1
00:00:00,676 --> 00:00:02,378
في الحلقات السابقة

2
00:00:02,380 --> 00:00:04,542
ريبيكا) اخبرتك)
كان يتعين ان تخبريني انت -

3
00:00:04,544 --> 00:00:07,208
انت مارست مع احدهم
لذلك ان مارست مع احداهن كذلك

4
00:00:07,210 --> 00:00:08,708
(اتيكوس شيرمان)
الا يمكن ان -

5
00:00:08,710 --> 00:00:10,607
تقحمني في تلك التجربة الطبية
التي تقوم بها ؟

6
00:00:10,609 --> 00:00:12,007
لقد اكتفيت تماما

7
00:00:12,009 --> 00:00:13,341
كيف تتوقع ان تكون اباً محترماً

8
00:00:13,343 --> 00:00:15,708
عندما لا تلبس حتى بنطالاً بسيطاً ؟

9
00:00:15,710 --> 00:00:18,214
اريد ان اكون في افضل حال
(اذن خذ العلاج (شون -

10
00:00:18,216 --> 00:00:19,282
اعتقد هذا السرطان ربما

11
00:00:19,284 --> 00:00:20,816
يكون اكثر تاثيراً عليه
اكثر مما يعتقد

12
00:00:20,818 --> 00:00:22,118
(كان مكتب الدكتور (شيرمان

13
00:00:22,120 --> 00:00:23,885
هو سيمنحني فرصة في
التجربة الطبية

14
00:00:24,005 --> 00:00:31,005
<font color=#00ff00>فيصل من جده</font>
<font color=#00FFFF>faisalfromjeddah@hotmail.com</font>

15
00:01:08,538 --> 00:01:10,339
جاهزة ؟

16
00:01:10,341 --> 00:01:13,476
.. واحد ، اثنان

17
00:01:13,478 --> 00:01:15,644
لا تعد
حسناً ، اسف -

18
00:01:15,646 --> 00:01:17,745
جاهزة ؟
(بول) -

19
00:01:18,881 --> 00:01:20,748
عزيزتي انا اسف جداً

20
00:01:20,750 --> 00:01:23,917
انا نوعاً ما مبتدئ في
اعطاء الحقن

21
00:01:23,919 --> 00:01:26,419
اعدك سوف اتحسن في هذا

22
00:01:26,421 --> 00:01:27,887
انا فقط لا اقدر ان

23
00:01:27,889 --> 00:01:30,557
احقن بشكل متعمد نفسي

24
00:01:30,559 --> 00:01:32,593
سوف اكون مدمنة هيروين فاشلة

25
00:01:32,595 --> 00:01:33,928
انا اتسأل ان كان هذا الشيئ

26
00:01:33,930 --> 00:01:36,864
سوف يعطيك القدرة كي
ترفعي الاشجار المتساقطة

27
00:01:36,866 --> 00:01:38,400
او تثني القضبان الحديدية
وما شابه

28
00:01:38,402 --> 00:01:40,168
(لا ، هو ليس من تلك المنشطات (بول

29
00:01:40,170 --> 00:01:43,906
هو يمنع الاثار الجانبية

30
00:01:43,908 --> 00:01:45,441
ما هذا ؟

31
00:01:45,443 --> 00:01:48,812
فقط متعة بسيطة كي
تعوضي الألم

32
00:01:54,119 --> 00:01:55,853
افضل ما في شيكاغو

33
00:01:55,855 --> 00:01:58,590
موسيقى حبنا
شكراً -

34
00:01:58,592 --> 00:02:00,491
ليس فقط من اجل الاسطوانة

35
00:02:00,493 --> 00:02:02,794
لكن من اجل كل شيئ
تقوم به

36
00:02:02,796 --> 00:02:07,399
تعرف .. الحقن وتجهيز
المواعيد

37
00:02:07,401 --> 00:02:09,435
وفقط دائماً تلتفت لي

38
00:02:09,437 --> 00:02:11,671
انا خادمك هل تتذكرين ؟

39
00:02:18,347 --> 00:02:21,615
.... اعرف
... اعرف نحن لم

40
00:02:21,617 --> 00:02:22,916
تعرف .. نمارس منذ فترة

41
00:02:22,918 --> 00:02:25,519
و انا .. انا فقط
اتمنى ان يكون لا بأس في ذلك

42
00:02:25,521 --> 00:02:27,054
بالطبع

43
00:02:27,056 --> 00:02:29,255
جسمي فقط منهوك القوى الأن

44
00:02:29,257 --> 00:02:31,324
عزيزتي لا تفكري حتى
في ذلك

45
00:02:31,326 --> 00:02:34,193
لدينا اشياء كثيرة الأن

46
00:02:34,195 --> 00:02:36,495
اشياء كثيرة ، تعرفين ؟

47
00:02:36,497 --> 00:02:40,099
سرطان الجلد مع جانب من المنشطات ؟

48
00:02:40,101 --> 00:02:42,200
متأكد ؟
بالتأكيد -

49
00:02:42,202 --> 00:02:44,336
لدينا هذه التجربة الطبية التي
سنقوم بها

50
00:02:44,338 --> 00:02:46,104
وعملي يثير الجنون

51
00:02:46,106 --> 00:02:48,239
كاث) نحن لم نعد صغاراً بعد)

52
00:02:48,241 --> 00:02:51,243
ثقي بي ، انا لا افتقد لذلك

53
00:03:01,053 --> 00:03:02,821
عكس الاعتقاد السائد

54
00:03:02,823 --> 00:03:04,923
بلدنا ليس ديموقراطياً

55
00:03:04,925 --> 00:03:06,558
نظرياً هو جمهورية

56
00:03:06,560 --> 00:03:08,460
لذلك انا اريد صفحتين

57
00:03:08,462 --> 00:03:09,995
من كل واحد غداً

58
00:03:09,997 --> 00:03:11,630
يشرح الفرق بين الاثنين

59
00:03:11,632 --> 00:03:14,566
وانا سوف احاسب على الانتحال من
(موسوعة (ويكبيديا

60
00:03:14,568 --> 00:03:18,436
لذلك كونوا مبتكرين او ابحثوا
عن طريقة اكثر ذكاء للغش

61
00:03:18,438 --> 00:03:20,972
حسناً لا تفزعي

62
00:03:20,974 --> 00:03:23,074
اندريا) اخبار الناس ان لا يفزعوا)

63
00:03:23,076 --> 00:03:24,575
هي ليست طريقة جيدة
لتهدئة الناس

64
00:03:24,577 --> 00:03:27,378
ماذا هناك ؟
والدي تلقيا  اتصالاً -

65
00:03:27,380 --> 00:03:29,480
من قبل كنيستنا
.. للقيام بعمل تبشيري

66
00:03:29,482 --> 00:03:31,882
في غانا

67
00:03:31,884 --> 00:03:33,351
سوف نغادر الاسبوع القادم

68
00:03:35,320 --> 00:03:36,954
سوف ننشر الدين

69
00:03:36,956 --> 00:03:38,989
مثلما ينشر البعوض اللعين
الملاريا

70
00:03:38,991 --> 00:03:40,624
لكنها سنتك النهائية

71
00:03:40,626 --> 00:03:41,858
اعرف ذلك

72
00:03:41,860 --> 00:03:44,427
ليس فقط انني لن اتخرج
مع فصلي

73
00:03:44,429 --> 00:03:45,828
لكنني لو انني انهيت المدرسة هناك

74
00:03:45,830 --> 00:03:47,297
لن استطيع ان احصل على فرصة

75
00:03:47,299 --> 00:03:49,266
(ان اذهب الى جامعة (مينسوتا

76
00:03:49,268 --> 00:03:53,270
جيد ان اسمع ان عينك
على الجامعة

77
00:03:53,272 --> 00:03:56,907
لديهم ذلك البرنامج الخاص بالازياء
الذي كنت متحمسة جدا له

78
00:03:56,909 --> 00:03:58,709
لماذا لم اسمع بهذا من قبل ؟

79
00:03:58,711 --> 00:03:59,978
ربما كنت احاول ان احافظ

80
00:03:59,980 --> 00:04:01,479
غموض بسيط في
علاقتنا

81
00:04:01,481 --> 00:04:04,449
انا اسفة جداً

82
00:04:04,451 --> 00:04:07,920
اتمنى لو كان هناك شيئ
استطيع القيام به

83
00:04:07,922 --> 00:04:09,922
لا بأس

84
00:04:11,458 --> 00:04:14,260
اسمع انه من السهل جداً
الاصابة بمرض الدوسنتاريا في غانا

85
00:04:14,262 --> 00:04:17,063
ربما سوف اكل بعض الماعز السيئة

86
00:04:17,065 --> 00:04:18,598
واصبح نحيفة جداً

87
00:04:18,600 --> 00:04:22,103
ومن ثم اعود واحصل على عمل
كعارضة ازياء

88
00:04:25,206 --> 00:04:27,341
انا اكره اللون الوردي
الذي هنا

89
00:04:27,343 --> 00:04:28,742
والدولاب مزدحم

90
00:04:28,744 --> 00:04:30,944
بمشتريات الليل المتأخرة

91
00:04:30,946 --> 00:04:33,780
... لكن
الغرفة كلها لك

92
00:04:33,782 --> 00:04:35,582
انا اقدر هذا
(سيدة (جامسون

93
00:04:35,584 --> 00:04:37,016
ارجوك

94
00:04:37,018 --> 00:04:38,217
الشيئ الجميل بخصوص السرطان

95
00:04:38,219 --> 00:04:39,785
ان كنت تشعر انه صواب
انت فقط تقوم بذلك

96
00:04:39,787 --> 00:04:41,587
سوف اتأكد ان والدي
يقومان ببناء كوخ

97
00:04:41,589 --> 00:04:43,622
مصنوع من روث البقر
تكريماً لك

98
00:04:43,624 --> 00:04:45,590
لقد اجريت حديثاً رائعاً
مع امك

99
00:04:45,592 --> 00:04:48,593
وعدتها ان لا اسمح لك بأن
تقومي بصبغ شعرك باللون الاشقر

100
00:04:48,595 --> 00:04:50,562
وانك سوف تستمرين في المحافظة
على تفوق درجاتك

101
00:04:50,564 --> 00:04:52,397
علينا ان ندخلك الى مدرسة الازياء
ايتها الشابة

102
00:04:52,399 --> 00:04:53,798
ماذا لديك بالداخل هنا ؟

103
00:04:53,800 --> 00:04:56,801
بعضاً من صخورك المفضلة
من البيت ؟

104
00:04:56,803 --> 00:04:58,170
(سيد (جامسون

105
00:04:58,172 --> 00:04:59,772
الفتاة ثقيلة الوزن
لديها ملابس ثقيلة

106
00:05:00,941 --> 00:05:02,274
انها نكتة

107
00:05:02,276 --> 00:05:04,310
انا لا اغضب من النكات
المتعلقة بوزني

108
00:05:04,312 --> 00:05:06,979
الفيل والغرفة

109
00:05:06,981 --> 00:05:09,282
تلك نكتة ايضاً
نكتة جميلة -

110
00:05:09,284 --> 00:05:11,051
انا سوف احضر بقية
اغراضك

111
00:05:12,653 --> 00:05:15,723
... اذن انت
اذن والدك تم تعييننهما

112
00:05:15,725 --> 00:05:18,492
في احد مواقع التبشير ؟

113
00:05:18,494 --> 00:05:20,862
عمل تبشيري في غانا ؟

114
00:05:20,864 --> 00:05:22,363
تلك دولة بعيدة جداً

115
00:05:22,365 --> 00:05:24,165
اراهن انك لم تكن متحمساً
جداً لقدومي

116
00:05:24,167 --> 00:05:25,934
لماذا تقولين ذلك ؟

117
00:05:27,537 --> 00:05:29,137
ربما كان هناك تردد بسيط

118
00:05:29,139 --> 00:05:30,638
عندما اتاني الخبر اولاً

119
00:05:30,640 --> 00:05:32,106
لكن ذلك فقط بسبب ان
لدينا الكثير من الامور هنا

120
00:05:32,108 --> 00:05:34,408
تعرفين مواعيد الاطباء وامور
مثل ذلك

121
00:05:34,410 --> 00:05:36,676
او ربما انك لم ترد مني ان اكون هنا
لإنني سوداء ؟

122
00:05:36,678 --> 00:05:38,544
ماذا ؟
هذا امر سخيف

123
00:05:38,546 --> 00:05:40,212
لماذا تقولين ذلك ؟

124
00:05:40,214 --> 00:05:42,915
انا فقط امزح معك سيد
(جي)

125
00:05:45,085 --> 00:05:48,820
جميل

126
00:05:48,822 --> 00:05:50,155
ملعوبة جيداً
ايتها المهرجة الصغيرة

127
00:05:54,093 --> 00:05:56,495
صباح الخير يا سيدتي

128
00:05:56,497 --> 00:05:57,930
يا صلصة طعامي

129
00:05:57,932 --> 00:05:59,398
قدر حسائك

130
00:05:59,400 --> 00:06:00,666
جميل

131
00:06:00,668 --> 00:06:04,035
هذه لك

132
00:06:04,037 --> 00:06:05,971
تفاح احمر

133
00:06:05,973 --> 00:06:07,505
الرجل العجوز الواقف اخر
الشارع اخبرني

134
00:06:07,507 --> 00:06:09,741
انني استطيع ان اقطف
من شجرة تفاحه

135
00:06:09,743 --> 00:06:11,575
انه امر مذهل ما تحصل عليه
عندما تكون ردة فعلك الاولى

136
00:06:11,577 --> 00:06:13,044
"لشخص يقول لك "صباح الخير

137
00:06:13,046 --> 00:06:14,545
"هو ليس "اغرب عن وجهي ايها اللعين

138
00:06:14,547 --> 00:06:16,313
اذن العلاج يأتي بنتيجة ؟

139
00:06:16,315 --> 00:06:18,549
بالفعل

140
00:06:18,551 --> 00:06:21,617
ربما هم قاموا بخلط علاجات
الاكتئاب هذه

141
00:06:21,619 --> 00:06:22,885
بأمور سحرية او ماشابه

142
00:06:22,887 --> 00:06:25,888
.. لإنني
انا اشعر شعوراً جميلاً

143
00:06:25,890 --> 00:06:28,925
كما لو ان لدي هذه
القدرة الهائلة

144
00:06:28,927 --> 00:06:31,895
كي اركز على كل شيئ

145
00:06:31,897 --> 00:06:35,099
افضل شيئ
كما لو ان ضباباً قد انقشع

146
00:06:35,101 --> 00:06:37,101
وانا حقاً اراك

147
00:06:37,103 --> 00:06:41,506
انا اقدرك على مستوى جديد
بالكامل

148
00:06:41,508 --> 00:06:42,941
قُل اكثر

149
00:06:42,943 --> 00:06:44,609
انا احب كم ان شعرك

150
00:06:44,611 --> 00:06:47,179
هو افضل ظلال لشقراء جميلة

151
00:06:47,181 --> 00:06:50,982
كيف هي عينيك تعكس الاضواء
.. كما لو انها مرأة

152
00:06:50,984 --> 00:06:53,218
كيف هو شكل ظهرك

153
00:06:53,220 --> 00:06:56,388
كما لو انه طريق سريع
يؤدي الى مؤخرتك

154
00:06:57,825 --> 00:07:01,392
انا كنت قلقة بخصوص ماذا
سوف تفعل هذه الادوية بك

155
00:07:01,394 --> 00:07:03,895
لكن ان كانت هذه النتيجة
فأنني احبها

156
00:07:11,736 --> 00:07:15,673
دعيني ... دعيني ارى
ما الذي يمكنني ان اكتشفه ايضاً

157
00:07:26,219 --> 00:07:28,120
اذن حظيت بفرصة
كي تتركي البلاد

158
00:07:28,122 --> 00:07:29,789
لكن بدلاً من ذلك اخترت
ان تقضي وقتك

159
00:07:29,791 --> 00:07:31,223
في سجن ولاية (جامسون) ؟

160
00:07:31,225 --> 00:07:32,824
وانا مخلصة الى السجان

161
00:07:32,826 --> 00:07:34,292
لذلك انتبه الى كلامك
الا ان كنت تريد

162
00:07:34,294 --> 00:07:35,927
ان تحصل على ركلة
على الظهر في الفناء

163
00:07:37,163 --> 00:07:38,530
ما كل هذه التفاهات ؟

164
00:07:38,532 --> 00:07:40,132
هل سرقت صالوناً ام انك سوف
تفتتحين واحداً ؟

165
00:07:40,134 --> 00:07:41,700
هذه ادواتي

166
00:07:41,702 --> 00:07:43,268
الحمام اسفل الردهة

167
00:07:43,270 --> 00:07:45,337
بجوار حوض الاستحمام
لا ايها المغفل -

168
00:07:45,339 --> 00:07:49,007
ادواتي بالفرنسية تعني
الاشياء التي احتاج

169
00:07:49,009 --> 00:07:51,976
اليها كي اظهر بهذه الصورة
من الجمال التي تراها امامك

170
00:07:53,513 --> 00:07:56,347
رغوة حماية ساخنة ؟

171
00:07:56,349 --> 00:07:57,448
نعم هذه  من اجل شعري

172
00:07:57,450 --> 00:07:58,883
انظر

173
00:07:58,885 --> 00:08:01,686
ان بها هذه الكائنات الصغيرة
التي تحركها

174
00:08:01,688 --> 00:08:03,154
لو نظرت بشكل قريب جداً
تستطيعي ان تراها

175
00:08:03,156 --> 00:08:04,521
هي تشبه قردة البحر

176
00:08:05,790 --> 00:08:08,392
ايتها اللعينة

177
00:08:11,096 --> 00:08:12,296
سوف اقضي عليك
ايتها اللعينة

178
00:08:15,034 --> 00:08:17,568
جميل ان اراك وعلى محياك
ابتسامة

179
00:08:17,570 --> 00:08:20,704
(انا فقط مسرورة جداً ان (ادام
و (انرديا) تكيفا معاً بسرعة جداً

180
00:08:20,706 --> 00:08:23,507
شكراً لموافقتك ان تدعها تحضر

181
00:08:23,509 --> 00:08:24,741
هيا ، كيف يمكن لي ان لا افعل ذلك ؟

182
00:08:24,743 --> 00:08:26,376
لقد قدمت حجة دامغة

183
00:08:26,378 --> 00:08:27,978
ماذا كانت مرة اخرى؟
نعم

184
00:08:27,980 --> 00:08:29,713
"سوف نقوم بهذا"
(انه امر جيد لـ (ادام -

185
00:08:29,715 --> 00:08:31,815
كي يحظى بطفل اخر
في المنزل

186
00:08:31,817 --> 00:08:34,451
خصوصاً مع كل امور هذه
التجربة الطبية التي ستجري

187
00:08:34,453 --> 00:08:36,253
هو سوف يحظى بشخص ما
يذهب معه

188
00:08:36,255 --> 00:08:37,888
شخص ما يتحدث اليه

189
00:08:37,890 --> 00:08:40,457
(حسناً اتمنى ان تكون (اندريا
تحب الحديث عن اخراج الغازات

190
00:08:40,459 --> 00:08:42,259
تفضلي جربي هذه

191
00:08:42,261 --> 00:08:45,329
هذا قرنبيط ، ثوم ، زيت زيتون
و كركم

192
00:08:45,331 --> 00:08:48,332
طعام مثالي جداً
من اجل الصحة

193
00:08:50,502 --> 00:08:52,370
يحتاج المزيد من الشوكولاته

194
00:08:54,040 --> 00:08:56,940
بشرتك ناعمة جداً

195
00:08:56,942 --> 00:08:58,609
انها مثل ايس كريم ناعم جداً

196
00:08:58,611 --> 00:09:02,279
انا فقط اريد ان اغطي
جسمك بالمسحوق

197
00:09:02,281 --> 00:09:03,680
واضع وجهي عليه

198
00:09:03,682 --> 00:09:05,549
مجاملات مابعد الجنس ؟

199
00:09:05,551 --> 00:09:07,918
لقد اصبحت متحمسة
ان اضاعف علاجك

200
00:09:07,920 --> 00:09:10,053
واحمله معي في حقيبتي

201
00:09:10,055 --> 00:09:13,857
يا الهي لديك صدر جميل

202
00:09:13,859 --> 00:09:17,226
انها ممتلئة ومفعمة بالحيوية مع ذلك

203
00:09:17,228 --> 00:09:20,529
وحلمتين بطعم التوت اللذيذ

204
00:09:20,531 --> 00:09:22,865
انظري ، اكتشفي ذلك

205
00:09:22,867 --> 00:09:25,901
لديك شعر حول حلمتيك

206
00:09:25,903 --> 00:09:28,837
لا ، ليس لدي
لا تكوني حساسة -

207
00:09:28,839 --> 00:09:31,708
"انا احب "شعر الحلمات
(هذا ليس مسلياً (شون -

208
00:09:31,710 --> 00:09:33,910
انها هرمونات الحمل التي
وضعها الرب

209
00:09:33,912 --> 00:09:35,412
انها تحولني الى شيئ بشع

210
00:09:35,414 --> 00:09:37,014
انه فقط القليل من الشعر

211
00:09:37,016 --> 00:09:39,517
انه امر جميل
انه ليس امراً بشعاً

212
00:09:39,519 --> 00:09:42,087
كان يتعين ان اعرف انه
سيكون هناك جانب سلبي

213
00:09:42,089 --> 00:09:44,189
لعلاجك وهو الرؤية الدقيقة

214
00:09:44,191 --> 00:09:45,924
وان ذاك التودد والاهتمام

215
00:09:45,926 --> 00:09:47,959
سوف ينقلب ويقوم
ويعضني في المؤخرة

216
00:09:47,961 --> 00:09:50,027
حيث لديك دمامل جميلة جداً
بالمناسبة

217
00:09:50,029 --> 00:09:52,964
(حسناً فهمت (شون
انا بشعة جداً

218
00:09:52,966 --> 00:09:54,298
شكراً جزيلاً جداً
ماذا ؟ انتظري -

219
00:09:54,300 --> 00:09:55,899
(ريبيكا)

220
00:09:55,901 --> 00:09:57,034
يا الهي

221
00:10:35,744 --> 00:10:37,411
اللعنة ما هذا ؟

222
00:11:10,648 --> 00:11:11,847
ماذا تفعلين هنا ؟

223
00:11:11,849 --> 00:11:13,448
انا استحم
حسناً ، اخرجي -

224
00:11:13,450 --> 00:11:15,684
اخرجي
اخرجي من هنا

225
00:11:15,686 --> 00:11:17,552
اللعنة
لا

226
00:11:17,554 --> 00:11:19,654
لا
... لا ، لا هذا ليس

227
00:11:19,656 --> 00:11:21,522
.. انني كنت
.. لا ، لا ، هذا ليس

228
00:11:21,524 --> 00:11:23,858
... ذلك ليس انا
اللعنة

229
00:11:27,996 --> 00:11:29,864
ماذا هناك ؟

230
00:11:29,866 --> 00:11:32,217
سمعتُ صراخاً

231
00:11:32,801 --> 00:11:36,138
(اندريا)
رأتني امارس العادة السرية

232
00:11:37,608 --> 00:11:39,041
ماذا ؟

233
00:11:39,043 --> 00:11:41,444
لم اكن اعرف انها تختبئ في الحمام

234
00:11:41,446 --> 00:11:44,915
بالنسبة لفتاة ضخمة ، هي
كانت تختبئ مثل اسد لعين

235
00:11:44,917 --> 00:11:47,985
(يا الهي (بول

236
00:11:47,987 --> 00:11:50,587
نحن ندعو فتاة مراهقة
الى بيتنا

237
00:11:50,589 --> 00:11:52,022
وخلال 24 ساعة

238
00:11:52,024 --> 00:11:54,258
انت تمتع نفسك امامها ؟

239
00:11:54,260 --> 00:11:55,926
هي تقدمت نحوي

240
00:11:55,928 --> 00:11:57,894
اخبرتك انها كانت فكرة سيئة
كي تحضريها الى هنا

241
00:11:57,896 --> 00:11:58,995
انتظر دقيقة

242
00:11:58,997 --> 00:12:00,930
لماذا اخبرتني البارحة اذن

243
00:12:00,932 --> 00:12:02,265
ان الجنس ليس مهماً لك ؟

244
00:12:02,267 --> 00:12:03,366
انك لك تعد تفتقده ؟

245
00:12:03,368 --> 00:12:05,234
والأن ها انت
بعد اربع وعشرين ساعة

246
00:12:05,236 --> 00:12:08,003
انت تمارس العادة السرية
عبر مجلة

247
00:12:08,005 --> 00:12:10,706
(انا اسف (كاثي
لقد كذبت

248
00:12:10,708 --> 00:12:12,074
انا افتقد الجنس

249
00:12:12,076 --> 00:12:13,676
حسناً انا اجتهد هنا كثيراً

250
00:12:13,678 --> 00:12:14,727
للإعتناء بك

251
00:12:14,847 --> 00:12:17,079
وانا لا اريد ان اكون الشخص
الذي يجبر نفسه

252
00:12:17,081 --> 00:12:19,280
على زوجته بينما هي
تخضع لعلاج السرطان

253
00:12:19,282 --> 00:12:22,417
هل لديك اي فكرة كم انا اكره
ان اكون مريضة ؟

254
00:12:22,419 --> 00:12:25,486
انا لا اريد ان اشعر
بممارسة الجنس

255
00:12:25,488 --> 00:12:27,589
جسمي لن يسمح لي

256
00:12:27,591 --> 00:12:29,758
حسناً هذا جميل لإنه
عندما تريدين الجنس

257
00:12:29,760 --> 00:12:31,226
تمارسين الجنس مع شخص اخر

258
00:12:31,228 --> 00:12:32,594
هذا هو الموضوع

259
00:12:32,596 --> 00:12:34,730
الجنس في الفناء
الجنس في جزر الباهاما

260
00:12:34,732 --> 00:12:36,799
الجنس .. الرب يعلم .. اين كان
مع ذلك الرجل

261
00:12:36,801 --> 00:12:38,868
ليني) حصل على افضل ما فيك)

262
00:12:38,870 --> 00:12:40,937
(كلانا كانت لديه علاقات (بول

263
00:12:40,939 --> 00:12:42,806
نحن لا نستطيع ان ننفي
ايا منها

264
00:12:42,808 --> 00:12:44,675
اتمنى لو كانت لدية الة الزمن

265
00:12:44,677 --> 00:12:46,209
لإنني لن اعود شهرين الى الوراء

266
00:12:46,211 --> 00:12:49,313
سوف اعود عشرين سنة
ولن اضع المزيد من واقي الشمس

267
00:12:49,315 --> 00:12:51,915
ما حدث قد حدث

268
00:12:51,917 --> 00:12:54,051
لذلك اما اننا نستمر في الشجار
بخصوص هذا

269
00:12:54,053 --> 00:12:57,754
او نكتشف طريقة لنسيان ذلك

270
00:12:57,756 --> 00:12:59,823
حسناً ماذا تقترحين
ان نقوم به ؟

271
00:13:01,391 --> 00:13:03,926
لنمارس الجنس الأن

272
00:13:03,928 --> 00:13:05,594
ماذا تفعلين ؟
انا اتقدم -

273
00:13:05,596 --> 00:13:08,564
نحن سوف نزيل من الجذور
علاقاتنا

274
00:13:08,566 --> 00:13:10,300
(هيا (بول
هيا ، المسني

275
00:13:10,302 --> 00:13:14,104
هيا ، سوف يكون رائعاً

276
00:13:14,106 --> 00:13:16,240
هذا ليس مثيراً
انه عدواني وغريب

277
00:13:16,242 --> 00:13:19,176
عظيم
انا سوف اصنع ساندوتش

278
00:13:27,487 --> 00:13:30,054
جميل ، ابي اشترى تذاكر

279
00:13:30,056 --> 00:13:32,489
من اجل حفلة
(جايمس تايلور)

280
00:13:32,491 --> 00:13:36,260
انا حتى لا اعرف من يكون ذلك

281
00:13:36,262 --> 00:13:38,829
"انت الأفضل يا ابي"

282
00:13:38,831 --> 00:13:40,430
مهرج غبي

283
00:13:44,869 --> 00:13:45,935
هل انت معي ؟

284
00:13:45,937 --> 00:13:48,939
نعم

285
00:13:50,274 --> 00:13:53,811
.. كل مايتعلق بموضوع امك

286
00:13:53,813 --> 00:13:55,846
محزن

287
00:13:55,848 --> 00:13:58,816
نوعا ما هو كذلك .. تعرفين ؟

288
00:14:15,403 --> 00:14:18,871
هل فقط استخدمت تعاطفي
بخصوص امك

289
00:14:18,873 --> 00:14:20,640
كي تتقدم نحوي ؟

290
00:14:20,642 --> 00:14:23,008
اعتقد انني نجحت

291
00:14:24,478 --> 00:14:25,978
(انا معجبة بك (ادام

292
00:14:25,980 --> 00:14:27,479
انا معجب بك كذلك

293
00:14:31,217 --> 00:14:33,819
.. حسناً

294
00:14:33,821 --> 00:14:38,157
انا اندفعت بالقيام بذلك
من قبل

295
00:14:38,159 --> 00:14:39,825
وقد تسبب نوعاً ما
في افساد الامر

296
00:14:39,827 --> 00:14:42,228
لا اريد ذلك ان يحدث معنا

297
00:14:42,230 --> 00:14:45,130
هل ذلك لا يزعجك ؟

298
00:14:45,132 --> 00:14:46,732
نعم

299
00:14:46,734 --> 00:14:48,033
نعم ، تماماً

300
00:14:58,578 --> 00:14:59,677
اندريا) هل اقدر ان ادخل ؟)

301
00:15:02,781 --> 00:15:06,216
انا اريد ان اتحدث معك
... بخصوص ما حدث

302
00:15:06,218 --> 00:15:08,986
(مع (بول

303
00:15:08,988 --> 00:15:11,189
... هو كان

304
00:15:11,191 --> 00:15:12,590
لا اعتقد ان هذا
.. شيئ

305
00:15:12,592 --> 00:15:14,125
(تعرفين سيدة (جامسون

306
00:15:14,127 --> 00:15:16,561
هل كان غريباً ومحرجاً
لي كي ارى

307
00:15:16,563 --> 00:15:18,263
زوجك يداعب قضيبة ؟

308
00:15:18,265 --> 00:15:19,831
ابداً

309
00:15:19,833 --> 00:15:21,434
لكنني نشئتُ وسط ثلاثة اخوة

310
00:15:21,436 --> 00:15:23,569
واولائك الحمقى كانوا دائماً
يضعون ايديهم داخل ملابسهم الداخلية

311
00:15:23,571 --> 00:15:25,071
لذلك هو ليس امراً
لم اره من قبل

312
00:15:26,507 --> 00:15:29,275
انا اريد منك تشعري
انك في امان هنا

313
00:15:29,277 --> 00:15:31,077
كما لو ن هذا بيتك

314
00:15:31,079 --> 00:15:34,613
انا اردتُ ان يكون هذا
انتقالاً سلساً اكثر

315
00:15:34,615 --> 00:15:37,216
لكن ... الكثير من ذلك

316
00:15:37,218 --> 00:15:39,451
انت تمزحين
لقد قضيتُ نصف يوم هنا

317
00:15:39,453 --> 00:15:40,752
ولقد رأيتُ بالفعل
قضيب زوجك

318
00:15:40,754 --> 00:15:43,054
ووجدتُ حقنة في الحمام

319
00:15:43,056 --> 00:15:44,255
الحقنة

320
00:15:44,257 --> 00:15:47,258
الحقنة من اجل التجربة الطبية

321
00:15:47,260 --> 00:15:49,694
من حقن الـ (سترويد) خاصتي
لا ، لا

322
00:15:49,696 --> 00:15:50,828
لا ، انا اكرهها

323
00:15:51,965 --> 00:15:54,132
جدتي كانت تكره حقن الانسولين كذلك

324
00:15:54,134 --> 00:15:55,567
هي كانت تعطيني دولاراً
ان استطعت

325
00:15:55,569 --> 00:15:57,136
ان اعطيها لها من دون
ان تشعر بها

326
00:15:57,138 --> 00:15:59,905
وانا جنيتُ الكثير من المال
من تلك السيدة العجوز

327
00:15:59,907 --> 00:16:01,774
استطيع القيام بذلك لك ايضاً

328
00:16:01,776 --> 00:16:04,077
اندريا) انت تلميذتي وضيفتي)

329
00:16:04,079 --> 00:16:05,679
لست ممرضتي

330
00:16:05,681 --> 00:16:08,182
هل كل امور هذا السرطان
تخيفك ؟

331
00:16:10,352 --> 00:16:11,819
مخاوف لا تنتهي

332
00:16:12,656 --> 00:16:15,123
الخوف من ان اكون
في هذه التجربة الطبية

333
00:16:15,125 --> 00:16:17,825
الخوف من الاثار الجانبية

334
00:16:17,827 --> 00:16:20,073
الخوف من ان لا تنجح
وان لم تنجح ماذا بعد ؟

335
00:16:21,499 --> 00:16:23,432
اقصد ماذا لو لم يكن هناك
خيار اخر لي ؟

336
00:16:23,434 --> 00:16:25,668
لذلك نعم

337
00:16:25,670 --> 00:16:29,171
انه عالم كامل من المخاوف

338
00:16:29,173 --> 00:16:31,541
انا كنت اعتقد انك
امرأة شجاعة جداً

339
00:16:34,612 --> 00:16:37,247
انه محل جنس
ماذا كنت تتوقعين ؟

340
00:16:37,249 --> 00:16:38,815
انا حتى لا اعرف
ما المتعة

341
00:16:38,817 --> 00:16:40,350
في شيئ مثل هذا

342
00:16:40,352 --> 00:16:42,519
انا واعدتُ رجلاً والذي كان
ممن لا يكثرون

343
00:16:42,521 --> 00:16:44,354
وكانت كلمته الأولى
"المزيد"

344
00:16:44,356 --> 00:16:47,214
كان امراً مشوشاً جداً

345
00:16:47,334 --> 00:16:51,594
العلوم الطبية تحتاج ان تخترع
شيئاً على شكل حمالة الاطفال

346
00:16:51,596 --> 00:16:53,061
حيث يسمح لك ان تحملي
جنينك

347
00:16:53,063 --> 00:16:54,797
خارج جسمك

348
00:16:54,799 --> 00:16:57,132
بتلك الطريقة يمكنك ان تتمشي
به طوال اليوم

349
00:16:57,134 --> 00:17:00,536
وتنزعيه عندما تريدين ان
ترتدي فستاناً مثيراً

350
00:17:00,538 --> 00:17:03,506
او تقضي نصف ساعة على
الدراجة الرياضية

351
00:17:03,508 --> 00:17:05,808
كنتُ اشعر انني مثيرة
عندما كنتُ حاملاً

352
00:17:05,810 --> 00:17:07,343
النساء يقلن ذلك

353
00:17:07,345 --> 00:17:09,678
لكن حتى الأن
لقد زاد وزني بالفعل ستة ارطال

354
00:17:09,680 --> 00:17:11,413
وكله تماماً هنا

355
00:17:11,415 --> 00:17:13,849
اعتقد انك تبدين رائعة
(ريبيكا)

356
00:17:13,851 --> 00:17:16,552
شون) جعل مني معقدة نفسياً)

357
00:17:16,554 --> 00:17:19,588
هو تماماً متزن ومركز الأن

358
00:17:19,590 --> 00:17:21,457
لكن لسوء الحظ
ما يركز عليه

359
00:17:21,459 --> 00:17:23,860
هو عيوبي كلها

360
00:17:23,862 --> 00:17:26,896
انا دائما ما كنتُ اعتمد
على بينة جسمي الجميلة ومؤخرتي

361
00:17:26,898 --> 00:17:28,432
والأن قد ذهبت

362
00:17:28,434 --> 00:17:31,068
لذلك انا انا الجأ الى
بعض الحيل الصغيرة

363
00:17:31,070 --> 00:17:33,403
اخر شيئ اريده
ان اصبح

364
00:17:33,405 --> 00:17:35,272
واحدة من تلك النسوة
اللائي يعتقدن انه لا بأس

365
00:17:35,274 --> 00:17:38,509
ان تبدأ في ارتداء ملابس السباحة
والملابس الداخلية العريضة

366
00:17:40,302 --> 00:17:42,527
انت تحبييه

367
00:17:42,855 --> 00:17:45,283
انت تهتمين بما يفكر به

368
00:17:45,285 --> 00:17:48,076
توقفي
انت تحبين والد طفلك -

369
00:17:48,379 --> 00:17:51,556
كم عادة تقومان به انت و (بول) ؟

370
00:17:51,558 --> 00:17:57,497
بصراحة نحن لم نمارس الجنس
منذ تقريباً .. شهرين

371
00:17:57,499 --> 00:17:59,766
يا الهي لم تموت بعد

372
00:17:59,768 --> 00:18:04,103
يجب عليك ان تقومي بشيئ
كي تحركي حياتك الجنسية

373
00:18:04,105 --> 00:18:05,738
تفاعلي

374
00:18:05,740 --> 00:18:07,874
والا انت و (بول) سوف ينتهي
بكما المطاف

375
00:18:07,876 --> 00:18:09,975
وانتما تجلسان كما لو انكما
خصيتان عجوزتان

376
00:18:09,977 --> 00:18:13,112
تأكلان مكسرات بطعم العنب
وتقلمان اظافر بعضكما البعض

377
00:18:36,367 --> 00:18:39,636
احبها
انا اعاني من غضب سن المراهقة

378
00:18:39,638 --> 00:18:41,004
(انا (ايملي

379
00:18:41,006 --> 00:18:43,473
(انا (ادام
اعرف -

380
00:18:43,475 --> 00:18:45,608
انت نوعاً ما مشهور
في المدرسة الان

381
00:18:45,610 --> 00:18:47,177
تعرف ... بسبب امك

382
00:18:47,179 --> 00:18:49,112
نعم
نعم ، اعرف

383
00:18:49,114 --> 00:18:53,850
فتى السرطان
انا كنت كذلك لبعض الوقت

384
00:18:53,852 --> 00:18:57,054
امي اجرت عملية ازالة الثدي
عيد الميلاد الماضي

385
00:18:57,056 --> 00:18:59,524
كم استمرت وصمة العار تلك ؟

386
00:18:59,526 --> 00:19:03,829
حتى تصبح معروفاً بشيئ اخر

387
00:19:34,496 --> 00:19:37,363
لدي مفاجأة لك

388
00:19:37,365 --> 00:19:39,098
وانا لدي مفاجأة لك

389
00:19:39,100 --> 00:19:40,900
انا اقوم بصناعة اوراق
حمام منزلية

390
00:19:40,902 --> 00:19:43,536
من خلال بقايا نشارة الخشب
من شجرتنا

391
00:19:43,538 --> 00:19:45,238
بعض الالياف القطنية

392
00:19:45,240 --> 00:19:46,806
قليل من مستحضر غسيلك الجميل

393
00:19:46,808 --> 00:19:49,976
ثقي بي ، مؤاخراتنا لم تحظي
ابداً بشئ جميل كهذا

394
00:19:49,978 --> 00:19:52,044
مرحباً حبيبي

395
00:19:59,521 --> 00:20:01,020
ماذا ؟

396
00:20:01,022 --> 00:20:03,256
انا اسف ، اسف

397
00:20:03,258 --> 00:20:06,159
انا فقط .. انا لم
اجرب ابداً

398
00:20:06,161 --> 00:20:08,461
خيالات التلميذة الكاثولوكية

399
00:20:08,463 --> 00:20:10,830
ربما ذلك بسبب المأساة الحقيقة

400
00:20:10,832 --> 00:20:13,098
التي كانت ترتكب على
فتيان المدرسة الكاثولوكية

401
00:20:13,100 --> 00:20:15,067
(اللعنة عليك (شون

402
00:20:15,069 --> 00:20:16,602
انا احاول ان اكون مثيرة
بالنسبة لك

403
00:20:16,604 --> 00:20:19,270
لا يجب عليك ان تحاولي
ان تكوني مثيرة ، انت فقط كذلك

404
00:20:19,272 --> 00:20:20,638
نعم ، صحيح

405
00:20:20,640 --> 00:20:22,440
مثل حلمتي صدري ذات الشعر

406
00:20:22,442 --> 00:20:25,142
والدمامل الجذابة في مؤخرتي

407
00:20:25,144 --> 00:20:27,144
نعم ونمش صدرك

408
00:20:27,146 --> 00:20:29,513
وعروقك عندما تبدأ في
الظهور قليلاً

409
00:20:29,515 --> 00:20:31,882
والوزن الزائد الذي تكسبينه
هنا تماماً

410
00:20:31,884 --> 00:20:33,550
هلا فقط توقفت ؟

411
00:20:33,552 --> 00:20:36,686
انا متأثرة هرمونياً
وعاطفياً جداً

412
00:20:36,688 --> 00:20:38,855
ويجب عليك ان تتوقف عن
انتقادي

413
00:20:41,426 --> 00:20:43,093
حسناً

414
00:20:43,095 --> 00:20:44,194
حسناً ، تعالي هنا

415
00:20:44,196 --> 00:20:47,198
.. انا
لا ، تعالي هنا -

416
00:20:51,604 --> 00:20:52,771
ماذا تفعل ؟

417
00:20:52,773 --> 00:20:54,772
انا احاول ان اكون مرتاحاً معك

418
00:20:54,774 --> 00:20:56,875
انا نوعاً ما اهيئ ميدان اللعب

419
00:20:56,877 --> 00:20:59,477
... هذا

420
00:20:59,479 --> 00:21:01,012
هو اصبع قدمي الكبير

421
00:21:01,014 --> 00:21:05,684
اظفر قدمي الغريب
الذي ينمو في اتجاهين

422
00:21:05,686 --> 00:21:08,152
هو مصاب في اغلب الاوقات

423
00:21:08,154 --> 00:21:09,654
في حالة انك تتسألين

424
00:21:09,656 --> 00:21:12,424
هو السبب انني دائماً امارس الجنس
وانا مرتدياً جورباً

425
00:21:12,426 --> 00:21:16,394
لدي شامة على شكل يسوع

426
00:21:16,396 --> 00:21:18,396
تماماً بجوار فتحة مؤخرتي

427
00:21:18,398 --> 00:21:20,131
نعم ، كنت متأكداً انك رأيتها
في نهاية الامر

428
00:21:20,133 --> 00:21:21,966
لذلك ربما هي لم تكن
مفاجأة

429
00:21:21,968 --> 00:21:23,768
امران اخران

430
00:21:23,770 --> 00:21:26,571
لدي حلمة منضمرة
تحت ذراعي

431
00:21:26,573 --> 00:21:29,206
وعندما اخبرتك انني لا احب
القرنبيط ، كنت اكذب

432
00:21:29,208 --> 00:21:30,741
انا احبه
انا فقط لا اكله

433
00:21:30,743 --> 00:21:32,810
لإنه يسبب لي انتفاخ في البطن
لايمكن السيطرة عليه

434
00:21:32,812 --> 00:21:36,681
اذن ان لم يكن اي من هذه
مخلاً بالصفقة

435
00:21:36,683 --> 00:21:39,617
عندئذ لا يوجد اي شيئ بك

436
00:21:39,619 --> 00:21:42,586
يمكن ان يجعلني ان
لا اعشقك

437
00:21:45,657 --> 00:21:47,357
انت تعشقني ؟

438
00:21:47,359 --> 00:21:49,259
تماماً

439
00:21:50,629 --> 00:21:53,263
انت افضل حالاً ؟

440
00:21:53,265 --> 00:21:54,731
انا افضل حالاً

441
00:22:00,037 --> 00:22:02,471
لكن عليك ان تغطي اصبع قدمك

442
00:22:02,473 --> 00:22:05,440
والا سوف يجعلني ان اتقيأ

443
00:22:16,488 --> 00:22:18,522
اعرف انك غاضبة مني

444
00:22:18,524 --> 00:22:19,957
لكن حان وقت حقنة (ستيرويد) خاصتك

445
00:22:19,959 --> 00:22:21,893
يمكنك ان تستأنفي الغضب
مني بعد ذلك

446
00:22:21,895 --> 00:22:23,995
اريد ان احقن نفسي

447
00:22:23,997 --> 00:22:25,230
توقفي
انا سوف اقوم بذلك

448
00:22:25,232 --> 00:22:26,531
لا يمكنك ان تقومي بذلك

449
00:22:26,533 --> 00:22:27,966
انت قلت بنفسك
انك لا تستطيعين القيام بذلك

450
00:22:27,968 --> 00:22:29,701
انا سوف لن اؤذيك
لقد قمت بالتدرب على البرتقال

451
00:22:29,703 --> 00:22:31,870
اصغ الي

452
00:22:31,872 --> 00:22:35,273
انا احتاج ان تنظر الي
كزوجتك

453
00:22:35,275 --> 00:22:37,275
كشريكك الجنسي

454
00:22:37,277 --> 00:22:40,244
وانا احتاج الى ذلك

455
00:22:40,246 --> 00:22:41,645
نحن نحتاج الى ذلك

456
00:22:41,647 --> 00:22:43,513
لذلك من الأن فصاعداً
انا سوف احقن نفسي

457
00:22:43,515 --> 00:22:46,182
و ... اعرف
سوف يكون هناك وقت

458
00:22:46,184 --> 00:22:48,051
عندما لا اشعر ان لدي
رغبة في ممارسة الجنس

459
00:22:48,053 --> 00:22:51,021
لكنني ايضاً اعرف
انك انت لديك احتياجات

460
00:22:51,023 --> 00:22:53,990
... لذلك

461
00:22:55,560 --> 00:22:59,029
انه انبوب معدني

462
00:22:59,031 --> 00:23:00,163
من اجل قضيبك

463
00:23:00,165 --> 00:23:02,966
انه يحاكي المهبل

464
00:23:02,968 --> 00:23:05,368
تعرف .. عندما لايكون المهبل الحقيقي
متوفراً

465
00:23:05,370 --> 00:23:07,504
يأتي مع اضافات

466
00:23:07,506 --> 00:23:09,739
... هناك
هناك فتحة شرج

467
00:23:09,741 --> 00:23:12,941
وهناك شيئ يسمى
"المتسلل"

468
00:23:12,943 --> 00:23:15,010
والذي عليك ان تخبرني عنه

469
00:23:17,279 --> 00:23:18,546
هل تريد ان تجربه ؟

470
00:23:20,649 --> 00:23:21,682
الأن ؟

471
00:23:21,684 --> 00:23:24,952
و .. وانت تشاهدين ؟

472
00:23:24,954 --> 00:23:26,987
لا اعرف ان كان لدي القدرة
على القيام بذلك ، عزيزتي

473
00:23:26,989 --> 00:23:29,189
اعتقد انه يمكن ان يكون مثيراً

474
00:23:29,191 --> 00:23:30,525
حقاً ؟

475
00:23:30,527 --> 00:23:33,161
تعال هنا ، دعني
ارسم لك صورة

476
00:23:33,163 --> 00:23:34,896
اخلق لك خيالاً

477
00:23:34,898 --> 00:23:37,332
اغلق عينيك

478
00:23:37,334 --> 00:23:38,600
اين تريد ان تكون ؟

479
00:23:38,602 --> 00:23:42,338
(في احد مقاهي شوارع (باريس
الصغيرة ربما ؟

480
00:23:42,340 --> 00:23:43,873
لا ، ليس (باريس) ، الكثير من الفرنسية

481
00:23:43,875 --> 00:23:46,075
ما رأيك في (بروج) ؟
رأيت تلك في احد الأفلام

482
00:23:46,077 --> 00:23:49,078
انت في احد مقاهي
(شوارع (بروج

483
00:23:49,080 --> 00:23:53,449
انا ثملة قليلاً
.. لإننا

484
00:23:53,451 --> 00:23:55,818
انهينا قنينتا الثالثة من الخمر

485
00:23:55,820 --> 00:23:57,353
القنينة الثالثة

486
00:23:57,355 --> 00:23:59,255
ربما اصبحت ثملة جداً
على ما اعتقد

487
00:23:59,257 --> 00:24:00,923
نعم ، بالفعل
نعم -

488
00:24:00,925 --> 00:24:02,925
وانت كنت تجعلني اضحك
حقاً ؟ -

489
00:24:02,927 --> 00:24:04,626
انت تجعلني اضحك بقوة

490
00:24:04,628 --> 00:24:06,895
اصبحت متهيجة جداً

491
00:24:06,897 --> 00:24:09,497
حقاً ؟
وانا ارتدي تنورة -

492
00:24:09,499 --> 00:24:12,268
تنورة قصيرة جداً

493
00:24:12,270 --> 00:24:15,672
انا نوعاً ما انزع
ملابس العلوية

494
00:24:15,674 --> 00:24:21,011
وانت تملاً كأسي من النبيذ
.. و

495
00:24:21,013 --> 00:24:22,246
وانا اسلمك شيئاً

496
00:24:22,248 --> 00:24:24,515
ما هو ؟

497
00:24:24,517 --> 00:24:26,350
سروالي الداخلي

498
00:24:26,352 --> 00:24:27,952
يا الهي ، متى تحدث هذه ؟

499
00:24:27,954 --> 00:24:31,055
(اريدك (بول
اريدك بلهفة

500
00:24:31,057 --> 00:24:32,356
اريدك حالاً
يا الهي -

501
00:24:32,358 --> 00:24:34,625
اريدك ان تاخذني الى
غرفة النساء

502
00:24:34,627 --> 00:24:36,627
وتجامعني
نحو الجدار -

503
00:24:36,629 --> 00:24:37,862
سوف اجامعك
اجل -

504
00:24:37,864 --> 00:24:40,164
هو ذلك
انا احب ذلك

505
00:24:40,166 --> 00:24:41,899
قم بذلك بعنف

506
00:24:41,901 --> 00:24:44,969
اللعنة
اللعنة على الانبوب -

507
00:24:44,971 --> 00:24:47,171
افعل ذلك بي
بشكل حقيقي ؟ -

508
00:24:47,173 --> 00:24:48,740
ام اننا لا نزال في (بروج) ؟

509
00:24:51,912 --> 00:24:54,479
سوف اجامعك

510
00:25:08,964 --> 00:25:10,530
يا الهي

511
00:25:12,567 --> 00:25:14,300
عزيزتي

512
00:25:28,014 --> 00:25:30,047
يا الهي

513
00:25:30,049 --> 00:25:34,184
نعم

514
00:25:34,186 --> 00:25:37,154
ذلك الانبوب
كان رائعاً

515
00:25:44,797 --> 00:25:46,832
(اندريا)

516
00:25:46,834 --> 00:25:49,234
يجب علي ان اتحدث معك
بخصوص ما حدث في وقت سابق

517
00:25:49,236 --> 00:25:52,670
السيدة (جامسون) وانا
بالفعل تحدثنا بخصوصه

518
00:25:52,672 --> 00:25:54,371
وربما من الافضل فقط ان
تتركه كذلك

519
00:25:54,373 --> 00:25:56,273
نعم لكن هناك مشكلة

520
00:25:56,275 --> 00:26:00,444
كاثي) تشعر بكل قوة)
انه كنوع من المصارحة

521
00:26:00,446 --> 00:26:02,946
ان اتصل بوالديك واخبرهما
بخصوص ما حدث

522
00:26:02,948 --> 00:26:04,949
ماذا ؟
لا يحتاج ان تقوم بذلك

523
00:26:04,951 --> 00:26:07,785
حسناً ، لقد فعلت
وصدقيني اتمنى لو انني لم افعل

524
00:26:07,787 --> 00:26:09,619
لإن امك وابوك كانا
غير سعيدين

525
00:26:09,621 --> 00:26:11,722
اللعنة
لقد غيرا رأيهما -

526
00:26:11,724 --> 00:26:12,990
بخصوص السماح لك بالبقاء هنا

527
00:26:12,992 --> 00:26:13,924
هما يريدان منك ان تذهبي
الى غانا ، انا اسف

528
00:26:13,926 --> 00:26:15,125
ماذا ؟

529
00:26:15,127 --> 00:26:16,727
لكن ذلك كان حدثاً عرضياً

530
00:26:16,729 --> 00:26:18,062
.. لا نستطيع فقط ان
اخبرتهما انني سوف اضعك -

531
00:26:18,064 --> 00:26:20,731
.. في طائرة
غداً

532
00:26:20,733 --> 00:26:25,236
بدون توقف
.. مينيابوليس) الى)

533
00:26:25,238 --> 00:26:27,038
"بلدة المغفلين"

534
00:26:30,076 --> 00:26:32,710
انت جيد

535
00:26:32,712 --> 00:26:34,378
خدعتني

536
00:26:34,380 --> 00:26:36,580
ساذجة
خدعة جيدة -

537
00:26:36,582 --> 00:26:39,383
(هذا يعني اللعنة سيد (جاي

538
00:26:39,385 --> 00:26:41,452
لا تغضبي

539
00:27:07,137 --> 00:27:08,804
اول واحدة بدون مقابل

540
00:27:14,547 --> 00:27:25,147
<font color=#00ff00>فيصل من جده</font>
<font color=#00FFFF>faisalfromjeddah@hotmail.com</font>

