1
00:00:05,820 --> 00:00:08,175
تيري اعلم انني لم اعمل هنا كفاية

2
00:00:08,418 --> 00:00:10,693
ولكنني اتساءل إن كان من الممكن

3
00:00:10,936 --> 00:00:13,894
ان احصل على علاوة 100 دولار على الراتب

4
00:00:14,413 --> 00:00:15,641
علاوة ؟

5
00:00:15,932 --> 00:00:18,207
لاستطيع قضاء عيد الشكر مع عائلتي

6
00:00:18,450 --> 00:00:22,489
كل عام نتزلج في فيل وابي يدفع تذكرتي

7
00:00:22,727 --> 00:00:25,958
ولكنني بدات أكون مستقلة

8
00:00:26,164 --> 00:00:29,076
وهذا السبب الذي جعلني اقبل هذه الوظيفة

9
00:00:30,600 --> 00:00:33,353
رايتشل عزيزتي

10
00:00:34,038 --> 00:00:36,472
انت نادلة سيئة

11
00:00:37,235 --> 00:00:39,749
سيئة جدا

12
00:00:41,752 --> 00:00:44,186
اعلم ماتقول وانا معك

13
00:00:46,148 --> 00:00:50,061
ولكنني احاول جاهدة واعتقد اني ابلي حسنا

14
00:00:50,305 --> 00:00:52,136
اعتقد ذلك بصدق

15
00:00:52,783 --> 00:00:54,739
هل يريد احدكم قهوة ؟

16
00:01:49,338 --> 00:01:50,134
معذرة سيدي

17
00:01:50,377 --> 00:01:52,891
انت تأتي إلى هنا دائما وانا تساءل

18
00:01:53,095 --> 00:01:56,929
أهناك إمكانية ان تعطيني علاوة على البقشيش ؟

19
00:01:59,570 --> 00:02:03,279
هذا جيد
آسفة على إراقة القهوة قبل قليل

20
00:02:04,886 --> 00:02:06,797
بقي 98.50

21
00:02:09,162 --> 00:02:12,518
اتعلم ان أبي وأمي سيذهبان غلى بورتوريكو لقضاء عيد الشكر؟

22
00:02:12,759 --> 00:02:14,636
ماذا؟ لن يفعلا ذلك

23
00:02:14,878 --> 00:02:16,231
البلايمانز دعوهم

24
00:02:16,476 --> 00:02:17,306
أنت مخطئة

25
00:02:19,154 --> 00:02:20,109
انا لست كذلك

26
00:02:20,353 --> 00:02:21,263
انت مخطئة

27
00:02:22,751 --> 00:02:24,309
لا لقد تحدثت معهم

28
00:02:26,149 --> 00:02:27,184
سأتصل بأمي

29
00:02:35,941 --> 00:02:39,570
وهذه من قسم الحاجة إلى المساعدة اتضع مكياج ؟

30
00:02:42,096 --> 00:02:46,692
نعم ابتداء من اليوم انا رسميا جوي تريبياني ممثل وعارض

31
00:02:47,931 --> 00:02:50,764
اعتقد انك تبدو اكثر جوي تريبياني

32
00:02:51,009 --> 00:02:52,681
رجل وامرأة

33
00:02:54,406 --> 00:02:55,680
ماذا كنت تعرض ؟

34
00:02:55,925 --> 00:02:57,995
اتعرف بوسترات العيادة المجانية ؟

35
00:02:58,243 --> 00:03:01,633
إذن ستكون احد أولئك الاشخاص الصحيين جدا ؟

36
00:03:01,880 --> 00:03:03,950
رجل الربو يبدو لطيف

37
00:03:04,718 --> 00:03:06,436
اتعلم ايا منهم ستكون ؟

38
00:03:06,796 --> 00:03:08,866
اعتقد ان مرض لايم متوفر

39
00:03:10,034 --> 00:03:11,945
حظا جيدا اتمنى ان تأخذه

40
00:03:12,312 --> 00:03:13,347
شكرا

41
00:03:16,868 --> 00:03:19,223
كنت محقة كيف يفعلان هذا بنا ؟

42
00:03:19,466 --> 00:03:21,024
إنه عيد الشكر

43
00:03:21,265 --> 00:03:23,221
ماذا لو اعددت العشاء في منزلي ؟

44
00:03:23,463 --> 00:03:24,896
سأعده كأمي

45
00:03:25,422 --> 00:03:28,220
هل ستصنعين البطاطا المهروسة مع الكتل ؟

46
00:03:29,179 --> 00:03:31,409
لا يفترض بها

47
00:03:31,657 --> 00:03:33,409
سأعمل على الكتل

48
00:03:34,295 --> 00:03:36,251
جوي ستذهب إلى المنزل صح ؟

49
00:03:36,493 --> 00:03:40,202
تشاندلر امازلت تقاطع اعياد الحجاج ؟

50
00:03:41,449 --> 00:03:43,440
كل واحد منهم

51
00:03:44,087 --> 00:03:46,999
فيبي ستكونين مع جدتك ؟
وصديقها

52
00:03:47,204 --> 00:03:50,799
لكننا سنحتفل بعيد الشكر في ديسمبر لأنه قمري

53
00:03:55,358 --> 00:03:57,428
إذن انت متفرغة يوم الخميس ؟

54
00:03:57,676 --> 00:03:59,792
نعم هل يمكنني الحضور ؟

55
00:04:01,593 --> 00:04:03,424
رايتشل ستذهبين إلى فيل

56
00:04:03,671 --> 00:04:06,583
بالطبع

57
00:04:06,829 --> 00:04:08,899
بقي 102

58
00:04:09,147 --> 00:04:10,262
اعتقدت انها 98.50

59
00:04:10,506 --> 00:04:13,066
كانت كذلك لكنني كسرت كوب

60
00:04:14,663 --> 00:04:16,654
سأذهب لمنزل كارول

61
00:04:16,861 --> 00:04:18,772
لم لا ندعوها ؟

62
00:04:19,779 --> 00:04:22,373
لأنها زوجتي السابقة

63
00:04:22,616 --> 00:04:26,768
وستحضر رفيقتها الشاذة

64
00:04:36,525 --> 00:04:37,594
هل كارول هنا ؟

65
00:04:37,844 --> 00:04:39,880
لا إنها في اجتماع الكلية

66
00:04:41,242 --> 00:04:43,961
أتيت لآخذ جمجمتي

67
00:04:44,159 --> 00:04:46,275
ليست جمجتي أنا

68
00:04:46,837 --> 00:04:48,156
تفضل

69
00:04:48,636 --> 00:04:52,675
كارول استعارتها للفصل وعلي إرجاعها للمتحف

70
00:04:52,912 --> 00:04:53,867
كيف تبدو ؟

71
00:04:54,591 --> 00:04:56,866
وجه كبير بدون جلد

72
00:04:59,507 --> 00:05:02,579
اعرف المعنى

73
00:05:02,824 --> 00:05:04,735
تستطيع البحث عنها

74
00:05:12,217 --> 00:05:15,129
لديكم العديد من الكتب عن الشذوذ

75
00:05:18,972 --> 00:05:21,167
انت تعلم عليك ان تأخذ مقرر

76
00:05:22,809 --> 00:05:24,800
وإلا لن يسمحوا لك بفعله

77
00:05:34,000 --> 00:05:36,673
السلحفاة ييرتل
كلاسيكي

78
00:05:36,917 --> 00:05:39,511
في الحقيقة انا اقرأه للطفل

79
00:05:41,594 --> 00:05:44,586
الطفل الذي لم يولد بعد؟

80
00:05:44,831 --> 00:05:46,901
الا يعني ذلك انك

81
00:05:47,149 --> 00:05:48,298
مجنونة؟

82
00:05:49,467 --> 00:05:52,300
ماذا ؟ الا تعتقد انهم يسمعون الاصوات هناك ؟

83
00:05:52,585 --> 00:05:54,940
انت تمزحين اتعنين

84
00:05:55,183 --> 00:05:56,616
انك فعلا تتحدثين معه ؟

85
00:05:57,141 --> 00:06:00,372
نعم طوال الوقت اريد من الطفل ان يعرف صوتي

86
00:06:01,578 --> 00:06:03,455
ااتحدثين عني ؟

87
00:06:05,375 --> 00:06:06,251
طوال الوقت

88
00:06:06,494 --> 00:06:07,290
حقا ؟

89
00:06:09,172 --> 00:06:12,289
نشير إليك بأنك بوبو رجل المني

90
00:06:22,681 --> 00:06:27,471
إن كانت تتحدث معه اعتقد ان علي قضاء وقت مع البطن

91
00:06:27,757 --> 00:06:29,873
ليس انني اؤمن بأي من ذلك

92
00:06:30,115 --> 00:06:33,551
انا اؤمن به اعتقد ان الاطفال يسمعون اي شيء

93
00:06:34,552 --> 00:06:36,543
سأريك
سيبدو هذا غريبا

94
00:06:36,790 --> 00:06:40,180
ضع رأسك في الديك

95
00:06:40,427 --> 00:06:43,464
وسنتحدث وعندها ستسمع مانقول

96
00:06:45,343 --> 00:06:48,858
اود القول بأنني ادعم هذه التجربة

97
00:06:49,660 --> 00:06:53,050
في الحقيقة اود ان ادهن رأسك بالزبد

98
00:06:58,133 --> 00:07:00,693
هل حصلت على المال؟
ولا شيء قريب منه

99
00:07:00,931 --> 00:07:02,842
انس فيل
انس رؤية عائلتي

100
00:07:03,089 --> 00:07:06,445
انس

101
00:07:10,084 --> 00:07:11,073
هذا بريدك

102
00:07:11,323 --> 00:07:13,439
شكرا ضعيه على الطاولة

103
00:07:15,399 --> 00:07:17,230
هذا بريدك

104
00:07:18,077 --> 00:07:21,433
شكرا ضعيه على الطاولة

105
00:07:21,914 --> 00:07:23,632
افتحيه

106
00:07:26,231 --> 00:07:28,028
ياإلهي

107
00:07:28,269 --> 00:07:31,227
انتم رائعون

108
00:07:31,586 --> 00:07:33,497
جميعنا ساهم

109
00:07:33,705 --> 00:07:34,660
فعلنا ذلك ؟

110
00:07:34,904 --> 00:07:36,462
تدين لي 20 دولار

111
00:07:36,742 --> 00:07:39,051
شكرا جزيلا

112
00:07:39,300 --> 00:07:40,369
تشاندلر تفضل

113
00:07:40,619 --> 00:07:42,974
وجبتك التقليدية حساء الطماطم

114
00:07:43,217 --> 00:07:47,051
توابل الجبن المشوي والحجم العائلي من فنيونز

115
00:07:47,294 --> 00:07:49,524
هذا عشاء عيد الشكر ؟

116
00:07:49,772 --> 00:07:52,206
مالأمر بينك وبين هذا العيد ؟

117
00:07:53,649 --> 00:07:54,968
كان عمري 9 سنوات

118
00:07:55,208 --> 00:07:56,687
اكره هذه القصة

119
00:07:56,926 --> 00:07:58,803
لتونا انتهينا من عيد الشكر

120
00:07:59,005 --> 00:08:00,836
كان -
واتذكر هذا الجزء بوضوح -

121
00:08:01,083 --> 00:08:03,039
فمي ملئ بفطيرة القرع

122
00:08:03,281 --> 00:08:07,035
في هذه اللحظة اخبرني ابواي بأنهما سيتطلقان

123
00:08:07,318 --> 00:08:08,512
ياإلهي

124
00:08:08,757 --> 00:08:12,989
يصعب الاستمتاع بعيد الشكر عندما تراه مرارا وتكرارا

125
00:08:31,259 --> 00:08:32,817
اعتدنا العمل معا؟

126
00:08:33,058 --> 00:08:33,934
حقا ؟

127
00:08:34,656 --> 00:08:37,568
في مايسي انت فتاة الهوس صح ؟

128
00:08:38,334 --> 00:08:40,165
كنت رجل اراميس

129
00:08:41,411 --> 00:08:43,971
اراميس؟

130
00:08:45,248 --> 00:08:46,203
هذا صحيح

131
00:08:47,007 --> 00:08:49,237
انت الافضل

132
00:08:49,485 --> 00:08:50,964
دعي عنك
انا جادة

133
00:08:51,203 --> 00:08:55,162
انت مذهل تعرف متى ترش ومتى تتراجع

134
00:08:55,640 --> 00:08:58,950
احقا ؟ لا تعلمين مايعنيه هذا لي

135
00:09:01,195 --> 00:09:04,631
رائحتك جيدة مالذي تضعينه ؟

136
00:09:05,752 --> 00:09:07,424
لاشيء

137
00:09:16,224 --> 00:09:18,419
اسمعي اتريدين شرابا؟

138
00:09:18,662 --> 00:09:21,335
نعم سيكون هذا

139
00:09:22,698 --> 00:09:25,576
مالخطب ؟
تذكرت ان علي فعل شيء

140
00:09:26,216 --> 00:09:27,535
ماهو؟

141
00:09:29,973 --> 00:09:31,292
ارحل

142
00:09:31,491 --> 00:09:33,527
انتظري

143
00:10:14,098 --> 00:10:15,577
اعتقد انكم رأيتموه

144
00:10:17,135 --> 00:10:17,931
ماذا ؟

145
00:10:18,334 --> 00:10:21,724
كنا نضحك وانت تعلم كيف يكون الضحك معدي

146
00:10:40,677 --> 00:10:44,431
جهزي مكان آخر لعيد الشكر فأهلي يظنون اني مصاب بمرض جنسي

147
00:10:46,232 --> 00:10:48,507
الليلة على زهرة خاصة

148
00:11:00,341 --> 00:11:01,774
يبدو جيدا

149
00:11:02,020 --> 00:11:06,252
الشراب مخلل والتركي يطبخ
والبطاطا جاهزة

150
00:11:07,096 --> 00:11:08,290
ماذا ؟

151
00:11:08,854 --> 00:11:12,164
لااعلم لا يبدو كما لو ان امي في المطبخ

152
00:11:13,011 --> 00:11:15,525
هذا يكفي ابتعد عن طريقي وتوقف عن ازعاجي

153
00:11:15,769 --> 00:11:17,248
هذا اقرب شبها

154
00:11:18,886 --> 00:11:20,239
حصلت على التذاكر

155
00:11:20,485 --> 00:11:24,273
خمس ساعات من الآن

156
00:11:24,522 --> 00:11:26,877
عليك التوقف عن هذا

157
00:11:27,120 --> 00:11:29,031
سأحضر اغراضي

158
00:11:29,638 --> 00:11:31,390
هلا دخلت ؟

159
00:11:31,636 --> 00:11:35,106
افضل ان ابقي مسافة آمنة من كل هذا الفرح

160
00:11:35,353 --> 00:11:38,425
احذر فطيرة قرع قادمة

161
00:11:44,786 --> 00:11:48,620
ضحكنا جميعا عندما فعلته بالحشو لكنه ليس مضحكا

162
00:11:50,301 --> 00:11:53,771
مونيكا لدي سؤال
انا لا ارى اي بطاطا مقلية

163
00:11:53,978 --> 00:11:55,616
هذا ليس سؤال

164
00:11:56,057 --> 00:11:58,617
ولكن امي كانت دائما تصنعها إنها تقليد

165
00:11:58,855 --> 00:12:02,609
قطعة من الديك وصلصة التوت وبطاطا

166
00:12:04,290 --> 00:12:05,200
اعني انه

167
00:12:05,689 --> 00:12:10,001
سيء للغاية ان لااكون مع عائلتي بسبب مرضي

168
00:12:11,764 --> 00:12:12,640
حسنا

169
00:12:12,883 --> 00:12:16,034
بطاطا اليوم ستكون مع الكتل

170
00:12:16,281 --> 00:12:18,397
ومقلية

171
00:12:20,717 --> 00:12:23,072
سأذهب للحديث مع طفلي الغير مولود

172
00:12:25,394 --> 00:12:26,986
امي لم تضرب

173
00:12:31,549 --> 00:12:33,187
إنه جاهز

174
00:12:33,827 --> 00:12:36,785
فيبي هل خفقت البطاطا

175
00:12:36,984 --> 00:12:38,383
روس يريد كتل

176
00:12:38,583 --> 00:12:40,414
انا آسفة

177
00:12:40,701 --> 00:12:45,377
اعتقدت انه يمكنني خفقها وإضافة البازلاء والبصل

178
00:12:46,017 --> 00:12:47,166
لم نفعل ذلك ؟

179
00:12:47,416 --> 00:12:49,805
عندها ستكون كما تصنعها امي

180
00:12:50,054 --> 00:12:51,282
قبل ان تموت

181
00:12:54,850 --> 00:12:57,569
ثلاثة انواع من البطاطا قادمة

182
00:12:58,967 --> 00:13:00,844
وداعا

183
00:13:01,085 --> 00:13:02,154
شكرا على كل شيء

184
00:13:02,404 --> 00:13:06,158
ياإلهي انا آسفة

185
00:13:07,800 --> 00:13:11,395
اغرب شيء حدث اندردوق هرب

186
00:13:11,597 --> 00:13:12,393
البالون؟

187
00:13:12,916 --> 00:13:15,111
لا الشخصية الكرتونية

188
00:13:16,473 --> 00:13:18,509
بالطبع البالون

189
00:13:18,751 --> 00:13:20,150
إنه خبر رئيسي

190
00:13:20,390 --> 00:13:24,099
لقد هرب وشوهد فوق حديقة واشنطن

191
00:13:24,307 --> 00:13:25,865
سأذهب للسطوح من معي ؟

192
00:13:26,105 --> 00:13:27,458
لااستطيع علي الذهاب

193
00:13:27,704 --> 00:13:31,140
كلب طوله 80 قدم يجول فوق المدينة كم مرة يحدث هذا؟

194
00:13:31,341 --> 00:13:32,933
تقريبا ولامرة

195
00:13:33,499 --> 00:13:34,534
معك المفاتيح ؟

196
00:13:41,014 --> 00:13:42,288
في اي وقت

197
00:13:45,330 --> 00:13:46,922
هيا بنا

198
00:13:51,405 --> 00:13:54,124
اين اتكلم هنا؟

199
00:13:55,482 --> 00:13:59,714
هناك طريقة واحدة لتحقيق افضلية صوتية لكن

200
00:14:00,918 --> 00:14:02,431
وجه للنتوء

201
00:14:07,353 --> 00:14:08,911
حسنا فلنبدأ

202
00:14:16,585 --> 00:14:18,541
اتعلمين لااستطيع فعل هذا

203
00:14:19,743 --> 00:14:21,779
إنه غريب اشعر انني غبي

204
00:14:22,740 --> 00:14:26,574
حسنا ليس عليك فعله لأن سوزان تقوم به

205
00:14:27,097 --> 00:14:29,088
مرحبا ايها الطفل

206
00:14:32,093 --> 00:14:35,722
في اللحظة التي رأينا فيها ظل الكلب الضخم فوق الحديقة

207
00:14:35,970 --> 00:14:39,007
هل كان عليهم إطلاق النار
كان عملا شريرا

208
00:14:40,686 --> 00:14:43,996
الآن يفترض ان يكون الديك مقرمش من الخارج

209
00:14:44,243 --> 00:14:45,881
وطري من الداخل

210
00:14:47,481 --> 00:14:49,073
لماذا نقف هنا ؟

211
00:14:49,279 --> 00:14:52,555
انتظرك لفتح الباب فلديك المفاتيح

212
00:14:52,757 --> 00:14:54,270
لا ليست معي

213
00:14:55,554 --> 00:14:59,103
بلى عندما خرجنا قلت ان لديك المفاتيح

214
00:14:59,671 --> 00:15:01,468
لا انا سألت

215
00:15:01,710 --> 00:15:03,826
معك المفاتيح؟

216
00:15:05,307 --> 00:15:07,537
قلت معي المفاتيح

217
00:15:07,785 --> 00:15:10,458
هل يملك احدكما المفاتيح ؟

218
00:15:12,021 --> 00:15:12,851
الفرن يعمل

219
00:15:13,061 --> 00:15:14,540
علي احضار تذكرتي

220
00:15:14,779 --> 00:15:16,417
لحظة لدينا نسخة من مفاتيحك

221
00:15:16,658 --> 00:15:17,647
إذن احضرها

222
00:15:17,897 --> 00:15:20,127
هذه النبرة لن تجعلني اسرع اكثر

223
00:15:21,374 --> 00:15:22,648
هذه ستفعل

224
00:15:25,651 --> 00:15:29,849
والكل يخبرني ان علي اختار تخصص

225
00:15:30,087 --> 00:15:33,841
كتحدي اختر علم المستحثات

226
00:15:35,123 --> 00:15:40,038
وليس لديك فكرة عما اقول لأنك ببساطة جنين

227
00:15:41,518 --> 00:15:44,237
انت سعيد لأن ليس لديك فتحات انفية

228
00:15:45,715 --> 00:15:48,354
ليس عليك الحديث معه يمكنك الغناء

229
00:15:48,592 --> 00:15:51,152
عذرا لن اغني لبطنك

230
00:15:52,909 --> 00:15:54,342
كيف سار الأمر؟

231
00:15:54,588 --> 00:15:56,419
هاقد اتينا

232
00:15:56,626 --> 00:15:58,423
نمشي في الشارع

233
00:15:58,664 --> 00:16:02,452
نرى نظرات مضحكة على اوجه من نقابل

234
00:16:08,497 --> 00:16:09,850
احسست بذلك؟
نعم

235
00:16:10,095 --> 00:16:12,245
هل يفعل ذلك دائما
هذه المرة الاولى

236
00:16:12,493 --> 00:16:14,006
واصل الغناء

237
00:16:15,091 --> 00:16:17,002
انت طفلي

238
00:16:17,809 --> 00:16:20,004
ولااستطيع الانتظار للقائك

239
00:16:20,207 --> 00:16:23,995
عندما تخرج سأشتري لك كعكة وسنذهب للحديقة

240
00:16:24,844 --> 00:16:26,482
احسست به هذه المرة

241
00:16:26,722 --> 00:16:28,041
انا ابوك

242
00:16:28,281 --> 00:16:31,000
انا الذي ليس له اثداء

243
00:16:34,876 --> 00:16:35,991
ليس هذا

244
00:16:36,235 --> 00:16:37,827
هل يمكنك الاسراع؟

245
00:16:38,073 --> 00:16:41,986
لدي قفل واحد ومليون مفتاح عليك الحساب

246
00:16:42,230 --> 00:16:44,983
لماذا معكم العديد من المفاتيح على أي حال؟

247
00:16:45,267 --> 00:16:47,576
للطوارئ مثل هذه

248
00:16:48,825 --> 00:16:51,259
اسمع ايها المتحذلق

249
00:16:51,502 --> 00:16:53,413
لولا بالونك الغبي

250
00:16:53,661 --> 00:16:58,257
لكنت في الطائرة اشاهد امرأة تفعل هذا ولكنني لا افعل هذا الآن

251
00:17:00,415 --> 00:17:01,894
اقسم انك قلت ان معك المفاتيح

252
00:17:02,134 --> 00:17:04,694
لن اقول انها معي مالم تكن معي

253
00:17:04,972 --> 00:17:06,803
واضح انني لا املك المفاتيح

254
00:17:07,050 --> 00:17:09,962
هذايكفي لااحد يقول مفاتيح

255
00:17:12,526 --> 00:17:14,756
لم ستكون المفاتيح معي؟

256
00:17:15,404 --> 00:17:17,315
بجانب حقيقة انك قلت انها معك؟

257
00:17:17,522 --> 00:17:19,672
ولكنها ليست معي
حسنا يفترض بها

258
00:17:19,920 --> 00:17:21,069
لماذا؟
لأن

259
00:17:21,279 --> 00:17:23,349
لأن كل شيء مسؤوليتي

260
00:17:23,557 --> 00:17:25,912
الا يكفي انني اعد طعام العشاء؟

261
00:17:26,155 --> 00:17:30,068
الكل يريد بطاطا مختلفة فأعددت بطاطا مختلفة

262
00:17:30,312 --> 00:17:34,146
الايهتم احدكم بالبطاطا التي اريد؟

263
00:17:36,986 --> 00:17:39,784
طالما ان فيبي تحصل على البلازلاء والبصل

264
00:17:40,024 --> 00:17:41,935
وماريو يحصل على البطاطا المقلية

265
00:17:42,382 --> 00:17:44,657
إنه أول عيد شكر وانا

266
00:17:44,860 --> 00:17:48,455
كل شيء احترق ولااستطيع

267
00:17:50,815 --> 00:17:53,045
مونيكا الكلاب فقط تستطيع سماعك

268
00:17:53,293 --> 00:17:55,727
انظروا لقد فتح الباب هيا بنا

269
00:18:01,807 --> 00:18:03,923
الديك احترق

270
00:18:04,205 --> 00:18:07,720
البطاطا فسدت البطاطا فسدت البطاطا فسدت

271
00:18:08,721 --> 00:18:09,949
هاقد اتينا

272
00:18:10,400 --> 00:18:12,311
نمشي

273
00:18:14,557 --> 00:18:16,707
هذا لا يشبه رائحة ماتصنعه امي

274
00:18:18,633 --> 00:18:21,022
لا يشبهه اليس كذلك
وانت اردت الكتل

275
00:18:21,271 --> 00:18:23,387
حسنا هاهي

276
00:18:25,908 --> 00:18:27,102
ياإلهى هذا فظيع

277
00:18:27,306 --> 00:18:30,423
الطائرة اقلعت اعتقد انني عالقة معكم

278
00:18:30,664 --> 00:18:34,498
كلنا كان لديه خطط افضل لم يكن هذا الخيار الاول لأي منا

279
00:18:34,701 --> 00:18:35,690
حقا؟

280
00:18:35,940 --> 00:18:39,774
إذن لم ارهقت نفسي بصنع هذا العشاء اللذيذ؟

281
00:18:40,016 --> 00:18:41,051
اتسمين هذا لذيذا؟

282
00:18:44,453 --> 00:18:46,171
توقف

283
00:18:46,931 --> 00:18:49,047
هذا يبدو كعيد الشكر

284
00:19:03,718 --> 00:19:04,628
ماذا؟

285
00:19:04,877 --> 00:19:08,233
الرجل القبيح العاري يخرج الديك من الفرن

286
00:19:11,152 --> 00:19:13,712
ياإلهي إنه ليس وحيدا

287
00:19:13,950 --> 00:19:15,019
الرجل القبيح العاري

288
00:19:15,268 --> 00:19:18,101
يتناول الطعام مع امرأة قبيحة عارية

289
00:19:19,945 --> 00:19:21,663
علي رؤية هذا

290
00:19:24,821 --> 00:19:26,777
هذا جيد ايها الرجل القبيح العاري

291
00:19:27,299 --> 00:19:29,654
رقصة قبيحة عارية

292
00:19:30,496 --> 00:19:32,771
من الجيد ان معه احد

293
00:19:43,246 --> 00:19:44,235
هل اقطع؟

294
00:19:45,285 --> 00:19:46,320
بكل ماتعينه الكلمة

295
00:19:52,399 --> 00:19:55,232
من يريد الجبن الخفيف ومن يريد الجبن الغامق؟

296
00:19:56,196 --> 00:19:59,029
لا اريد ان اعلم اي شيء عن الجبن الغامق

297
00:19:59,633 --> 00:20:02,022
ايريد احدكم اقتسام هذه؟
انا اريد

298
00:20:02,271 --> 00:20:03,670
عليكم تمني امنية

299
00:20:04,669 --> 00:20:05,499
نتمنى امنية؟

300
00:20:05,748 --> 00:20:07,818
هيا إنه عيد الشكر

301
00:20:12,183 --> 00:20:14,936
حصلت على النصف الاكبر
مالذي تمنيته؟

302
00:20:15,661 --> 00:20:17,413
النصف الاكبر

303
00:20:19,657 --> 00:20:21,807
حسنا انا اقترح نخبا

304
00:20:22,295 --> 00:20:24,206
نخب صغير هنا

305
00:20:24,813 --> 00:20:27,566
هذا لايبدوعيد الشكر الذي خططتم له

306
00:20:27,811 --> 00:20:31,440
ولكنه كان رائعا بالنسبة لي

307
00:20:31,688 --> 00:20:34,998
اعتقد لأنه لم يتضمن طلاق

308
00:20:35,205 --> 00:20:36,797
او تقيؤ

309
00:20:39,002 --> 00:20:40,720
لو ذهبت لفيل

310
00:20:40,961 --> 00:20:44,397
او قضيت عيد الشكر مع عائلتك او لم تكن مصابا

311
00:20:45,077 --> 00:20:46,476
بالزهري او ماشابه

312
00:20:49,034 --> 00:20:50,592
لما كنا معا

313
00:20:50,793 --> 00:20:53,307
اعتقد ان مااود قوله هو

314
00:20:53,551 --> 00:20:58,181
انا ممتن لأن اعيادكم فسدت

315
00:20:59,346 --> 00:21:02,383
هذا لطيف
شكرا

316
00:21:04,622 --> 00:21:06,578
نخب كريسماس فاشل

317
00:21:06,820 --> 00:21:08,776
وسنة جديدة حقيرة

