05:06,737
استمتعوا بوقتكم

130
00:05:06,738 --> 00:05:10,174

131
00:05:10,175 --> 00:05:12,108
ماذا تفعل ؟-
انا منجذب اليها-

132
00:05:12,109 --> 00:05:13,777
ثنيثا) ؟)

133
00:05:13,778 --> 00:05:15,912
اجل , لدى مشاعر تجاهها

134
00:05:15,913 --> 00:05:18,781
ماذا , فى سروالك الصغير ؟

135
00:05:21,751 --> 00:05:23,151
لا اعلى قليلا

136
00:05:23,152 --> 00:05:25,219
فى سترة الدمية خاصتك

137
00:05:25,220 --> 00:05:27,155
توقف

138
00:05:27,156 --> 00:05:28,889
منذ تلك اللحظة عندما رأيتها تنزل من الطائرة

139
00:05:28,890 --> 00:05:30,257
لا استطيع اخراجها من عقلى

140
00:05:30,258 --> 00:05:32,059
حسنا (راسل) لا يمكنك فعل اى شئ

141
00:05:32,060 --> 00:05:34,127
انها مخطوبة (لتيمى

142
00:05:36,297 --> 00:05:38,764
انت تعرف اننى لن اتعدى هذا الخط

143
00:05:38,765 --> 00:05:42,000
فى الحقيقة , لا اعتقد ان الناس تعرف عنك هذا

144
00:05:40,500 --> 00:05:42,000

145
00:05:42,001 --> 00:05:44,803
اذا ماذا ستفعل ؟

146
00:05:44,804 --> 00:05:46,070
ماذا سأفعل ؟

147
00:05:46,071 --> 00:05:48,072
سأجلس هنا و اعانى

148
00:05:48,073 --> 00:05:52,109
و اعرف ان المرأة الوحيدة التى اريدها
لا يمكننى الحصول عليها

149
00:05:52,110 --> 00:05:53,776

150
00:05:55,679 --> 00:05:58,313
هل ابدو شاذ فى هذة الصور ؟

151
00:06:04,185 --> 00:06:06,053
"علاج الازواج"

152
00:06:06,054 --> 00:06:07,555
حسنا , لنرى كيف تبدو

153
00:06:07,556 --> 00:06:09,590
(ايها الطبيب (اموس جرينبلات

154
00:06:09,591 --> 00:06:11,525

155
00:06:11,526 --> 00:06:14,361
اموس)...هذا قريب من ان يبدو مضحكا)

156
00:06:14,362 --> 00:06:16,829
مرحبا , انا احب ان اغطى ما اسمية

157
00:06:16,830 --> 00:06:19,332
اربعة ركائز لزواج ناجح

158
00:06:19,333 --> 00:06:23,201
الركيزة الاولى...الجنس , الجنس , الجنس

159
00:06:23,202 --> 00:06:24,302
فى اى زواج جيد

160
00:06:24,303 --> 00:06:26,538
زيادة العلاقة الحميمة تكون افضل

161
00:06:26,539 --> 00:06:29,274
(اجل يا (اموس

162
00:06:29,275 --> 00:06:32,343
الركيزة الثانية...الفترة الانتقالية

163
00:06:32,344 --> 00:06:33,644
عندما تعود الى المنزل بعد يوم طويل

164
00:06:33,645 --> 00:06:35,612
انت بحاجة للراحة , تشرب مشروب

165
00:06:35,613 --> 00:06:37,814
على الشريك ان يفهم هذا

166
00:06:37,815 --> 00:06:39,849
تعتقد هذا

167
00:06:39,850 --> 00:06:42,751
الركيزة الثالثة...من الصفر الى البطل

168
00:06:42,752 --> 00:06:44,519
لا تنسى ان تخبر شريكك

169
00:06:44,520 --> 00:06:46,921
كم انت تحبهم و معجب بهم
و تحترمهم

170
00:06:46,922 --> 00:06:49,490
هذة ليست الركيزة الاولى

171
00:06:49,491 --> 00:06:51,992
و الركيزة الرابعة...التواصل

172
00:06:51,993 --> 00:06:54,794
الاستماع هو جزء حاسم فى اى علاقة

173
00:06:54,795 --> 00:06:56,763
انت مُخطئ

174
00:06:58,932 --> 00:07:02,001
...لكن

175
00:07:02,002 --> 00:07:04,369
يعجبنى كلامك

176
00:07:08,173 --> 00:07:10,141
اذا انت تريد مراجعة طبيب نفسى ؟

177
00:07:10,142 --> 00:07:12,343
ما الذى غير رأيك ؟-
لقد ادركت انكِ محقة-

178
00:07:12,344 --> 00:07:13,778
كما تعلمين , الرجل خبير

179
00:07:13,779 --> 00:07:16,246
لذا اى كان ما يقولة
...يجب ان نفعلة

180
00:07:16,247 --> 00:07:18,882
حتى اذا كان احدنا ليس بمزاج مناسب

181
00:07:20,918 --> 00:07:22,218
لقد طلبت الطعام بالفعل

182
00:07:22,219 --> 00:07:24,054
لقد فكرت بتقاسم الطعام

183
00:07:24,055 --> 00:07:25,655
احسنتى-
انا اعرف ما تحبة-

184
00:07:25,656 --> 00:07:28,258
لكن مازال علينا الذهاب الى الطبيب النفسى

185
00:07:28,259 --> 00:07:29,525
(انا اسفة يا (ادم

186
00:07:29,526 --> 00:07:31,327
لكن لا اعتقد ان هذا رأيى فقط

187
00:07:31,328 --> 00:07:33,530
انا لم اسمع هذا من اى شخص اخر
...لذا

188
00:07:33,531 --> 00:07:35,298
(لنسأل (جيف-
حسنا-

189
00:07:35,299 --> 00:07:37,567
صف (ادم )فى هذة الصور

190
00:07:37,568 --> 00:07:41,499
شاذ

191
00:07:41,500 --> 00:07:44,333
اكثر شذوذا

192
00:07:44,334 --> 00:07:46,769
شاذ للغاية

193
00:07:46,770 --> 00:07:50,171
تصحيح...شاذ للغاية

194
00:07:52,041 --> 00:07:53,774

195
00:07:53,775 --> 00:07:55,542
ما الخطب ؟

196
00:07:55,543 --> 00:07:58,744
هرمونات النمو لا تأتى بمفعولها ؟

197
00:07:58,745 --> 00:08:01,213
لا , الطبيب قال اننى تقدمت جيدا

198
00:08:01,214 --> 00:08:04,016
هناك امرأة انا اريدها

199
00:08:04,017 --> 00:08:05,217
و لا يمكتتى الحصول عليها

200
00:08:05,218 --> 00:08:07,718
قم بتجربة شركة عاهرات اخرى

201
00:08:07,719 --> 00:08:12,187
انا متأكدة من انها ستكون بالثامنة عشر يوم ما

202
00:08:12,188 --> 00:08:14,755
هل نفختها بشكل زائد فأنفجرت ؟

203
00:08:16,224 --> 00:08:17,190
ألديك اى شئ ؟

204
00:08:17,191 --> 00:08:19,792

205
00:08:19,793 --> 00:08:21,693
ليس لدى شئ

206
00:08:21,694 --> 00:08:25,730
قلبى المسكين

207
00:08:25,731 --> 00:08:28,132
فى الحقيقة انا اصدقة

208
00:08:28,133 --> 00:08:29,935
انتم ايها الازواج لا تعرفون كم انتم محظوظون

209
00:08:29,936 --> 00:08:32,742
...انظروا اليكم
تتشاركون الطعام

210
00:08:32,743 --> 00:08:35,077
يبدو انكما تشاركون ارواحكم

211
00:08:35,078 --> 00:08:37,746
راسل) الجديد لا يناسبنى

212
00:08:37,747 --> 00:08:39,147
أتعرفون ما اسوأ شئ ؟

213
00:08:39,148 --> 00:08:40,715
تيمى) طلب منى ان اعتنى بها)

214
00:08:40,716 --> 00:08:42,250
و اخرج معها اليوم لأنة مشغول

215
00:08:42,251 --> 00:08:44,185
فى الحقيقة , كلما عرفتها اكثر
قد يحل مشكلتك

216
00:08:44,186 --> 00:08:45,819
كيف هذا ؟-
لأنك لم تحب امرأة من قبل-

217
00:08:45,820 --> 00:08:47,020
بمجرد ان عرفتها جيدا

218
00:08:47,021 --> 00:08:48,188
(اجل , انت (راسل

219
00:08:48,189 --> 00:08:49,489
ليس لديك مشاعر تجاة النساء

220
00:08:49,490 --> 00:08:51,190
اجل , يا رجل , انت فقط تستخدمهم

221
00:08:51,191 --> 00:08:53,024
اجل , انت تجردهن من ملابسهن

222
00:08:53,025 --> 00:08:54,993
كرامتهن , و احترامهن لذاتهن

223
00:08:54,994 --> 00:08:56,928
بعد خمس دقائق ستتجاوزها

224
00:08:56,929 --> 00:08:58,929
و تعود لمطاردة الساقطات

225
00:08:58,930 --> 00:09:00,130
اجل

226
00:09:00,131 --> 00:09:02,231
شكرا يا رفاق , اتمنى انكم على حق

227
00:09:02,232 --> 00:09:05,668
العودة الى مطاردة الساقطات

228
00:09:05,669 --> 00:09:08,271

229
00:09:16,863 --> 00:09:18,797
(اذا , (اودرى) , (جيف

230
00:09:18,798 --> 00:09:22,099
لما لا نبدأ بلماذا اتيتم لرؤيتى

231
00:09:22,100 --> 00:09:23,567
...حسنا , انا سأقول

232
00:09:23,568 --> 00:09:25,269
أيمكننى ان اقاطعك للحظة

233
00:09:25,622 --> 00:09:27,556
اعتقد من الافضل ان تتحدث انت

234
00:09:27,557 --> 00:09:31,000
ربما يمكنك اخبارنا
كيف نحقق زواج مثالى

235
00:09:29,392 --> 00:09:31,159

236
00:09:31,160 --> 00:09:32,193
حسنا , هذا صعب

237
00:09:32,194 --> 00:09:33,561
لأننى لا اعرفكم بعد

238
00:09:33,562 --> 00:09:36,931
(مرحبا انا (جيف بينجام

239
00:09:36,932 --> 00:09:40,000
ابحث عن زواج ناجح

240
00:09:40,001 --> 00:09:41,368
ماذا تفعل ؟

241
00:09:41,369 --> 00:09:43,370
احاول ان اجعل الطبيب , كما تعرفين

242
00:09:43,371 --> 00:09:44,671
ليلخص لنا الامر

243
00:09:44,672 --> 00:09:47,173
حسنا يا (جيف) انا لا اعطى رأيى

244
00:09:47,174 --> 00:09:48,941
حتى امضى بعض الجلسات معكم

245
00:09:48,942 --> 00:09:50,842
لأعرف بعض مشاكلكم

246
00:09:50,843 --> 00:09:52,177
حسنا , لنسرع الان

247
00:09:52,178 --> 00:09:56,847
هذة جلستنا الثالثة و انت تعرف مشاكلنا

248
00:09:56,848 --> 00:09:59,150
أبدأ

249
00:09:59,151 --> 00:10:03,084
جيف) هذا ليس برنامج العاب

250
00:10:01,385 --> 00:10:03,086

251
00:10:03,087 --> 00:10:04,821
انا اسفة

252
00:10:04,822 --> 00:10:07,323
زوجى لا يحب العلاج النفسى

253
00:10:07,324 --> 00:10:10,092
او التصرف كشخص عادى

254
00:10:10,093 --> 00:10:12,727
ها هى السخرية

255
00:10:12,728 --> 00:10:14,394
هذا واضح , أليس كذلك

256
00:10:14,395 --> 00:10:16,596
ان زواجنا على ركائز هشة

257
00:10:16,597 --> 00:10:18,565
نحن ليس على ركائز هشة

258
00:10:18,566 --> 00:10:19,000 
أرأيت هذا ؟
انا اقول شئ

259
00:10:19,600 --> 00:10:22,136
و هى تقول عكسة

260
00:10:22,137 --> 00:10:24,237
...كيف يمكننا اصلاح هذا

261
00:10:24,238 --> 00:10:27,774
ابتداء من الليلة ؟

262
00:10:28,675 --> 00:10:29,942
تيم) هل انت مشغول ؟)

263
00:10:29,943 --> 00:10:32,678
(اجل يا سيد (رودز-
هذا سيكون سريع-

264
00:10:32,679 --> 00:10:35,380
اريدك ان تلتقط لى صورة

265
00:10:35,381 --> 00:10:36,714
حسنا , بما انها متعلقة بالعمل

266
00:10:36,715 --> 00:10:40,217
و اثراء شخصى

267
00:10:40,218 --> 00:10:42,352
انتظر

268
00:10:44,588 --> 00:10:46,789

269
00:10:51,994 --> 00:10:54,295
هيا

270
00:10:57,298 --> 00:10:59,232
انا لست متأكد مما يحدث هنا يا سيدى

271
00:10:59,233 --> 00:11:02,135
انا فقط احاول ايجاد وضع جيد

272
00:11:02,136 --> 00:11:03,669
انت لا تبلى بلاء حسنا يا سيدى

273
00:11:03,670 --> 00:11:07,305
اسمع , انا لا اعرف ماذا افعل

274
00:11:07,306 --> 00:11:09,374
جين) تعتقد اننى ابدو شاذ فى الصور)

275
00:11:09,375 --> 00:11:10,909
(لكنك لست كذلك فى الحقيقة يا سيد (رودز

276
00:11:10,910 --> 00:11:12,110
...انا لا استطيع التخيل

277
00:11:12,111 --> 00:11:14,078
اجل , الان استطيع التخيل

278
00:11:14,079 --> 00:11:17,047
ربما فقط اجلس على المكتب

279
00:11:17,048 --> 00:11:18,582
حاول ان تبدو طبيعيا

280
00:11:18,583 --> 00:11:20,483
حسنا

281
00:11:20,484 --> 00:11:21,918
حسنا

282
00:11:21,919 --> 00:11:24,720
الان , انا لا ارى اى شئ مغاير

283
00:11:24,721 --> 00:11:26,221
...انتظر , و

284
00:11:26,222 --> 00:11:28,089
كيف حدث هذا بحق الجحيم ؟

285
00:11:28,090 --> 00:11:31,692
اعرف , هذا غريب , أليس كذلك ؟

286
00:11:31,693 --> 00:11:34,828
اجل , انة مثل مستقيم , مستقيم

287
00:11:34,829 --> 00:11:38,831
...مستقيم , مستقيم
(مرحبا يا (جودى

288
00:11:44,237 --> 00:11:46,004
...(اذا (الهند

289
00:11:46,005 --> 00:11:48,006
كيف تبدو ؟

290
00:11:48,007 --> 00:11:51,242
حسنا , انها حارة , فوضوية

291
00:11:51,243 --> 00:11:53,444
مزدحمة , بائسة

292
00:11:53,445 --> 00:11:55,445
على الاقل لديكم طعام هندى رائع

293
00:11:55,446 --> 00:11:57,781
اجل , لكن نحن نسمية طعام فقط

294
00:11:57,782 --> 00:12:00,200
هذا رائع

295
00:12:00,251 --> 00:12:02,418
لديك حس دعابة جيد

296
00:12:02,419 --> 00:12:04,453
هذا لا يساعدنى

297
00:12:04,454 --> 00:12:08,323
اذا اخبرنى يا (راسل) لماذا لم تتزوج ؟

298
00:12:08,324 --> 00:12:09,924
ماذا ؟

299
00:12:09,925 --> 00:12:12,159
حسنا , (تيمى) اخبرنى انك تستمتع بصحبة النساء

300
00:12:12,160 --> 00:12:14,194
لكن على فترات قصيرة

301
00:12:14,195 --> 00:12:15,596
أتعتقدين اننى فاسد بالكامل ؟

302
00:12:15,597 --> 00:12:17,731
بالطبع لا

303
00:12:17,732 --> 00:12:19,465
انا لن احكم عليك مطلقا

304
00:12:19,466 --> 00:12:22,168
بالطبع لن تفعلى هذا

305
00:12:22,169 --> 00:12:25,837
اعتقد انة ليس من المقدر لى ان استقر

306
00:12:25,838 --> 00:12:28,506
حسنا , كما قيل من قبل

307
00:12:28,507 --> 00:12:32,609
الحب مثل النهر الذى يشق طريق اخر

308
00:12:32,610 --> 00:12:36,245
كلما يقابل عقبة

309
00:12:37,781 --> 00:12:40,715
هناك العديد من الاختيارات

310
00:12:42,017 --> 00:12:44,184
أتحب ان نتقاسم الطعام

311
00:12:44,185 --> 00:12:45,251
و كلاُ منا يحصل على النصف ؟

312
00:12:45,252 --> 00:12:48,688
إلى أبد الآبدين سأفعل

313
00:12:48,689 --> 00:12:51,022
او حساء , كما تعلمين
كل شئ جيد هما

314
00:12:52,558 --> 00:12:53,624

315
00:12:53,625 --> 00:12:54,992
سيد (رودز) يجب ان اذهب

316
00:12:54,993 --> 00:12:58,028
...(تيمى)
تيمى) من فضلك ارجوك)

317
00:12:58,029 --> 00:12:59,729
اريد ان اكون قادر على اخذ صورة مستقيمة

318
00:12:59,730 --> 00:13:00,764
من فضلك

319
00:13:00,765 --> 00:13:02,632
سيدى , ربما انت تبدو سعيد

320
00:13:02,633 --> 00:13:04,367
لما لا تحاول التفكير فى شئ حزين

321
00:13:04,368 --> 00:13:06,735
مثل , لا اعرف , صديقك الحميم انفصل عنك للتو ؟

322
00:13:06,736 --> 00:13:08,636
اجل , مضحك للغاية

323
00:13:08,637 --> 00:13:11,905
و اذا كان لدى صديق حميم 
انا من سينفصل عنة

324
00:13:11,906 --> 00:13:15,242
اشعر اننا نسير فى الاتجاة الخطأ يا سيدى

325
00:13:15,243 --> 00:13:16,376
(هيا يا (تيمى

326
00:13:16,377 --> 00:13:17,844
هذة ستكون فى الصحيفة

327
00:13:17,845 --> 00:13:19,446
العديد من الناس سيروها

328
00:13:19,447 --> 00:13:21,981
حسنا , محاولة اخيرة

329
00:13:21,982 --> 00:13:23,015
حسنا , شكرا لك

330
00:13:23,016 --> 00:13:25,484
فقط قف هناك

331
00:13:25,485 --> 00:13:27,886
لا تشبك ذراعيك

332
00:13:29,121 --> 00:13:31,622
انتظر

333
00:13:31,623 --> 00:13:33,657
افضل كثيرا , تفضل يا سيدى

334
00:13:33,658 --> 00:13:35,892
طابت ليلتك

335
00:13:35,893 --> 00:13:37,960
و من ناحية اخرى

336
00:13:37,961 --> 00:13:39,662
هذة ليست الطريقة التى اتصورها لأنجب طفل

337
00:13:39,663 --> 00:13:40,696

338
00:13:40,697 --> 00:13:42,664
لكن من ناحية اخرى

339
00:13:42,665 --> 00:13:44,365
...التقدم التكنولوجى فى الطب

340
00:13:44,366 --> 00:13:46,267

341
00:13:46,268 --> 00:13:48,636
...ايها القارع

342
00:13:48,637 --> 00:13:52,005
هل تمانع ؟-
اسف-

343
00:13:52,006 --> 00:13:53,640
...ايها الطبيب , كنت تقول

344
00:13:53,641 --> 00:13:56,075
لا , هو لم يكن يقول
...انا كنت اقول

345
00:13:56,076 --> 00:13:59,311
اجل , لكن يمكننى سماعك فى اى وقت
...لذا

346
00:13:59,312 --> 00:14:01,146
لنستمع الى الخبير

347
00:14:01,147 --> 00:14:03,848
(جيف) لقد لاحظت انك رافض (اودرى)

348
00:14:03,849 --> 00:14:04,983
ما السبب برأيك ؟

349
00:14:04,984 --> 00:14:06,918
يا صديقى , لقد ناديتك بالخبير

350
00:14:06,919 --> 00:14:08,285
ساندنى قليلا

351
00:14:08,286 --> 00:14:09,753
بماذا ؟

352
00:14:09,754 --> 00:14:11,588
عما تبحث يا (جيف) ؟

353
00:14:11,589 --> 00:14:15,258
الركائز

354
00:14:15,259 --> 00:14:17,760
هل قلت شئ ؟-
لا-

355
00:14:17,761 --> 00:14:19,895
المزيد من الجنس

356
00:14:19,896 --> 00:14:22,230
مهلا هل انت تشير الى الركائز الاربعة

357
00:14:22,231 --> 00:14:25,299
لزواج ناجح ؟-
ها هى-

358
00:14:25,300 --> 00:14:26,634
جيف) ماذا يحدث ؟)

359
00:14:26,635 --> 00:14:29,403
اخبرنى بما يحدث الان

360
00:14:29,404 --> 00:14:30,871
حسنا , انا سأخبرك

361
00:14:30,872 --> 00:14:32,806
لقد رأيت هذا المهرج على الانترنت
يتفاخر و يتباهى

362
00:14:32,807 --> 00:14:35,141
عن كيف للأزواج يمارسون الجنس طوال الوقت

363
00:14:35,142 --> 00:14:37,510
لكننا نجلس هنا منذ 40 دقيقة

364
00:14:37,511 --> 00:14:39,111
و لم يقل اى شئ

365
00:14:39,112 --> 00:14:41,680
اذا هذا هو السبب الوحيد لمجيئك هنا ؟

366
00:14:41,681 --> 00:14:42,947
لا

367
00:14:42,948 --> 00:14:45,249
هل اعتقدت انة سيخبرنى ان امارس معك الجنس كثيرا ؟

368
00:14:45,250 --> 00:14:46,784
لا , لا , هناك ايضا

369
00:14:46,785 --> 00:14:49,186
هذا الشئ عن تركك لى و شأنى بعد العمل

370
00:14:49,187 --> 00:14:52,021
حسنا , لا تقلق بشأن تركى لك و شأنك

371
00:14:51,022 --> 00:14:52,789

372
00:14:52,790 --> 00:14:55,558
انا اسفة لأننى اضعت وقتك

373
00:14:55,559 --> 00:15:00,095

374
00:15:00,096 --> 00:15:02,464
(ليس جيد يا (اموس

375
00:15:06,501 --> 00:15:10,437

376
00:15:10,438 --> 00:15:13,006
هل مازلتِ غاضبة بشأن العلاج النفسى ؟

377
00:15:13,007 --> 00:15:17,009
مازلت غاضبة ؟
لقد حدث منذ 10 دقائق

378
00:15:18,178 --> 00:15:20,078
اعرف اننى اقول هذا كثيرا

379
00:15:20,079 --> 00:15:22,414
لكننى لم اشعر بهذة الاهانة من قبل

380
00:15:22,415 --> 00:15:24,315
ماذا عن تلك المرة عندما كنت ثمل

381
00:15:24,316 --> 00:15:26,084
و أريت مؤخرتى لرب عملك ؟

382
00:15:26,085 --> 00:15:29,186
حقا ؟ هذة خطتك ؟

383
00:15:29,187 --> 00:15:31,488
تحاول ان تذكرنى بمدى انحدار المستوى ؟

384
00:15:31,489 --> 00:15:34,023
انا لم ارد الذهاب الى معالج نفسى من الاساس

385
00:15:34,024 --> 00:15:35,558
لقد اخبرتك , ليس لدينا مشاكل

386
00:15:35,559 --> 00:15:37,927
حسنا , ربما بالنسبة لك
لكن انا لدى مشاكل

387
00:15:37,928 --> 00:15:39,461
مثل ماذا ؟

388
00:15:39,462 --> 00:15:42,964
مثل مشاكل الخطوبة
هذا هو السبب

389
00:15:42,965 --> 00:15:45,800
ما تعتقد شعورى عندما يتم وخزى و حقنى

390
00:15:45,801 --> 00:15:47,801
كأننى فأر تجارب ؟

391
00:15:47,802 --> 00:15:49,036
أخذ كل تلك الحقن

392
00:15:49,037 --> 00:15:51,638
و هرموناتى تخضع للمراقبة طوال الوقت ؟

393
00:15:51,639 --> 00:15:53,773
اعتقد انها عالية الان

394
00:15:53,774 --> 00:15:55,941
فقط انسى الامر

395
00:15:55,942 --> 00:15:57,843

396
00:15:57,844 --> 00:15:59,544
انا اسف لأنك تشعرين بهذا

397
00:15:59,545 --> 00:16:01,546
لكن الامر ليس سهل بالنسبة لى ايضا

398
00:16:01,547 --> 00:16:04,048
من فضلك , انت ليس عليك فعل شئ

399
00:16:04,049 --> 00:16:06,549
اجل , بالضبط-
بالضبط ماذا ؟-

400
00:16:06,550 --> 00:16:09,785
وظيفتى الوحيدة هى الدخول الى مرحاض الطبيب

401
00:16:09,786 --> 00:16:12,520
و أدلك المشتبة بة

402
00:16:12,521 --> 00:16:14,222
يا لة من امر كبير

403
00:16:14,223 --> 00:16:16,290
بالنسبة لك هذا مجرد تغيير مكان الجريمة

404
00:16:16,291 --> 00:16:19,292
انا لا اقول ان هذا صعب بالنسبة لى
كما هو لكِ

405
00:16:18,293 --> 00:16:19,660

406
00:16:19,661 --> 00:16:21,728
لكن هذة ليست الطرقة التى تخيلتها لأنجاب طفل

407
00:16:21,729 --> 00:16:24,297
هل تخيلت الامر ؟

408
00:16:24,298 --> 00:16:26,132
اجل , كثيرا , لكن أتعلمين ما لم اتخيلة ؟

409
00:16:26,133 --> 00:16:27,933
انا بمفردى و معى كوب

410
00:16:27,934 --> 00:16:32,337
و مجموعة من المجلات القديمة

411
00:16:32,338 --> 00:16:34,705
لديهم مجلة على غلافها (بريدجيت نيلسون

412
00:16:34,706 --> 00:16:36,407
لكننى استجمعت قوتى

413
00:16:36,408 --> 00:16:40,143
لأن هذا ما يفعلة العظماء

414
00:16:42,446 --> 00:16:45,481
اذا لما لم تقل شئ ؟

415
00:16:45,482 --> 00:16:46,749
ماذا سأقول ؟

416
00:16:46,750 --> 00:16:48,450
ايها الممرضة "ما رأيك فى اعطائى 
(المزيد من (ميجان فوكس

417
00:16:48,451 --> 00:16:50,418
"و القليل من (شارلين تيلتون) ؟

418
00:16:50,419 --> 00:16:52,921
لا , انا اقصد بما تشعر

419
00:16:52,922 --> 00:16:55,122
لا اريدك ان تشعر انك مستبعد

420
00:16:55,123 --> 00:16:56,890
انا لا اريدك ان تشعرى انكِ فأر تجارب

421
00:16:56,891 --> 00:16:57,924
انها غلتطى

422
00:16:57,925 --> 00:16:59,526
لأن سباحينى بطيئون قليلا

423
00:16:59,527 --> 00:17:02,628
لا , انا لا الومك

424
00:17:02,629 --> 00:17:04,763
...انا فقط اريدنا ان نكون قادرين على

425
00:17:04,764 --> 00:17:06,932
فعل هذا...نتواصل

426
00:17:06,933 --> 00:17:10,902
يا للسخرية...هذة كانت الركيزة الرابعة

427
00:17:10,903 --> 00:17:13,270
من كان يظن ان هذة مهمة ؟

428
00:17:13,271 --> 00:17:15,271
حسنا , انظرى

429
00:17:15,272 --> 00:17:18,474
ما رأيك ان نجتمع فى المستقبل

430
00:17:18,475 --> 00:17:20,776
و نتأكد اننا على وفاق ؟

431
00:17:20,777 --> 00:17:21,977
سأحب هذا

432
00:17:21,978 --> 00:17:24,612
اتريدين سماع ركيزة الطبيب (بينجام) الوحيدة

433
00:17:24,613 --> 00:17:27,749
لشهوة مملوءة لمدة 20 دقيقة ؟

434
00:17:30,619 --> 00:17:32,486

435
00:17:34,455 --> 00:17:35,855
مرحبا , ما الاخبار ؟

436
00:17:35,856 --> 00:17:37,223
(لقد استلمت رسالة من (راسل

437
00:17:37,224 --> 00:17:39,125
(عن موضوع فقدان الاهتمام (بثنيثا

438
00:17:39,126 --> 00:17:40,292
اتى بنتائج عكسية

439
00:17:40,293 --> 00:17:41,827
اصبح منجذب اليها اكثر من قبل

440
00:17:41,828 --> 00:17:42,795
حقا ؟

441
00:17:42,796 --> 00:17:45,964
اجل , انظرى , سبعة اوجة حزينة

442
00:17:45,965 --> 00:17:47,598
لقد اصبح مستاء فى الاونة الاخيرة

443
00:17:47,599 --> 00:17:49,700
اعرف , أيمكن لهذا الانتظار 20 دقيقة

444
00:17:49,701 --> 00:17:51,935
لا اصدق اننى اقول هذا

445
00:17:51,936 --> 00:17:54,438
لكن اتمنى ان نستعيد (راسل) القديم
مرة اخرى

446
00:17:54,439 --> 00:17:55,739
...انا متاكدة اننا نستطيع 

447
00:17:55,740 --> 00:17:57,807
عشرون دقيقة

448
00:17:57,808 --> 00:17:59,776
انت حقا تعتقد ان بعض الاشخاص فقط

449
00:17:59,777 --> 00:18:01,243
يستطيعون سماع ما تقولة عندما تفعل هذا ؟

450
00:18:01,244 --> 00:18:04,179
اجل

451
00:18:11,286 --> 00:18:13,721
انا لست سعيد بهذا على الاطلاق

452
00:18:22,330 --> 00:18:24,364
هذا ليس لأجلك
(انة لأجل (راسل

453
00:18:24,365 --> 00:18:25,465
ها قد اتى

454
00:18:25,466 --> 00:18:28,135

455
00:18:28,136 --> 00:18:29,135
مرحبا يا رفاق

456
00:18:29,136 --> 00:18:31,868
انظر , انة قميصك المفضل

457
00:18:31,869 --> 00:18:33,734
ماذا لديك , هل انا حمار وحشى ؟

458
00:18:33,735 --> 00:18:35,436
ربما (هامبرجلر) ؟
"احدى شخصيات ماكدونالدز"

459
00:18:35,437 --> 00:18:37,838

460
00:18:37,839 --> 00:18:39,539
(لا تحاولى يا (جين

461
00:18:39,540 --> 00:18:41,307
ليس هناك ألم بما يكفى فى العالم

462
00:18:41,308 --> 00:18:43,776
انظر الى هنا

463
00:18:43,777 --> 00:18:47,814
زوج من المغفلين يجلسون هنا

464
00:18:47,815 --> 00:18:48,781
اجل , نرتدى ملابس متطابقة

465
00:18:48,782 --> 00:18:50,082
يجب ان تفعلوا هذا

466
00:18:50,083 --> 00:18:53,953
انة تعبير مناسب لحبكم

467
00:18:53,954 --> 00:18:55,287
انتظر , انتظر , انتظر

468
00:18:55,288 --> 00:18:58,724
تفقد هذا , الشيئين المفضلين لك
اليس كذلك ؟

469
00:18:58,725 --> 00:19:01,727
يبدو مثل قلب مقلوب

470
00:19:01,728 --> 00:19:04,229
مثل قلبى

471
00:19:04,230 --> 00:19:05,597
سأذهب الى المرحاض

472
00:19:05,598 --> 00:19:09,367
أتعتقدون ان وجع القلب يمكن غسلة ؟

473
00:19:09,368 --> 00:19:12,703
لقد ضاع

474
00:19:12,704 --> 00:19:14,338
اعرف

475
00:19:14,339 --> 00:19:17,340
لما لا ترجعين هذين الى مكانهم ؟

476
00:19:17,341 --> 00:19:19,676
مرحبا , ما الاخبار ؟

477
00:19:19,677 --> 00:19:20,877
مرحبا

478
00:19:20,878 --> 00:19:22,978
يمكنك ان تخلع هذة القبعة
انة لا يعض

479
00:19:22,979 --> 00:19:25,910
من الذى لا يعض ؟
عن ماذا تتحدثون ؟

480
00:19:27,779 --> 00:19:30,814
انتظر , انت ترتدى تلك القبعة طوعا ؟

481
00:19:32,616 --> 00:19:33,983
ماذا بها ؟

482
00:19:33,984 --> 00:19:36,918
لا شئ

483
00:19:36,919 --> 00:19:40,188
(اعطنى مشروب الطاقة يا (باجر فانس

484
00:19:40,189 --> 00:19:41,756

485
00:19:41,757 --> 00:19:45,358
انت تبدو مثل فتى الجرائد
فى حقبة الاكتئاب

486
00:19:45,359 --> 00:19:50,029
اقرأ الخبر , اقرأ الخبر
انت مغفل

487
00:19:50,030 --> 00:19:51,497
أتعلمون ماذا ؟

488
00:19:51,498 --> 00:19:54,399
(قد نكون بخير بدون (راسل

489
00:19:54,400 --> 00:19:56,968

490
00:20:02,996 --> 00:20:06,064
ادم) انظر ماذا ارسلت والدتى)

491
00:20:06,065 --> 00:20:09,533
(السيد و السيدة (ادم رودز

492
00:20:09,534 --> 00:20:11,168
اجل , نبدو رائعون

493
00:20:11,169 --> 00:20:13,136
لكن الاهم من ذلك

494
00:20:13,137 --> 00:20:15,906
انا ابدو مستقيم

495
00:20:15,907 --> 00:20:17,374
اجل , كيف فعلت هذا ؟

496
00:20:17,375 --> 00:20:18,745
جعلت (جين) تلكمنى فى معدتى

497
00:20:18,746 --> 00:20:20,080
قبل التقاط الصورة مباشرة

498
00:20:20,081 --> 00:20:23,616
اللكمة الثانية لم يكن يتوقعها

499
00:20:23,617 --> 00:20:26,418
(يا الهى (ادم

500
00:20:26,419 --> 00:20:28,753
انظر الى الكتابة

501
00:20:30,022 --> 00:20:34,724
"جينيفر مورغان) تتزوج)
"(السيدة (رودز

502
00:20:34,725 --> 00:20:37,059
لا

503
00:20:37,060 --> 00:20:40,094
لا , لقد افسدوا صورتى المستقيمة

504
00:20:40,095 --> 00:20:41,595
على الاقل انها بلدة صغيرة

505
00:20:41,596 --> 00:20:43,296
لن يراها العديد من الناس

506
00:20:43,297 --> 00:20:46,232
لا , فهم لديهم نسخة على الانتر نت

507
00:20:46,233 --> 00:20:49,968
حسنا , امامى ليلة طويلة
...لذا
