1
00:00:13,224 --> 00:00:16,294
<font color=#008000> ترجمة " Akram Nasser " ترجمة</font>

2
00:00:28,528 --> 00:00:31,997
يارفاق , لقد بقيت مستيقظا طوال الليل أصنع هذا الفيديو المذهل

3
00:00:31,999 --> 00:00:34,166
وأنا أريد مشاركته مع أعز أصدقائي

4
00:00:34,168 --> 00:00:37,069
رائع -
حسنا , شاركه , يا أخي -

5
00:00:37,071 --> 00:00:39,938
شخصا ما يعرض عضلات قدرته الإبداعية

6
00:00:41,374 --> 00:00:42,441
لما لا ؟

7
00:00:51,217 --> 00:00:54,853
(سايبروغ)
أنتم تعرفونه كبطل خارق

8
00:00:54,855 --> 00:00:58,329
صنعت فيديو عني ؟ -
أصمت -

9
00:00:58,364 --> 00:01:02,127
لكن هل عرفتم بإن (سايبورغ) أيضا أحمق جدا ؟

10
00:01:02,428 --> 00:01:05,263
لا , لم أعرف ذلك

11
00:01:05,265 --> 00:01:08,233
فقط أنظروا إلى ما أمسكته كاميرات الأمن وهو يقول

12
00:01:08,235 --> 00:01:10,669
(بشأن صديقه المفضل (بيست بوي

13
00:01:11,237 --> 00:01:16,041
ياصاح , أعتقد بإن (بيست بوي) ضعيف ومزعج جدا

14
00:01:17,111 --> 00:01:21,279
سايبورغ) , كيف أمكنك قول هذا ؟) -
....ماذا ؟ لم أقل -

15
00:01:21,281 --> 00:01:22,881
! هذه كلمات قد قيلت بأوقات مختلفة

16
00:01:23,216 --> 00:01:27,152
إذا تعتقدون هذا سيء , فقط  أنظروا إلى ما أمسكنا (بيست بوي) يقوله

17
00:01:27,154 --> 00:01:31,223
نعم , يا أخي , (سايبورغ) مقرب وغبي وغريب الأطوار

18
00:01:31,225 --> 00:01:34,993
ماذا ؟ -
أنت حقا تعتقد بإنني غريب الأطورا ؟ -

19
00:01:34,995 --> 00:01:38,630
يارفاق , من الواضح إنه عدّل تلك المقاطع لجعلكما تبدوان سيئين وحسب

20
00:01:38,632 --> 00:01:40,098
! أنت الشخص المزعج

21
00:01:40,100 --> 00:01:41,633
! أنا لست الشخص المقرف , لست أنا

22
00:01:43,237 --> 00:01:45,337
حسنا , حسنا , ستفوتون أفضل جزء

23
00:01:45,339 --> 00:01:49,474
هذه الأنتخابات , صوتوا لصالح القائد الذي لا يخشى أن يخبركم الحقيقة القاسية

24
00:01:49,476 --> 00:01:51,109
(صوتوا لـ(روبن

25
00:01:51,111 --> 00:01:53,512
(هذه الرسالة قد دفع ثمنها من قبل (التين تايتنز) وأقرها (روبن

26
00:01:53,514 --> 00:01:55,080
الآراء الظاهرة قد تكون أو لا تكون صحيحة

27
00:01:55,082 --> 00:01:57,048
أي تشابه للأشخاص الحقيقين فهو من قبيل الصدفة البحتة

28
00:01:59,353 --> 00:02:03,688
(هذا كان جيدا جدا , يا(روبن -
عن ماذا كان كل هذا ؟ -

29
00:02:03,856 --> 00:02:05,857
الإنتخاب القادم لإنتخاب قائد الفريق

30
00:02:05,859 --> 00:02:08,126
وأنا مستعد للقيام بكل مايلزم للفوز

31
00:02:08,128 --> 00:02:11,129
لكنني لن أن أترشح ضدك حتى , لا أحد سيترشح

32
00:02:11,131 --> 00:02:14,599
بالضبط , أنا أسحق خصومي قبل أن يبدؤا حتى

33
00:02:14,601 --> 00:02:17,135
كيف تعتقدون (جورج واشطن) أصبح أول رئيس ؟

34
00:02:17,137 --> 00:02:20,772
بإلهام البلاد مع القيادة العسكرية والتواضع ؟

35
00:02:20,774 --> 00:02:22,307
هذا ضعيف

36
00:02:22,309 --> 00:02:24,376
كنت سأكون رئيس أفضل من ذلك الأحمق

37
00:02:24,378 --> 00:02:26,678
هل نحن نصوت لإختيار قائد الفريق ؟

38
00:02:27,113 --> 00:02:28,613
إلا تتذكرون السنة الماضية ؟

39
00:02:34,954 --> 00:02:36,555
(صوت واحد لـ(روبن

40
00:02:36,557 --> 00:02:39,324
ولم يصوت أي شخص آخر

41
00:02:39,326 --> 00:02:43,662
هذا يجعل الأمر رسميا , (روبن) قد أعيد أنتخابه مجددا كقائد للفريق

42
00:02:43,664 --> 00:02:45,797
(تهانينا , يا(روبن

43
00:02:47,467 --> 00:02:49,467
شكرا لكم , شكرا لكم , إنه لشرف

44
00:02:49,469 --> 00:02:51,836
أنت ستكون عظيما , أيها الشاب الوسيم

45
00:02:56,142 --> 00:02:58,310
أنا أتوقع فوزا ساحقا آخر

46
00:02:58,678 --> 00:03:02,247
لذا , أنتم أيها الخاسرون من الأفضل أن لا تفكروا بالترشح ضدي

47
00:03:04,383 --> 00:03:05,784
هل يمكنني الأعتماد على أصواتكم ؟

48
00:03:09,323 --> 00:03:10,388
! أيها (التايتنز) , أنطلقوا

49
00:03:34,180 --> 00:03:37,282
أيها الأصدقاء , أنظروا , التلفاز يتحدث عنا

50
00:03:37,550 --> 00:03:40,552
أخبار عاجلة : (التين تايتنز) أنقذوا اليوم مجددا

51
00:03:40,554 --> 00:03:42,621
وكل ذلك تم تسجيله بالفيديو

52
00:03:42,922 --> 00:03:47,125
هذا لابد وأنه نصريّ الملحمي ضد عصابة (الهايف) بالأمس

53
00:03:47,127 --> 00:03:49,361
نصرك ؟ كنا جميع هناك

54
00:03:49,363 --> 00:03:51,263
مضحك , هذا ليس كما أتذكره

55
00:03:51,265 --> 00:03:54,099
لنشاهد الفيديو الذي قدمنه لمحطة الأخبار المحلية وحسب

56
00:03:58,971 --> 00:04:00,705
حقا , يا أخي ؟ كيف امكنك فعل ذلك ؟

57
00:04:00,707 --> 00:04:03,742
نعم , يا(روبن) , كيف أمكنك توائمك الأربعة المذهلين

58
00:04:03,744 --> 00:04:06,378
سرا طوال هذه السنين ؟

59
00:04:06,912 --> 00:04:10,048
أتمنى مقابلة التوأم الذي بنيته الجسدية مشابهة لبنيتي الجسدية

60
00:04:10,583 --> 00:04:13,385
لا , كيف أمكنك أخذ الفضل لعملنا ؟

61
00:04:13,387 --> 00:04:15,287
ليس لدي فكرة عما تتحدثين عنه

62
00:04:15,289 --> 00:04:16,836
لكنني اعتقد بإننا جميعا يمكننا أن نتفق

63
00:04:16,837 --> 00:04:19,157
بإن الفيديو يثبت بإنني سأكون أفضل قائد

64
00:04:23,430 --> 00:04:25,263
هو وأخيرا قد تمادى كثيرا

65
00:04:25,265 --> 00:04:27,666
شخص ما يجب أن يقنعه بالتصرف بشكل عقلاني

66
00:04:27,900 --> 00:04:29,367
وأنا أعرف بالضبط من هو

67
00:04:33,339 --> 00:04:34,539
مرحبا , ما الأخبار يارفاق ؟

68
00:04:34,541 --> 00:04:36,992
يا(روبن) , نحن نشعر بإنك قد فقدت البصيرة

69
00:04:36,993 --> 00:04:39,444
لما هو أكثر أهمية في القائد

70
00:04:39,446 --> 00:04:41,931
لذا , أنا أستخدمت آلة الزمن لجلب واحد من أعظم القادة في التاريخ

71
00:04:41,932 --> 00:04:44,416
إلى هنا ليذكرك عن ما هي القيادة

72
00:04:54,293 --> 00:04:57,729
لمن دواعي سروري أن أجعلك تعرف ذلك

73
00:04:58,030 --> 00:05:01,433
جورج واشنطن) ؟) -
الوحيد -

74
00:05:01,435 --> 00:05:04,447
يارجل , من تلك السيدة العجوز ؟ -
! اظهر بعض الأحترام -

75
00:05:04,482 --> 00:05:07,372
أعتقد بإنها الجدة التي على ظهر ورقة الدولار

76
00:05:08,474 --> 00:05:11,376
الجدة التي تعطي المال , أنها رائعة

77
00:05:11,578 --> 00:05:15,547
أن تكن قائدا حقيقا , يا(روبن) , مثل أن تكون بستاني

78
00:05:15,549 --> 00:05:18,917
يجب أن تهتم بأصدقائك وكأنك تهتم بشتلة صغيرة

79
00:05:19,118 --> 00:05:21,319
فقط بالعمل معا نحو هدف مشترك

80
00:05:21,321 --> 00:05:25,390
يمكن أن يشكل فريق حقي بقوة شجرة بلوط

81
00:05:25,624 --> 00:05:27,225
أعتقد بإنني أفهم

82
00:05:27,227 --> 00:05:30,028
!هل تريد أن تترشج ضدي لمنصب قائد الفريق ؟

83
00:05:30,030 --> 00:05:32,430
! (سأدمرك , يا(واشنطن

84
00:05:32,798 --> 00:05:35,300
يا(روبن) , لقد أسأت الفهم

85
00:05:35,302 --> 00:05:37,469
...هو فقط -
! مثل هذه الوقاحة -

86
00:05:37,471 --> 00:05:39,904
حسنا , يا ذو المعطف الأحمر الصغير , إذا تريد أن تختبر معدني

87
00:05:39,906 --> 00:05:43,323
فستجدني مستعدا لتقديم جودة عالية من التحطيم

88
00:05:46,345 --> 00:05:47,479
! أبدء بالتحدي

89
00:05:47,481 --> 00:05:49,414
سأبدء بالتحدي

90
00:05:49,416 --> 00:05:52,517
أوقف ذلك , أوقف ذلك الآن -
أنت مازلت من العهد القديم -

91
00:05:53,987 --> 00:05:55,653
! قتال ! قتال ! قتال

92
00:05:55,655 --> 00:05:56,755
! قتال ! قتال

93
00:05:56,757 --> 00:06:00,191
هل هذه كانت خطتك , يا(ريفين) ؟ -
تقريبا -

94
00:06:01,528 --> 00:06:03,428
! أنت ِ تتغلبين عليه , يا الجدة المال

95
00:07:15,234 --> 00:07:17,535
, أصدقائي الشجعان

96
00:07:17,903 --> 00:07:20,605
معا يمكننا تكوين فريق أكثر مثالية

97
00:07:20,940 --> 00:07:25,310
مجموعة جمعت معا بالإنضباط لوقف الشر في مساراته

98
00:07:25,312 --> 00:07:28,980
وحقا تكسب أسم الجبابرة

99
00:07:28,982 --> 00:07:33,285
! عظينا , ياجدة المال -
أنت ِ تتولين هذا الأمر , يا جدة المال -

100
00:07:37,394 --> 00:07:41,696
لقد قيل بإن خصمي لا يستطيع قول الكذب

101
00:07:41,698 --> 00:07:44,666
أعترف بذلك

102
00:07:45,434 --> 00:07:48,770
, في وقت سابق من اليوم 
إلم تسأل " هل شمتتم ذلك " ؟

103
00:07:48,772 --> 00:07:50,572
بما يتعلق برائحة مؤذية ؟

104
00:07:50,574 --> 00:07:54,142
أتذكر ذلك , نعم

105
00:07:54,144 --> 00:07:56,645
نعم , حسنا , إذن أسألك , ياسيدي

106
00:07:56,647 --> 00:07:59,781
هل لم تكن في الحقيقة المسؤول عن تلك الرائحة ؟

107
00:07:59,783 --> 00:08:03,018
...أنا
حسنا , كما ترون , ها هو الأمر

108
00:08:03,252 --> 00:08:06,221
أنت تتهرب من الأجابة -
....لا , لا , إنه فقط

109
00:08:06,223 --> 00:08:09,357
! (أجب على السؤال , يا الرئيس (واشنطن

110
00:08:11,327 --> 00:08:15,096
! نعم
نعم , إنه صحيح , لقد ضرطت

111
00:08:15,098 --> 00:08:18,133
لقد شممتها وكنت أنا الذي فعلها

112
00:08:19,836 --> 00:08:21,036
لقد أثبت كلامي

113
00:08:28,311 --> 00:08:30,578
(صوت واحد لـ(واشنطن
(وصوت واحد لـ(روبن

114
00:08:30,580 --> 00:08:32,280
إنه تعادل -
ماذا ؟ -

115
00:08:32,282 --> 00:08:33,348
أنتما يارفاق لم تصوتا ؟

116
00:08:33,350 --> 00:08:36,251
لا -
بالطبع لا , ليس لي دخل بالسياسة -

117
00:08:36,253 --> 00:08:37,952
إذا كيف سنكسر التعادل ؟

118
00:08:37,954 --> 00:08:40,722
(هناك فقط طريقة واحدة لحل هذا الأمر , يا(واشنطن

119
00:08:41,090 --> 00:08:42,590
! بالملاكمة

120
00:08:42,592 --> 00:08:45,794
(والفائز سيقود (التايتنز

121
00:08:45,796 --> 00:08:47,829
(روبن) , لايمكنك قتال (جورج واشنطن)

122
00:08:47,831 --> 00:08:49,664
نعم , أترك تلك العجوز الرائعة لوحدها

123
00:08:49,666 --> 00:08:50,765
مستحيل

124
00:08:56,305 --> 00:09:00,308
لقد قطعت أكثر من أشجار الكرز بهذا الفأس , يافتى

125
00:09:00,310 --> 00:09:02,944
! بقوة أمريكا

126
00:09:03,279 --> 00:09:06,548
! أنا لدي القوة

127
00:09:18,327 --> 00:09:19,728
! درع الحرية

128
00:09:21,163 --> 00:09:23,765
! جدة المال لا تلعب عبثا

129
00:09:24,300 --> 00:09:25,467
! لكمة الحرية

130
00:09:47,974 --> 00:09:50,458
! ضربة النُصب التذكاري

131
00:09:54,331 --> 00:09:57,065
هل تستسلم ؟

132
00:09:57,233 --> 00:10:00,335
أنا أستسلم -
فتى جيد -

133
00:10:00,836 --> 00:10:02,637
هل أنت بخير , يا(روبن) ؟

134
00:10:03,206 --> 00:10:06,275
لقد فهمت الآن بإنني كنت مخطئأ , لقد أردت الفوز بهذه الإنتخابات

135
00:10:06,276 --> 00:10:09,344
بشدة بحيث نسيت ما يعني بإن تكون قائدا حقيقيا

136
00:10:09,346 --> 00:10:11,780
, لذا , بشكل فوري

137
00:10:12,081 --> 00:10:14,816
(جورج واشنطن) هو قائد (التين تايتنز)

138
00:10:15,184 --> 00:10:16,351
آسف , يارفاق

139
00:10:16,353 --> 00:10:21,256
! آسف لأنكم لن تكونوا متواجدين لرؤيتي أصبح أعظم قائد على الأطلاق

140
00:10:21,791 --> 00:10:24,025
يا(روبن) , ماذا تفعل ؟

141
00:10:24,027 --> 00:10:27,162
يمكنكم أن تقروا بشأن ذلك في كتب التاريخ ؟

142
00:10:28,931 --> 00:10:30,532
! يارفاق , أنظروا

143
00:10:32,868 --> 00:10:35,003
هو لم يفعل ذلك -
لقد فعلها -

144
00:10:37,873 --> 00:10:40,909
, بعد هزيمة البريطانيين بحركاته الكونغ فو الرائعة

145
00:10:40,911 --> 00:10:44,079
روبن) أصبح الرئيس الأول للولايات المتحدة)

146
00:10:44,580 --> 00:10:49,123
هل هذا أيضا كان جزء من الخطة , يا(ريفين) ؟ -
تقريبا -

147
00:10:51,309 --> 00:10:54,703
<font color=#008000> ترجمة " Akram Nasser " ترجمة</font>

