1
00:00:06,394 --> 00:00:08,994
هذه المرة العاشرة التي
.أقضي بها حاجتي هنا

2
00:00:09,235 --> 00:00:11,955
وهذه المرة العاشرة
.التي تخبرينا بها

3
00:00:12,197 --> 00:00:14,197
.آسفة،فمن الصعب سماع مثل هذا

4
00:00:14,438 --> 00:00:20,678
ومن السهل إحتواء أطفال يلعبون
! حول مثانتك " Bring in Da Funk "

5
00:00:21,281 --> 00:00:23,481
! سئمت من كوني حاملاً

6
00:00:23,722 --> 00:00:26,002
،فرحتي الوحيدة
... هي عند شربي لفنجان قهوة

7
00:00:26,243 --> 00:00:30,283
،والذي هو خالٍ من الكافيين...
! وذلك لأنني حامل

8
00:00:30,886 --> 00:00:34,406
أتريدين قطعة بسكويت؟

9
00:00:34,847 --> 00:00:38,247
! شكراً جزيلاً لك

10
00:00:38,489 --> 00:00:43,009
إذاً عزيزتي،كيف أصبحت تقلبات مزاجك؟

11
00:00:43,251 --> 00:00:46,291
.لم أتناول شيئاً منها بعد

12
00:01:36,797 --> 00:01:38,237
.ها هو الخاتم

13
00:01:38,477 --> 00:01:42,597
! نعم،نعم
! وللمرة الألف،نعم

14
00:01:42,839 --> 00:01:46,599
أي فكرة لحفلة توديع العزوبية؟

15
00:01:46,801 --> 00:01:49,041
...قبل كل هذا

16
00:01:49,282 --> 00:01:52,122
.يجب أن تقرر من سيكون شاهدك...

17
00:01:52,364 --> 00:01:55,364
! أوه،الأمر صعب،صعب

18
00:01:56,486 --> 00:01:58,766
.لقد طلبت من ( تشاندلر ) ذلك

19
00:01:59,007 --> 00:02:01,287
.ماذا؟لقد فعل ذلك في زفافك الأول

20
00:02:01,528 --> 00:02:04,608
،أعتقد بأنك ستتفهم الأمر
.فأنا أعرفه منذ مدة أطول

21
00:02:04,850 --> 00:02:08,650
،هيّا ( روس ) ،أنا ليس لديّ أخوه
.لن أكون شاهداً أبداً

22
00:02:08,892 --> 00:02:11,492
.يمكنك ذلك عندما أتزوج

23
00:02:11,733 --> 00:02:15,493
! لن أكون شاهداً على الإطلاق

24
00:02:15,735 --> 00:02:16,735
.إنتظر،إنتظر

25
00:02:16,976 --> 00:02:21,656
،ستكون شاهدي مرتين
ولن أحظى بذلك الدور في زواجك؟

26
00:02:21,898 --> 00:02:26,698
.بالطبع،ستكون شاهدي

27
00:02:29,221 --> 00:02:30,941
ماذا عني؟
! لقد أخبرتني بأنني أنا من سيقوم به

28
00:02:31,182 --> 00:02:32,662
! أنا لن أتزوج

29
00:02:32,903 --> 00:02:35,903
.إنه سؤال موجه لكتاب الخيال العلمي

30
00:02:36,145 --> 00:02:37,825
.لا أستطيع التصديق بأنك لم تخترني

31
00:02:38,065 --> 00:02:39,225
كيف جرى الأمر بألا أكون أنا؟

32
00:02:39,466 --> 00:02:40,706
...أنا لن

33
00:02:40,947 --> 00:02:42,787
! أتعلم ماذا؟إنتهى الأمر

34
00:02:43,028 --> 00:02:47,108
! من الآن،( جوي ) أنت ستكون شاهدي

35
00:02:47,310 --> 00:02:51,230
! عار عليك

36
00:02:53,953 --> 00:02:55,873
! توقف -
ماذا؟ -

37
00:02:56,114 --> 00:02:58,074
.أحد الأطفال يركل

38
00:02:58,315 --> 00:02:59,315
.إنه أمر جيّد

39
00:02:59,556 --> 00:03:03,716
،إنه لا يركلني
! أنه يركل أحد الأطفال

40
00:03:03,958 --> 00:03:08,278
! لا تجعلني آتي إلى هناك

41
00:03:08,960 --> 00:03:10,920
ألديك طاسة كبيرة،أريد واحدة
.على سبيل الإعارة

42
00:03:11,161 --> 00:03:13,721
.هناك واحدة بالأسفل

43
00:03:13,962 --> 00:03:14,882
لما تحتاجها؟

44
00:03:15,123 --> 00:03:17,683
.لدينا حفلة كبيرة ليلة الغد

45
00:03:17,924 --> 00:03:19,724
هل تخططون لدعوتنا؟

46
00:03:19,965 --> 00:03:22,285
! كلا،أراكم لاحقاً

47
00:03:22,526 --> 00:03:26,326
! ( عد بمؤخرتك إلى هنا،( تريبياني

48
00:03:28,489 --> 00:03:30,569
! هورمونات

49
00:03:30,810 --> 00:03:34,130
ما تعنيه ( فيبي ) ،هو كيف
تقيم حفلة ولا تدعونا لها؟

50
00:03:34,372 --> 00:03:37,252
. ( إنها حفلة العزوبية الخاصة بـ ( روس

51
00:03:37,493 --> 00:03:40,013
أأنتن عازبات؟ -
.لا -

52
00:03:40,735 --> 00:03:43,815
أأنتن راقصات إباحيات؟ -
.لا -

53
00:03:44,697 --> 00:03:46,337
! إذاً فأنتن غير مدعوات

54
00:03:46,578 --> 00:03:49,818
إذاً فأنت أيضأ لست
.مدعواً لحفلتنا

55
00:03:50,059 --> 00:03:53,059
أي حفلة؟

56
00:03:55,542 --> 00:03:56,982
! ( حفلة أطفال ( فيبي

57
00:03:57,223 --> 00:04:03,583
حفلة أطفال؟يبدو شيئاً
.لا أود المشاركة فيه

58
00:04:04,106 --> 00:04:07,146
! لا أصدق،بأنه ستقام لي حفلة

59
00:04:07,388 --> 00:04:11,268
! هذا عظيم جداً،حفلة

60
00:04:17,912 --> 00:04:20,312
.لا أعلم لماذا

61
00:04:20,554 --> 00:04:23,714
،هذا ما سأجلبه للحفلة
.مشروب كحولي

62
00:04:23,955 --> 00:04:26,355
.أحضر الكثير منه -
.عظيم -

63
00:04:26,597 --> 00:04:30,357
،و أما بخصوص قائمة المدعوين
. ( فشملتك أنت،و أنا،و ( تشاندلر

64
00:04:30,598 --> 00:04:33,758
و سندعو ( غانثر ) لأنه وعلى ما يبدو
.كنا نتكلم بصوت مرتفع

65
00:04:34,000 --> 00:04:36,160
.سأكون هناك

66
00:04:36,401 --> 00:04:38,241
...أعلم بأنها حفلتك

67
00:04:38,482 --> 00:04:41,682
و لكنني أود أن أخفض عدد...
.مهووسي المتحف المدعوين

68
00:04:41,924 --> 00:04:48,244
،دعنا لا ندعو علماء الإنسان
.فقط رجال الديناصورات

69
00:04:49,567 --> 00:04:53,767
. ( سنحتاج ستة صناديق من مشروب ( زيما

70
00:04:54,009 --> 00:04:55,689
مرحباً شباب،ماذا تفعلون؟

71
00:04:55,930 --> 00:04:59,810
.فقط أخطط لحفلتي،مع شاهدي

72
00:05:00,052 --> 00:05:02,292
.حظاً طيباً،بمن إخترته

73
00:05:02,534 --> 00:05:06,094
،لن يكون بهذا الصعوبة
... ما دام لن ينتهي به الحال

74
00:05:06,335 --> 00:05:09,135
. ( في سرداب ( بيتزا هوت

75
00:05:09,377 --> 00:05:13,977
! أنا روس،أنا روس
. ( أنا جيد جداً لـ ( هوت

76
00:05:14,219 --> 00:05:17,819
( سأذهب لإحضار ( بين
.كل شيء يبدو عظيماً

77
00:05:18,061 --> 00:05:21,141
...إجعل الحفلة تبدو عالية المستوى

78
00:05:21,382 --> 00:05:23,102
.لا راقصات إباحيات،أو أي شيء آخر

79
00:05:23,343 --> 00:05:24,103
! لك هذا

80
00:05:24,344 --> 00:05:27,304
.أراك فيما بعد -
.إلى اللقاء -

81
00:05:27,625 --> 00:05:30,985
.إقض وقتاً ممتعاً في التخطيط للحفلة العالية المستوى

82
00:05:31,227 --> 00:05:37,187
،سيكون هناك راقصات إباحيات
.فهو لم يقل شيئاً حيال هذا

83
00:05:37,430 --> 00:05:38,950
. " لقد قال " لا راقصات إباحيات

84
00:05:39,191 --> 00:05:42,151
.لقد صمَمت أذاني عن هذا

85
00:05:42,953 --> 00:05:46,553
! أنظري ماذا جلبت! ،أنظري ماذا جلبت

86
00:05:50,276 --> 00:05:52,516
أتصدقين بأنهم يصنعون مثل هذا للصغار؟

87
00:05:52,757 --> 00:05:55,877
! لصغار القرية

88
00:05:58,040 --> 00:06:01,720
.أنظري لهذا أنه المفضل لدي

89
00:06:01,962 --> 00:06:04,002
.إنه جميل جداً

90
00:06:04,243 --> 00:06:07,643
.ستحب ( فيبي ) تلبيس الأطفال

91
00:06:08,405 --> 00:06:13,925
.ما عدا أنها لن تكون من يقوم بذلك

92
00:06:14,127 --> 00:06:16,407
.لأنها لن تحتفظ بهم

93
00:06:16,648 --> 00:06:22,128
.يا إلهي،ستكون الحفلة كئيبة

94
00:06:22,451 --> 00:06:26,451
إلا إذا أعطيناها هدايا يمكنها
.أن تستخدمها بعد الولادة

95
00:06:26,693 --> 00:06:28,853
! ( كقهوة عادية،أو شراب ( تكويلا
- نوع من الكحول -

96
00:06:29,094 --> 00:06:31,934
وتلك السراويل الجلدية
! التي لطالما رغبت بها

97
00:06:32,176 --> 00:06:33,616
! هي ستحبّ هذا

98
00:06:33,857 --> 00:06:36,817
ما هذا بحق الجحيم؟

99
00:06:36,938 --> 00:06:39,018
أتعتقدون بأن هذه ستجعلني في حالة أفضل؟

100
00:06:39,259 --> 00:06:42,579
تهدونني أشياء لا يمكنني
إستخدامها إلا بعد شهرين؟

101
00:06:42,821 --> 00:06:45,741
! إنها مقرفة

102
00:06:46,863 --> 00:06:48,343
ما هي هديتي التالية؟

103
00:06:48,583 --> 00:06:52,143
.ليس لدينا أي شيء

104
00:06:52,265 --> 00:06:54,945
...أسمع،بخصوص الراقصة

105
00:06:55,187 --> 00:06:57,507
! عمل جيد

106
00:06:58,588 --> 00:07:01,028
.إعلان صغير

107
00:07:01,269 --> 00:07:06,749
،قررت بأن يكون شاهدي
! ( هو صديقي المفضل ( غانثر

108
00:07:07,592 --> 00:07:10,632
ما هو إسمي الأخير؟

109
00:07:10,874 --> 00:07:13,794
سنترال بيرك ) ؟)

110
00:07:14,396 --> 00:07:16,636
. ( شكراً لعدم زواجك من ( رايتشل

111
00:07:16,877 --> 00:07:20,117
! أسمع ( غانثر ) ،لا تنسى قميصك

112
00:07:20,358 --> 00:07:21,838
ما هذه؟

113
00:07:22,079 --> 00:07:26,119
.هدايا الحفلة،تفقدها

114
00:07:32,044 --> 00:07:38,084
أريد أن يعلم الجميع بأن مركز
.الشاهد الخاص بي ما زال شاغراً

115
00:07:38,207 --> 00:07:41,247
.وكذلك الأمر بالنسبة للعروس

116
00:07:41,488 --> 00:07:43,048
.عظيم

117
00:07:43,289 --> 00:07:44,169
.هذا ناعم،يا رجل

118
00:07:44,410 --> 00:07:48,290
.يوجد فلفل على رقبتك

119
00:07:49,852 --> 00:07:53,452
،أردت أن أقول شكراً لكل شخص
! كان هذا عظيماً

120
00:07:53,694 --> 00:07:57,294
.أراكم صباح الإثنين

121
00:07:58,496 --> 00:08:03,096
. ( شكراً ( جوي -
.لا تنسى قميصك -

122
00:08:05,260 --> 00:08:08,020
! مرحباً،مهووسي المتحف
.الحفلة إنتهت

123
00:08:08,261 --> 00:08:11,381
.لوحوا مودعين للسيدة اللطيفة،هيا

124
00:08:11,623 --> 00:08:16,343
.عودوا إلى سرداب آبائكم،حسناً

125
00:08:17,465 --> 00:08:21,385
.يا أصدقاء،هيا أخرجوا

126
00:08:21,627 --> 00:08:24,747
أنظر لهذه الطيور! ،أهي لك؟

127
00:08:24,989 --> 00:08:28,389
تركوك تحتفظ بالديك و البطة كحيوانات أليفة؟

128
00:08:28,631 --> 00:08:31,431
! كما أنني دربت البطة أيضاً

129
00:08:31,672 --> 00:08:34,232
.حدّقي بالحائط

130
00:08:34,473 --> 00:08:37,233
.حركات صعبة

131
00:08:37,475 --> 00:08:40,755
.كوني بيضاء

132
00:08:41,237 --> 00:08:43,437
.أنت جيد بهذا

133
00:08:43,678 --> 00:08:45,198
.لقد أستمتعت الليلة

134
00:08:45,439 --> 00:08:47,079
.يا لها من حفلة

135
00:08:47,319 --> 00:08:48,999
.قد أسعدني لقاؤك

136
00:08:49,240 --> 00:08:53,840
إذا كان أحد أصدقائي سيتزوج أو لديه
! حفلة عيد ميلاد،أو يوم الثلاثاء

137
00:08:54,083 --> 00:08:56,963
.نعم،سيكون هذا عظيماً

138
00:08:57,204 --> 00:08:59,724
.أعتقد ذلك،ليلة سعيدة

139
00:08:59,965 --> 00:09:04,765
.إلا إذا أردت الإنتظار

140
00:09:05,888 --> 00:09:09,728
.سأدعك تلعبين مع بطتي

141
00:09:23,016 --> 00:09:26,216
! يا راقصة

142
00:09:35,862 --> 00:09:38,462
! الراقصة سرقت الخاتم

143
00:09:38,704 --> 00:09:42,264
! تشاندلر ) ،إستفق )
! الراقصة سرقت الخاتم

144
00:09:42,505 --> 00:09:45,705
ماذا؟ -
! الخاتم إختفى -

145
00:09:45,947 --> 00:09:50,587
.أمهلني دقيقة لكي أصحوا

146
00:09:51,790 --> 00:09:55,310
! لقد فقدت الخاتم
! أنت أسوأ شاهد على الإطلاق

147
00:09:55,552 --> 00:09:59,632
هذا ليس مضحكاً،ذهبت للنوم
وكان كل شيء على ما يرام

148
00:09:59,874 --> 00:10:02,794
،وعندما صحوت لم تكن الراقصة هناك
! و الخاتم إختفى

149
00:10:03,035 --> 00:10:06,315
لقد نمت معها؟ -
! بالطبع -

150
00:10:12,480 --> 00:10:18,680
أردت الإعتذار إذا بدوت حادة الطباع
.في الحفلة مساء أمس

151
00:10:19,083 --> 00:10:20,123
! إنها الهرمونات فقط

152
00:10:20,363 --> 00:10:22,563
...لا،نحن -
... هرمونات -

153
00:10:22,804 --> 00:10:27,204
،أردت أن أقول لكما شكراً
.فقد كان هذا لطيفاً

154
00:10:31,769 --> 00:10:33,929
.يبدو إنكِ أصبحت بحال أفضل

155
00:10:34,170 --> 00:10:36,250
كيف سارت الأمور؟ -
.جيدة -

156
00:10:36,491 --> 00:10:41,291
،كل شيء كان يدور حولي في الآونة الأخيرة
لذا ما هي أحوالكم؟

157
00:10:41,533 --> 00:10:46,213
. ( كنا نتحدث عن عدم ذهابي لزفاف ( روس

158
00:10:46,456 --> 00:10:50,656
.قد يكون الأمر صعباً نظراً للتاريخ الذي كان بيننا

159
00:10:50,898 --> 00:10:54,698
.هذا يذكرني بالوقت الذي كنت أعيشه في الشارع

160
00:10:54,940 --> 00:10:59,460
قد عرض عليّ رجل أن يشتري
.الغذاء لي إذا نمت معه

161
00:11:00,782 --> 00:11:02,742
وكيف يتشابه الأمران؟

162
00:11:02,983 --> 00:11:06,743
.حسناً،سنرى،الأمران مختلفان حقاً

163
00:11:06,985 --> 00:11:09,345
.لأن هذه كانت مشكلة فعلية

164
00:11:09,586 --> 00:11:12,906
ومشكلتك هو مجرد فضلات
... من المرحلة الثانوية

165
00:11:13,148 --> 00:11:17,188
! وفيها لا أحد يعطي...

166
00:11:20,792 --> 00:11:22,712
...أنا آسفة،أنا فقط أعتقدت

167
00:11:22,953 --> 00:11:26,793
! ها قد بدأت الأعمال المائية

168
00:11:27,395 --> 00:11:30,875
.قمت بالإتصال بمن أرسلها،وهم لايبالون

169
00:11:31,117 --> 00:11:36,517
واتصلت بالشرطة فقاموا بالصراخ عليّ،إذا لم
تكن هذه حالة طارئة،فما الأمر الطارئ إذاً؟

170
00:11:40,481 --> 00:11:44,881
شكراً مرة أخرى على الحفلة،لقد كانت حفلة
.عظيمة،وأصحابي من العمل فرحوا كثيراً

171
00:11:45,123 --> 00:11:48,883
أحدهم لم يسبق له الذهاب
.لحفلة توديع العزوبية من قبل

172
00:11:49,125 --> 00:11:53,565
! نعم،وأحدهم لم يدعى إلى أي حفلة إطلاقاً

173
00:11:53,807 --> 00:11:57,567
إذاً،خاتم الزواج إذاً،هاه؟

174
00:11:57,649 --> 00:12:00,209
.يا رجل،إنه جميل

175
00:12:00,450 --> 00:12:03,490
.أريد أن أحصل على واحد لنفسي

176
00:12:03,732 --> 00:12:06,292
من أين يمكنني الحصول على واحد مثله؟

177
00:12:06,533 --> 00:12:09,973
ذلك الخاتم؟
... عندما قدمت جدتي للمرة الأولى لهذه البلاد

178
00:12:10,215 --> 00:12:16,335
،الخاتم وما كانت ترتديه من ملابس
.هما ما كانت تملكه فقط

179
00:12:16,938 --> 00:12:22,418
.إذاً فيمكن القول،بأن الخاتم من المتعذر إستبداله

180
00:12:22,661 --> 00:12:24,781
.نعم بكل تأكيد،أنه موجود في عائلتي منذ أجيال

181
00:12:25,022 --> 00:12:28,622
.وكل عروس وضعته عاشت حياة طويلة وسعيدة

182
00:12:28,864 --> 00:12:33,304
.إذاً فمن الممكن القول أنه خاتم سحري

183
00:12:36,547 --> 00:12:40,627
.نعم،الراقصة سرقته

184
00:12:40,709 --> 00:12:42,789
خاتمي؟خاتم زواجي؟

185
00:12:43,030 --> 00:12:46,390
الراقصة سرقت خاتم زواجي؟

186
00:12:46,632 --> 00:12:48,672
كيف لهذا أن يحدث؟

187
00:12:48,913 --> 00:12:54,353
:بدأ كل هذا عندما قلت
" جوي،لم لا تكون أنت شاهدي؟"

188
00:12:55,196 --> 00:12:57,796
.حسناً،حسناً،سأتصل بالشرطة

189
00:12:58,038 --> 00:13:01,198
،يا صاحبي أنا مشوش
.ولكن ليس عليك أن تبلّغ عني

190
00:13:01,439 --> 00:13:03,559
.ليس عنك،بل عن الراقصة

191
00:13:03,800 --> 00:13:05,200
.أنا سبق و أن فعلت ذلك

192
00:13:05,441 --> 00:13:09,281
،قالوا بأنهم سينظرون في الأمر
! بعد أن يحلّوا جميع الجرائم

193
00:13:09,523 --> 00:13:12,883
.حسناً،سأتصل بمن أرسلها -
.لقد فعلت ذلك أيضاً -

194
00:13:13,125 --> 00:13:17,005
،رفضوا إعطائي إسمها الحقيقي أو رقمها
! وقالوا إذا أزعجتهم ثانية،فسيبلغون الشرطة

195
00:13:17,247 --> 00:13:21,167
فقلت له " تكلم مع الشرطة،وأنت
. " أخبرهم بأني فقدت خاتماً

196
00:13:21,409 --> 00:13:23,889
إذاً،لا يسعنا فعل شيء؟

197
00:13:24,130 --> 00:13:25,890
كيف حدث هذا؟

198
00:13:26,131 --> 00:13:31,211
.أنظر،( روس ) ،أنا آسف جداً

199
00:13:33,414 --> 00:13:35,774
...حسناً،ماذا لو إتصلنا بها

200
00:13:36,015 --> 00:13:38,895
،وإستخدمنا إسماً مستعاراً
.وأجعلها تأتي إلى مكتبي

201
00:13:39,137 --> 00:13:43,937
يبدو هذا مرحاً،ولكن هناك
! خاتم يتعين علينا إيجاده

202
00:13:48,861 --> 00:13:52,341
. ( هذا هو شآيكِ،( فيبي

203
00:13:57,626 --> 00:13:59,306
.إنه جيّد جداً

204
00:13:59,546 --> 00:14:00,786
.شكراً

205
00:14:01,027 --> 00:14:04,547
.جيّد -
.مسرورة لأنه أعجبك -

206
00:14:04,789 --> 00:14:05,549
ماذا؟

207
00:14:05,789 --> 00:14:08,389
.هي من أعددت الشاي

208
00:14:08,631 --> 00:14:11,431
.أنا أعتقد فقط بأنه إنقباض

209
00:14:11,672 --> 00:14:12,512
ماذا؟ -
! يا إلهي -

210
00:14:12,753 --> 00:14:14,953
.أحسست بواحد منذ دقائق

211
00:14:15,194 --> 00:14:16,914
.لابد وأنه أحدها

212
00:14:17,155 --> 00:14:18,995
.لا يمكن أن تلدي هنا

213
00:14:19,236 --> 00:14:23,196
،لم أقم بتعقيم الشقة
.منذ أن غادرها الشباب

214
00:14:23,438 --> 00:14:28,838
،حسناً،سأغلي الماء
.و أحضر بعض المناشف

215
00:14:28,940 --> 00:14:30,320
.من المحتمل أنه إنذار خاطئ

216
00:14:30,561 --> 00:14:33,801
،يمكن أن يحدث هذا قبيل الولادة
.أحضري الكتاب فقط

217
00:14:34,043 --> 00:14:37,163
! رايتشل ) ،أحضري الكتاب )

218
00:14:38,685 --> 00:14:42,965
التوراة؟ -
! لا أعلم -

219
00:14:46,289 --> 00:14:48,049
.حسناً،هذا عظيم

220
00:14:48,289 --> 00:14:49,849
.قف خلف المكتب

221
00:14:50,090 --> 00:14:53,210
عندما تدخل،فإنها
... لن تتعرف عليك لأنه

222
00:14:53,452 --> 00:14:55,772
حسناً،لما لا؟

223
00:14:56,013 --> 00:14:57,973
.ثم قم بالتصفير لـ ( روس ) ولي

224
00:14:58,214 --> 00:15:03,174
( أنت ستكون ( غونزاليس
. ( و أنا سأكون ( وينغ

225
00:15:03,417 --> 00:15:06,297
.متنوّع

226
00:15:06,418 --> 00:15:09,738
أقام أحد بطلب الأمن؟

227
00:15:09,980 --> 00:15:13,580
.كونوا هادئين

228
00:15:18,304 --> 00:15:21,984
حسناً،أي منكم هو ( غانثر سنترال بيرك ) ؟

229
00:15:23,546 --> 00:15:28,226
! مرحباً جوي -
أين خاتمي؟خاتم زواج جدتي المتوفاة؟أين هو؟ -

230
00:15:28,909 --> 00:15:31,469
.طريقة لتكون هادئاً،يا رجل

231
00:15:31,710 --> 00:15:33,190
عمّ يتحدث؟

232
00:15:33,431 --> 00:15:37,511
،كان هناك خاتم في العلبة
.وعندما غادرت إختفى

233
00:15:37,753 --> 00:15:41,193
أتعتقدون بأنني سرقت خاتماً ما؟

234
00:15:42,435 --> 00:15:45,395
نعلم بأنك أخذته،لذا فقط وفري
! على نفسك الوقت وإعترفي

235
00:15:45,636 --> 00:15:48,756
من أنتم؟( هاردي بويز ) ؟ -
فرقة موسيقية -

236
00:15:51,239 --> 00:15:55,479
،أنا لست مضطرة لسرقة خاتم
.فأنا أجني 1.600 دولار أسبوعياً

237
00:15:55,721 --> 00:15:58,441
أأحدكم يجني مثل هذا؟

238
00:15:58,683 --> 00:16:01,723
.تزوجيني

239
00:16:04,045 --> 00:16:07,045
،لقد كان بغرفتي طوال الليل
.إذا لم تأخذه هي

240
00:16:07,287 --> 00:16:11,727
،وأنا لم آخذه،ولا أنت
فمن أخذه إذاً؟

241
00:16:12,729 --> 00:16:16,169
.نحن نحاول التفكير

242
00:16:27,736 --> 00:16:30,496
أنا لم أفهم كيف علمتي
.بأنه كان إنقباضاً خاطئاً

243
00:16:30,738 --> 00:16:33,578
أترين أية أطفال؟

244
00:16:34,179 --> 00:16:35,059
كيف تشعرين؟

245
00:16:35,300 --> 00:16:37,860
.جيدة،كما أعتقد

246
00:16:38,101 --> 00:16:39,701
.لا أعلم

247
00:16:39,942 --> 00:16:43,022
...أعلم بأن هذا سينتهي قريباً

248
00:16:43,264 --> 00:16:45,704
لكن،أليس هذا شيئاً جيداً؟

249
00:16:45,945 --> 00:16:49,425
.قلت بأنك سئمت من كونك حاملاً -
.أعلم -

250
00:16:49,667 --> 00:16:52,307
...عادةً،عندما تنتهين مرحلة الحمل

251
00:16:52,548 --> 00:16:56,188
.عليك الخوض في مرحلة الأمومة...

252
00:16:56,670 --> 00:17:02,750
ولكنني سأجلس و أنا مرتدية سروالي
.الجلدي و أشرب التكويلا

253
00:17:03,273 --> 00:17:06,113
.بعض الأمهات يفعلن هذا

254
00:17:06,354 --> 00:17:09,034
.وهذا أشد حزناً

255
00:17:09,136 --> 00:17:13,076
.أنظرا،أنا أعلم ما وضعت نفسي فيه

256
00:17:13,318 --> 00:17:17,678
...إنه فقط،هم الآن في أحشائي

257
00:17:17,920 --> 00:17:21,840
...أنه فقط وكأني أعرفهم و...

258
00:17:22,082 --> 00:17:26,202
.لن يكون الأمر سهلاً،بعد ولادتهم وذهابهم...

259
00:17:26,444 --> 00:17:28,324
.أعلم ذلك،عزيزتي

260
00:17:28,565 --> 00:17:30,885
.لكنه ليس مثل ألا يكون لك شيء

261
00:17:31,126 --> 00:17:35,526
،سيكون لديك أبناء وبنات أخ
.وهذا أفضل من لا شيء

262
00:17:35,768 --> 00:17:37,808
.لا،حقاً

263
00:17:38,049 --> 00:17:42,049
لن تكوني من يقلق حيال توفير
.المال من أجل الجامعة

264
00:17:42,291 --> 00:17:44,531
.أو الصراخ عليهم عندما يتصرفون بشكل خاطئ

265
00:17:44,773 --> 00:17:49,933
،أو تضعينهم في قارورة
.إذا ما أردتهم أن يهدأوا

266
00:17:50,535 --> 00:17:55,255
،ستكونين من سيلجؤون إليه
.ومن يخبرهم عن الجنس

267
00:17:55,498 --> 00:17:59,018
.ستكونين ( فيبي ) العمة اللطيفة

268
00:17:59,900 --> 00:18:02,300
.فيبي ) ،العمة اللطيفة )

269
00:18:02,541 --> 00:18:04,981
.أنا لطيفة

270
00:18:05,342 --> 00:18:10,262
وتعلمين شيئاً آخراً؟
! هم سيحبونك

271
00:18:10,505 --> 00:18:13,545
.سيحبونني

272
00:18:13,786 --> 00:18:16,146
.شكراً لكما،مرة آخرى

273
00:18:16,387 --> 00:18:19,787
.أوه،عزيزتي

274
00:18:21,590 --> 00:18:22,470
ماذا؟

275
00:18:22,710 --> 00:18:25,190
.فقط مزحة

276
00:18:25,512 --> 00:18:26,392
! يا إلهي

277
00:18:26,632 --> 00:18:29,832
،نلت منكما مرة أخرى
! أنتما تُخدعان بسهولة

278
00:18:32,395 --> 00:18:33,875
...إذا حدث شيء لها

279
00:18:34,116 --> 00:18:36,916
.الطبيب البيطري،قال بأن الأمر بسيط

280
00:18:37,157 --> 00:18:40,077
يمكن أن يخطئ،ماذا لو لم ينجح؟

281
00:18:40,319 --> 00:18:41,119
. ( سينجح،( جو

282
00:18:41,359 --> 00:18:43,759
ولكن ماذا لو لم يفعل؟

283
00:18:44,000 --> 00:18:47,800
.إنها بطة جيدة

284
00:19:23,419 --> 00:19:25,979
! أنا قلق بشأنها

285
00:19:26,220 --> 00:19:28,180
أأحدكم فقد خاتماً؟

286
00:19:28,421 --> 00:19:33,221
! يا إلهي! ،شكراً لك،شكراً جزيلاً

287
00:19:35,145 --> 00:19:36,545
كيف حال البطة؟

288
00:19:36,785 --> 00:19:39,345
،إنها فقط على ما يرام
.أنت ستراها عما قريب

289
00:19:39,587 --> 00:19:40,547
! عظيم

290
00:19:40,787 --> 00:19:42,467
.شكراً لك على بقائك هادئاً

291
00:19:42,708 --> 00:19:43,908
.كلا،لا مشكلة

292
00:19:44,149 --> 00:19:48,549
.كلا،لقد جلعتني شاهدك وأنا خذلتك كلياً

293
00:19:48,791 --> 00:19:50,791
.أنه ليس خطأك -
.بلى إنه كذلك -

294
00:19:51,032 --> 00:19:52,712
.أنت ما كنت ستفقده

295
00:19:52,953 --> 00:19:57,113
،روس ) ،لقد كنت محقاً )
.هو يجب أن يكون شاهدك

296
00:19:57,355 --> 00:20:00,195
.لا،أنت من عليه أن يكون -
.لا تجادل -

297
00:20:00,437 --> 00:20:03,637
.أنا من عليه إختيار شاهدي

298
00:20:03,838 --> 00:20:07,038
.أريد كلاكما يا شباب

299
00:20:07,120 --> 00:20:09,280
حقاً؟

300
00:20:09,521 --> 00:20:12,401
.كلاكما يا شباب أريدكما أن تكونا معي هناك

301
00:20:12,642 --> 00:20:15,482
...أنتما الإثنان

302
00:20:16,004 --> 00:20:20,244
.سأكون محظوظاً لو حصلت حتى على واحد منكم فقط

303
00:20:20,566 --> 00:20:23,806
.شكراً

304
00:20:24,048 --> 00:20:28,288
.سأذهب لأتحقق من شيء

305
00:20:31,211 --> 00:20:35,171
! كم هو طفل -
.هو كلياً كذلك -

