﻿1
00:00:00,649 --> 00:00:01,973
<i>في الحلقات السابقة من
"اليانصيب"</i>

2
00:00:02,124 --> 00:00:04,081
مئة بويضة بشرية تم تخصيبها

3
00:00:04,081 --> 00:00:07,169
لندع كل امرأة تحظى بفرصة لتكون ام

4
00:00:07,538 --> 00:00:09,814
بويضتي تم تخصيبها؟ -
واحدة منهم -

5
00:00:10,073 --> 00:00:11,674
هذا الطفل هو ابني

6
00:00:11,708 --> 00:00:12,875
سمعت انه كان انتحاراً

7
00:00:12,909 --> 00:00:15,711
استلمت 300 اتصال هاتفي

8
00:00:15,745 --> 00:00:19,148
اليانصيب اطلق العنان لعاصفة دولية

9
00:00:19,182 --> 00:00:21,617
<i>قولي احبك -</i>
<i>دعني وشأني -</i>

10
00:00:21,651 --> 00:00:23,319
مجموعة ارهابية صينية اختطفوا نيثن

11
00:00:23,353 --> 00:00:24,720
واربعة دبلوماسيين اخرين

12
00:00:24,754 --> 00:00:26,522
هل حصل تغييير في اجندتهم -
لا ادري -

13
00:00:26,556 --> 00:00:28,324
 لم تتح لي الفرصة للاطلاع على 
جدول اعمالهم النهائي

14
00:00:28,358 --> 00:00:30,192
انت كبير المستشارين
كيف لا تعلم؟

15
00:00:30,226 --> 00:00:33,329
لكني اعتقد ان علينا نبتعد عن
طاولة المفاوضات

16
00:00:33,363 --> 00:00:35,364
استمع الي...توقف رجاءً

17
00:00:35,398 --> 00:00:36,532
لا تطلق

18
00:00:36,566 --> 00:00:37,967
كايل وولكر، توقف

19
00:00:38,001 --> 00:00:39,702
انزل الطفل

20
00:00:39,736 --> 00:00:41,870
اريد عينة دم

21
00:00:41,905 --> 00:00:43,205
كنت اعتقد ان الجواب في حيامني

22
00:00:43,239 --> 00:00:44,540
نعم، انا ايضاً

23
00:00:44,574 --> 00:00:46,575
انه فايروس الموت الاسود

24
00:00:46,609 --> 00:00:48,344
كما في وباء الطاعون
"الطاعون الدملي"

25
00:00:48,378 --> 00:00:49,511
اليسون

26
00:00:49,546 --> 00:00:51,246
هل تطاردينني؟

27
00:00:51,281 --> 00:00:53,215
اذا كانت لك رغبة بالاتصال اتصلي

28
00:00:53,249 --> 00:00:55,250
....وان لم تكن

29
00:00:57,620 --> 00:01:00,055


30
00:01:00,090 --> 00:01:03,726
رجاءً

31
00:01:03,760 --> 00:01:06,195
من انت؟

32
00:01:06,229 --> 00:01:08,764
لا تقلقي كل شيئ على مايرام

33
00:01:11,901 --> 00:01:14,937
مات كوردوس...خدمات سرية

34
00:01:14,971 --> 00:01:17,006
تم تعييني لحمايتك

35
00:01:17,040 --> 00:01:19,742
اذن انت ضمن فريقي؟

36
00:01:19,776 --> 00:01:21,577
نعم

37
00:01:21,611 --> 00:01:23,579


38
00:01:23,613 --> 00:01:25,414
اذن... من هذا؟

39
00:01:25,448 --> 00:01:28,784
رستم سمير، من اذربيجان

40
00:01:28,818 --> 00:01:31,620
لم يكن لي خيار، لفد اشهر مسدسه

41
00:01:31,654 --> 00:01:33,756
كان على وشك الانقضاض على دكتورة لينون

42
00:01:33,790 --> 00:01:36,358
قتل او اختطاف؟
اختطاف

43
00:01:36,393 --> 00:01:38,360
كان يريد ان يبيعها لمن يدفع اكثر

44
00:01:38,395 --> 00:01:43,032
هناك كلام ان السعودية تدفع 50 مليون دولار

45
00:01:43,066 --> 00:01:46,068
خمسة دبلوماسيين قتلوا والآن هذا

46
00:01:46,102 --> 00:01:48,570
اليانصيب كان فكرة جيدة، اليس كذلك

47
00:01:48,605 --> 00:01:51,073
تبدين كأنك كنت في حرب

48
00:01:51,107 --> 00:01:53,542
اوه، اعتقد انها بدأت للتو

49
00:01:53,576 --> 00:01:56,578
لما لا تذهبي للمنزل؟ خذي قسطاً من الراحة

50
00:01:56,613 --> 00:02:00,082
انا لست جيدة جداً بذلك

51
00:02:00,116 --> 00:02:03,052


52
00:02:03,086 --> 00:02:06,121
<i>لا أزال غير مصدقة</i>

53
00:02:06,156 --> 00:02:11,060
<i>مئة جنين يشري حي</i>

54
00:02:11,094 --> 00:02:13,762
<i>قد يكون نهاية لكارثة الاخصاب</i>

55
00:02:13,797 --> 00:02:18,734
<i>للاسف، شركائنا الدوليون لديهم وجهة نظر مختلفة</i>

56
00:02:18,768 --> 00:02:20,302
<i>اهملهم</i>

57
00:02:26,509 --> 00:02:30,679
<i>هدفنا هو التأكد ان كل الامهات البديلات</i>

58
00:02:30,713 --> 00:02:32,948
<i>بصحة جيدة ومستعدات</i>

59
00:02:32,982 --> 00:02:36,418
<i>لمسؤولية الامومة</i>

60
00:02:36,453 --> 00:02:38,353
<i>والآن هذه الرسالة </i>

61
00:02:38,388 --> 00:02:40,155
<i>من السيدة الاولى للولايات المتحدة</i>

62
00:02:40,190 --> 00:02:42,658
<i>اي واحدة منكن ان تكون ضمن المئة المحظوظين</i>

63
00:02:42,692 --> 00:02:47,629
<i>اي واحدة يمكن ان تختار لتحمل قدما مستقبل الامة</i>

64
00:02:47,664 --> 00:02:52,334
<i>لست سنوات انتظرنا لنشاهد ضحكة الاطفال</i>

65
00:02:52,368 --> 00:02:54,303
<i>للنظر في عيني الرضيع</i>

66
00:02:54,337 --> 00:02:56,338
<i>وتخيل مالانهاية من الاحتمالات</i>

67
00:02:56,372 --> 00:02:57,973
<i>لتلك الحياة الجديدة</i>

68
00:02:58,007 --> 00:03:01,477
<i>انا اشيد بكم، انا احسدكم</i>

69
00:03:01,511 --> 00:03:04,480
<i>وانا ممتنة لكل واحدة منكم</i>

70
00:03:04,514 --> 00:03:09,184
<i>لمشاركتها بهذا المشروع المثير والحاسم</i>

71
00:03:14,797 --> 00:03:16,193
<font size="30">
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}اليانصيب</font>
الموسم الاول / الحلقة الرابعة

72
00:03:16,397 --> 00:03:19,193
<font size="20">
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}ترجمة وتدقيق</font>
<font size="20">
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}عمـــــاد الســــــــــعدي</font>

73
00:03:19,896 --> 00:03:22,865
انا حقيقةً اعتقدت ان اليانصيب قرار صائب

74
00:03:22,899 --> 00:03:25,367
اعني ، اكيد، نعم، اعتقدت

75
00:03:25,401 --> 00:03:27,369
ربما سيرفع اسهم الرئيس

76
00:03:27,403 --> 00:03:29,805
ولكنه ليس لاجل ذلك فقط

77
00:03:29,839 --> 00:03:31,874
انه...انه لم يكن دعاية

78
00:03:31,908 --> 00:03:34,543
البلد لم تعد متماسكة

79
00:03:34,577 --> 00:03:36,678
انه عمل تحفيزي

80
00:03:36,713 --> 00:03:39,014
اعتقدت انه سيحشد الامة

81
00:03:39,048 --> 00:03:41,150
انه يعمل

82
00:03:41,184 --> 00:03:43,051
مراكز الفحص مزدحمة

83
00:03:43,086 --> 00:03:46,221
اكثر من 200 الف سيدة شاركت

84
00:03:46,256 --> 00:03:48,524
وخمسة اشخاص قتلوا

85
00:03:48,558 --> 00:03:51,360
وزوجك بالكاد ينظر الي

86
00:03:51,394 --> 00:03:54,329
يريد من ديريس تقديم بدائل لليانصيب

87
00:03:54,364 --> 00:03:56,732
اراهن انك  كنت مسرورة عندما حصلت
لي على هذه الوظيفة

88
00:03:56,766 --> 00:03:58,667
انت حصلت على الوطيفة

89
00:03:58,701 --> 00:04:00,435
انا فقط اوصيت بك

90
00:04:02,305 --> 00:04:04,640
آسفة بشأن نيثن

91
00:04:06,442 --> 00:04:10,712
انت قلت انكم مجرد اصدقاء
اعرف، لكنك

92
00:04:10,747 --> 00:04:14,583
قلت نفس الشيئ عن جون كراوس
في كلية القانون

93
00:04:14,617 --> 00:04:17,686
وتبدين الامر طريفا
ابتسامة صغيرة، وتقولين

94
00:04:17,720 --> 00:04:20,389
"انه لطيف حقاً، لكننا مجرد اصدقاء"

95
00:04:26,996 --> 00:04:28,931
أ انت بخير؟

96
00:04:31,067 --> 00:04:33,402
لا

97
00:04:35,638 --> 00:04:40,542
الجزء الاسوء انه كان يتوقع ان ذلك سيحصل

98
00:04:40,577 --> 00:04:43,245
لقد اخبرني ان ذلك خطأ

99
00:04:43,279 --> 00:04:46,915
واني اثرت عاصفة دولية

100
00:04:46,950 --> 00:04:49,351
انه ليس خطأك، فينيسا

101
00:04:54,591 --> 00:04:55,824
الطاعون

102
00:04:55,858 --> 00:04:57,826
كيف يكون ذلك ممكنا

103
00:04:57,860 --> 00:05:01,597
نعم، حسنا، هذه كانت ردة فعلنا ايضا

104
00:05:01,631 --> 00:05:04,233
حسنا، انظر، الخبر الجيد انه لا يبدو
عليك اي اعراض

105
00:05:04,267 --> 00:05:06,802
حسنا، اذن لماذا انا في هذا الصندوق

106
00:05:06,836 --> 00:05:09,504
في القرون الوسطى قتل الطاعون
نصف سكان اوربا

107
00:05:09,539 --> 00:05:11,506
واعتقدنا بانه علينا ان نكون حذرين

108
00:05:11,541 --> 00:05:14,409
لدينا الكثير من المشاكل السكانية
انت تعرف ما اعني

109
00:05:14,444 --> 00:05:16,845
ماذا عن الفس؟

110
00:05:16,879 --> 00:05:19,348
اننا نفحصه

111
00:05:20,783 --> 00:05:22,150
انه بخير

112
00:05:22,185 --> 00:05:23,986
حسنا، كل العاملين هنا كانت
نتائجهم سلبية ايضاً

113
00:05:24,020 --> 00:05:26,788
لذا لا يبدو عليه الانتشار، وهذا شيئ رائع

114
00:05:26,823 --> 00:05:29,625
و....محير

115
00:05:29,659 --> 00:05:31,860
اين ابني؟

116
00:05:35,064 --> 00:05:37,165
اتصلت بوكالة الأستخبارات المركزية

117
00:05:37,200 --> 00:05:39,801
لا جديد في التحقيق بموضوع قتل الرهائن

118
00:05:39,836 --> 00:05:41,336
اذن، ليس لدينا اي خيوط رئيسية؟

119
00:05:41,371 --> 00:05:43,672
كل ما نعرفه ان فريقنا الامني بشنغهاي

120
00:05:43,706 --> 00:05:45,941
زود بوقت وصول خاطيئ

121
00:05:45,975 --> 00:05:47,976
قائد الفريق وصله تبليغ

122
00:05:48,011 --> 00:05:51,680
بتغيير موعد الوصول من ساعة 15:00 
الى الساعة 18:00

123
00:05:51,714 --> 00:05:53,282
عند وصول نيثن ورفاقه

124
00:05:53,316 --> 00:05:54,983
لم يكن هناك احد لحمايتهم

125
00:05:55,018 --> 00:05:56,785
نعم، لكن لا احد يستطيع تغيير موعد الوصول

126
00:05:56,819 --> 00:05:59,154
بدون كلمة مرور حية

127
00:05:59,188 --> 00:06:00,989
وكالة الأستخبارت تعقبت الارسال

128
00:06:01,024 --> 00:06:02,724
الى هاتف مايكل اليوت الفضائي

129
00:06:02,759 --> 00:06:05,994
انه وكيل مساعد في مكتب اوروبا الشرقية

130
00:06:06,029 --> 00:06:07,996
نعم، لكنه لم يكن لديه كلمة المرور

131
00:06:08,031 --> 00:06:11,033
لا ليس بهذه الطريقة، بأي حال

132
00:06:19,575 --> 00:06:22,044
لذا ، نحن نعتقد ان احدهم قرصن هاتف مايكل؟

133
00:06:22,078 --> 00:06:23,345
أو سرقه؟

134
00:06:23,379 --> 00:06:25,347
يبدو هكذا

135
00:06:25,381 --> 00:06:27,649


136
00:06:27,684 --> 00:06:29,651
يا إالهي، والدة نيثن اتصلت مراراً

137
00:06:29,686 --> 00:06:31,420
المسكينة بحالة هستيرية

138
00:06:31,454 --> 00:06:33,422
نحاول وضع الترتيبات للجنازة

139
00:06:33,456 --> 00:06:35,857
الموظفون يجتمعون في مكتبه الآن

140
00:06:35,892 --> 00:06:37,526
وعدتهم اني سألقاهم هناك

141
00:06:37,560 --> 00:06:39,061
صحيح، حظا جيداً

142
00:06:39,095 --> 00:06:41,163
اوه، الاستخبارات سيكونون هناك ايضاً

143
00:06:41,197 --> 00:06:43,065
لكنهم فتشوا بالفعل مكتب نيثن

144
00:06:43,099 --> 00:06:44,666
لا، انهم يريدون التحدث معك

145
00:06:44,701 --> 00:06:47,069
انت واحد من سبعة اشخاص
لديهم كلمة المرور

146
00:06:50,907 --> 00:06:52,741
انا سعيد ان الرئيس على استعداد لتقبل

147
00:06:52,775 --> 00:06:54,176
افكار بديلة

148
00:06:54,210 --> 00:06:56,244
خاصة في ضوء ماحدث

149
00:06:56,279 --> 00:06:58,280
يريد عروضك بعد ظهر يوم غد

150
00:06:58,314 --> 00:06:59,848
بالتأكيد

151
00:06:59,882 --> 00:07:01,550
ان ذلك منطقي، فينيسا

152
00:07:01,584 --> 00:07:03,018
ماهو؟

153
00:07:03,052 --> 00:07:05,687
نقل ادارة الموضوع لوزارة الموارد البشرية

154
00:07:05,722 --> 00:07:07,255
لقد أُنشأت لتلك المهام

155
00:07:07,290 --> 00:07:09,558
يمكننا السيطرة على الارحام البديلة للاجنة

156
00:07:09,592 --> 00:07:12,227
و، بالطبع، المخاطر الامنية ستختفي

157
00:07:12,261 --> 00:07:14,763
لحظة توقيع الرئيس للامر

158
00:07:14,797 --> 00:07:18,633
هو مهتم ايضا بالفعاليات التي ستجري
خلال المرحلة الانتقالية

159
00:07:18,668 --> 00:07:21,269
الفعاليات هي من خلق كل هذه الفوضى

160
00:07:36,986 --> 00:07:40,155
هل شاهدت شيئا مريبا بالفايروس
الذي يحمله كايل

161
00:07:40,189 --> 00:07:42,758
انه اجوف

162
00:07:44,427 --> 00:07:46,661
كل الاجزاء الفعالة منه مفقودة

163
00:07:46,696 --> 00:07:48,430
انه غير ضار

164
00:07:48,464 --> 00:07:50,732
بالضبط

165
00:07:50,767 --> 00:07:53,602
انه قشر، عربة توصيل

166
00:07:53,636 --> 00:07:55,804
السبب الوحيد لاستخدام فايروس اجوف

167
00:07:55,838 --> 00:07:57,472
هو لملئة ببروتينات معدلة جينياً

168
00:07:57,507 --> 00:07:58,907
وحقنه بجسم احد ما

169
00:07:58,941 --> 00:08:00,942
والسبب الوحيد لفعل ذلك

170
00:08:00,977 --> 00:08:03,145
هو لتلقيحهم ضد ماذا؟

171
00:08:03,179 --> 00:08:06,181
من بحق الحجيم يستخدم
الطاعون لنقل لقاح

172
00:08:06,215 --> 00:08:08,683


173
00:08:08,718 --> 00:08:11,920
حسنا، سر طبي آخر من دون حل، اعتقد ذلك

174
00:08:11,954 --> 00:08:14,856
...ماذا لو

175
00:08:14,891 --> 00:08:19,294
ماذا لو سألنا لماذا ظلت حيامن كايل منتجة

176
00:08:19,328 --> 00:08:21,930
لماذا ظل خصباً اكثر من اي شخص آخر

177
00:08:33,248 --> 00:08:34,381
انت بخير

178
00:08:34,415 --> 00:08:36,516
انا لا احمل الفايروس؟

179
00:08:36,551 --> 00:08:38,552
تحمله، لكنه غير فعال

180
00:08:38,586 --> 00:08:40,454
ماذا يعني ذلك بحق الجحيم؟

181
00:08:40,488 --> 00:08:42,289
كل الاجزاء الخطرة منه تم ازالتها

182
00:08:42,323 --> 00:08:43,724
انه غير مؤذ

183
00:08:43,758 --> 00:08:45,225
اذن، كيف اصبت به؟

184
00:08:45,260 --> 00:08:46,960
كجزء من لقاح

185
00:08:46,995 --> 00:08:50,130
....هل تتذكر اعطاءك اين نوع من -
اين الفيس؟ -

186
00:08:50,164 --> 00:08:54,868
شخص من وزارة الموارد البشرية
اخذه الى منزل او مهجع

187
00:08:54,903 --> 00:08:57,337
انا لست متأكدة
مع من اتحدث إذن؟

188
00:08:57,372 --> 00:08:58,705
او، ليس لدي فكرة

189
00:08:58,740 --> 00:09:00,407
انت تعملين لدى وزارة الموارد البشرية

190
00:09:00,441 --> 00:09:02,242
من الذي اخذ الفيس، ليس الامر صعباً

191
00:09:02,277 --> 00:09:04,711
لا تجري الامور هكذا

192
00:09:04,746 --> 00:09:06,747
..انا..انا عالمة
...انا لا اتعامل مع

193
00:09:06,781 --> 00:09:09,016
اخذ اطفال الناس بدون سبب؟

194
00:09:09,050 --> 00:09:11,485
هذا...هذا مسؤولية شعبة اخرى

195
00:09:11,519 --> 00:09:13,887
ومن يدير تلك الشعبة؟

196
00:09:15,790 --> 00:09:17,658
انه يائس

197
00:09:17,692 --> 00:09:20,060
اعلم، لكن ذلك ليس من اختصاصي

198
00:09:20,094 --> 00:09:22,095
...انه اداة علمية قيمة

199
00:09:22,130 --> 00:09:25,933
آخر أب لطفل، وآخر من خصب بويضة

200
00:09:25,967 --> 00:09:29,169
لقد اسقطت التهم عنه، ذلك لم يكن سهلاً

201
00:09:29,203 --> 00:09:31,271
لديك دمه، لديك حيامنه

202
00:09:31,306 --> 00:09:32,873
...لذا فإن لديك مايكفي للاستمرار بالتجارب

203
00:09:32,907 --> 00:09:35,008
...احتاج حياته

204
00:09:35,043 --> 00:09:38,679
تجاربه، ذكرياته، تعاونه

205
00:09:38,713 --> 00:09:43,183
ولن احصل على ذلك اذا
كان قلقاً بشأن ابنه

206
00:09:43,217 --> 00:09:46,887
انظري، انا آسفة لأنهم اخذوا ابنه

207
00:09:46,921 --> 00:09:48,922
افهم ذلك

208
00:09:48,957 --> 00:09:52,426
لكن وزارة الموارد البشرية كيان مستقل
الامر ليس سهلا  كما تظنين

209
00:10:00,668 --> 00:10:02,803
...انه مجرد طفل... وحيد

210
00:10:02,837 --> 00:10:04,771
في مكان مخيف

211
00:10:06,774 --> 00:10:08,408


212
00:10:08,443 --> 00:10:12,479
هل كايل يذكر انه تم تلقيحه
او شيئ من هذا القبيل؟

213
00:10:12,513 --> 00:10:14,448
لا، لكن لابد من طريقة لمعرفة ذلك

214
00:10:14,482 --> 00:10:15,549
اذا كان لذلك رابط

215
00:10:15,583 --> 00:10:17,818
بالخصوبة ؟

216
00:10:17,852 --> 00:10:20,554
انت تنزلين الى جحر الارنب

217
00:10:20,588 --> 00:10:22,489


218
00:10:22,523 --> 00:10:24,224
هراء

219
00:10:24,258 --> 00:10:27,127
بالطبع تم حرق جثتها
"بروك اشتون"

220
00:10:28,296 --> 00:10:30,430
ساعود قريباً

221
00:10:32,467 --> 00:10:36,737
او، سوف اغادر المختبر لعشرة دقائق

222
00:10:38,806 --> 00:10:40,407
لم احظى بحارس شخصي مسبقاً

223
00:10:40,441 --> 00:10:42,943
لذا لا اعرف كيف تجري الامور

224
00:10:42,977 --> 00:10:45,879
انا اضمن ان لا تقتلي او تختطفي

225
00:10:45,913 --> 00:10:48,749
فقط هذا -
الى حد كبير -

226
00:11:01,996 --> 00:11:05,732
لتكن الامور واضحة، هذا ليس منزلي

227
00:11:05,767 --> 00:11:09,436
ليس لي الحق القانوني في دخوله

228
00:11:09,470 --> 00:11:12,005
الديك مشكلة بذلك؟

229
00:11:12,040 --> 00:11:14,775


230
00:12:06,661 --> 00:12:08,495
انت لا تهتم للامر، اليس كذلك؟

231
00:12:08,529 --> 00:12:10,097
لا

232
00:12:13,601 --> 00:12:15,635
تعاملك مع القفل

233
00:12:15,670 --> 00:12:17,604
كان جيداً

234
00:12:23,044 --> 00:12:24,511


235
00:12:28,616 --> 00:12:30,750
فرشاة شعر من؟

236
00:12:30,785 --> 00:12:33,920
بروك اشتون

237
00:12:33,955 --> 00:12:36,223
بروك اشتون، المانحة للبويضة؟

238
00:12:36,257 --> 00:12:37,424
التي قيل انها انتحرت

239
00:12:37,458 --> 00:12:40,427
تلك التي ماتت، نعم

240
00:12:40,461 --> 00:12:41,895
من اين حصلت عليها؟

241
00:12:41,929 --> 00:12:43,230
من منزلها

242
00:12:43,264 --> 00:12:45,665
اريد ان ارى ان كان عندها
نفس قشرة الفايروس

243
00:12:45,700 --> 00:12:47,868
في حامضها النووي كما لدى كايل

244
00:12:47,902 --> 00:12:49,236
الآن قد امسكت بالقشة

245
00:12:50,771 --> 00:12:52,906
سنعرف ذلك بعد 8 ساعات

246
00:12:52,940 --> 00:12:55,142


247
00:12:59,113 --> 00:13:00,914


248
00:13:07,555 --> 00:13:09,422


249
00:13:14,896 --> 00:13:18,657


250
00:13:18,657 --> 00:13:19,826
هَي

251
00:13:19,826 --> 00:13:21,735


252
00:13:21,769 --> 00:13:23,470
... اسمعي قبل ان تقولي اي شيئ

253
00:13:23,504 --> 00:13:25,939
لا اريد اي مال

254
00:13:25,973 --> 00:13:28,074
عيد ميلاد سعيد، اختي

255
00:13:28,109 --> 00:13:30,310


256
00:13:30,344 --> 00:13:32,579


257
00:13:32,613 --> 00:13:35,148
 اسوء عيد ميلاد؟ -
نعم -

258
00:13:35,183 --> 00:13:37,984
اردت القول انه ذلك العيد الذي
قام ذلك الاحمق سيد كارلتون 

259
00:13:38,019 --> 00:13:39,386
بحبسي في القبو

260
00:13:39,420 --> 00:13:41,588
لأني لم اقل شكرا بسرعة كافية

261
00:13:41,622 --> 00:13:43,557
نعم ذلك كان سيئ

262
00:13:43,591 --> 00:13:45,158
وانتِ

263
00:13:45,193 --> 00:13:47,093
الأسوء

264
00:13:47,128 --> 00:13:50,830
ذلك الذي كان مع السيد هولشر -
هولبرت -

265
00:13:50,865 --> 00:13:54,167
هولبرت صحيح، يالها من طعنة

266
00:13:54,202 --> 00:13:57,504
كان علي ان ألكم ابن العاهرة في وجهه

267
00:13:57,538 --> 00:13:59,005
لقد فعلت ذلك

268
00:13:59,040 --> 00:14:01,408
او، صحيح

269
00:14:01,442 --> 00:14:04,177
نسيت ذلك

270
00:14:04,212 --> 00:14:06,613
...لقد استحق ذلك

271
00:14:06,647 --> 00:14:10,183
رمى الكيكة في وجهك بهذا الشكل

272
00:14:10,218 --> 00:14:12,686
لا زلت لا تحبين اكل الكيك بسبب ذلك

273
00:14:12,720 --> 00:14:14,187
كم كان عمرك10؟

274
00:14:14,222 --> 00:14:15,956
لا 9

275
00:14:15,990 --> 00:14:18,692
العناية والدعم ليست للمخنثين

276
00:14:18,726 --> 00:14:20,427
كلا

277
00:14:20,461 --> 00:14:23,530
حسنا، على الاقل لنا بعضنا

278
00:14:23,564 --> 00:14:25,632
شكرا للرب

279
00:14:25,666 --> 00:14:28,468
لو لم يكن اخي

280
00:14:28,502 --> 00:14:31,304
لكانت حياتي اسهل بكثير

281
00:14:31,339 --> 00:14:34,307


282
00:14:34,342 --> 00:14:36,610
انا جاد

283
00:14:36,644 --> 00:14:39,512
تخيلي كيف سيكون الامر ان كنت
سأفعل كل شي بنفسي

284
00:14:39,547 --> 00:14:43,316
ان حتى لا اريد التفكير 
كم سيكون ذلك مرعباً

285
00:14:45,419 --> 00:14:47,954
شكراً لرؤيتنا

286
00:14:47,989 --> 00:14:49,689
انا لا افهم لم رئيسة الطاقم الرئاسي

287
00:14:49,724 --> 00:14:51,825
تطلب رؤية الاب لابنه

288
00:14:51,859 --> 00:14:54,995
البيت الابيض مهتم جداً بسعادة الاطفال

289
00:14:55,029 --> 00:14:57,330
هناك موعد لجلسة استماع عاجلة

290
00:14:57,365 --> 00:14:59,499
حتى يحل الامر لصالحه
فان السيد والكر

291
00:14:59,533 --> 00:15:00,967
غير مسموح له بالزيارة

292
00:15:01,002 --> 00:15:02,802
ماذا؟...هل ستبقونة محبوساً

293
00:15:02,837 --> 00:15:05,071
هل لك ان تتخيل كم هو مرعوب؟

294
00:15:05,106 --> 00:15:07,407
حسب اطبائنا الصبي بحالة جيدة

295
00:15:07,441 --> 00:15:08,908
يستقر بلطف

296
00:15:08,943 --> 00:15:11,044
يستقر اين بالضبط؟
ماهو هذا المكان؟

297
00:15:11,078 --> 00:15:12,879
منشاة عائدة لوزراة الموارد البشرية

298
00:15:12,913 --> 00:15:15,081
نعم، اعرف ذلك

299
00:15:15,116 --> 00:15:16,816
ماذا يجري هنا؟
لماذا يوجد اطباء؟

300
00:15:16,851 --> 00:15:18,385
انه مستشفى، انه مركز بحثي

301
00:15:18,419 --> 00:15:19,719
انا اقصد، ماذا تفعلون به؟

302
00:15:19,754 --> 00:15:21,321
نحن نعتني به -
انا...انا آسف -

303
00:15:21,355 --> 00:15:23,056
من هنا يعرف كيف يفعل ذلك؟

304
00:15:23,090 --> 00:15:25,091
هل تعلمون ماهو اكله المفضل

305
00:15:25,126 --> 00:15:26,559
ومتى يتم فحص نسبة السكر في دمه؟

306
00:15:26,594 --> 00:15:28,828
ماذا يخيفه؟ ماذا عن امه؟

307
00:15:28,863 --> 00:15:30,497
ماذا ستجيبوه اذا سأل عنها؟

308
00:15:30,531 --> 00:15:32,532
انه طفل بعمر 6 سنوات

309
00:15:32,566 --> 00:15:34,401
اخذ بالقوة من ابيه

310
00:15:34,435 --> 00:15:36,069
لا يهم مايقوله اطبائكم

311
00:15:36,103 --> 00:15:37,437
لا يمكن ان يكون على ما يرام

312
00:15:37,471 --> 00:15:39,606
على الاقل دع السيد والكر يدخل

313
00:15:39,640 --> 00:15:42,008
ويشرح للطفل مايجري

314
00:15:42,043 --> 00:15:45,045
السياسة هي السياسة، سيد والكر

315
00:15:45,079 --> 00:15:47,547
سياستكم هذه هراء بيروقراطي

316
00:15:47,581 --> 00:15:49,849
ربما يمكنها ابقاء السيد والكر بعيدا عن ابنه

317
00:15:49,884 --> 00:15:52,652
لكني لن ابرح المكان حتى
اعرف ما يجري هنا

318
00:16:05,599 --> 00:16:07,400
مرحبا الفيس

319
00:16:09,737 --> 00:16:12,739
انا فينيسا

320
00:16:12,773 --> 00:16:14,774
هل انت بخير؟

321
00:16:14,809 --> 00:16:18,178
اريد أبي

322
00:16:26,508 --> 00:16:27,627
حان وقت الذهاب، الفيس

323
00:16:27,910 --> 00:16:29,344
الى اين تأخذيه؟

324
00:16:29,378 --> 00:16:31,513
من انت؟

325
00:16:31,547 --> 00:16:34,582
فينيسا كيلر، قائدة الطاقم الرئاسي

326
00:16:34,617 --> 00:16:36,551
الى اين تأخذيه؟

327
00:16:36,585 --> 00:16:38,853
ذاهبين لإجراء بعض الفحوصات

328
00:16:38,888 --> 00:16:40,955
اي نوع من الفحوصات؟

329
00:16:40,990 --> 00:16:43,124
نحاول البحث عن علاج لكارثة الاخصاب

330
00:16:43,159 --> 00:16:45,226
نعم، اي نوع من الفحوصات؟

331
00:16:45,261 --> 00:16:47,729
نحن نتعامل مع جميع العينات بكرامة

332
00:16:47,763 --> 00:16:49,197
انه صبي صغير

333
00:16:49,231 --> 00:16:52,100
انه ليس عينة، انه ليس فأر تجارب

334
00:16:54,737 --> 00:16:58,907
الفيس، لم لا تذهب لتلعب
بالارجوحة لفترة قصيرة

335
00:16:58,941 --> 00:17:00,375
أنا آسفة

336
00:17:00,409 --> 00:17:03,378
او، اي فحوصات يمكن ان تجري
على صبي بعمر 6 سنوات

337
00:17:03,412 --> 00:17:06,047
ذلك يمكن ان يساعد بمعالجة العقم

338
00:17:06,081 --> 00:17:08,616
بالنسبة لألفيس، نحن فقط نجمع بيانات

339
00:17:08,651 --> 00:17:10,885
لكننا نتوفع اطفال اكثر قريباً

340
00:17:10,920 --> 00:17:12,887
اكبر عمراً

341
00:17:12,922 --> 00:17:14,989
ثم ماذا ستفعلون بهم؟

342
00:17:15,024 --> 00:17:19,827
ننوي وضعهم في برنامج هرمونات خاص

343
00:17:19,862 --> 00:17:22,463
للحث على النمو المبكر

344
00:17:22,498 --> 00:17:24,799
ثم لاكتشاف اذا مااصبح عندهم خصوبة او لا 

345
00:17:24,833 --> 00:17:28,503
ماهي الآثار الجانبية بجانب النمو المبكر بالقوة؟

346
00:17:28,537 --> 00:17:31,406
آثار جانبية؟

347
00:17:31,440 --> 00:17:33,608
ذلك سيكون جزء من الدراسة

348
00:17:33,642 --> 00:17:35,510
انت لا تعلمين؟

349
00:17:35,544 --> 00:17:37,178
هل هؤلاء الاطفال خنازير غوايانا؟

350
00:17:37,213 --> 00:17:40,582
نحن لدينا تفويض، سيدة  كيلر

351
00:17:40,616 --> 00:17:42,684
كلما زادت العينات

352
00:17:42,718 --> 00:17:45,787
كلما زادت احتمالية النجاح

353
00:17:45,821 --> 00:17:49,958
هل هناك عينات من بالغين هنا كالبقية؟

354
00:17:49,992 --> 00:17:51,759
سيكون هناك

355
00:17:51,794 --> 00:17:54,662
هنا سيوضع الفائزين باليانصيب

356
00:17:54,697 --> 00:17:57,265
هذه اشاعة على اي حال

357
00:17:57,299 --> 00:17:59,300
نحن متحمسون لذلك

358
00:18:15,017 --> 00:18:17,485


359
00:18:23,092 --> 00:18:24,892
حسنا؟

360
00:18:24,927 --> 00:18:27,161
انه صبي جميل

361
00:18:27,196 --> 00:18:28,830
هل هو بخير؟

362
00:18:28,864 --> 00:18:31,399
نعم، يبدو بخير

363
00:18:31,433 --> 00:18:32,567
ماذا يعني ذلك؟

364
00:18:32,601 --> 00:18:35,003
او، يبدو بصحة جيدة

365
00:18:35,037 --> 00:18:36,337
لديهم ساحة لعب

366
00:18:36,372 --> 00:18:38,172
وهناك اطفال آخرون

367
00:18:38,207 --> 00:18:40,742
نعم، نعم، نم، عدة اطفال آخرون

368
00:18:40,776 --> 00:18:45,380
اكبر من الفيس بقليل طبعاً

369
00:18:45,414 --> 00:18:47,348
ماذا قلت له؟

370
00:18:47,383 --> 00:18:50,351
قلت له انه والده يحبه كثيراً

371
00:18:52,888 --> 00:18:54,422
كايل

372
00:18:54,456 --> 00:18:58,226
كلف محامي وقاتل بشراسة في جلسة الاستماع

373
00:19:03,198 --> 00:19:05,733
نتائج عينة فرشاة الشعر المسروقة؟

374
00:19:05,768 --> 00:19:07,001
نعم

375
00:19:07,036 --> 00:19:08,870
و؟ -
متطابقة -

376
00:19:08,904 --> 00:19:12,674
عينة الحامض النووي لبروك اشتون
بها نفس قشرة الفايروس لدى كايل

377
00:19:12,708 --> 00:19:16,444
حسنا، هذا... مجرد احتمال بسيط

378
00:19:16,478 --> 00:19:18,513
لكن لا زلنا لا نستطيع القفز بالاستنتاج بان

379
00:19:18,547 --> 00:19:20,548
بان كايل وبروك لقحوا

380
00:19:20,582 --> 00:19:22,717
ضد شيئ ما باستخدم قشرة الفايروس

381
00:19:22,751 --> 00:19:24,419
حيامنه خصبت بويضتها

382
00:19:24,453 --> 00:19:26,788
اذن كان كلاهما خصبين
بعد حلول كارثة العقم

383
00:19:26,822 --> 00:19:28,856
حسناً، حسنا

384
00:19:28,891 --> 00:19:31,392
اما ان ذلك مجرد صدفة

385
00:19:31,427 --> 00:19:34,762
او انا على حق وهناك نوع من الصلة

386
00:19:34,797 --> 00:19:37,632
اذا، ستعودين للنبش في السجلات الطبية؟

387
00:19:37,666 --> 00:19:39,200


388
00:19:39,234 --> 00:19:43,037
لا، مرة ثانية، جحر الارنب

389
00:19:43,072 --> 00:19:45,807
انت تقولين ان البعض كان يعرف
بان كارثة العقم ستحصل

390
00:19:45,841 --> 00:19:48,376
وكانوا يعرفون كيفية التحصن منه

391
00:19:48,410 --> 00:19:50,478
هذا يعني انهم يعرفون سبب الكارثة

392
00:19:50,512 --> 00:19:52,246
ذلك يبدو معقول جداً.

393
00:19:52,281 --> 00:19:53,715
اليس كذلك؟

394
00:19:53,749 --> 00:19:55,216
نعم، كذلك، بالحقيقة

395
00:19:55,250 --> 00:19:57,719
فكر بذلك جيمس، شخصان خصبان

396
00:19:57,753 --> 00:20:02,156
بعالم عقيم، يحملان نفس اللقاح الغريب

397
00:20:02,191 --> 00:20:04,392
اذا كان بعضهم يعلم
لماذا لم يحذر الآخرين

398
00:20:04,426 --> 00:20:05,993
لماذا لم يلقح الآخرين

399
00:20:06,028 --> 00:20:08,096
انها على الاكثر صدفة

400
00:20:08,130 --> 00:20:10,598
انظر لهذا جيمس، همم؟

401
00:20:10,632 --> 00:20:14,402
كلاهما زار نفس العيادة
الطبية في جورج تاون

402
00:20:14,436 --> 00:20:18,272
بنفس اليوم قبل 8 سنوات

403
00:20:18,307 --> 00:20:20,408
وشوهدوا من قبل نفس الطبيب

404
00:20:20,442 --> 00:20:24,645
الا زلت تظن انها صدفة

405
00:20:35,224 --> 00:20:38,259
مالذي يجري بحق الجحيم؟

406
00:20:38,293 --> 00:20:40,928
تلقيت اتصالاً من وكالة الاستخبارات المركزية

407
00:20:40,963 --> 00:20:42,764
يقولون انك رفضت الخضوع
لجهاز كشف الكذب

408
00:20:42,798 --> 00:20:46,000
نعم انا محامي مثلكِ

409
00:20:46,034 --> 00:20:49,437
اعرف حقوقي، واعرف كيف
سيتم لوي الامور

410
00:20:49,471 --> 00:20:52,106
انهم لا يحاولون تأطيرك كونر

411
00:20:52,141 --> 00:20:54,108
خمسة دبلوماسيين قتلوا في الصين

412
00:20:54,143 --> 00:20:56,210
يريدون ان يكتشفوا ماذا حصل

413
00:20:56,245 --> 00:20:59,347
يريدون ان يستبعدوك من الاشتباه، لا غير

414
00:20:59,381 --> 00:21:01,816
اجعل حياتهم اسهل، وحياتك ايضاً

415
00:21:01,850 --> 00:21:04,018
حسنا، انا اخبرتهم انه لا علاقة
لي بكل الموضوع

416
00:21:04,052 --> 00:21:08,823
كل مافعلته افراغ مكتب نيثن

417
00:21:10,859 --> 00:21:13,494
اذا، انت كنت تشرب

418
00:21:13,529 --> 00:21:15,463
اعتقدت انك تخليت عن ذلك

419
00:21:15,497 --> 00:21:18,032
نعم فعلت -
بإلله عليك، كونور -

420
00:21:18,066 --> 00:21:21,035
...كونور -
انت ارسلتيهم هناك

421
00:21:21,069 --> 00:21:23,905
انت ويانصيبك الغبي، كله بسببك

422
00:21:23,939 --> 00:21:26,307
انت سبب موت نيثن

423
00:21:42,090 --> 00:21:43,147


424
00:21:43,399 --> 00:21:44,305


425
00:21:45,342 --> 00:21:47,977
انت تدفعين الجميع للجنون

426
00:21:48,011 --> 00:21:49,645


427
00:21:49,679 --> 00:21:52,248
ضخ مستمر للادرينالين في مجرى الدم

428
00:21:52,282 --> 00:21:54,083
سيئ لك في كل المستويات

429
00:21:54,117 --> 00:21:56,352


430
00:21:59,256 --> 00:22:02,758
دكتورة لينون؟ مارك كيسلر -
او -

431
00:22:02,792 --> 00:22:05,161
تهانينيا لانجازاتك

432
00:22:05,195 --> 00:22:07,663
ما فعلتيه انجاز غير اعتيادي

433
00:22:07,697 --> 00:22:09,331
كيف يمكنني مساعدتك؟

434
00:22:09,366 --> 00:22:11,600
حسناً، نحن نبحث عن الدكتور مارك كيسلر

435
00:22:11,635 --> 00:22:14,336
الذي عمل في هذه العيادة
قبل ثماني سنوات

436
00:22:14,371 --> 00:22:15,738
كان ذلك ابي

437
00:22:15,772 --> 00:22:17,673
انا حقيقةً ارغب بالتحدث عليه

438
00:22:17,707 --> 00:22:19,275
اما زال يعمل هنا؟

439
00:22:19,309 --> 00:22:21,256
لقد توفي بحادث سقوط طائرة قبل 8 سنوات

440
00:22:21,945 --> 00:22:24,482
آسفة -
انتظر، قبل 8 سنوات؟ -

441
00:22:24,482 --> 00:22:26,715
اما زال هناك اي شخص كان يعمل معه؟

442
00:22:26,846 --> 00:22:27,736
لا

443
00:22:27,817 --> 00:22:30,186
اذا اعلمتيني عن ماذا تبحثين
قد اساعدك

444
00:22:30,220 --> 00:22:32,121
...نعم، حسناً، بالحقيقة، نحن

445
00:22:32,155 --> 00:22:34,557
متى، بالضبط، سقطت الطائرة

446
00:22:34,591 --> 00:22:36,759
الثامن من حزيران 2017

447
00:22:36,793 --> 00:22:39,028
دكتور كيسلر -
او، نعم -

448
00:22:39,062 --> 00:22:41,130
آسف، اذا كان هذا كل ماتريدينه

449
00:22:41,164 --> 00:22:45,134
نعم، هل كان والدك يملك اختصاص معين -
نسائية وتوليد -

450
00:22:45,168 --> 00:22:46,902
لكنه لم يكن يعاين الكثير من المرضى

451
00:22:46,937 --> 00:22:48,270
كان معظم الوقت يقوم بابحاث

452
00:22:48,305 --> 00:22:49,405
اي نوع؟

453
00:22:49,439 --> 00:22:50,873
الخصوبة

454
00:22:50,907 --> 00:22:54,043
مفارقة! اظن ذلك

455
00:22:54,077 --> 00:22:56,645
على اي حال، تهانينا، وحظ جيد

456
00:22:56,680 --> 00:22:59,481
او، شكراً

457
00:22:59,516 --> 00:23:03,052
كان يمكنكِ سؤاله عن سجلات والده

458
00:23:03,086 --> 00:23:06,081
لقد مات بعد اسبوع من تلقيح كايل وبروك

459
00:23:06,081 --> 00:23:06,775
حسناً

460
00:23:06,790 --> 00:23:08,824
الآن، اعتبرني مصابة بالارتياب اذا اردت

461
00:23:08,858 --> 00:23:10,759
لكني ارى ذلك مثير للشبهة حقاً

462
00:23:10,794 --> 00:23:13,462
ولن اسرب ذلك لبعض الغرباء

463
00:23:13,496 --> 00:23:15,564
حتى اعرف المزيد

464
00:23:15,599 --> 00:23:18,400
هيا، لنذهب

465
00:23:18,435 --> 00:23:21,537


466
00:23:26,276 --> 00:23:28,744
اردت ان اتحدث معك بشأن كونر

467
00:23:28,778 --> 00:23:30,679
اعرف انه يتصرف بغرابة

468
00:23:30,714 --> 00:23:33,449
وانه لم يكن يتعاون مع الاستخبارات المركزية

469
00:23:33,483 --> 00:23:35,484
كونر تحت ضغط كبير

470
00:23:35,518 --> 00:23:39,855
هو ونيثن كانا قريبين جداً...لذا

471
00:23:39,889 --> 00:23:43,959
ليس صعباً لتفهم لم
عاد للشرب مرة ثانية

472
00:23:43,994 --> 00:23:46,128
لقد رفض جهاز كشف الكذب

473
00:23:46,162 --> 00:23:48,297
اعرف

474
00:23:48,331 --> 00:23:50,799
....كونور، انظر، انت فعلا بحاجة

475
00:23:54,638 --> 00:23:57,206
حسنا،حسنا، اهذأ

476
00:23:57,240 --> 00:24:00,142
اي انت؟

477
00:24:00,176 --> 00:24:01,677
ابقى هناك

478
00:24:01,711 --> 00:24:05,881
اترك المسدس داخل السيارة وقف خارجها

479
00:24:07,384 --> 00:24:09,785
اوه، ياإلهي

480
00:24:09,819 --> 00:24:11,320
كونور، او،ياإلهي

481
00:24:11,354 --> 00:24:12,655
سيدتي، ابقي بالخلف

482
00:24:14,357 --> 00:24:17,159
الامن شاهدوه يدور حول
المكان يهدد بالانتحار

483
00:24:17,193 --> 00:24:20,229
كونر، هذا انا ، فينيسا

484
00:24:20,263 --> 00:24:21,530
دعني اتحدث معه، انا اعرفه

485
00:24:21,564 --> 00:24:23,299
سيدتي...سيدتي
قلت ابقي بالخلف

486
00:24:23,333 --> 00:24:24,867
!فينيسا

487
00:24:26,369 --> 00:24:29,204
ضع المسدس بالارض

488
00:24:29,239 --> 00:24:30,806
حسنا، كونر

489
00:24:30,840 --> 00:24:32,808
ضع المسدس ارضا، تباً

490
00:24:32,842 --> 00:24:34,543
فينيسا
احتاج للتحدث معك

491
00:24:34,577 --> 00:24:36,478
ضع المسدس ارضاً، الآن

492
00:24:36,513 --> 00:24:38,847
فينيسا، هناك شيئ عليك معرفته

493
00:24:38,882 --> 00:24:41,050
قلت ضع المسدس ارضاً

494
00:24:41,084 --> 00:24:42,885
لن اعيد ذلك

495
00:24:42,919 --> 00:24:45,487
كونر، ضع المسدس ارضاً رجاءً

496
00:24:45,522 --> 00:24:46,922
انا..لا -
ضع المسدس ارضاً -

497
00:24:46,956 --> 00:24:48,857
لا، لا، لا -
دعها وشأنها -

498
00:24:48,892 --> 00:24:50,159


499
00:24:59,829 --> 00:25:01,973


500
00:25:07,067 --> 00:25:10,536
هذا غير معقول

501
00:25:10,571 --> 00:25:13,539
سيدتي، عليك الانتظار هنا

502
00:25:13,574 --> 00:25:15,908
سنحتاج لافادتكِ

503
00:25:19,279 --> 00:25:21,447
هَي

504
00:25:21,482 --> 00:25:23,750
تعالي -
ديريس -

505
00:25:23,784 --> 00:25:25,485
كان ذلك كونر

506
00:25:25,519 --> 00:25:27,887
لقد قتلوا كونر -
سمعت -

507
00:25:27,921 --> 00:25:29,922
من الافضل ان نكون بعيدين عن ذلك

508
00:25:29,957 --> 00:25:31,624
اراد التحدث الي

509
00:25:31,659 --> 00:25:33,926
كان...كان يريد اخباري شيئ ما 

510
00:25:33,961 --> 00:25:36,763
ماذا قال؟ -
لقد قتلوه -

511
00:25:36,797 --> 00:25:39,599
كان يبحث عن مخرج

512
00:25:39,633 --> 00:25:41,567
ماذا؟ -
كونر غدر بـ نيثن

513
00:25:41,602 --> 00:25:43,970
هو من كان وراء اختطافه في الصين

514
00:25:44,004 --> 00:25:46,839
اهذا رسمي؟ -
نعم -

515
00:25:46,874 --> 00:25:48,775


516
00:25:48,809 --> 00:25:51,778
الاستخبارات وجدت حساب مصرفي
 بالخارج بإسم كونر

517
00:25:51,812 --> 00:25:53,479
به 500 الف دولار

518
00:25:53,514 --> 00:25:55,148
تم تحويل المبلغ

519
00:25:55,182 --> 00:25:58,951
ليلة اختطاف نيثن ورفاقه في شنغهاي

520
00:25:58,986 --> 00:26:01,320
لا اصدق ذلك

521
00:26:01,355 --> 00:26:03,790
انت تقول كونر غدر بـ نيثن

522
00:26:03,824 --> 00:26:05,858
كونر يحب نيثن

523
00:26:05,893 --> 00:26:08,361
لن يتورط بشيء كهذا

524
00:26:08,395 --> 00:26:10,963
اذن لماذا كان يتجول شاهراً مسدسه

525
00:26:10,998 --> 00:26:12,465
ويهدد بقتل نفسه؟

526
00:26:24,391 --> 00:26:25,983


527
00:26:29,391 --> 00:26:30,975
سيد والكر

528
00:26:34,309 --> 00:26:35,943
اود القول ان لي خبرة في 

529
00:26:35,978 --> 00:26:38,112
جلسات الاستماع لوزارة الموارد البشرية

530
00:26:38,146 --> 00:26:39,981
ولكن لا يوجد اطفال كثيرون هذه الايام

531
00:26:40,015 --> 00:26:42,116
الخبر الجيد، انني متفرغ

532
00:26:42,150 --> 00:26:45,052
وزراة الموارد البشرية الغت تصنيفي

533
00:26:45,087 --> 00:26:47,021
اليس بذلك تعارض؟

534
00:26:47,055 --> 00:26:48,990
تقنياً

535
00:26:49,024 --> 00:26:52,226
لكن اذا وقعت خطاب التنازل
سيكون ذلك جيداً

536
00:26:52,261 --> 00:26:55,730
انت، بالطبع، حر باختيار محامي خاص

537
00:26:59,601 --> 00:27:01,168
اذن، كيف يحصل ذلك؟

538
00:27:01,203 --> 00:27:02,737
انه سهل جداً

539
00:27:02,771 --> 00:27:05,072
ارفع قضية للوزارة

540
00:27:05,107 --> 00:27:08,509
والقضاة يحددون ما هو أفضل لابنك

541
00:27:08,543 --> 00:27:10,578
حسناً، يبدو بذلك اشكالية

542
00:27:10,612 --> 00:27:11,913
بأي طريقة؟

543
00:27:11,947 --> 00:27:13,381
حسناً، انت تخبرني اني

544
00:27:13,415 --> 00:27:14,916
احتاج لاقناع وزارة الموارد البشرية

545
00:27:14,950 --> 00:27:17,051
لقد جرحوني واخذوا مني ابني اولاً

546
00:27:17,085 --> 00:27:19,153
القضاة سيكونون موضوعيين

547
00:27:19,187 --> 00:27:21,555
ماهي الاستراتيجية، اعني كيف نفعل ذلك

548
00:27:21,590 --> 00:27:23,324
سأفعل ما استطيع

549
00:27:23,358 --> 00:27:24,625
هذه ليست ستراتيجية

550
00:27:26,962 --> 00:27:30,865
انظر انت لكمت موظف بالمستشفى
واخذت ابنك

551
00:27:30,899 --> 00:27:33,167
واجلسته في المقعد الامامي للسيارة

552
00:27:33,201 --> 00:27:34,869
وحضرت متأخراً لاخذه بعد المدرسة

553
00:27:34,903 --> 00:27:37,271
سؤال...سؤالي هو
كيف استعيد ابني

554
00:27:37,306 --> 00:27:38,773
كيف اكسب القضية؟

555
00:27:38,807 --> 00:27:43,911
انها وزارة الموارد البشرية سيد والكر

556
00:27:43,946 --> 00:27:46,981
تحتاج لضبط توقعاتك

557
00:27:52,754 --> 00:27:54,021


558
00:27:54,056 --> 00:27:58,225
اذن، قمت ببعض التدقيقات

559
00:27:58,260 --> 00:28:00,361
دكتور كيسلر

560
00:28:00,395 --> 00:28:03,698
كان يعمل مع عالم حيوان اسمه كارل بونين

561
00:28:03,732 --> 00:28:06,634
لماذا قد يعمل طبيب نسائية وتوليد
مع عالم حيوان

562
00:28:06,668 --> 00:28:08,669
بالضبط

563
00:28:10,605 --> 00:28:12,473


564
00:28:12,507 --> 00:28:15,276
اليسون، اسمعي، كنت افكر

565
00:28:15,310 --> 00:28:19,213
انت قلت بروك اشتون قتلت

566
00:28:19,247 --> 00:28:22,116
وقلت ان ديريس هيز خطير

567
00:28:22,150 --> 00:28:24,819
وهناك شيئ ما يجري شيئ سيئ

568
00:28:24,853 --> 00:28:28,589
لكن انا-انا لم اصدقك

569
00:28:28,623 --> 00:28:30,424
واعتقدت انك مجنونة

570
00:28:30,459 --> 00:28:32,560
كنت مخطئاً

571
00:28:32,594 --> 00:28:34,662
واعتذر

572
00:28:34,696 --> 00:28:36,430
شكراً

573
00:28:36,465 --> 00:28:40,401
ذلك مريح ان لا اكون الوحيدة
المجنونة في هذه الغرفة

574
00:28:40,435 --> 00:28:42,803


575
00:28:42,838 --> 00:28:46,340
اذن، هل ستظلين تبحثين عن الحقيقة
اليس كذلك؟

576
00:28:46,375 --> 00:28:49,143
بنفسي؟

577
00:28:53,615 --> 00:28:55,750
لا، انا معكِ

578
00:28:55,784 --> 00:29:00,021
لكني اعتقد انه ربما ان
الحقيقة خطرة

579
00:29:00,055 --> 00:29:02,356
واحدهم وراء كل ذلك

580
00:29:02,391 --> 00:29:04,625
ويحاول ابقاء كل شيئ مخفي

581
00:29:04,659 --> 00:29:07,661
لن تبقى مخفية ان استعطت
مساعدتها

582
00:29:07,696 --> 00:29:09,330
ماهي خطوتك التالية؟

583
00:29:09,364 --> 00:29:12,700
نستمر بالحفر ...بهدوء

584
00:29:12,734 --> 00:29:15,503
وندعوا الله ان نظفر بهم
قبل ان يظفروا بنا

585
00:29:22,767 --> 00:29:24,948


586
00:29:25,351 --> 00:29:26,507
فينيسا

587
00:29:26,697 --> 00:29:30,333
هل استطيع ان اخذ من وقتك...امام الكاميرا 
جاك -

588
00:29:30,368 --> 00:29:33,136
تنضم الي الآن قائدة الطاقم
الرئاسي للبيت الابيض

589
00:29:33,170 --> 00:29:34,738
هذه مقابلتها الرسمية الاولى

590
00:29:34,772 --> 00:29:36,406
منذ الاعلان عن اليانصيب

591
00:29:36,440 --> 00:29:37,774
اذن، اخبرينا آنسة كيلر

592
00:29:37,808 --> 00:29:39,943
هل اليانصيب يسير كما تأملين

593
00:29:39,977 --> 00:29:42,112
نعم، الناس ملهَمون

594
00:29:42,146 --> 00:29:44,114
ومزاج الامة في تحسن

595
00:29:44,148 --> 00:29:45,582
لكن الاهم

596
00:29:45,616 --> 00:29:48,418
اني فخورة بما يرمز اليه اليانصيب

597
00:29:48,452 --> 00:29:50,287
في اوقات كهذه

598
00:29:50,321 --> 00:29:53,290
المثل العليا للديمقراطية يجب
ان تكون في الامام

599
00:29:53,324 --> 00:29:56,459
ونعطي لكل امراة سليمة
من فئة عمرية معينة

600
00:29:56,494 --> 00:29:58,762
فرص متساوية في الربح

601
00:29:58,796 --> 00:30:01,298
اعتقد انها طريقة رائعة لادارة ذلك

602
00:30:01,332 --> 00:30:03,667
هل تعطينا اي فكرة لما سيحصل

603
00:30:03,701 --> 00:30:05,201
للفائزات بعد اختيارهن

604
00:30:05,236 --> 00:30:06,603
بعد زرع الاجنة بارحامهن

605
00:30:06,637 --> 00:30:08,505
كيف ستكون حياتهن

606
00:30:08,539 --> 00:30:09,940
بأي شكل؟

607
00:30:09,974 --> 00:30:12,509
حسنا، تلك النساء سيحملن

608
00:30:12,543 --> 00:30:14,844
مستقبل الجنس البشري
داخل ارحامهن

609
00:30:14,879 --> 00:30:17,948
هل سيحصلن على اي حماية اضافية

610
00:30:17,982 --> 00:30:19,549
هل سيكن حرات في الذهاب والمجيئ

611
00:30:19,584 --> 00:30:22,185
ماالدور الذي ستلعبه وزارة الموارد البشرية

612
00:30:22,219 --> 00:30:24,888
في حملهن، في حياتهن، في اطفالهن

613
00:30:24,922 --> 00:30:29,626
انا والرئيس نناقش الموضوع يوميا

614
00:30:29,660 --> 00:30:31,962
ايمكن ان تكوني اكثر توضيحاً

615
00:30:31,996 --> 00:30:35,398
حسنا، كل مااستطيع قولة اننا عازمون

616
00:30:35,433 --> 00:30:37,534
لعمل كل شيئ بكل قوة

617
00:30:37,568 --> 00:30:41,304
لحماية حياة وكرامة المئة رابحة

618
00:30:41,339 --> 00:30:43,873
سيكونون بأمان لكن بحرية

619
00:30:43,908 --> 00:30:47,744
الحكومة تريد دعمهن وليس
السيطرة عليهن

620
00:30:47,778 --> 00:30:49,679
شكراً

621
00:30:49,714 --> 00:30:52,182
ماذا عن ارقام آخر استطلاع للرأي

622
00:30:52,216 --> 00:30:55,719
لماذا لم يحصل الرئيس على
معدلات ثقة عالية

623
00:30:55,753 --> 00:30:58,822
بكل الحسابات اليانصيب
هو نجاح كبير

624
00:30:58,856 --> 00:31:01,057
اذن لماذا لم تخترق ارقامه السقف

625
00:31:01,092 --> 00:31:04,260
نحن لا نعير اهمية للاستطلاعات

626
00:31:04,295 --> 00:31:06,863
هل الشعب توقف عن التصديق
بتوماس ويستوود

627
00:31:06,897 --> 00:31:08,732
هذه سخافة

628
00:31:08,766 --> 00:31:11,334
ليس هناك سبب لعدم الثقة بالرئيس

629
00:31:11,369 --> 00:31:13,403
طوال هذه العملية برمتها

630
00:31:13,437 --> 00:31:16,272
كان دائماً نزيها وشفافاً

631
00:31:16,307 --> 00:31:19,576
تذكر، اهم نقطة في اليانصيب

632
00:31:19,610 --> 00:31:21,745
...هو اعطاء فرصة عادلة للكل

633
00:31:21,779 --> 00:31:24,047
لنكون ديمقراطيين

634
00:31:24,081 --> 00:31:26,416
لماذا سيقوم البيت الابيض
هو باختيار الفائزات

635
00:31:26,450 --> 00:31:28,218
لايبدو ذلك ديمقراطياً

636
00:31:28,252 --> 00:31:31,087
تعليمات اليانصيب 

637
00:31:31,122 --> 00:31:34,224
وضعت لتكون شاملة وعادلة

638
00:31:34,258 --> 00:31:37,694
ومرة اخرى، لسنا مهتمين بالاستطلاعات

639
00:31:37,728 --> 00:31:40,397
نحن مشغولون جداً للقيام
بما هو مهم حقاً

640
00:31:40,431 --> 00:31:42,399
ماهو المهم حقاً؟

641
00:31:42,433 --> 00:31:44,234
بهذه الاوقات العصيبة

642
00:31:44,268 --> 00:31:47,404
ماهي القضية الحرجة الذي تواجه الامة؟

643
00:31:47,438 --> 00:31:49,606
نحن

644
00:31:49,640 --> 00:31:51,341
عذراً؟

645
00:31:53,511 --> 00:31:57,313
على الرغم من التحديات الهائلة التي تنتظرنا

646
00:31:57,348 --> 00:32:01,117
لايمكن ان نتخلى عن انسانيتنا

647
00:32:01,152 --> 00:32:04,287
بحجة الحفاظ عليها

648
00:32:04,321 --> 00:32:07,190
سررت بلقائك، جاك

649
00:32:09,460 --> 00:32:11,761


650
00:32:24,308 --> 00:32:26,843
تريسي -
بلحمها -

651
00:32:28,279 --> 00:32:30,647


652
00:32:33,951 --> 00:32:35,618
تبدين بحالة جيدة

653
00:32:35,653 --> 00:32:38,021
مصدوم،ها؟

654
00:32:38,055 --> 00:32:42,625
كنت صاحية طيلة السنة الماضية

655
00:32:42,660 --> 00:32:45,295
هذا رائع، نعم

656
00:32:45,329 --> 00:32:48,164
كيف حال الفيس

657
00:32:48,199 --> 00:32:51,167
....الفيس بـ

658
00:32:51,202 --> 00:32:52,969
ماذا؟

659
00:32:53,003 --> 00:32:54,904
ما المشكلة؟

660
00:32:57,007 --> 00:32:58,541
لقد اخذوه

661
00:32:58,576 --> 00:33:00,043
من اخذه؟

662
00:33:00,077 --> 00:33:01,644
وزارة الموارد البشرية

663
00:33:01,679 --> 00:33:03,513
وزارة الموارد البشرية؟

664
00:33:03,547 --> 00:33:05,115
ماذا فعلت، كايل؟

665
00:33:05,149 --> 00:33:06,549
تريسي، لم افعل شيئاً

666
00:33:06,584 --> 00:33:08,318
يستطيعون اخذه بلا سبب

667
00:33:08,352 --> 00:33:09,686
وهذا ما فعلوه

668
00:33:09,720 --> 00:33:10,987


669
00:33:11,021 --> 00:33:14,190
نسيت... انت لا تغلط ابدا

670
00:33:14,225 --> 00:33:15,658
انت لا تعرفين كيف بدى الامر

671
00:33:15,693 --> 00:33:17,627
لم تكوني هنا الاربع سنين الماضية

672
00:33:17,661 --> 00:33:20,330
نعم، ذلك بسبب انك
اخذت ابني وتركتني

673
00:33:20,364 --> 00:33:23,399
اخذته عندما عدت بأحد الليالي

674
00:33:23,434 --> 00:33:25,401
ووجدته يبكي في مهده

675
00:33:25,436 --> 00:33:26,703
بسبب امه التي كانت فاقدة بشدة 

676
00:33:26,737 --> 00:33:28,328
بحيث لم تلاحظ انه ذهب

677
00:33:28,693 --> 00:33:29,205
كنت اعرف

678
00:33:29,240 --> 00:33:31,341
لم تتصلي بعدها ليومين -
كنت اعرف -

679
00:33:31,375 --> 00:33:33,843
كنت اعرف انه معك، وكنت
اعرف انه بخير

680
00:33:33,878 --> 00:33:36,045
لم اتصل لاني ارتحت للامر

681
00:33:38,582 --> 00:33:41,050
لم اكن انوي ان احبل ابداً

682
00:33:41,085 --> 00:33:45,021
لم تحبل اي امرأة حينها، وفجأة حبلت

683
00:33:45,055 --> 00:33:48,024
...واصبحت المرأة الاكثر حظ بالعالم

684
00:33:48,058 --> 00:33:51,060
الكل تهنيني، وتكلمني بحماسة

685
00:33:51,095 --> 00:33:55,165
يعطوني النصائح، ويحكموا علي

686
00:33:55,199 --> 00:33:58,434
لم اكن جاهزة لاكون أُم

687
00:34:00,404 --> 00:34:03,840
لكن ذلك بالاخير جعلني متزنة

688
00:34:03,874 --> 00:34:07,744
واعرف اني يوما ما سأراه ثانيةً

689
00:34:10,080 --> 00:34:12,081
آسفة

690
00:34:12,116 --> 00:34:15,351
نعم، كان يمكنك الرد على
مكالماتي او رسائلي النصية

691
00:34:15,386 --> 00:34:18,054
اردت فقط ان امضي للامام

692
00:34:19,924 --> 00:34:22,692
اذن ماذا سنفعل بخصوص الفيس؟

693
00:34:22,726 --> 00:34:25,562
ستكون هناك جلسة استماع قريباً

694
00:34:25,596 --> 00:34:28,231
سأخسرها

695
00:34:28,265 --> 00:34:30,033
الفيس سيصبح تحت وصاية الحكومة

696
00:34:30,067 --> 00:34:31,701
الا اذا حصل تقدم

697
00:34:31,735 --> 00:34:34,404
وانت يمكن ان تقنعيهم بحضانته

698
00:34:36,774 --> 00:34:38,942
انه يسأل عنكِ

699
00:34:38,976 --> 00:34:42,445
ماذا اخبرته؟

700
00:34:42,479 --> 00:34:45,615
اخبرته انك تحبيه كثيراً

701
00:34:45,649 --> 00:34:48,251
وانك مريضة، وستعودين
لرؤيته عندما تتحسنين

702
00:34:54,358 --> 00:34:56,359
هل ستساعدينا؟

703
00:35:00,464 --> 00:35:03,433
في نهاية اليوم كلنا نريد نفس الشيئ

704
00:35:03,467 --> 00:35:04,968
نريد حماية البشرية

705
00:35:05,002 --> 00:35:07,904
نريد ان يبقى الجنس البشري

706
00:35:07,938 --> 00:35:09,939
اليانصيب لا يخدم هذا الهدف

707
00:35:09,974 --> 00:35:11,774
انه يشكل عائقاً

708
00:35:11,809 --> 00:35:13,509
قتل لنا خمسة دبلوماسيين

709
00:35:13,544 --> 00:35:16,312
واحدى علمائنا كادت ان تخطف

710
00:35:16,347 --> 00:35:18,648
اصبح لدينا فضائح وانتحار في صفوفنا

711
00:35:18,682 --> 00:35:22,118
وكل ما فعلناه هو الاعلان عن يانصيب

712
00:35:22,152 --> 00:35:24,420
ماذا سيحصل عندما يدخل الامر حيز التنفيذ

713
00:35:24,455 --> 00:35:26,756
ماذا سيحصل بعد اختيار المئة سيدة

714
00:35:26,790 --> 00:35:29,525
وزرع الاجنة بارحامهن؟

715
00:35:29,560 --> 00:35:32,328
انه الوقت للتراجع عن اليانصيب

716
00:35:32,363 --> 00:35:33,830
اعد الجني الى القمقم

717
00:35:33,864 --> 00:35:37,667
هل هذا ممكن؟

718
00:35:37,701 --> 00:35:40,136
قطعت عهدا للشعب الامريكي

719
00:35:40,170 --> 00:35:41,638
فكرت بذلك، سيدي

720
00:35:41,672 --> 00:35:43,306
يمكننا سن تشريعات طارئة

721
00:35:43,340 --> 00:35:44,707
لأعطائك غطاء سياسي

722
00:35:44,742 --> 00:35:46,276
نجعله يبدو وكأنه ليس قرارك

723
00:35:46,310 --> 00:35:47,944
هذا ليس غطاء سياسي

724
00:35:47,978 --> 00:35:51,648
سلب الناس حريتهم وحقوقهم الشخصية

725
00:35:51,682 --> 00:35:53,182
خيار خطأ

726
00:35:53,217 --> 00:35:56,619
هذا خيار الدكتاتوريين والمنبوذين من الحكام

727
00:35:56,654 --> 00:36:01,157
تدمير البعض للحفاظ على البعض
الاخر ليس خطاً يمكن عبوره

728
00:36:01,191 --> 00:36:03,693
لا احد يتحدث عن تدمير اي احد

729
00:36:03,727 --> 00:36:07,330
انا اعرف ماذا تفعل، لقد رأيت بعيني

730
00:36:07,364 --> 00:36:09,732
ولايتنا بموجب قانون الخصوبة

731
00:36:09,767 --> 00:36:11,634
هي لضمان استمرارية الجنس البشري

732
00:36:11,669 --> 00:36:13,369
"بمعنى آخر انه ضروري"

733
00:36:13,404 --> 00:36:15,638
حبس الاطفال لن يضمن

734
00:36:15,673 --> 00:36:18,141
اي شيئ سوى اللابشرية

735
00:36:18,175 --> 00:36:20,576
بالله عليك، انه جنون

736
00:36:20,611 --> 00:36:24,580
بعشرة سنوات سنفقد 50% من تعداد البشر

737
00:36:24,615 --> 00:36:27,583
في 80 سنة سنختفي من الوجود

738
00:36:27,618 --> 00:36:30,920
اذا ضحينا ببعض الطفولة السعيدة

739
00:36:30,955 --> 00:36:34,424
لضمان المستقبل
فهذا ما نفعله

740
00:36:34,458 --> 00:36:36,159
تدمير القرية لانقاذها؟

741
00:36:36,193 --> 00:36:40,063
هل تعلم انه خطط لاجراء تجارب على الاطفال؟

742
00:36:42,099 --> 00:36:44,267
انظري، لاكون صريحا معكِ

743
00:36:44,301 --> 00:36:46,202
اليانصيب كان هدفه زرع الامل

744
00:36:46,236 --> 00:36:47,704
لم يحصل ذلك

745
00:36:47,738 --> 00:36:49,572
الناس لا تستجيب

746
00:36:49,606 --> 00:36:52,575
لم نفعل هذا الشيئ العظيم
والناس غير مهتمة

747
00:36:52,609 --> 00:36:55,111
انه لا ينفع، فينيسا

748
00:36:55,145 --> 00:36:58,348
سيدي، مؤشراتك ضعيفة

749
00:36:58,382 --> 00:37:01,417
لان اليانصيب لفئة محددة ممن
تنطبق عليهم الشروط

750
00:37:01,452 --> 00:37:04,587
النساء بين سن 18 و 32 سنة

751
00:37:04,621 --> 00:37:08,458
بقية الناس غير معنيين

752
00:37:08,492 --> 00:37:11,627
ولم يهتمون؟
بماذا يهمهم؟

753
00:37:11,662 --> 00:37:14,731
اريد جميع الشعب المشاركة بالحدث

754
00:37:14,765 --> 00:37:18,434
اريدك ان تدع الشعب يصوت للامهات البديلات

755
00:37:18,469 --> 00:37:20,436
دع الشعب يختار الفائزين

756
00:37:20,471 --> 00:37:22,438
استثمر الجميع

757
00:37:22,473 --> 00:37:25,608
ليس فقط النساء اللاتي يردن ان يكن امهات

758
00:37:25,642 --> 00:37:27,143
اذا كنا قلقين بشأن اصوات الناخبين

759
00:37:27,177 --> 00:37:28,878
علينا الانتظار لتسعة اشهر

760
00:37:28,912 --> 00:37:30,246
الامور ستكون مختلفة تماماً

761
00:37:30,280 --> 00:37:32,148
يوم يولد المئة طفل

762
00:37:32,182 --> 00:37:35,952
انه على حق، لكنك لن تكون على
كرسيك بعد 9 اشهر

763
00:37:35,986 --> 00:37:39,088
لن تجني ارباح المئة طفل

764
00:37:39,123 --> 00:37:41,924
نجاحك سيكون

765
00:37:41,959 --> 00:37:44,093
للشخص التالي الذي سيجلس على الكرسي

766
00:37:44,128 --> 00:37:46,362
سيكون هو البطل... وليس انت

767
00:37:51,602 --> 00:37:53,669


768
00:38:05,115 --> 00:38:08,051


769
00:38:19,063 --> 00:38:20,997
انه صديق

770
00:38:25,836 --> 00:38:28,337
ماذا هناك؟

771
00:38:28,372 --> 00:38:30,440
اخليت شقتي في بطرسبيرغ

772
00:38:30,474 --> 00:38:34,310
وصرفت مالي للحصول على جواز ولم انله

773
00:38:34,344 --> 00:38:37,547
ولا اعرف غيرك بالعاصمة

774
00:38:37,581 --> 00:38:41,417
اريد ان ابقى بالجوار حتى جلسة الاستماع

775
00:38:55,432 --> 00:38:57,934


776
00:39:05,542 --> 00:39:08,845
المدير هيز

777
00:39:08,879 --> 00:39:11,180
اريد مساعدتك، جيمس

778
00:39:11,215 --> 00:39:12,715
مساعدتي؟

779
00:39:12,749 --> 00:39:16,652
الرئيس فعل خطأ

780
00:39:16,687 --> 00:39:19,388
بالاجنة التي انتجتوها انت و دكتورة لينون

781
00:39:19,423 --> 00:39:22,258
جعلها بموقف خطر

782
00:39:22,292 --> 00:39:24,827
اعلم انكم تعملون بجد لانتاج وجبة اخرى

783
00:39:24,862 --> 00:39:29,765
اذا نجحتم عليك اعلامي انا..انا

784
00:39:29,800 --> 00:39:31,234
ولا احد آخر

785
00:39:34,738 --> 00:39:37,373
اليسون هي المسؤولة عن المشروع

786
00:39:37,407 --> 00:39:39,342
لا استطيع -
انها كالمدفع السائب -

787
00:39:39,376 --> 00:39:41,177
اعرف انه لا يمكنك السيطرة
عما تفعله هي

788
00:39:41,211 --> 00:39:42,612
فقط اريدك ان تخبرني

789
00:39:42,646 --> 00:39:45,915
حال تمكنكم من انتاج اجنة جديدة

790
00:39:45,949 --> 00:39:48,551
لماذا؟

791
00:39:48,585 --> 00:39:51,888
لأضمن لها ان تكون محمية

792
00:39:51,922 --> 00:39:54,023
فشلنا بالمئة الاولى

793
00:39:54,057 --> 00:39:55,625
ولن ندع ذلك يحصل مجدداً

794
00:40:02,432 --> 00:40:04,800
كلنا نريد نفس الشيئ

795
00:40:11,975 --> 00:40:16,712
<i>رفاقي الاميركان، في اوقات الصراع</i>

796
00:40:16,747 --> 00:40:18,881
<i>الديمقراطية تتعرض لهجوم</i>

797
00:40:18,916 --> 00:40:21,150
<i>لكننا لن ننهزم</i>

798
00:40:21,185 --> 00:40:24,787
<i>البلاد اسست على مبدأ العدالة</i>

799
00:40:24,821 --> 00:40:27,623
<i>الحرية والشفافية</i>

800
00:40:27,658 --> 00:40:30,560
<i>اليانصيب تعبير</i>

801
00:40:30,594 --> 00:40:33,829
<i>عن تلك المثل والتطلعات الأساسية</i>

802
00:40:33,864 --> 00:40:39,268
<i>لذا ورغم الانتكاسات المبكرة</i>
<i>قررنا ان نمضي قدماً</i>

803
00:40:39,303 --> 00:40:41,003
<i>سيكون هناك يانصيب</i>

804
00:40:41,038 --> 00:40:45,141
<i>وسيري العالم ما نحن فاعلون</i>

805
00:40:45,175 --> 00:40:48,611
<i>بالحقيقة، نريد ان نستثمر</i>
<i> كل الامة بهذا الحدث</i>

806
00:40:48,645 --> 00:40:52,281
<i>نريدكم ايها الشعب العظيم</i>

807
00:40:52,316 --> 00:40:55,284
<i>ان تصوتوا على الفائزين</i>

808
00:40:55,319 --> 00:40:58,254
<i>لاختيار الجيل القادم من الامهات</i>

809
00:40:58,288 --> 00:41:01,857
<i>ليكن لكم صوت في حفظ البشرية</i>

810
00:41:11,892 --> 00:41:14,827
<font size="20">
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}ترجمة وتدقيق</font>
<font size="20">
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}عمـــــاد الســــــــــعدي</font>