﻿1
00:00:05,060 --> 00:00:07,360
لا اسمع شيئا

2
00:00:07,390 --> 00:00:09,330
اعتقد بأننا بأمان لنخرج

3
00:00:18,470 --> 00:00:21,270
فلنبحث عن اي ناجيين

4
00:00:21,310 --> 00:00:23,940
انتشروا

5
00:00:23,970 --> 00:00:25,440
كونوا يقظيين

6
00:00:25,480 --> 00:00:27,280
الكثير من الحطام بحق الجحيم

7
00:00:27,310 --> 00:00:28,950
كان يمكن ان نحاصر تحته

8
00:00:28,980 --> 00:00:30,150
ماغي

9
00:00:30,180 --> 00:00:31,380
هيّا مات

10
00:00:31,450 --> 00:00:33,380
توم, يستحسن ان تكون على قيد الحياه

11
00:00:33,450 --> 00:00:35,150
!ماغي! ماغي

12
00:00:35,190 --> 00:00:37,020
تراجع بسرعة

13
00:00:37,090 --> 00:00:40,260
لقد اصبت بقوة عندما انفجر انبوب الغاز

14
00:00:40,290 --> 00:00:43,330
الحمد لله لوجود الطفرات.
ها-نعم

15
00:00:43,360 --> 00:00:44,830
ماغي

16
00:00:44,860 --> 00:00:47,460
ماغي

17
00:00:47,530 --> 00:00:49,400
اسف لذلك

18
00:00:49,430 --> 00:00:51,770
أبي.
ماغي

19
00:00:54,340 --> 00:00:56,910
لقد جلبتك اسيادك الى الحفلة ها ؟

20
00:00:56,940 --> 00:00:58,540
وأرسلتم المسكتشفين بأثرنا

21
00:00:58,580 --> 00:01:01,310
حسنا. 
لا زلت على قدمي ايها اللعين

22
00:01:01,350 --> 00:01:02,550
لا

23
00:01:04,250 --> 00:01:05,850
دعني اقم بذلك

24
00:01:18,430 --> 00:01:21,460
ابي ؟ ابي ؟

25
00:01:21,530 --> 00:01:23,800
هل هنا رأيته اخر مرة ؟

26
00:01:23,830 --> 00:01:25,470
تيكتور اخذ البندقية

27
00:01:25,540 --> 00:01:27,040
توم كان يفترض به ان يقوم بذلك

28
00:01:27,070 --> 00:01:28,340
ليطلق النار

29
00:01:28,370 --> 00:01:30,340
وقد رأى الأشفيني قد اصبح بمجاله

30
00:01:30,370 --> 00:01:32,940
ماذا حصل بعد ذلك ؟..
لا يمكنني القول

31
00:01:32,980 --> 00:01:34,080
ابي على قيد الحياة

32
00:01:36,980 --> 00:01:38,520
اي شخص تحت هذه الانقاض

33
00:01:38,550 --> 00:01:40,880
لا يملك اكثر من اثنا عشر ساعة على الاكثر

34
00:01:40,920 --> 00:01:42,450
علينا البدء بالحفر

35
00:01:42,490 --> 00:01:44,550
اذا كان ابوك بالأسفل.سوف نعثر عليه مات

36
00:01:44,590 --> 00:01:46,060
سوف نعثر عليه

37
00:01:46,090 --> 00:01:49,390
يا رباه

38
00:01:49,430 --> 00:01:52,960
يا الهي

39
00:01:55,230 --> 00:01:56,630
انها لتوم اليس كذلك ؟

40
00:01:56,670 --> 00:01:59,000
هذه كان يرتديها بالمخيّم ؟

41
00:01:59,040 --> 00:02:00,140
نعم

42
00:02:00,170 --> 00:02:01,400
ابي !

43
00:02:01,440 --> 00:02:02,570
ابي

44
00:02:05,240 --> 00:02:07,000
ابي ؟

45
00:02:07,010 --> 00:02:11,010
ENG-MUSTAFA :: ترجمة

46
00:02:11,010 --> 00:02:17,010
ENG-MUSTAFA :: ترجمة

47
00:02:28,100 --> 00:02:29,730
اوه لا

48
00:02:36,140 --> 00:02:38,010
حمدا للرب.
ها انت

49
00:02:38,080 --> 00:02:39,910
انت تتنفسين.
تمالكي

50
00:02:39,940 --> 00:02:41,080


51
00:02:41,110 --> 00:02:42,950
احتاج القليل من المساعدة هنا

52
00:02:44,750 --> 00:02:48,150
لا يمكنني...لايمكنني.
لا اقدر على تحريك ساقيّ

53
00:02:48,190 --> 00:02:49,950
اوه يا الهي

54
00:02:49,990 --> 00:02:52,260
احتاج للمساعدة..
لقد وجدت ماغي

55
00:02:52,320 --> 00:02:54,260
انها على قيد الحياة

56
00:03:04,300 --> 00:03:07,040
النجدّة

57
00:03:07,070 --> 00:03:11,140
هل من احد بالأعلى ؟

58
00:03:11,180 --> 00:03:12,980


59
00:03:13,010 --> 00:03:16,210
النجدّة

60
00:03:16,280 --> 00:03:18,580
من المتحدث ؟

61
00:03:18,650 --> 00:03:20,020
من هناك ؟

62
00:03:20,050 --> 00:03:22,720
ساعدني

63
00:03:22,750 --> 00:03:25,820
استمر بالكلام لأحدد مكانك.
ساعدوني

64
00:03:31,130 --> 00:03:33,260
ساعدوني

65
00:03:33,300 --> 00:03:36,630
لقد وجدتك

66
00:03:36,670 --> 00:03:38,200
توم

67
00:03:38,240 --> 00:03:39,600
تماسك

68
00:03:39,670 --> 00:03:41,670
ارجوك

69
00:03:41,710 --> 00:03:43,340
انها تحطمني

70
00:03:45,780 --> 00:03:46,980
حسنا.
تماسك

71
00:03:47,010 --> 00:03:48,850
سأخرجك من هناك

72
00:03:57,860 --> 00:03:59,160
ابعدها عني

73
00:03:59,220 --> 00:04:02,730
ارجوك

74
00:04:02,760 --> 00:04:05,660
حسنا. 
مستعد ؟

75
00:04:09,200 --> 00:04:11,670
ضع شيئا ما تحتها

76
00:04:11,700 --> 00:04:14,270
هيّا

77
00:04:15,740 --> 00:04:17,340
هيّا

78
00:04:17,380 --> 00:04:18,780
حسنا يا رجل

79
00:04:18,810 --> 00:04:20,180


80
00:04:25,650 --> 00:04:28,790
لا فائدة.
لا يمكنني الخروج

81
00:04:28,850 --> 00:04:29,850
سوف تخرج من هنا

82
00:04:29,850 --> 00:04:32,320
سأدفع هذه هنا

83
00:04:32,360 --> 00:04:33,990
وعندما افعل ذلك.
سوف تقوم

84
00:04:34,030 --> 00:04:36,190
بأفضل تمرين عضلات الصدر
خلال حياتك كلها. موافق ؟

85
00:04:37,430 --> 00:04:40,100
لو بأمكاننا الحصول على فسحه قليلة.
يمكنك التزحزح

86
00:04:40,160 --> 00:04:41,330
حسنا ؟

87
00:04:43,000 --> 00:04:44,400
ادفع

88
00:04:47,740 --> 00:04:50,710
هيّا.هيّا

89
00:04:52,780 --> 00:04:54,080
لا يمكنني الاستمرار.
انا اخسرها دنغان

90
00:04:54,110 --> 00:04:56,150
اخرج.اخرج حالا

91
00:04:58,180 --> 00:05:00,450
حرّر قدميك.هيّا

92
00:05:16,130 --> 00:05:18,230
هل رأيت ؟
 لقد اخبرتك بأنني سأخرجك

93
00:05:24,310 --> 00:05:26,110
ليكسي

94
00:05:29,750 --> 00:05:31,380
ماهذا المكان ؟
 اين انا ؟

95
00:05:31,420 --> 00:05:32,820
بمكان ما آمن

96
00:05:32,850 --> 00:05:34,220
ماذا ؟

97
00:05:34,290 --> 00:05:36,350
مع عائلتي.مع عائلتي

98
00:05:36,390 --> 00:05:38,190
اي عائلة ؟.
اي عائلة ؟

99
00:05:39,290 --> 00:05:41,160
هل تقصدين الاشفيني ؟

100
00:05:47,900 --> 00:05:49,870
حسنا

101
00:05:59,980 --> 00:06:01,780
اخرجيني من هنا.
 علينا الخروج من هنا

102
00:06:01,810 --> 00:06:03,080
علينا العودة للمخيم

103
00:06:03,110 --> 00:06:05,280
لا يمكننا العودة لهناك

104
00:06:05,350 --> 00:06:07,820
لقد فات الآوان بالنسبة لهم

105
00:06:07,850 --> 00:06:10,320
مالذي تقصدينه بذلك ؟ 
يا الهي

106
00:06:10,350 --> 00:06:12,360
الحل الأمن قد بدأ

107
00:06:12,390 --> 00:06:13,790
حقا ؟

108
00:06:16,930 --> 00:06:19,160
انا لم اطلب منك لكي تتبعني

109
00:06:19,200 --> 00:06:21,000
لكن الأن,انت هنا

110
00:06:21,070 --> 00:06:23,300
اريد ان اريك شيئا

111
00:06:25,100 --> 00:06:26,440
المستقبل

112
00:06:32,690 --> 00:06:34,420
ابقها مستقرّة

113
00:06:34,450 --> 00:06:36,190
افتحوا البوابة

114
00:06:36,260 --> 00:06:37,920
انتبه لعنقها

115
00:06:41,800 --> 00:06:44,660
حسنا على مهلكم يا رجال

116
00:06:44,700 --> 00:06:46,600
ادخلوها,هيّا

117
00:06:48,240 --> 00:06:49,470
حسنا على مهل

118
00:06:49,500 --> 00:06:50,800
على مهل,على مهل بروية

119
00:06:50,840 --> 00:06:52,370
حسنا
برفق

120
00:06:52,410 --> 00:06:53,930
حسنا. 
انا هنا عزيزتي

121
00:06:53,970 --> 00:06:55,300
انثوني اجلب بعض البطانيات وبعض الماء

122
00:06:55,320 --> 00:06:56,310


123
00:06:56,310 --> 00:06:58,640
حسنا فلنلق نظرة عليك

124
00:06:59,780 --> 00:07:02,380
قوموا بتجميع الاشياء المفيدة

125
00:07:02,420 --> 00:07:05,790
حتّى لو احتجتم الى عتلة
من اجل الاشياء الأكبر

126
00:07:05,820 --> 00:07:07,720
ولا تنسوا لتصغوا

127
00:07:07,750 --> 00:07:10,590
نعم حسنا,استمروا بالأصغاء.
انا اقول ان توم مايسون ميّت

128
00:07:10,590 --> 00:07:11,840
والا لا يوجد سبب يجعلهم يتراجعون غير ذلك

129
00:07:11,870 --> 00:07:13,630
لقد اخبرتك ان ابي حي

130
00:07:16,230 --> 00:07:19,700
على مهلك

131
00:07:19,770 --> 00:07:22,330
انا لم اعلم بوجودك يا فتى

132
00:07:26,340 --> 00:07:28,770
بعض الاحيان الناس يقولون اشياء غبية

133
00:07:28,810 --> 00:07:30,810
حالما اطلق ابي النار على الاشفيني

134
00:07:30,840 --> 00:07:32,480
ركض بعدها الى المخبأ

135
00:07:32,550 --> 00:07:33,910
متى دمرّت تلك البناية حسنا ؟

136
00:07:33,950 --> 00:07:36,780
انه بمكان ما هنا

137
00:07:39,420 --> 00:07:41,550
حسنا مات

138
00:07:41,590 --> 00:07:43,660
سأحفر معك

139
00:07:46,730 --> 00:07:48,490
لقد تمكن منك حقا ها ؟

140
00:07:49,730 --> 00:07:50,970
حسنا لنستكشف المحيط

141
00:07:51,030 --> 00:07:52,730
لنرى ان كنا سنجد بعض الناجيين

142
00:07:52,770 --> 00:07:54,370
حقا ؟

143
00:07:54,400 --> 00:07:56,770
على الاغلب ما يزال هناك بعض
الطيور الغاضبة بالأنتضار

144
00:07:56,800 --> 00:07:59,840
هنا,اعطني يدك

145
00:07:59,870 --> 00:08:01,370
هيّا

146
00:08:05,310 --> 00:08:07,380
هل ترى طريقا للخروج ؟

147
00:08:09,850 --> 00:08:13,420
هل ذلك ما اظنه ؟

148
00:08:13,450 --> 00:08:16,290
انها مركبة محطمة

149
00:08:16,320 --> 00:08:19,590
ربما اسقطها كوتشيي بصاروخ

150
00:08:19,630 --> 00:08:22,560
كنت بطريق العودة مع الناجيين للملجأ

151
00:08:22,630 --> 00:08:24,700
عندما انهارت البناية

152
00:08:24,730 --> 00:08:27,470
ربما يمكننا ان نعثر على مدخل ونعبر من خلاله

153
00:08:27,500 --> 00:08:28,600
ندخل الى المركبة ؟

154
00:08:28,670 --> 00:08:30,370
نعم.لماذا نفعل ذلك ؟

155
00:08:30,400 --> 00:08:32,440
لأن المخرج بالأعلى

156
00:08:32,510 --> 00:08:33,870
لا بد ان هناك فتحة

157
00:08:33,910 --> 00:08:35,470
انا لا ارى شيئا

158
00:08:35,510 --> 00:08:37,510
ليس بعد

159
00:08:37,540 --> 00:08:40,480
علينا فقط ان نبحث عن اماكن اخرى

160
00:08:44,380 --> 00:08:46,890
لا يمكنني التنّفس

161
00:08:48,860 --> 00:08:50,660
نحن عالقون

162
00:08:50,690 --> 00:08:52,490
مدفونون

163
00:08:55,730 --> 00:08:56,930
حسنا

164
00:08:57,000 --> 00:08:58,360
نحن مدفونون هنا

165
00:08:58,400 --> 00:09:00,030
نحن سوف.
نحن سوف نموت

166
00:09:00,100 --> 00:09:01,670


167
00:09:01,700 --> 00:09:03,900
دنغان.
سوف نموت

168
00:09:03,970 --> 00:09:05,440


169
00:09:05,470 --> 00:09:07,840
مالذي تفعله ؟

170
00:09:07,870 --> 00:09:09,840
مالذي تحاول فعله ؟

171
00:09:09,880 --> 00:09:12,410
هل تريد ان تنهار كل هذه الانقاض علبنا ؟

172
00:09:12,450 --> 00:09:14,450
ربما من الأفضل ان تنهار

173
00:09:14,480 --> 00:09:16,320
نحن هالكون لا محاله

174
00:09:19,420 --> 00:09:20,790
دنغان

175
00:09:26,630 --> 00:09:28,830
هل تلك فتحة ؟

176
00:09:28,860 --> 00:09:31,360
انها فتحة

177
00:09:48,920 --> 00:09:50,950
ليس هناك اي استجابة من عنقها ونزولا

178
00:09:50,980 --> 00:09:52,890
هذا ليس جيدا

179
00:09:54,490 --> 00:09:55,920
لكن....

180
00:09:55,960 --> 00:09:57,760
انا اعني ان هذا مؤقتا صح ؟

181
00:09:57,790 --> 00:09:59,590
انها مثلي
على كرسي متحرك

182
00:09:59,630 --> 00:10:01,760
ماغي لديها اصابة خطيرة
بالحبل الشوكي

183
00:10:01,800 --> 00:10:04,830
مالذي تقولينه ؟...انها مشلولة مات

184
00:10:06,100 --> 00:10:08,600
واعتقد انه يوجد لديها نزيف داخلي

185
00:10:08,670 --> 00:10:09,800
انا اسفه

186
00:10:09,840 --> 00:10:11,440
حسنا.
الا يمكنك عمل شيئا ما ؟

187
00:10:11,470 --> 00:10:13,670
عدا ابقائها مستقرة,ليس الكثير

188
00:10:13,710 --> 00:10:15,070
انا لا اعرف شيئا اخر يمكنني القيام به

189
00:10:15,110 --> 00:10:16,740
لا يمكننا تركها تموت ببساطة

190
00:10:16,780 --> 00:10:18,610
حسنا مالذي تريد مني فعله ؟.
.لا يمكننا

191
00:10:26,120 --> 00:10:27,550
حسنا

192
00:10:29,790 --> 00:10:31,760
ماذا عن الطفرات ؟

193
00:10:31,790 --> 00:10:34,130
حسنا.
بسبب طفرات ديني

194
00:10:34,160 --> 00:10:36,930
......تجعلها تشفى بسرعه وربما طفرات ديني

195
00:10:37,000 --> 00:10:39,470
انا اعلم انك تريد مساعدتها.
انا اريد ان اساعدها ايضا

196
00:10:39,500 --> 00:10:41,030
علينا القيام بشيء ما

197
00:10:41,070 --> 00:10:42,970
ارجوك

198
00:10:43,040 --> 00:10:45,070
حسنا حسنا

199
00:10:45,110 --> 00:10:46,910
ربما الفولم يمكنهم المساعدة موافق ؟

200
00:10:46,940 --> 00:10:48,570
سأتحدث الى كوتشيي

201
00:10:48,610 --> 00:10:49,910
حسنا

202
00:10:49,980 --> 00:10:51,610
موافق

203
00:10:51,650 --> 00:10:53,480
فتحه باب لايمكن فتحه

204
00:10:53,510 --> 00:10:54,650
سوف نفتحه

205
00:10:54,710 --> 00:10:56,480
لكننا لم نكتشف كيف نفعل ذلك بعد

206
00:11:01,790 --> 00:11:03,690
ما ذلك ؟

207
00:11:03,720 --> 00:11:06,060
اسلاك كهروحية

208
00:11:06,090 --> 00:11:09,030
علينا تتبع ذلك الى لوحه التحكم

209
00:11:09,060 --> 00:11:10,660
وفتحه

210
00:11:10,700 --> 00:11:14,470
وعندما نخرج سنرسل اشارة لأي احد بالخارج

211
00:11:14,500 --> 00:11:17,470
او ربما يمكننا التحليق بهذا الشيء من هنا

212
00:11:17,500 --> 00:11:19,840
نعم صحيح

213
00:11:19,870 --> 00:11:21,640
نحن يتم معاقبتنا توم

214
00:11:21,680 --> 00:11:25,180
حتى لو خرجنا من هنا, من اجل ماذا ؟

215
00:11:25,250 --> 00:11:26,980
لنجد الجميع موتى ؟

216
00:11:29,550 --> 00:11:31,880
اصغ الي

217
00:11:31,920 --> 00:11:34,120
اياك ان تقول ذلك مجددا

218
00:11:34,150 --> 00:11:35,750
حقا ؟

219
00:11:35,790 --> 00:11:37,490
انت تخدع نفسك

220
00:11:37,520 --> 00:11:39,190
اللعنة انا اخدع نفسي حقا

221
00:11:39,230 --> 00:11:40,890
انا اكذب على نفسي كل يوم

222
00:11:40,960 --> 00:11:42,930
احيانا في كل ساعة في كل يوم

223
00:11:43,000 --> 00:11:45,240
واحيانا ذلك لا يكفي, لكنني
اقوم بذلك على اي حال

224
00:11:46,770 --> 00:11:49,870
لأن الناس ان اعتقدوا انه لا يوجد آمل 

225
00:11:49,940 --> 00:11:52,180
سيكون من الافضل الاعتقاد بأنه يوجد أمل

226
00:11:52,210 --> 00:11:53,640
هل ذلك منطقي لك ؟

227
00:11:53,670 --> 00:11:55,910
اعتقد ذلك

228
00:11:55,980 --> 00:11:58,040
جيد,لأن الأمور صعبة كفاية هنا

229
00:11:58,080 --> 00:11:59,850
للذهاب هناك بدونك

230
00:11:59,880 --> 00:12:01,880
هل تعتقج انه يمكنك الاستمرار ؟

231
00:12:01,920 --> 00:12:03,520
الأن ؟

232
00:12:03,550 --> 00:12:05,580
اسف

233
00:12:05,650 --> 00:12:09,120
انا فقط لا احب فكرة ان اكون مدفونا

234
00:12:12,890 --> 00:12:15,530
على العكس من الاخرين
الذين يحبون الفكرة ؟

235
00:12:15,560 --> 00:12:16,730
هيّا

236
00:12:45,560 --> 00:12:46,830


237
00:12:46,860 --> 00:12:49,160
توم مالذي تفعله ؟

238
00:12:51,030 --> 00:12:52,930
مالذي تقوم به ؟

239
00:12:53,000 --> 00:12:55,600
....انت سوف

240
00:12:57,300 --> 00:12:59,740
اوتار سلكيه

241
00:12:59,770 --> 00:13:00,910
ماذا ؟

242
00:13:00,940 --> 00:13:03,680
ربما هناك مفتاح او شيئا ما

243
00:13:03,710 --> 00:13:05,680
ماذا هناك ؟ 
توم

244
00:13:05,710 --> 00:13:07,150
شيئا ما قد عضّني.
اخرج يدك من هناك

245
00:13:07,180 --> 00:13:08,950
توم

246
00:13:08,980 --> 00:13:10,580
توم

247
00:13:10,620 --> 00:13:12,790
توم.
اخرجها,اخرجها

248
00:13:12,820 --> 00:13:14,790
اخرجها

249
00:13:37,210 --> 00:13:38,880
ماذا

250
00:13:41,310 --> 00:13:44,350
هذا ما كان يخططه الأشفيني من اجلنا

251
00:13:44,380 --> 00:13:46,790
هذا ما اخبروه لأبي

252
00:13:46,820 --> 00:13:50,260
انه تطوّر الأجناس,بين

253
00:14:04,280 --> 00:14:06,140
هذا هو حلك الأمن

254
00:14:06,180 --> 00:14:07,380
انه التطوّر

255
00:14:07,410 --> 00:14:09,010
والشيء الجميل هو

256
00:14:09,050 --> 00:14:11,980
ان التحوّل يحدث بأي مكان بدون مشاكل

257
00:14:12,020 --> 00:14:14,350
لقد حسنّوا نظام التوصيل

258
00:14:14,390 --> 00:14:15,890
استمعي الى نفسك

259
00:14:15,960 --> 00:14:17,490
هولاء بشر

260
00:14:17,520 --> 00:14:19,860
يتحولون الى وحوش

261
00:14:19,890 --> 00:14:22,430
لقد حاولت ان اسلك مع البشر
طريقا نحو السلام لكنّهم رفضوه

262
00:14:22,460 --> 00:14:23,860
لا,لايمكنك تصديق ذلك

263
00:14:23,900 --> 00:14:25,130
لقد غسلوا دماغك

264
00:14:25,160 --> 00:14:26,400
لا,لقد اروني الطريق 
الى الأمام

265
00:14:26,430 --> 00:14:28,070
هذا ليس الطريق للأمام

266
00:14:28,100 --> 00:14:29,330
هذا ليس التطوّر

267
00:14:29,370 --> 00:14:31,770
هذه ابادة جماعية
هذا انقراض

268
00:14:31,840 --> 00:14:33,300
فقط ابق معي,
ارجوك استمع لي

269
00:14:42,210 --> 00:14:47,850
هل ستقتليني كما قتلت لورديس ؟

270
00:14:52,090 --> 00:14:55,030
الا يمكنك ان ترى ؟

271
00:14:55,090 --> 00:14:57,930
هذا هو الخيار الوحيد,
الخيار الأفضل

272
00:14:58,000 --> 00:15:00,900
هيّا,
اجعليني عبدك

273
00:15:00,930 --> 00:15:02,870
لقد فعلها الأشفيني بالسابق

274
00:15:02,940 --> 00:15:06,100
ليس هناك وقت لتغيير اي شيء لأيا منا

275
00:15:06,140 --> 00:15:08,270
قريبا سوف اغادر

276
00:15:08,310 --> 00:15:09,510
ولكنني اريدك ان تأتي معي

277
00:15:09,540 --> 00:15:11,540
نستطيع ان نبقى كعائلة

278
00:15:22,920 --> 00:15:25,320
انت هي جالبة السلام

279
00:15:25,390 --> 00:15:27,160
هيّا,
تقدمي واجعليني عبدك

280
00:15:27,230 --> 00:15:29,860
لقد تم اختيارك لأيجاد الحل

281
00:15:29,900 --> 00:15:32,030
الاشفيني قد فعلوا ذلك لي سابقا

282
00:15:32,060 --> 00:15:36,430
هذه الغرزات مملوءة ببلازما مهندسه حيويا

283
00:15:36,470 --> 00:15:39,400
المصل هو السبب بنمو ديني السريع

284
00:15:39,470 --> 00:15:42,240
اذا سنقوم بأستخراج المصل كما
هو الحال مع الخلايا الجذعية

285
00:15:42,270 --> 00:15:44,110
ونحقنه بداخل الأصابة

286
00:15:44,140 --> 00:15:45,880
صحيح

287
00:15:45,910 --> 00:15:49,050
من الناحية النظرية يمكن شفائها سريعا

288
00:15:49,080 --> 00:15:52,180
نظرية اخرى ان جسد ماغي

289
00:15:52,220 --> 00:15:55,020
سيرفض المصل ويدخل بصدمة حساسيه

290
00:15:55,050 --> 00:15:56,550
اذا هذا قد يقتلها

291
00:15:56,590 --> 00:15:59,390
والعملية قد تؤذي ديني

292
00:15:59,430 --> 00:16:01,430
هناك خطر عند سحب السائل

293
00:16:01,460 --> 00:16:05,330
سحب سائل اكثر من اللازم
قد يدخلها بحاله نزيف

294
00:16:05,360 --> 00:16:08,030
مما يؤدي الى غيبوبة

295
00:16:08,070 --> 00:16:11,170
كانت لتفعلها من اجلي

296
00:16:11,200 --> 00:16:14,640
كوني حذره مع ذلك

297
00:16:14,670 --> 00:16:17,580
اذا تم الاتفاق

298
00:16:17,610 --> 00:16:19,340
لا ليس كذلك

299
00:16:19,380 --> 00:16:21,450
لن احقن حمض نووي فضائي الى جسد ماغي

300
00:16:21,510 --> 00:16:23,250
ليس قبل ان نأخذ موافقتها هي

301
00:16:29,560 --> 00:16:32,490
مالخطب ؟

302
00:16:32,520 --> 00:16:35,260
اهدأي هلا فعلت ذلك ؟
 اهدأي

303
00:16:35,290 --> 00:16:38,260
توقف,
لايمكنني عدم التفكير بذلك

304
00:16:39,630 --> 00:16:41,100
انت تجعليني اتصرف مثلك,
هيّا

305
00:16:41,130 --> 00:16:44,600
ساره ارجوك

306
00:16:44,640 --> 00:16:47,540
ظننتك لم تشاركي بهجوما  من قبل

307
00:16:47,570 --> 00:16:50,640
نعم.بضعة مواعيد بالجامعة ربما

308
00:16:50,680 --> 00:16:53,210
شكرا لك لمساندتي

309
00:16:53,250 --> 00:16:54,450
انت امير حقيقي

310
00:16:57,450 --> 00:16:59,250
يا الهي

311
00:17:11,530 --> 00:17:13,130
انه بيننت

312
00:17:13,170 --> 00:17:16,170
لقد كان مع انثوني بالدورية

313
00:17:18,070 --> 00:17:22,240
الأشفيني احرقه حيا

314
00:17:24,310 --> 00:17:25,510
مالذي تفعله ؟

315
00:17:25,540 --> 00:17:27,710
ابحث عن اي شيء لأحفر قبرا

316
00:17:39,660 --> 00:17:42,630
كولونيل انها بندقية تيكتور

317
00:17:44,430 --> 00:17:45,600
انها محترقة

318
00:17:45,630 --> 00:17:47,190
لابد ان ابي قد اصاب ذلك ابن اللعينة

319
00:17:47,200 --> 00:17:49,300
وبعد ذلك انسحب

320
00:17:50,640 --> 00:17:52,640
نعم

321
00:17:52,670 --> 00:17:56,270
انتظر,
هناك شيئا ما بالأسفل

322
00:17:56,310 --> 00:17:58,280
يمكنني سماعه

323
00:18:03,580 --> 00:18:06,520
انا لا اسمع شيئا بني

324
00:18:06,550 --> 00:18:08,750
انه ابي

325
00:18:11,060 --> 00:18:12,190
حسنا مات

326
00:18:12,220 --> 00:18:14,230
لنحفر.
لنحفر

327
00:18:14,290 --> 00:18:16,490
لنستمر بالحفر

328
00:18:42,190 --> 00:18:45,090
......توم يدك,انها

329
00:18:45,120 --> 00:18:46,320
يدك

330
00:18:46,360 --> 00:18:47,830
انها بخير

331
00:18:47,860 --> 00:18:54,400
حسنا,كنت اتوقع
مقاعد جلدية

332
00:18:54,430 --> 00:18:57,570
مكان اوسع.
ذلك افضل

333
00:18:57,640 --> 00:19:01,470
حسنا,علينا ان نرى ان 
كانت مجهزة بفتحة للسقف

334
00:19:13,090 --> 00:19:15,290
انا احس بأن شيئا يتحرك بداخلي

335
00:19:15,350 --> 00:19:17,560
انه ينتشر,انه ينتشر

336
00:19:17,590 --> 00:19:21,260
توم هناك شيئا بداخل يدك

337
00:19:21,290 --> 00:19:22,660
توم

338
00:19:22,690 --> 00:19:24,130
توم

339
00:19:37,140 --> 00:19:38,280


340
00:19:38,310 --> 00:19:40,280
كيف أبلي ؟

341
00:19:42,650 --> 00:19:46,420
حسنا تبدين

342
00:19:46,450 --> 00:19:49,420
آني القت نظرة عليك

343
00:19:49,450 --> 00:19:52,320
.....وهي

344
00:19:52,360 --> 00:19:56,190
ماذا ؟

345
00:19:56,230 --> 00:19:58,160
انها تعتقد بأنك مشلولة ماغي

346
00:20:01,270 --> 00:20:04,370
كنت اخشى انك ستقول ذلك

347
00:20:04,400 --> 00:20:07,670
لكنه ما زالت لدينا فرصة.حسنا ؟

348
00:20:07,710 --> 00:20:09,210
اسمعي,كوتشيي

349
00:20:09,270 --> 00:20:11,480
انه يظن ان السائل من مستشعرات ديني

350
00:20:11,510 --> 00:20:13,140
بأمكانه شفائك
لا

351
00:20:13,180 --> 00:20:15,510
انا اعلم انها خطرة قليلا.
هال توقف

352
00:20:15,550 --> 00:20:17,380
لكننا فقط نحتاج موافقتك

353
00:20:17,420 --> 00:20:19,220
لايمكنني السماح بذلك

354
00:20:19,250 --> 00:20:20,620
ذلك قد ينقذ حياتك

355
00:20:20,650 --> 00:20:26,760
انا اقتل الفضائيين, تذكر ؟

356
00:20:26,830 --> 00:20:29,690
لايمكنني ان اصبح منهم

357
00:20:29,760 --> 00:20:33,460
ارجوك..افعلي ذلك من اجلي

358
00:20:33,500 --> 00:20:36,330
انت قلت بأنك ستحميني

359
00:20:37,540 --> 00:20:39,540
عليك ان تدعني اذهب

360
00:21:01,490 --> 00:21:02,860
ماذا قالت ؟

361
00:21:02,890 --> 00:21:04,860
انها موافقة

362
00:21:07,330 --> 00:21:09,500
حسنا...خذ مقعدا

363
00:21:11,900 --> 00:21:14,910
هل ذلك سيؤلم ؟

364
00:21:16,270 --> 00:21:17,710
نعم انه كذلك

365
00:21:17,740 --> 00:21:20,810
اخبر فتاتك بأنها مدينه لي
بشراب عند الانتهاء من ذلك

366
00:21:20,850 --> 00:21:24,650
حسنا

367
00:21:24,680 --> 00:21:26,250
حسنا 
تماسكي

368
00:21:47,550 --> 00:21:49,950
امسكها بثبات

369
00:21:49,990 --> 00:21:51,820
دعها تراك

370
00:21:51,850 --> 00:21:53,920
ماغي.
الامور بخير,الامور بخير

371
00:21:53,960 --> 00:21:55,620
المخدر سوف يبدأ تأثيره

372
00:21:55,660 --> 00:21:58,630
انت لن تشعري بوخزه الأبره حتى

373
00:22:01,800 --> 00:22:02,970
انا سأحقنك

374
00:22:03,000 --> 00:22:04,470
بالسائل الذي سحبناه من ديني

375
00:22:04,530 --> 00:22:06,970
وبعد ذلك فلنأمل المعجزة

376
00:22:07,000 --> 00:22:10,370


377
00:22:10,410 --> 00:22:11,710
مالذي فعلته ؟

378
00:22:11,740 --> 00:22:13,410
ماذا ؟

379
00:22:27,960 --> 00:22:31,630
حسنا,انه يستحق افضل من ذلك

380
00:22:31,660 --> 00:22:35,730
على الأقل هذا سيبقي الحيوانات بعيدة عنه

381
00:22:37,530 --> 00:22:40,270
انا اسفه بوب

382
00:22:40,300 --> 00:22:43,410
ليس بطبعي ان اكون مهتمه.
انا سيئة بذلك

383
00:22:44,640 --> 00:22:46,810
الليلة الماضية كانت فضيعة

384
00:22:46,840 --> 00:22:50,880
اعتقد بأنني سوف اموت

385
00:22:50,950 --> 00:22:53,680
واعتقدتك ستموت ايضا

386
00:22:57,550 --> 00:22:59,960
اعتقادك خاطئ

387
00:23:07,130 --> 00:23:08,960
الموت شيئ مقزز

388
00:23:17,110 --> 00:23:18,740
توم,توم

389
00:23:18,780 --> 00:23:20,940
توم,توم,توم

390
00:23:20,980 --> 00:23:24,080
اسحب.
اسحب ذلك

391
00:23:24,110 --> 00:23:25,810
اسحب

392
00:23:43,000 --> 00:23:45,600
اخرجها,حسنا

393
00:23:45,640 --> 00:23:47,570
اخرجها

394
00:23:54,410 --> 00:23:55,980


395
00:23:58,820 --> 00:24:02,120
هذا الشيء عالق بالداخل كصنارة الصيد

396
00:24:02,150 --> 00:24:05,050
قد يؤلمك ذلك قليلا.لكنني سأخرجها

397
00:24:05,090 --> 00:24:07,990
اذا لم تخرج الأن.
فأنت ستكون لوحدك

398
00:24:08,020 --> 00:24:09,790
لذا فقط اخرجها ولا تتوقف عن ذلك

399
00:24:09,830 --> 00:24:11,690
حتى لو طلبت منك ذلك,
لا تتوقف

400
00:24:20,800 --> 00:24:23,470
لا تتوقف,
لا تتوقف

401
00:24:42,730 --> 00:24:47,100
حسنا,حسنا,حسنا

402
00:24:47,130 --> 00:24:48,860
هل مازال لديك منديل ؟

403
00:24:48,900 --> 00:24:52,730
لم يأخذوا كل كرامتي
ليس بعد

404
00:24:56,810 --> 00:24:58,910
سوف نكون بخير

405
00:25:00,480 --> 00:25:03,150
سوف نكون بخير دنغان

406
00:25:06,820 --> 00:25:10,120
ماذا.... ما كان ذلك الشيء ؟

407
00:25:20,200 --> 00:25:22,730
نوع ما من القذائف

408
00:25:22,770 --> 00:25:24,130
عندما تحطمت المركبة

409
00:25:24,170 --> 00:25:26,070
كانت تلقي المتفجرات علينا

410
00:25:28,940 --> 00:25:31,270
اظننا قد سحبنا مسمار القنبلة

411
00:25:38,250 --> 00:25:40,650
دنغان.
اجعلها تتوقف

412
00:25:40,680 --> 00:25:41,880
اجعلها تتوقف

413
00:25:41,920 --> 00:25:43,590


414
00:25:43,620 --> 00:25:44,850
دنغان

415
00:25:44,890 --> 00:25:46,520
اجعلها تتوقف,
سنبقى سويه

416
00:25:46,560 --> 00:25:49,460
لا يمكنني تحمّل ذلك,
اجعلها تتوقف

417
00:25:49,490 --> 00:25:51,790


418
00:26:12,010 --> 00:26:16,080
انها حيّة لكن قلبها ضعيف جدا

419
00:26:16,120 --> 00:26:19,890
لا اعرف كم من الوقت يمكنها الصمود

420
00:26:19,920 --> 00:26:22,990
انا اسفه جدا

421
00:26:27,230 --> 00:26:29,260
انها لم ترد ان نفعل ذلك

422
00:26:33,300 --> 00:26:35,270
لم يكن بأمكاني تركها تذهب

423
00:26:35,300 --> 00:26:38,040
يا الهي

424
00:26:38,070 --> 00:26:39,670
انا لا الومك

425
00:26:39,710 --> 00:26:41,840
كنت لأفعل الشسء نفسه لأجل والدك

426
00:26:41,880 --> 00:26:44,780
!أني! هال

427
00:26:44,810 --> 00:26:46,150
بين مالذي حصل ؟

428
00:26:46,220 --> 00:26:47,780
هل..هل انت بخير ؟

429
00:26:47,850 --> 00:26:49,680
لقد عدت بأسرع ما يمكنني

430
00:26:49,720 --> 00:26:51,790
ليكسي.هل وجدت ليكسي ؟

431
00:26:52,890 --> 00:26:54,860
لقد ذهبت مع الأشفيني

432
00:26:54,890 --> 00:26:57,190
حسنا سوف نذهب لأيجادها...علينا

433
00:26:57,230 --> 00:26:58,660
ليس هناك ما نذهب لأجله

434
00:26:58,690 --> 00:27:00,160
حسنا سوف نتبع مسارها

435
00:27:00,200 --> 00:27:01,850
ليس هناك من مسار
انها تتدرب مع

436
00:27:01,850 --> 00:27:03,340
ماذا يعني ذلك بحق الحجيم
انها تتدرّب ؟

437
00:27:03,370 --> 00:27:05,370
عليك ان تفهمي

438
00:27:05,600 --> 00:27:08,070
ليكسي ذهبت مع الأشفيني

439
00:27:08,140 --> 00:27:09,640
نهائيا

440
00:27:10,910 --> 00:27:13,110
لقد ارتني كيف يتم تحويل البشر

441
00:27:13,140 --> 00:27:15,010
لقد اصرت على ان ذلك هو الحل

442
00:27:15,080 --> 00:27:17,680
لقد حصل الأمر مسبقا.
حتى لو ذهبنا

443
00:27:17,710 --> 00:27:19,580
الأمر خطير جدا.
 انهم عشر اضعاف ماس الثانية

444
00:27:19,650 --> 00:27:21,130
وسوف لن نخرج من هناك احياء ابدا

445
00:27:21,150 --> 00:27:24,290
انا هنا فقط لأنها سمحت بذلك

446
00:27:26,690 --> 00:27:28,820
لقد رأيت عقلها

447
00:27:30,890 --> 00:27:32,860
ليكسي التي نعرفها قد اختفت

448
00:27:42,270 --> 00:27:43,310
ماغي

449
00:27:44,870 --> 00:27:47,080
مالذي حصل ؟

450
00:27:47,110 --> 00:27:49,680
انها مشلولة .
بسبب الهجوم

451
00:27:49,710 --> 00:27:51,350
لقد حاولنا اخراج السائل من غرزات ديني

452
00:27:51,380 --> 00:27:53,320
وحقناه بجسدها.
لكن جسدها رفضه

453
00:27:53,350 --> 00:27:56,220
السائل من الغرزات ؟

454
00:27:56,250 --> 00:27:58,950
لم يعمل ذلك

455
00:28:02,890 --> 00:28:04,790
ماذا عن زراعة كاملة ؟

456
00:28:04,830 --> 00:28:07,730
....يا رجل هل تفكر

457
00:28:07,760 --> 00:28:09,260
ما افكر به.هو ماتفكر انت به

458
00:28:09,300 --> 00:28:11,670
انت اخرجت المستشعرات من
الأطفال في تشارلستون

459
00:28:11,700 --> 00:28:13,070
آني

460
00:28:15,140 --> 00:28:16,340
انت بخير ؟

461
00:28:19,340 --> 00:28:22,380
اعادة الزرع اكثر تعقيدا من عملية الأزالة

462
00:28:22,410 --> 00:28:25,180
بالأضافة اننا لا نملك الأدوات
اللازمة كما كنا في تشارلستون

463
00:28:25,210 --> 00:28:26,980
كوتشيي.
كوتشيي قد يساعدنا

464
00:28:27,020 --> 00:28:29,650
لا بد انه الفولم لديهم علاج ميداني

465
00:28:32,020 --> 00:28:34,220
خذي المستشعرات مني وازرعيها بجسد ماغي

466
00:28:37,290 --> 00:28:39,990
ديني بالكاد كانت تستطيع الوقوف بعد العملية

467
00:28:40,030 --> 00:28:42,130
ازاله المستشعرات كليا قد يقتلك

468
00:28:42,160 --> 00:28:43,970
وانا لن اخسر كلاكما

469
00:28:44,000 --> 00:28:45,670
انا لا اهتم

470
00:28:45,700 --> 00:28:47,200
لم استطع انقاذ ليكسي

471
00:28:47,240 --> 00:28:50,040
ارجوك دعيني احاول انقاذ ماغي

472
00:28:54,810 --> 00:28:56,750
حسنا لا بأس

473
00:29:00,820 --> 00:29:02,220
سوف لن نوقفها

474
00:29:06,490 --> 00:29:08,220
لا سوف لن نفعل

475
00:29:08,260 --> 00:29:11,760
لايمكننا منع هذه القذيفة من الانفجار

476
00:29:11,790 --> 00:29:14,400
لكن ليس علينا الموت هنا

477
00:29:14,460 --> 00:29:17,000
يمكننا حماية انفسنا من الانفجار

478
00:29:17,030 --> 00:29:18,330
اين ؟

479
00:29:18,370 --> 00:29:20,870
هناك من حيث جئنا.
الا يمكنك ان ترى ؟

480
00:29:20,900 --> 00:29:22,170
لا يهم ذلك

481
00:29:24,010 --> 00:29:26,270
انهض

482
00:29:38,290 --> 00:29:41,260
انه مشابه لجهاز الرنين الموجود في تشارلستون

483
00:29:41,320 --> 00:29:43,230
لكن بدون شاشة عرض

484
00:29:43,260 --> 00:29:45,390
عليها العمل بالأعتماد على الحدس

485
00:29:47,130 --> 00:29:49,800
سوف تعرف عندما تصل اليها

486
00:29:59,110 --> 00:30:01,240
الغرزة جاهزة للزرع

487
00:30:42,020 --> 00:30:43,890
حتى الأن جيد جدا

488
00:30:59,040 --> 00:31:00,370
مات,سأحفر لكلانا

489
00:31:00,400 --> 00:31:02,300
بينما انت تنام لبضع ساعات

490
00:31:02,340 --> 00:31:03,470
ما رأيك ؟

491
00:31:03,510 --> 00:31:05,270
لا....انا لا استطيع

492
00:31:05,310 --> 00:31:08,210
ليس وأبي هناك بالأسفل

493
00:31:08,240 --> 00:31:11,010
حسنا,ان لم تتوقف لتأكل

494
00:31:11,080 --> 00:31:13,020
سوف تأخذ هذه

495
00:31:13,080 --> 00:31:15,120
بعض الشوكولاته

496
00:31:16,120 --> 00:31:18,250
شكرا

497
00:31:21,220 --> 00:31:23,060
علينا ان نبني درع

498
00:31:23,090 --> 00:31:25,030
القذيفة قد تنفجر بأي دقيقة

499
00:31:31,970 --> 00:31:34,970
هناك سبب لوجودي هنا

500
00:31:35,040 --> 00:31:36,870
انها الكارما

501
00:31:36,910 --> 00:31:40,910
ليس للكارما اي علاقة بوجودنا هنا

502
00:31:40,940 --> 00:31:43,450
نحن مدفونون بسببي

503
00:31:43,480 --> 00:31:46,350
بسبب ما حصل لعائلتي

504
00:31:46,380 --> 00:31:49,920
انت قلت ان عائلتك قد قتلت خلال الأجتياح

505
00:31:49,950 --> 00:31:52,450
لا

506
00:31:52,490 --> 00:31:53,960
لا

507
00:31:58,460 --> 00:32:01,160
لقد تزوّجت ضد وضعي

508
00:32:04,900 --> 00:32:07,000
اديليك

509
00:32:07,040 --> 00:32:08,500
زوجتي الجميلة

510
00:32:10,170 --> 00:32:13,840
لقد اردت ان ابرهن بأنني ناجح

511
00:32:13,880 --> 00:32:18,010
لأوفر لأبني ادريسا حياة افضل من حياتي

512
00:32:18,050 --> 00:32:20,850
لذا في عيد ميلادها

513
00:32:20,920 --> 00:32:23,590
قمت ببناء حوض سباحه لها

514
00:32:23,650 --> 00:32:26,460
في اليوم الذي بدانا الحفر

515
00:32:26,490 --> 00:32:29,520
ابني وأنا شاهدنا الحفّارة تحفر

516
00:32:33,330 --> 00:32:36,330
ابعدت نظري عنه لأجيب على الهاتف

517
00:32:38,330 --> 00:32:41,300
كنت دائما على ذلك الهاتف اللعين

518
00:32:43,970 --> 00:32:47,840
عندما عدت

519
00:32:47,880 --> 00:32:50,410
....رأيت ذلك

520
00:32:52,050 --> 00:32:55,650
وجدته بالحفره

521
00:33:01,560 --> 00:33:03,690
انهار الطين عليه

522
00:33:05,960 --> 00:33:08,060
لقد كان مدفونا

523
00:33:09,400 --> 00:33:12,630
زوجتي ادليك

524
00:33:12,670 --> 00:33:16,300
لم تتجاوز الأمر مطلقا

525
00:33:16,340 --> 00:33:19,610
لقد ثملت حتى الموت

526
00:33:21,480 --> 00:33:25,110
ذلك...ذلك الصوت

527
00:33:25,150 --> 00:33:29,320
لا يمكنني تحمّل ذلك الصوت

528
00:33:31,190 --> 00:33:34,690
ذهبت مع ابني بسيارة الأسعاف

529
00:33:38,700 --> 00:33:45,400
سماع صوت جهاز القلب

530
00:33:45,440 --> 00:33:47,400
.....حتى

531
00:33:50,370 --> 00:33:52,140
حتى توقف

532
00:33:52,180 --> 00:33:54,310
وحينها قد مات

533
00:33:54,340 --> 00:33:58,080
الأن.. انت تفهم

534
00:33:58,150 --> 00:34:00,980
لقد كان خطأي

535
00:34:01,020 --> 00:34:06,050
يجب ان ادفن حيا هنا كذلك

536
00:34:33,320 --> 00:34:35,520
سوف لن نستخرج اي غرزات بعد

537
00:34:35,550 --> 00:34:37,220
ماغي لديها ثلاثة فقط

538
00:34:37,290 --> 00:34:39,120
حسنا..هذه الغرزات الثلاث سوف تنقذها

539
00:34:39,160 --> 00:34:40,390
انا لن اخسر اخوك

540
00:34:55,400 --> 00:34:56,540
ماذا ؟

541
00:35:24,530 --> 00:35:26,330
دنغان ان لم تفعل شيئا

542
00:35:26,370 --> 00:35:29,670
لم يكن اي اب ليفعله عشرة مرات خلال اليوم

543
00:35:32,180 --> 00:35:35,280
لقد ابعدت نظرك عن طفلك

544
00:35:36,780 --> 00:35:40,050
شيئا فضيع قد حصل
.لكنك لا تستحق الموت

545
00:35:43,190 --> 00:35:45,120
عائلتك ماكانت لتقبل بهذا

546
00:35:45,150 --> 00:35:47,290
لم يكونوا ليريدوا ان تخسر الامل

547
00:35:51,060 --> 00:35:53,200
هذا ما لن يسامحوك عليه مطلقا

548
00:35:54,460 --> 00:35:57,070
لا يمكنك فقدان الأمل

549
00:35:58,700 --> 00:36:00,270
لا يمكننا فقدان الأمل

550
00:36:38,540 --> 00:36:41,240
دنغان.
.هل هذا انت ؟

551
00:36:42,410 --> 00:36:44,310
نعم

552
00:36:44,350 --> 00:36:47,320
نعم انا حيّ

553
00:36:47,350 --> 00:36:48,550
مات ؟

554
00:36:48,580 --> 00:36:49,720
ابي ؟

555
00:36:49,750 --> 00:36:51,190
مات ؟

556
00:36:53,390 --> 00:36:54,720
توم

557
00:36:54,760 --> 00:36:56,460
لقد اخبرتك انه قد فعلها

558
00:36:56,490 --> 00:36:57,690
بالتأكيد

559
00:37:03,370 --> 00:37:04,640
لقد امسكتك توم 
لقد امسكتك

560
00:37:04,670 --> 00:37:06,080
ها انت

561
00:37:07,040 --> 00:37:09,250
لم يستسلم مطلقا لأجلك

562
00:37:11,350 --> 00:37:12,650
كنت اعلم انك كنت تقاتل من اجلي

563
00:37:12,680 --> 00:37:14,320
ذلك ما جعلني استمر هناك بالأسفل

564
00:37:16,550 --> 00:37:18,490
توم

565
00:37:19,560 --> 00:37:22,020
حمدا لله

566
00:37:26,400 --> 00:37:28,430
بين استيقظ

567
00:37:28,500 --> 00:37:31,170
مالذي تقصده بين استيقظ ؟

568
00:37:34,640 --> 00:37:36,040
ابي

569
00:37:36,070 --> 00:37:37,340
لقد عدت

570
00:37:37,370 --> 00:37:39,140
وكذلك انت

571
00:37:39,180 --> 00:37:40,310
كل شيء بخير ؟

572
00:37:40,380 --> 00:37:41,940
ماغي..هل ستكون بخير ؟

573
00:37:41,980 --> 00:37:43,980
نحن لا نعلم حتى تستيقظ

574
00:37:44,050 --> 00:37:46,980
شكرا لك صديقي

575
00:37:47,020 --> 00:37:48,420
لكل شيء قمت به

576
00:37:48,450 --> 00:37:51,090
بغض النظر نجت ام لا 
شكرا لك

577
00:37:51,150 --> 00:37:52,560
لم افعلها من اجلك

578
00:37:58,960 --> 00:38:00,330
تيكتور

579
00:38:00,360 --> 00:38:02,630
لأفضل رمية لعينة.آمين

580
00:38:02,700 --> 00:38:04,530
اسمعوا.
اسمعوا

581
00:38:04,570 --> 00:38:08,170
لو كان تيكتور هنا.
انا اعرف ما كان ليقول

582
00:38:08,210 --> 00:38:09,340
حياة طويلة

583
00:38:09,370 --> 00:38:11,170
لقد اردت المشي

584
00:38:11,210 --> 00:38:13,940
خصوصا بعد ما قاله بين عن ليكسي

585
00:38:15,580 --> 00:38:19,350
لا يمكننا الأستسلام.علينا ايجادها

586
00:38:19,380 --> 00:38:21,980
انا لست متأكدا مما سنجده

587
00:38:22,050 --> 00:38:23,390


588
00:38:23,420 --> 00:38:25,990
لنتذكر القتال من اجل الذين فقدناهم

589
00:38:26,020 --> 00:38:27,590
اسمعوا,اسمعوا

590
00:38:27,620 --> 00:38:28,760


591
00:38:30,230 --> 00:38:32,530
نامي مع الملائكة ,لورديس

592
00:38:32,560 --> 00:38:34,500
نعم

593
00:38:34,530 --> 00:38:36,270
سأفتقدك يا فتاه

594
00:38:36,330 --> 00:38:38,630
اريد ان اقول وداعا لشخصا ما ايضا

595
00:38:38,700 --> 00:38:40,970
نفسي القديمة

596
00:38:41,000 --> 00:38:43,270
تلك الفتاه

597
00:38:43,310 --> 00:38:45,270
انها لو اخفت نفسها عن العالم

598
00:38:45,310 --> 00:38:49,010
وبحثت عن الرقم واحد

599
00:38:49,050 --> 00:38:51,180
بأنها ستبقى بأمان

600
00:38:51,210 --> 00:38:54,150
اعلى وأسفل

601
00:38:54,220 --> 00:38:56,190
لكن ذلك ليس بحياة

602
00:39:04,390 --> 00:39:07,660
الذهاب خلف ليكسي ليس احتمالا الأن

603
00:39:11,470 --> 00:39:14,400
اسمع,نحن هنا,نحن على قيد الحياة

604
00:39:14,440 --> 00:39:17,470
هناك أناس اخرون هنا

605
00:39:17,510 --> 00:39:20,080
الذين لم يغادروا

606
00:39:20,110 --> 00:39:23,380
الذين لم يبدلوا الجوانب

607
00:39:23,410 --> 00:39:25,780
انهم يحتاجوننا

608
00:39:39,330 --> 00:39:40,760
انظر

609
00:39:42,770 --> 00:39:45,230
انظروا من واقف على قدميه

610
00:39:52,640 --> 00:39:54,780
ذلك لأجل خيانتنا

611
00:40:01,550 --> 00:40:04,190
وهذا لأجل انقاذ حياتي

612
00:40:04,250 --> 00:40:06,360
يبدو انها عادت لطبيعتها

613
00:40:07,620 --> 00:40:09,430
انا لم انقذ حياتك,ماغي

614
00:40:09,460 --> 00:40:12,130
بين فعل ذلك

615
00:40:15,870 --> 00:40:18,200
لدي غرزات

616
00:40:28,850 --> 00:40:31,210
كيف تشعرين ؟

617
00:40:31,280 --> 00:40:32,620
اظنني بخير

618
00:40:42,730 --> 00:40:45,290
هال

619
00:40:45,360 --> 00:40:47,400
هال هيّا,لا تجعلني اركض ورائك

620
00:40:50,170 --> 00:40:51,630
هل انت بخير ؟

621
00:40:51,670 --> 00:40:53,700
نعم

622
00:40:53,770 --> 00:40:56,770
حسنا,بين.
انا اعني انه حقا فعلها من اجل ماغي

623
00:41:05,420 --> 00:41:07,550
ما ذلك بحق الجحيم ؟

624
00:41:10,690 --> 00:41:13,160
ارجوك اخبرني بأنك رأيت ذلك

625
00:41:13,190 --> 00:41:14,420
لقد رأيته

626
00:41:14,460 --> 00:41:16,490
ظننت انني جننت

627
00:41:16,530 --> 00:41:18,330
اتسائل ما يعني ذلك

628
00:41:23,570 --> 00:41:26,300
انه يتعلق بضوء القمر

629
00:41:26,330 --> 00:41:32,330
ENG-MUSTAFA :: ترجمة

630
00:41:32,330 --> 00:41:34,330

