1
00:00:00,000 --> 00:00:07,066
<font color="#FF1122" >Da7OoO_MH ترجمة
منتديات الإقلاع</font>
<font color="#00FF40" >S07E10</font>
<font color="#FF9322" >"بعنوان "نعمة </font>

2
00:00:07,186 --> 00:00:09,626
...سابقاً

3
00:00:09,638 --> 00:00:10,804
رباه, أنتي بيكا

4
00:00:10,815 --> 00:00:12,519
لدي بعض الأخبار

5
00:00:12,541 --> 00:00:13,993
نعم, أنا أيضاً
هذا سبب مجيئي

6
00:00:14,005 --> 00:00:15,983
هل أنت متشوقة لمقابلة أخوك؟

7
00:00:15,995 --> 00:00:18,510
أخي؟ -
مرحباً, جميعاً -

8
00:00:18,533 --> 00:00:20,923
انظر, لا أريد أن أضع
حداً لاستكشافك الجنسي

9
00:00:20,933 --> 00:00:23,654
لكن يجب أن تبتعد عن العاهرات
إنه غير قانوني

10
00:00:23,677 --> 00:00:27,873
يجب أن تبدأ في التعامل مع
بعض النساء الحقيقيات, واحد مقابل واحد

11
00:00:28,983 --> 00:00:30,046
مرحباً

12
00:00:30,070 --> 00:00:31,762
مرحباً, أيتها الجميلة

13
00:00:31,773 --> 00:00:34,596
أعتقد أن العرض لا زال قائم؟

14
00:00:34,597 --> 00:00:35,980
هل أنتي موافقة؟

15
00:00:36,100 --> 00:00:37,867
نعم, أنا موافقة

16
00:00:38,164 --> 00:00:40,062
لدي فكرة -
لن تفعليها؟ -

17
00:00:40,073 --> 00:00:42,439
كلا, سأفعلها
ربما يجب أن تفعلها أنت أيضاً

18
00:00:42,440 --> 00:00:45,028
سأتزوج -
كلا, لن تفعلي -

19
00:00:45,030 --> 00:00:46,967
حسناً, ليس هناك ما تستطيع فعله, أليس كذلك؟

20
00:00:46,990 --> 00:00:49,321
هذه ساخفة -
أكثر من هذا؟ -

21
00:00:49,322 --> 00:00:52,169
لا يمكنني تأييد هذا الهراء بضمير مرتاح, بيكا

22
00:00:52,187 --> 00:00:53,525
سنفعلها في نيويورك

23
00:00:53,566 --> 00:00:56,461
يمكنك أن تكون جزء منه أو لا
الأمر تماماً عائد لك

24
00:00:56,502 --> 00:00:59,133
وأنا لن أتركك تجعلني بائسة بشأنه

25
00:01:08,505 --> 00:01:10,640
يمكنني الدفع
ماذا لو دفعت لك المال؟

26
00:01:10,681 --> 00:01:11,864
أنت أحمق

27
00:01:11,900 --> 00:01:14,079
نعم, لكنني أحمقٌ يحب لك

28
00:01:14,112 --> 00:01:15,932
شيء عنيف, حبيبتي -
أعلم -

29
00:01:15,965 --> 00:01:17,464
أنا فقط أريد الأفضل لك

30
00:01:17,497 --> 00:01:18,716
أعلم ذلك أيضاً

31
00:01:18,772 --> 00:01:20,375
ولذلك من الصعب علي أن أتحمس

32
00:01:20,399 --> 00:01:22,882
...عندما س... سوف

33
00:01:25,583 --> 00:01:26,886
تتزوجين

34
00:01:27,413 --> 00:01:29,162
أنا لن أتزوج

35
00:01:29,195 --> 00:01:31,639
لن تفعلي؟ -
كلا, ليست بالفكرة الجيدة -

36
00:01:31,681 --> 00:01:32,900
ليست كذلك؟ فعلاً

37
00:01:33,020 --> 00:01:36,143
أنا جداً سعيد أننا على وفاق

38
00:01:36,176 --> 00:01:39,254
بينك وبين والدتك
هذا لا يحصل أبداً

39
00:01:39,287 --> 00:01:42,245
ليس هناك هدف من زواجي, قط

40
00:01:42,365 --> 00:01:46,101
حسناً, الآن... الآن, هذه مبالغة قليلاً

41
00:01:46,134 --> 00:01:49,374
يمكنك الإنتظار حتى سن الثلاثون
أو الخامسة والثلاون

42
00:01:49,415 --> 00:01:51,277
تعلمين, العشرينات وأوائل الثلاثينات

43
00:01:51,310 --> 00:01:53,602
...ستكون مسيرة لا منتهية من الحمقى

44
00:01:53,613 --> 00:01:55,598
ثقي بي, فقط تمهلي عندك

45
00:01:56,128 --> 00:01:57,694
من المحال أن أحظى

46
00:01:57,727 --> 00:01:59,268
بعلاقة ناجحة قط

47
00:01:59,388 --> 00:02:01,775
لم تقولين هذا؟ -
بسببك أنت -

48
00:02:02,225 --> 00:02:05,176
هل استطعت المحاولة على علاقة أبداً؟

49
00:02:06,014 --> 00:02:08,697
,تقول أنك تحبني
وتقول أنك تحب أمي

50
00:02:08,740 --> 00:02:11,589
لكن ماذا يعني هذا عندما تخذلنا؟

51
00:02:12,113 --> 00:02:14,535
أنا ابنتة أبي

52
00:02:15,479 --> 00:02:16,965
!بيكا

53
00:02:21,520 --> 00:02:23,123
هل أنت بخير, يا صديقي؟

54
00:02:23,156 --> 00:02:25,328
أنا بخير. ماذا تفعل
هنا بحق الجحيم؟

55
00:02:25,361 --> 00:02:27,263
حصل بيني وبين مارسي خلاف

56
00:02:27,296 --> 00:02:29,434
ستنام مع ستو غداً

57
00:02:29,475 --> 00:02:32,015
هل يمكنني النوم هنا معك الليلة؟

58
00:02:32,016 --> 00:03:40,000
<font color="#FF1122" >Da7OoO_MH ترجمة
منتديات الإقلاع</font>
<font color="#00FF40" >S07E10</font>
<font color="#FF9322" >"بعنوان "نعمة </font>

59
00:03:42,086 --> 00:03:43,814
مرحباً. أين هي؟

60
00:03:43,847 --> 00:03:45,119
ذهبت

61
00:03:45,152 --> 00:03:45,973
ذهبت؟ ماذا تعنين ذهبت؟

62
00:03:45,973 --> 00:03:47,756
حسناً, غادرت إلى نيويورك هذا الصباح

63
00:03:47,777 --> 00:03:48,693
سوف تقابل والديه

64
00:03:48,728 --> 00:03:50,009
تقابل والديه؟ -
نعم -

65
00:03:50,052 --> 00:03:51,214
ياللمسيح, كارين

66
00:03:51,235 --> 00:03:52,784
هذا أكثر جدية مما ظننته

67
00:03:52,904 --> 00:03:54,806
حسناً, أي جزء من
"سأتزورج يا أبي"

68
00:03:54,813 --> 00:03:57,024
لم تظنه جاد؟ -
الأمر بأكمله -

69
00:03:57,066 --> 00:04:00,087
كأنه إعداد نكتة فظيعة

70
00:04:00,115 --> 00:04:03,157
تعلمين, أنا أزال أتوقع
ظهور أشتون كوتشر
كريستوفر آشتون كوتشر ممثل وعارض أزياء ولد *
* في 7 فبراير 1978 في آيوا بالولايات المتحدة

71
00:04:03,171 --> 00:04:05,072
هو ليس في حمامك, أليس كذلك؟

72
00:04:05,101 --> 00:04:06,960
هل تضاجعين أشتون كوتشر, كارين؟

73
00:04:06,981 --> 00:04:08,269
ربما تحتاجين هذه

74
00:04:09,382 --> 00:04:12,262
سيقيمون الحفل في منزل
والديه نهاية هذا الأسبوع

75
00:04:12,290 --> 00:04:13,762
كلا, هذا.. هذا جنون

76
00:04:13,882 --> 00:04:15,642
ربما, ربما لا

77
00:04:15,656 --> 00:04:16,593
كلا, هذا ليس طبيعي

78
00:04:16,621 --> 00:04:18,075
هذا ليست بالطريقة الصحيحة لحدوث الزواج

79
00:04:18,108 --> 00:04:19,476
...حسناً, إذاً ما تريد أن تفعل

80
00:04:19,509 --> 00:04:20,558
تدعي أنه لن يحصل؟

81
00:04:20,579 --> 00:04:22,315
نعم, نعم -
نعم, ما الخطب في هذا؟ -

82
00:04:22,762 --> 00:04:24,262
حسناً, انظر للخيارات التي صنعناها

83
00:04:24,325 --> 00:04:26,147
قررنا ألا نتزوج

84
00:04:26,230 --> 00:04:28,769
كان هذا الهراء أقل من طموحنا بكثير

85
00:04:28,889 --> 00:04:30,290
وانظر إلى أين أوصلنا هذا

86
00:04:30,410 --> 00:04:31,941
كم نحن هادئون الآن؟

87
00:04:31,974 --> 00:04:33,404
...هذا هذا ما تريده لها

88
00:04:33,437 --> 00:04:36,354
حياتنا, قصتنا الغبية اللعينة؟

89
00:04:36,413 --> 00:04:40,117
كلا, كارين, أنا لا أرى سبب مقنع
لتشويه صورة قصتنا الجميلة

90
00:04:40,237 --> 00:04:42,043
ولدي كل أسباب العالم

91
00:04:42,079 --> 00:04:44,221
لكي أغضب على أخر الأحداث هنا

92
00:04:44,254 --> 00:04:45,889
إلى أين سيوصلك هذا؟ -
لا أعلم -

93
00:04:45,889 --> 00:04:48,185
أنا فقط شعر بشعورٍ
حسن الآن... هذا كل شيء

94
00:04:48,206 --> 00:04:49,657
حسناً, ابقى غاضباً, لأنه أتعلم؟

95
00:04:49,685 --> 00:04:52,579
أنت كبير جداً للوي ذراعك

96
00:04:52,593 --> 00:04:53,988
لفعل الأشياء

97
00:04:54,004 --> 00:04:54,952
كيف تعرفين أنه الشيء الصحيح؟

98
00:04:54,959 --> 00:04:55,924
لأنها طفلتنا

99
00:04:55,945 --> 00:04:57,346
...وهي تحتاجنا -
,نعم, نعم -

100
00:04:57,360 --> 00:04:59,135
وهذا كل ما أحتاج معرفته -
هذا صحيح. هذا هو المقصد -

101
00:04:59,156 --> 00:05:01,409
هي طفلة وتتصرف مثل طفلةٍ لعينة

102
00:05:03,543 --> 00:05:05,297
ماذا؟

103
00:05:05,417 --> 00:05:07,121
أستدع الهاتف يرن؟

104
00:05:08,508 --> 00:05:10,367
من المتصل... جوليا؟

105
00:05:10,374 --> 00:05:11,946
أشتون -
جوليا؟ -

106
00:05:11,979 --> 00:05:13,022
كوتشر -
عظيم. حسناً -

107
00:05:13,043 --> 00:05:15,400
إنها أنتون كريشر -
تصرف, تصرف, هانك -

108
00:05:15,520 --> 00:05:17,222
فقط تصرف مع شيء في حياتك

109
00:05:17,255 --> 00:05:19,170
أنا مغادرة الليلة
وسأطلعك على الجديد

110
00:05:19,177 --> 00:05:20,620
ألا يجب أن نتحدث عن هذا أكثر؟

111
00:05:20,653 --> 00:05:23,473
انتهينا من الكلام, حان
وقت الفعل, حسناً؟

112
00:05:23,593 --> 00:05:24,989
مرحباً؟

113
00:05:25,109 --> 00:05:26,579
جوليا, تمهلي

114
00:05:26,621 --> 00:05:28,164
ياللمسيح -
لا أعلم -

115
00:05:28,284 --> 00:05:30,632
اللعنة, أتمازحيني؟ مجدداً؟

116
00:05:38,417 --> 00:05:40,563
تبدين مثيرة, مارسي. مثيرة

117
00:05:41,335 --> 00:05:43,321
شكراً لك -
نعم -

118
00:05:43,441 --> 00:05:45,174
أظنك تبدين مثيرة أكثر عندما يدفع لك

119
00:05:45,191 --> 00:05:46,843
أحد مليون دولار لمضاجعتك, صحيح؟

120
00:05:46,963 --> 00:05:49,033
يبدو منطقي. أحسنتي

121
00:05:49,153 --> 00:05:51,385
إن كنتي ستفعلينها
افعليها بالطريقة الصحيحة

122
00:05:51,505 --> 00:05:53,315
أنهيها

123
00:05:55,209 --> 00:05:56,272
هذا تماماً لماذا

124
00:05:56,301 --> 00:05:57,912
لم أردك في المنزل الليلة

125
00:05:58,230 --> 00:05:59,744
صحيح

126
00:05:59,779 --> 00:06:01,364
لكي لا أراك, صحيح؟

127
00:06:01,413 --> 00:06:02,716
...هذا لطيف

128
00:06:02,836 --> 00:06:05,149
مثل العروس في يوم زفافها

129
00:06:05,152 --> 00:06:07,182
مثل هذا؟ هل هذا ما تقصدين؟ -
تشارلي -

130
00:06:07,218 --> 00:06:09,112
ربما لدي شيء اليوم أيضاً

131
00:06:09,147 --> 00:06:11,541
ربما سيضاجعني أحد اليوم

132
00:06:11,661 --> 00:06:14,866
هلا توقفت عن الصراخ؟ -
كلا -

133
00:06:14,908 --> 00:06:17,246
وأخبرتك, لا أريد أن أعلم

134
00:06:17,281 --> 00:06:19,901
ويستحسن ألا تضاجع أحداً في بيتي

135
00:06:19,943 --> 00:06:21,605
كان بيتي أولاً, تعلمين

136
00:06:21,662 --> 00:06:23,169
وضاجعت الكثير من السيدات هنا

137
00:06:23,176 --> 00:06:25,444
الكثير... مئة واثنان, في الحقيقة
لأكون دقيقاً

138
00:06:25,493 --> 00:06:27,950
نعم, ضاجعتها هنا
تماماً على هذا الكرسي

139
00:06:27,992 --> 00:06:30,077
وضاجعتن هنا
وضاجعت هناك

140
00:06:30,098 --> 00:06:31,274
وضاجعت على المنضدة

141
00:06:31,316 --> 00:06:33,605
وحتى ضاجعت واحدة منحنية على هذا الكرسي

142
00:06:33,641 --> 00:06:34,669
مكانك المفضل

143
00:06:34,789 --> 00:06:36,260
ولجت بسهولة

144
00:06:36,380 --> 00:06:37,704
لم أواجه أي مشاكل

145
00:06:38,049 --> 00:06:40,211
خير لك, حبيبي

146
00:06:40,331 --> 00:06:42,048
خير لك

147
00:06:42,486 --> 00:06:44,324
شنضحك على هذا في يومِ ما, تعلم؟

148
00:06:44,352 --> 00:06:45,894
أمتأكدة؟

149
00:06:46,091 --> 00:06:47,542
أنا أحبك

150
00:06:47,662 --> 00:06:49,451
أنا متأكدة

151
00:06:52,083 --> 00:06:54,499
يستحسن أن تقولها لي

152
00:06:55,490 --> 00:06:57,830
أحبك كذلك

153
00:07:00,232 --> 00:07:02,344
يستحسن ألا تصلي للنشوة

154
00:07:03,281 --> 00:07:04,826
سأفعل ما بوسعي

155
00:07:13,263 --> 00:07:15,404
أنا خائبة الظن بك, يا ليفون

156
00:07:15,411 --> 00:07:17,122
هذا يجرح مشاعري, يا أماه

157
00:07:17,157 --> 00:07:19,347
أنت تضرين احترامي لذاتي بقولك هراء كهذا

158
00:07:19,396 --> 00:07:21,072
هل مسموح أن أصفعه؟

159
00:07:21,093 --> 00:07:22,431
نحن لا نضرب فيهذه العائلة, هانك

160
00:07:22,452 --> 00:07:24,248
نعم, ربما يجدر بنا -
جرب -

161
00:07:24,269 --> 00:07:25,988
!سأراك في المحكمة, يا ابن اللعينة

162
00:07:26,016 --> 00:07:28,671
أظنني سأراك في المحكمة
أولاً, يا ابن اللعينة

163
00:07:28,671 --> 00:07:29,981
الآن لديك سجل إجرامي

164
00:07:30,016 --> 00:07:31,664
وتدين لي المثير من المال

165
00:07:31,678 --> 00:07:33,326
هذا جيد -
كلا, ليس بجيد -

166
00:07:33,347 --> 00:07:34,692
أنت عاطل عن العمل -
هذا لم كنت -

167
00:07:34,714 --> 00:07:36,791
أبحث عن الراحة في حضن متسول, حسناً؟

168
00:07:36,826 --> 00:07:38,652
لم أعلم أن هذا الهراء غير قانوني

169
00:07:38,685 --> 00:07:40,855
حقاً؟ -
أعني, أظني أني علمت -

170
00:07:40,887 --> 00:07:42,793
لكنني ظننت أن الشرطة ستغض البصر

171
00:07:42,826 --> 00:07:44,869
تعلمت الجرس -
هذا حقاً غير صحي -

172
00:07:44,897 --> 00:07:46,721
سأضطر لإعادتك للدكتور لاوسون

173
00:07:46,904 --> 00:07:48,925
من هو الدكتور لاوسون؟ -
هو الاخصائي -

174
00:07:49,045 --> 00:07:50,052
لم توقف؟

175
00:07:50,108 --> 00:07:51,665
لأنني شفيت نفسي

176
00:07:51,700 --> 00:07:53,066
هل فعلت؟ أحسنت صنيعاً -
نعم -

177
00:07:53,094 --> 00:07:54,559
لا يمكنني مخاطبتك الآن -

178
00:07:54,601 --> 00:07:56,918
إذاً لماذا لا تذهبين للمنزل
وسأهتم بهذا

179
00:07:56,967 --> 00:07:58,622
أنت من بدأ هذا في المقام الأول

180
00:07:58,643 --> 00:08:01,073
أعلم. فقط دعيني أرى
إن كان بإمكاني إنهاؤه, حسناً؟

181
00:08:01,834 --> 00:08:02,799
وداعاً, أمي

182
00:08:03,461 --> 00:08:05,256
تعال

183
00:08:06,109 --> 00:08:09,447
مرحباً؟ -
.مرحباً, مرحباً, مرحباً -

184
00:08:09,932 --> 00:08:13,130
وينستون, دعني أقدم لك أمل وحب

185
00:08:13,250 --> 00:08:14,939
أمل وحب

186
00:08:15,059 --> 00:08:16,376
رجاءً, تفضلوا, تفضلوا

187
00:08:16,404 --> 00:08:17,664
نعم, استمتعوا

188
00:08:17,689 --> 00:08:19,362
البيت بيتكم, هناك قريدس

189
00:08:19,482 --> 00:08:21,390
قشريات لتستمتعوا بها على الطاولة

190
00:08:21,447 --> 00:08:22,467
لديك منزل جميل

191
00:08:22,468 --> 00:08:24,763
حسناً, شكراً لكِ
من الرائع قولك لهذا

192
00:08:25,059 --> 00:08:26,080
أمل كلها لك

193
00:08:26,101 --> 00:08:27,362
أنا أريد حب -
حسناً -

194
00:08:27,834 --> 00:08:29,735
لأنه من السهل علي التذكر

195
00:08:29,855 --> 00:08:32,891
مثل, انحني, يا حب
لا تقتلعي خصيتاي, يا حب

196
00:08:32,940 --> 00:08:34,708
إنها تلعب بلسانك, فهمت قصدي؟

197
00:08:35,024 --> 00:08:36,968
أياً كان, كرول, أياً كان

198
00:08:37,001 --> 00:08:38,876
هل تشعر بشعور جيد حيال هذا؟

199
00:08:39,909 --> 00:08:41,906
...نعم, فقط

200
00:08:42,026 --> 00:08:43,610
أظنه فقط ما وصفه الطبيب

201
00:08:43,660 --> 00:08:44,410
نعم

202
00:08:44,758 --> 00:08:46,730
إنها شيء مؤكد, يا صاح

203
00:08:46,948 --> 00:08:47,983
استمتع

204
00:08:48,272 --> 00:08:50,948
هي حتى ستلعق مؤخرتك جيداً إذا أردت

205
00:08:51,321 --> 00:08:54,481
إنها جيدة, بعد القليل من التمارين

206
00:08:54,764 --> 00:08:56,217
ماذا؟

207
00:08:56,250 --> 00:08:58,619
لا تحكم قبل أن تجرب, يا صاح, حسناً؟

208
00:09:03,891 --> 00:09:06,137
لا مزيد من العاهرات. أتسمعني؟

209
00:09:06,320 --> 00:09:07,954
حسناً. أنا مفلس على أي حال

210
00:09:07,996 --> 00:09:09,954
الأمر لا يتعلق بالمال -
أعلم -

211
00:09:10,243 --> 00:09:11,756
أنا مجرم لعين الآن... فهمت

212
00:09:11,806 --> 00:09:13,425
وليس عن مخالفة القانون أيضاً

213
00:09:14,313 --> 00:09:15,594
يجب أن تقترب من جسدٍ ما

214
00:09:15,615 --> 00:09:17,524
بكونك في علاقة

215
00:09:17,552 --> 00:09:19,214
لا يمكنك الاستمرار في الدفع مقابل أعضاء الجسم

216
00:09:19,256 --> 00:09:20,580
نعم, من السهل عليك قول هذا

217
00:09:20,608 --> 00:09:22,651
أنت رجل وسيم
مع جسد رائع

218
00:09:22,672 --> 00:09:23,757
شكراً لك

219
00:09:23,799 --> 00:09:25,059
أنا في هيئة جيدة الآن

220
00:09:25,080 --> 00:09:26,721
لكن مظهري مشكلة حقيقية

221
00:09:26,784 --> 00:09:28,106
وأنا أعرق كثيراً

222
00:09:28,143 --> 00:09:29,748
الفتيات لا يحببن
أيدي رطبة على أثدائهن

223
00:09:29,777 --> 00:09:31,588
هذه حقيقة

224
00:09:32,241 --> 00:09:35,664
أليست تلك الفتاة من تلك المرة؟ أتذكر؟

225
00:09:35,697 --> 00:09:37,974
نعم, التي أرادت صورة معك

226
00:09:38,002 --> 00:09:39,882
لأنك مشهور للتلاميذ الملاعين؟

227
00:09:39,917 --> 00:09:41,213
نعم, هذا جعلني في شعور أفضل

228
00:09:41,333 --> 00:09:42,755
أوقاتٌ طيبة, يا أبي -
يجدر بك الذهاب والحديث معها -

229
00:09:42,797 --> 00:09:43,772
هي وحيدة هناك

230
00:09:43,952 --> 00:09:45,452
اذهب -
هي ليست من نوعي المفضل -

231
00:09:45,509 --> 00:09:46,833
ليس لديك نوعٌ مفضل

232
00:09:46,882 --> 00:09:48,396
بالطبع لدي. الجميع لديه

233
00:09:48,438 --> 00:09:49,474
حسناً, لا يجدر بك

234
00:09:49,594 --> 00:09:50,375
يجب أن تستقبل

235
00:09:50,382 --> 00:09:53,262
أي شيء لديه مهبل, يا صاح

236
00:09:54,516 --> 00:09:56,192
اللعنة, إنها تحدق بي

237
00:09:56,220 --> 00:09:57,324
ماذا أفعل؟

238
00:09:57,357 --> 00:09:58,565
لوح لها

239
00:09:59,016 --> 00:10:00,438
كلا, ليس كأنك ملكة إنجلترا

240
00:10:00,480 --> 00:10:01,928
تعال, تعال معي

241
00:10:02,142 --> 00:10:04,305
انظر, في مكان بداخلك

242
00:10:04,338 --> 00:10:06,340
توجد شجاعة تجعلك تظهر للناس

243
00:10:06,354 --> 00:10:08,467
الآن مد يدك وأسكها -
حسناً -

244
00:10:08,488 --> 00:10:12,005
كن ظريفاً, وساحراً
وكن جريئاً, يا ابن اللعينة

245
00:10:12,299 --> 00:10:14,263
مرحباً -
كيف حالك, بروفيسور؟ -

246
00:10:14,383 --> 00:10:16,355
...لا جديد, أيتها الطالبة

247
00:10:16,475 --> 00:10:18,905
التي لا أتذكر اسمها

248
00:10:18,919 --> 00:10:20,074
أعتذر. تتذكرين ليفون

249
00:10:20,116 --> 00:10:22,321
نعم, أنت الفتى الممثل, صحيح؟

250
00:10:22,335 --> 00:10:23,701
ليس حقاً, لا -
نعم -

251
00:10:25,054 --> 00:10:27,624
حسناً, ممثل طموح, نعم -
صحيح -

252
00:10:27,976 --> 00:10:29,592
أنت تارا, صحيح؟

253
00:10:29,625 --> 00:10:31,590
لقد تذكرت -
نعم -

254
00:10:31,630 --> 00:10:33,724
ذهبت للمدرسة مع فتاة مثيرة اسمها ساره

255
00:10:33,757 --> 00:10:35,778
كانت متخلفة عقلياً

256
00:10:37,137 --> 00:10:39,299
آسف. أظنه لا يفترض أن أقول هذا بعد الآن

257
00:10:39,335 --> 00:10:42,130
لكن كانت حقاً مريضة عقلياً

258
00:10:42,159 --> 00:10:43,617
مثل, جداً مجنونة

259
00:10:43,617 --> 00:10:44,891
وكل الأطفال ضحكوا عليها

260
00:10:44,941 --> 00:10:47,140
لم أضحك عليها لأنني
شعرت أني مختل بذاتي

261
00:10:47,701 --> 00:10:48,856
هكذا كيف تذكرت

262
00:10:48,877 --> 00:10:52,715
ساره, تارا... ليس كأنك مختلة أو شيء كهذا

263
00:10:53,080 --> 00:10:54,842
شكراً لك

264
00:10:58,434 --> 00:10:59,969
كلا, أنتِ لست هكذا على الإطلاق

265
00:11:00,018 --> 00:11:01,265
أنتِ جداً جميلة

266
00:11:01,286 --> 00:11:02,490
,وليس بطريقة عامة, مثل

267
00:11:02,490 --> 00:11:04,201
"أنتِ جميلة, هل تريدين الرقص؟"

268
00:11:04,237 --> 00:11:06,060
بل أنتِ مميزة بجمالك

269
00:11:06,093 --> 00:11:07,460
كأن ربما لا يوجد فتاة

270
00:11:07,493 --> 00:11:08,996
تشبهك في جمالك

271
00:11:09,426 --> 00:11:11,525
ولديك هذا التواصل الجذاب

272
00:11:12,025 --> 00:11:13,298
...تجعليني أشعر بشعور جيد

273
00:11:13,331 --> 00:11:15,570
ليس بطريقة مخيفة
حيث يهتز قضيبي

274
00:11:15,690 --> 00:11:17,801
مثل, جيد وسعيد

275
00:11:18,425 --> 00:11:20,798
تجعلني أريد أن أتعرف عليك أكثر

276
00:11:21,354 --> 00:11:23,685
هلا تحظين بشراب معي, تارا؟

277
00:11:27,639 --> 00:11:29,031
بالتأكيد, ليفون

278
00:11:29,066 --> 00:11:32,256
سأحظى بشرابي الخاص, لكن بالطبع -
حسناً -

279
00:11:33,073 --> 00:11:35,573
فقط سأذهب للحمام سريعاً حسناً؟

280
00:11:36,129 --> 00:11:38,425
إن لن تعودي, كان

281
00:11:38,460 --> 00:11:39,932
من الرائع رؤيتك مجدداً

282
00:11:40,150 --> 00:11:42,353
سأعود, ليفون. أعدك

283
00:11:42,386 --> 00:11:44,987
رائع

284
00:11:45,419 --> 00:11:47,010
حاذري لورق الحمام

285
00:11:47,010 --> 00:11:49,081
إنها أشياء صعبة

286
00:11:56,869 --> 00:11:58,559
أحبها عندما تنطق اسمي

287
00:11:58,679 --> 00:12:00,373
هكذا يبدأ الأمر, يا صديقي

288
00:12:00,602 --> 00:12:02,229
أحسنت صنيعاً -
شكراً لك -

289
00:12:02,257 --> 00:12:03,503
تفضل, مشروباتكم على حسابي

290
00:12:03,623 --> 00:12:05,285
حاول أن توصل الأمر للعشاء, حسناً؟

291
00:12:05,334 --> 00:12:06,937
يا صاح, إن لم أستطع دعوتها للعشاء معي

292
00:12:06,978 --> 00:12:08,207
...ربما سأضاجعها في الخارج

293
00:12:08,242 --> 00:12:09,609
لا مضاجعة -
لا مضاجعة؟ -

294
00:12:09,623 --> 00:12:11,345
فقط كلام, حسناً؟

295
00:12:11,465 --> 00:12:12,530
ماذا عن المداعبة بالإصبع؟

296
00:12:12,544 --> 00:12:13,636
سأكسر إصبعك الآن

297
00:12:13,671 --> 00:12:15,616
فقط استمتع بها

298
00:12:15,649 --> 00:12:18,502
ودعها تستمتع بك, حسناً؟ حسناً؟

299
00:12:18,741 --> 00:12:20,354
حاول ألا تضرط

300
00:12:20,959 --> 00:12:22,424
أحبك, أتعلم هذا؟

301
00:12:22,544 --> 00:12:24,892
أعلم. وأنا أحبك أيضاً, يا أبي

302
00:12:24,933 --> 00:12:26,960
جيد, جيد, جيد

303
00:12:27,016 --> 00:12:28,783
من الرائع امتلاك أب

304
00:12:28,812 --> 00:12:30,502
لا تبكي. هاهي أتت

305
00:12:30,558 --> 00:12:31,572
أنا قريب إذا احتجتني

306
00:12:31,579 --> 00:12:33,001
اتصل بي. قرصة الحلمة

307
00:12:34,712 --> 00:12:35,881
لقد عدتي

308
00:12:35,902 --> 00:12:38,274
مرحباً -
فقط أحتاج واحدة من هذه -

309
00:12:38,307 --> 00:12:40,743
لعبة البلياردو القديمة

310
00:12:40,776 --> 00:12:42,912
نعم, أرني أفضل ما لديك

311
00:12:43,032 --> 00:12:45,744
حسناً, هنا تماماً

312
00:12:53,987 --> 00:12:56,322
مرحباً

313
00:12:56,363 --> 00:12:58,624
أظنه سيكون بخير -
أين هو؟ -

314
00:12:58,657 --> 00:13:00,495
هو مع فتاة -
لوحده؟ -

315
00:13:00,528 --> 00:13:01,759
كلا, هو في حانة

316
00:13:01,792 --> 00:13:03,576
مثلنا تماماً في مرة من المرات

317
00:13:03,611 --> 00:13:05,133
هل دفعت لها؟ -
ولا سنت -

318
00:13:05,166 --> 00:13:07,294
كلا, فعلها بنفسه -
هذا جيد -

319
00:13:07,414 --> 00:13:08,329
نعم

320
00:13:08,708 --> 00:13:10,338
أتمنى أنه لا يُخْرِج قضيبه

321
00:13:10,371 --> 00:13:13,040
آمل أن يفعل... في الوقت المناسب

322
00:13:13,076 --> 00:13:14,963
كلا. صدقاً, يا جوليا

323
00:13:15,252 --> 00:13:16,716
أظنه سيكون بخير

324
00:13:16,836 --> 00:13:18,474
فعلاً أظن ذلك

325
00:13:18,507 --> 00:13:21,042
كلا, صدقاً, التعرف عليه أكثر

326
00:13:21,162 --> 00:13:22,893
ربما كان

327
00:13:22,905 --> 00:13:25,206
أفضل هدية في حياتي

328
00:13:27,175 --> 00:13:28,942
شكراً لكِ

329
00:13:29,978 --> 00:13:31,197
أعرف هذا الشعور

330
00:13:31,260 --> 00:13:33,021
نعم -
شكراً لك -

331
00:13:41,325 --> 00:13:42,656
انتظري. تمهلي

332
00:13:43,051 --> 00:13:44,600
لا تمنعني من المداعبة

333
00:13:44,621 --> 00:13:46,016
كلا, لا, أريد فعلها بالطريقة الصحيحة

334
00:13:46,480 --> 00:13:48,197
أتعني, مع واقي ذكري؟

335
00:13:48,227 --> 00:13:49,516
أظنه لدي واقي في مكان ما

336
00:13:49,537 --> 00:13:51,987
كلا, كلا, كلا, أريد
...أخذك للعشاء

337
00:13:52,192 --> 00:13:54,019
الليلة, حسناً؟

338
00:13:54,607 --> 00:13:55,635
أحب العشاء

339
00:13:55,663 --> 00:13:56,557
أتحبين العشاء؟

340
00:13:56,593 --> 00:13:57,776
حسناً, هذا يثبت الأمر

341
00:13:57,797 --> 00:13:59,734
حسناً -
سنذهب, حسناً -

342
00:14:01,220 --> 00:14:04,621
ارتدي أفضل ما لديك
واتركي ملابسك الداخلية في المنزل

343
00:14:14,622 --> 00:14:17,000
* مشهد إباحي قادم *

344
00:14:17,774 --> 00:14:19,373
كرولر, تبدو جيداً

345
00:14:19,406 --> 00:14:20,150
مرحباً, هانك

346
00:14:20,270 --> 00:14:22,981
أين الأصلع؟ -
هو في غرفة الضيوف -

347
00:14:23,312 --> 00:14:25,030
رحِّب بالحب

348
00:14:25,227 --> 00:14:26,734
مرحباً, يا حب -
مرحباً -

349
00:14:26,770 --> 00:14:28,411
كما كنتم -
حسناً -

350
00:14:29,919 --> 00:14:31,085
نعم؟ -
نعم -

351
00:14:32,312 --> 00:14:34,228
ماذا هذا بحق الجحيم؟

352
00:14:34,256 --> 00:14:35,653
ماذا يبدو لك؟

353
00:14:35,686 --> 00:14:37,010
لماذا في غرفة نومي؟

354
00:14:37,291 --> 00:14:39,630
لا يمكنني مضاجعة مرأة
أخرى في سرير زوجتي, هانك

355
00:14:39,663 --> 00:14:41,587
هذا جنون -
...حسِّن من ذوقك في المؤخرات, رنكس

356
00:14:41,622 --> 00:14:43,298
ارفعوا من ذوق المؤخرات اللعينة

357
00:14:43,418 --> 00:14:45,890
ما كان عليك فعل هذا
الأمر لا يستحق

358
00:14:46,010 --> 00:14:48,172
هذا الهراء أبداً لا يستحق
بدون إهانة, يا سيدة

359
00:14:48,292 --> 00:14:50,757
أنتِ تحفة فنية -
شكراً لك -

360
00:14:51,109 --> 00:14:53,989
أنا لم أفعل شيء, هانك -
نعم, لم يجعله ينتصب -

361
00:14:54,031 --> 00:14:55,144
فعلت ما بوسعي

362
00:14:55,200 --> 00:14:57,109
كأني أضرب في قطعة من الجماد

363
00:14:57,151 --> 00:14:59,102
يجعلني أشكك في اختيار وظيفتي المصيرية

364
00:14:59,130 --> 00:15:00,926
كلا, كلا, كلا, الخطأ ليس منك

365
00:15:00,954 --> 00:15:03,144
لكن يجب أن تفكري حقاً
في العودة لمدرسة القانون

366
00:15:03,194 --> 00:15:05,088
الخطأ قطعاً ليس منك

367
00:15:05,116 --> 00:15:06,834
هذا الفتى وضعه مزري

368
00:15:06,854 --> 00:15:08,954
لكن يجدر بك العودة للمدرسة

369
00:15:08,990 --> 00:15:10,516
الآن, هذه أخبار جيدة, رنكس

370
00:15:10,636 --> 00:15:12,939
ضع قضيبك المرتخي جانباً
واركب سيارتك الأنثوية

371
00:15:12,939 --> 00:15:14,517
وقد لمنزل ستو بأقصى سرعة

372
00:15:14,517 --> 00:15:15,828
يجب أن تضع حداً لهذا للهراء

373
00:15:15,861 --> 00:15:17,525
ستشكرني لاحقاً. على الرحب والسعة

374
00:15:17,558 --> 00:15:19,214
...ربما ضاجَعَتْهُ مسبقاً, هانك

375
00:15:19,242 --> 00:15:21,024
مرتان, وثلاث مرات -
وربما حتى أربعة -

376
00:15:21,031 --> 00:15:22,587
لكنك لن تعرف إن لم تحاول

377
00:15:22,636 --> 00:15:24,489
الآن لتتجرأ, أيها المغفل اللعين

378
00:15:25,034 --> 00:15:27,869
ها أنت ذا, ضع بعض الملابس

379
00:15:27,904 --> 00:15:29,615
تبدو وكأنما جرك أحدهم من داخل نهر

380
00:15:29,629 --> 00:15:31,323
أنا آسف أن الأمر لم ينجح

381
00:15:31,327 --> 00:15:33,474
لكن يمكننا الاجتماع
على الغداء ربما

382
00:15:33,507 --> 00:15:34,844
مع زوجتي أو بدونها

383
00:15:34,877 --> 00:15:36,713
سنفكر. سنفكر

384
00:15:37,122 --> 00:15:39,747
هل تمانع لو مارست عليك؟

385
00:15:39,780 --> 00:15:41,385
تمارسين ماذا؟ -
الجنس -

386
00:15:43,325 --> 00:15:44,558
هذا مغري

387
00:15:45,051 --> 00:15:47,322
لكن, تعلمين, لقد رفضت الجنس مرة اليوم

388
00:15:47,355 --> 00:15:48,993
وأظنه يمكنني فعلها مجدداً

389
00:15:49,026 --> 00:15:50,392
هل أنت متأكد؟

390
00:15:50,425 --> 00:15:52,488
نعم

391
00:15:52,529 --> 00:15:53,560
كلا -
كلا؟ -

392
00:15:53,593 --> 00:15:55,264
.نعم. لا

393
00:15:55,298 --> 00:15:56,497
.نعم

394
00:15:56,530 --> 00:15:57,671
.لا

395
00:15:57,727 --> 00:16:00,016
نعم. انصرفي, يا عاهرة

396
00:16:00,136 --> 00:16:01,333
لدي بعض الكتابة

397
00:16:01,371 --> 00:16:03,306
وعدوي للمدرسة

398
00:16:11,781 --> 00:16:15,363
لقد فعلنا كل شيء, مارسي

399
00:16:15,483 --> 00:16:17,912
سبحنا, ولعبنا التنس
وأكلنا الغداء

400
00:16:17,953 --> 00:16:20,615
وتأملنا. ومارسنا بعص اليوقا
وحظينا ببعض التدليك

401
00:16:20,648 --> 00:16:22,714
الشيء الوحيد الذي لم نفعله هو المضاجعة

402
00:16:23,791 --> 00:16:26,821
خصيتاي متورمتان الآن

403
00:16:26,854 --> 00:16:29,257
...رجاءً

404
00:16:29,726 --> 00:16:32,186
ضعيها في فمك

405
00:16:32,229 --> 00:16:33,616
ماذا؟

406
00:16:33,658 --> 00:16:36,458
العقد لا ينص على لعق القضيب, ستو

407
00:16:36,499 --> 00:16:37,799
الجماع فقط

408
00:16:37,828 --> 00:16:40,499
عمليات لعق القضيب متضمنة

409
00:16:40,532 --> 00:16:42,088
أحصل على محامي أفضل

410
00:16:42,095 --> 00:16:42,940
حسناً, حسناً

411
00:16:42,982 --> 00:16:45,276
هل مسموح إذا أغويتك؟

412
00:16:45,609 --> 00:16:47,757
الأمر فقط يشعرني بغرابة

413
00:16:47,757 --> 00:16:50,109
حسناً, بالطبع إنه غريب

414
00:16:50,876 --> 00:16:53,018
إنه مثل ركوب الدراجة

415
00:16:53,412 --> 00:16:56,110
أعني, حينما يدخل قضيبي في فرجك

416
00:16:56,124 --> 00:16:58,082
سيكون انتهى الأمر

417
00:16:59,021 --> 00:16:59,885
أتعلم؟

418
00:17:00,005 --> 00:17:02,390
يجب أن أرى إن تم تحويل المال

419
00:17:02,423 --> 00:17:04,856
أنتِ لا تثقين بي -
ولم سأفعل؟ -

420
00:17:04,919 --> 00:17:06,750
أنت شخص مجنون, ستو

421
00:17:06,764 --> 00:17:09,201
اذهبي وتفقدي الحساب
يجب أن أتبول

422
00:17:09,833 --> 00:17:12,082
أتعرفين صعوبة التبول

423
00:17:12,107 --> 00:17:14,872
مع انتصاب بهذا الحجم؟

424
00:17:26,602 --> 00:17:29,489
ما هذا بحق الجحيم؟

425
00:17:38,353 --> 00:17:41,099
ما هذا بحق الجحيم؟

426
00:17:45,217 --> 00:17:46,858
هذا محرج نوعاً ما

427
00:17:46,891 --> 00:17:49,282
وأخص بالذكر أنه جداً مخيف

428
00:17:49,331 --> 00:17:53,269
أتعلمين, هذا ليس مخيفاً كما تظنين

429
00:17:53,867 --> 00:17:57,269
هي قربان حبي لكِ

430
00:17:57,302 --> 00:17:58,974
أليست جميلة؟

431
00:17:59,007 --> 00:18:00,818
إنها دمية جنس, ستو

432
00:18:00,825 --> 00:18:04,459
هي دمية جنس ثمينة... 15 ألف

433
00:18:04,473 --> 00:18:05,691
...لكن

434
00:18:06,918 --> 00:18:08,735
هي أكثر من هذا

435
00:18:09,751 --> 00:18:12,220
هي امرأة, مثلك تماماً

436
00:18:12,922 --> 00:18:16,319
وقد مارست الجنس معها
كما فعلت معك تماماً

437
00:18:16,868 --> 00:18:18,730
أتريديني أن أريك؟

438
00:18:18,764 --> 00:18:22,298
ياللمسيح
هذا جداً غريب

439
00:18:22,339 --> 00:18:23,835
أنت تحتاج لمساعدة, ستو

440
00:18:23,868 --> 00:18:26,066
انتظري, انتظري, مارسي
مارسي, كلا, كلا, كلا

441
00:18:26,108 --> 00:18:27,990
لا تذهبي, لا تذهبي

442
00:18:28,003 --> 00:18:29,672
انظري, دفعت لكي مليون دولار

443
00:18:29,679 --> 00:18:31,182
لكي أضاجعك, يا امرأة

444
00:18:31,215 --> 00:18:33,183
أقل ما يمكنك فعله أن تتركيني أضاجعك

445
00:18:33,216 --> 00:18:34,341
تعالي

446
00:18:34,461 --> 00:18:36,150
كلا, لا تقاومي

447
00:18:36,207 --> 00:18:37,351
لا تقاومي

448
00:18:37,391 --> 00:18:39,507
سأبدأ معك بالقبلات

449
00:18:39,532 --> 00:18:41,697
...وأذكِّرك كيف كان الأمر

450
00:18:41,730 --> 00:18:43,330
ماذا, أستغتصبني الآن؟

451
00:18:43,363 --> 00:18:44,934
بحقك, مارسي

452
00:18:44,967 --> 00:18:46,639
كم لعبة اغتصاب سبق ولعبناها؟

453
00:18:46,672 --> 00:18:48,606
أنتِ من طلبها

454
00:18:48,639 --> 00:18:51,206
تلك كانت ألعاب, ستو
لا تعني لا

455
00:18:53,017 --> 00:18:54,513
هل هذه كلمة الآمان؟

456
00:18:55,639 --> 00:18:57,184
لا تفعليها, مارسي

457
00:18:58,889 --> 00:19:00,890
يا إلهي

458
00:19:00,923 --> 00:19:02,627
أنا كنت آمل أنك ستقوم

459
00:19:02,660 --> 00:19:04,366
بمحاولة غبية لإنقاذي

460
00:19:04,399 --> 00:19:06,872
هل تأخرت؟ هل مارستما الجنس؟

461
00:19:06,905 --> 00:19:08,369
!كلا

462
00:19:08,402 --> 00:19:09,570
لم أستطع فعلها

463
00:19:09,611 --> 00:19:11,980
هذه أخبار مذهلة

464
00:19:12,013 --> 00:19:13,876
ماذا كنتِ تفعلين طوال اليوم؟

465
00:19:13,917 --> 00:19:15,652
كل شيء عدا الجنس

466
00:19:15,971 --> 00:19:17,748
أتعنين, في المؤخرة؟

467
00:19:17,781 --> 00:19:19,471
كلا, هو حتى لم يداعبني بإصبعه

468
00:19:19,513 --> 00:19:20,894
لم أفعل

469
00:19:21,014 --> 00:19:23,094
والأمور أصبحت غريبة

470
00:19:23,127 --> 00:19:26,676
لأني وجدت دمية الجنس اللعينة هناك... أنا

471
00:19:26,690 --> 00:19:28,690
رائع. كنت سأمارس الجنس معها

472
00:19:28,810 --> 00:19:31,984
انظروا, يا رفاق
تعلمون, من الواضح

473
00:19:32,007 --> 00:19:33,503
أن هذه فكرة سيئة

474
00:19:33,536 --> 00:19:35,330
...انظرا

475
00:19:35,380 --> 00:19:37,606
أنا آسف أني عبثت مع زواجكم

476
00:19:37,633 --> 00:19:39,773
لم لا تعطياني المال

477
00:19:39,806 --> 00:19:41,613
ونصبح متعادلين؟ -
حسناً -

478
00:19:41,646 --> 00:19:42,866
لنذهب, رنكس

479
00:19:42,887 --> 00:19:44,267
كلا, كلا, كلا, كلا. أتعلم؟

480
00:19:44,816 --> 00:19:47,381
تباً لك, ستو. سنبقي المال

481
00:19:47,414 --> 00:19:49,546
بحق الجحيم لن تفعل, رانكل

482
00:19:49,579 --> 00:19:51,116
مليون دولار تبقى مليون دولار

483
00:19:51,149 --> 00:19:52,684
أنت قلتها بنفسم, ستو

484
00:19:52,717 --> 00:19:54,083
لقد عبثت بزواجنا

485
00:19:54,124 --> 00:19:56,019
يمكنني مقاضاتك
بنزع المودة

486
00:19:56,060 --> 00:19:58,123
نعم, وستخسر, يا ابن اللعينة

487
00:19:58,156 --> 00:19:59,894
ربما, ولكن لا يزال بإمكاني تسريب قصة

488
00:19:59,926 --> 00:20:01,892
عن منتج فاشل

489
00:20:01,933 --> 00:20:04,130
واقع باستعمال العاهرات ودمى الجنس

490
00:20:04,163 --> 00:20:05,529
أنا لست فاشل

491
00:20:05,562 --> 00:20:06,896
جربني, ستو

492
00:20:06,929 --> 00:20:08,400
سأقلب وضعك رأساً على عقب

493
00:20:08,433 --> 00:20:10,479
سأجعلك تندم أشد الندم

494
00:20:10,521 --> 00:20:14,043
بدأت تصبح شديداً أخيراً, رانكل

495
00:20:14,076 --> 00:20:15,211
!خير لك

496
00:20:15,803 --> 00:20:18,782
اسمعا, أنا أستوعب أني أخطأت

497
00:20:18,816 --> 00:20:20,552
المال لكما للتكفير عني ذنبي

498
00:20:20,585 --> 00:20:21,983
.أنا آسف, يا رفاق

499
00:20:22,017 --> 00:20:24,288
مهما كان الذي فعلته
.فعلته بدافع الحب

500
00:20:24,321 --> 00:20:27,259
الحب فقط يعبث برأس الرجل

501
00:20:27,761 --> 00:20:30,775
.أنا آسف. أنا آسف

502
00:20:31,198 --> 00:20:32,993
.أنا آسف

503
00:21:06,843 --> 00:21:08,610
.دعيني أحزر

504
00:21:08,643 --> 00:21:10,444
كنتي تتوقعين شخصاً آخر؟

505
00:21:11,019 --> 00:21:12,634
.نعم

506
00:21:13,516 --> 00:21:15,367
.أنا أيضاً

507
00:21:16,615 --> 00:21:17,923
.الرجل اللعين

508
00:21:18,156 --> 00:21:20,184
.الرجل اللعين

509
00:21:22,093 --> 00:21:24,187
هل تريديني أن أذهب؟

510
00:21:24,220 --> 00:21:26,909
هل تريد أن تذهب؟ -
كلا, محال -

511
00:21:27,690 --> 00:21:29,952
إذاً ابقى

512
00:21:31,652 --> 00:21:33,127
.حسناً

513
00:21:36,826 --> 00:21:39,193
.نعم

514
00:21:39,226 --> 00:21:41,590
.نعم. نعم. نعم

515
00:21:41,623 --> 00:21:44,233
من المضحك مقابلتك هنا

516
00:22:30,852 --> 00:22:32,158
اللعنة

517
00:22:35,621 --> 00:22:37,628
وداعاً, أيتها الفتاة القديمة

518
00:22:47,588 --> 00:22:49,167
.كارين

519
00:22:49,200 --> 00:22:50,715
.لقد وصلت

520
00:22:51,736 --> 00:22:53,470
خير لك

521
00:22:53,503 --> 00:22:55,144
ابنتنا ستتزوج

522
00:22:56,572 --> 00:22:58,068
...ماذا تريد

523
00:22:58,101 --> 00:23:00,404
أن أربت على ظهرك لفعلك الشيء الصحيح؟

524
00:23:00,437 --> 00:23:04,210
بحقك, تعزيز إيجابي
لن يضرك

525
00:23:04,243 --> 00:23:06,241
حسناً, إنها جيدة

526
00:23:06,554 --> 00:23:07,910
لا تسال

527
00:23:07,943 --> 00:23:09,509
هيا, رجاءً؟ -
كلا -

528
00:23:09,542 --> 00:23:11,244
أحتاج أن أجلس بجانب هذه المرأة

529
00:23:11,272 --> 00:23:12,385
كلا, لا تحتاج
لا يحتاج

530
00:23:12,416 --> 00:23:13,984
جيد. امضي في سبيلك

531
00:23:14,017 --> 00:23:16,264
حسناً, حسنً, كارين. هذا عادي

532
00:23:16,280 --> 00:23:18,317
لكن... لكنني طتبت لكي شيء

533
00:23:18,350 --> 00:23:19,392
لأن كل مرة أفتح بها فمي

534
00:23:19,427 --> 00:23:20,596
أحياناً يخرج شيء غبي

535
00:23:20,653 --> 00:23:22,329
والكلمات لا تعني
ما قصدته

536
00:23:22,357 --> 00:23:24,885
ولا حتى نصف ما أقوله

537
00:23:25,557 --> 00:23:26,827
.تفضلي

538
00:23:26,860 --> 00:23:28,923
.حسناً, شكراً لك

539
00:23:28,964 --> 00:23:30,660
.هيا

540
00:23:30,693 --> 00:23:33,098
.هانك, مللت من القراءة

541
00:23:33,131 --> 00:23:34,729
حقاً؟

542
00:23:34,762 --> 00:23:36,736
ظننتني كاتبك المفضل

543
00:23:37,571 --> 00:23:39,877
حسناً, هذا فقط يعني

544
00:23:39,905 --> 00:23:41,180
...سأضطر لقرائتها لك

545
00:23:41,208 --> 00:23:42,568
كلا -
بصوتٍ عالي -

546
00:23:42,601 --> 00:23:44,676
...هانك, توقف. لا تكن غبياً -
عزيزتي كارين -

547
00:23:44,697 --> 00:23:45,901
هكذا بدأ الأمر

548
00:23:45,929 --> 00:23:47,106
رباه, أنا آسفة

549
00:23:47,134 --> 00:23:48,388
كنت أفكر بشأننا

550
00:23:48,409 --> 00:23:50,536
هذا نحن مع حرف كبير

551
00:23:51,279 --> 00:23:52,510
حكايتنا

552
00:23:52,543 --> 00:23:54,910
كيف لخصت علاقتنا؟

553
00:23:55,177 --> 00:23:56,846
هل كانت مثالية؟

554
00:23:56,887 --> 00:23:58,251
.بصعوبة

555
00:23:58,284 --> 00:23:59,948
أي قصة أكون في وسطها

556
00:23:59,981 --> 00:24:03,725
لن تكون أقل من فوضى سعيدة, وكبيرة

557
00:24:03,758 --> 00:24:05,725
لكن هذا الأمر الأكيد

558
00:24:05,758 --> 00:24:07,523
وقتنا الذي قضيناه في علاقتنا

559
00:24:07,556 --> 00:24:09,961
كان مليء بالجمال

560
00:24:09,994 --> 00:24:13,628
الكوابيس, آثار الثمالة
المضاجعة واللكم

561
00:24:13,748 --> 00:24:16,461
جنون مدينتا الجميلة

562
00:24:16,741 --> 00:24:18,523
حيث لسنوات أستيقظت

563
00:24:18,572 --> 00:24:20,769
وأفسدت الأمر, واعتذرت

564
00:24:20,794 --> 00:24:23,094
اغمى علي, وعدت الكرة

565
00:24:24,087 --> 00:24:27,284
بصفتي كاتب, أنا فاشل في النهايات السعيدة

566
00:24:27,502 --> 00:24:29,115
الساب يحصل على الفتاة

567
00:24:29,235 --> 00:24:32,465
وهي تنقذه من نفسه
وتحتفي كالسواد

568
00:24:32,498 --> 00:24:34,403
بصفتي شاب يحب فتاة

569
00:24:34,436 --> 00:24:36,937
أنا استوعبت أن ليس هناك شيء مماثل

570
00:24:36,970 --> 00:24:38,766
ليس هناك مغيب

571
00:24:38,799 --> 00:24:41,826
هناك فقط اللحظة الحالية
وفقط نحن الإثنان

572
00:24:42,435 --> 00:24:45,608
والذي يمكن أن يمكن أن
 يكون مخيفاً وبشع بعض الأحيان

573
00:24:46,741 --> 00:24:48,276
لكن إن أغمضتي عيناك

574
00:24:48,309 --> 00:24:50,611
واستمعتس لهمسات قلبك

575
00:24:50,903 --> 00:24:54,448
لو واصلت المحاولة, ولم تستسلمي قط

576
00:24:54,481 --> 00:24:57,247
مهما كان عدد المرات التي تخطئين فيها

577
00:24:57,280 --> 00:24:59,385
من البداية حتى النهاية

578
00:24:59,418 --> 00:25:02,503
ويشوش على شيء اسمه
"حتى نلتقي مجدداً"

579
00:25:04,320 --> 00:25:06,486
وهذا... هذا كل شيء

580
00:25:06,519 --> 00:25:09,594
لم أعلم كيف أنهيه

581
00:25:10,522 --> 00:25:12,152
لأنه لم ينتهي

582
00:25:12,186 --> 00:25:15,056
لن ينتهي أبداً طالما أنك موجودة

583
00:25:15,089 --> 00:25:19,130
وأنا موجود, والأمل موجود

584
00:25:19,163 --> 00:25:21,249
والنعمة

585
00:25:22,299 --> 00:25:24,265
المعذرة

586
00:25:24,306 --> 00:25:27,023
يمكنك الجلوس بجانبي إذا أردت

587
00:25:29,540 --> 00:25:31,146
حسناً

588
00:25:31,179 --> 00:25:33,343
خذ المقعد اللعين

589
00:25:33,376 --> 00:25:35,298
شكراً لكِ

590
00:25:36,774 --> 00:25:39,854
إنه مقعد أوسط. شكراً لك

591
00:25:47,112 --> 00:25:50,439
ليس هذا بالضروري أن يكسبني إياك

592
00:25:50,454 --> 00:25:52,594
لا, بالطبع لا

593
00:26:03,683 --> 00:26:06,414
حتى تسقط العجلات اللعينة, يا حبيبتي

594
00:26:10,000 --> 00:29:31,084
<font color="#0080FF" >Da7OoOM_MH ترجمة
منتديات الإقلاع</font>

أعتذر عن أي أخطاء إملائية أو لغوية
أتمنى أن تنال الترجمة على إعجابكم
أراكم في أعمال أخرى بإذن الله

