﻿1
00:00:10,031 --> 00:00:11,553
(رداء جميل يا (هيف

2
00:00:13,340 --> 00:00:15,238
لماذا اغلقت الباب ؟

3
00:00:16,701 --> 00:00:19,124
حسنا , اعتقد اننى اساوى الكثير من المال

4
00:00:27,838 --> 00:00:30,171
لماذا , لماذا لا اكون مندهشة ؟

5
00:00:31,030 --> 00:00:32,824
احزرى من باع سيارتة الكمارو ؟

6
00:00:33,884 --> 00:00:37,189
الربح يمنعك من رؤيه جسدى المثير

7
00:00:39,755 --> 00:00:41,750
لماذا بعت تلك السيارة ؟
اعتقدت انك احببتها ؟

8
00:00:42,000 --> 00:00:43,835
الرجل الذى اشتراها احبها اكثر

9
00:00:44,483 --> 00:00:47,631
اذا كم من الربح جنينا ؟-
ابدأى بالنتف و اكتشفى بنفسك-

10
00:00:49,809 --> 00:00:53,637
قيمه النقود تزداد كلما تقتربى من الهدف

11
00:00:57,616 --> 00:00:59,684
سأجعلك تقترب من الهدف الخاص بك

12
00:01:02,262 --> 00:01:04,728
لم افعل هذا منذ وقت طويل

13
00:01:06,733 --> 00:01:08,330
على اي حال , لقد ربحنا الفين دولار

14
00:01:08,943 --> 00:01:11,071
جيد , ماذا سنفعل بهذا المبلغ ؟

15
00:01:11,589 --> 00:01:13,031
...كما تعرف , بجانب

16
00:01:13,844 --> 00:01:15,127
حلاقتة ؟

17
00:01:15,613 --> 00:01:18,140
حسنا , سنضعة فى صندوق التقاعد

18
00:01:18,307 --> 00:01:20,705
لقد اقتربنا من الموت للحصول على قارب جميل

19
00:01:22,415 --> 00:01:24,766
لذا الان , لنفعل شيئا قد يكون غير قانونى

20
00:01:25,531 --> 00:01:27,183
لكنة بالتأكيد حنون

21
00:01:32,906 --> 00:01:33,802
مرحبا , ابى

22
00:01:34,552 --> 00:01:36,578
رائع , انا سأظل واقف هنا

23
00:01:37,993 --> 00:01:39,599
جيد , هل احببتة ؟

24
00:01:39,933 --> 00:01:42,006
انة يشكرنا على الكمبيوتر الذى ارسلناة ألية

25
00:01:42,173 --> 00:01:44,089
بالمناسبة , لقد ارسلنا له كمبيونر جديد

26
00:01:45,166 --> 00:01:46,166
....اجل , ماذا

27
00:01:46,985 --> 00:01:48,723
لا يهم كم كانت تكلفتة

28
00:01:49,993 --> 00:01:51,528
ابى , ارجوك لا تعيدة

29
00:01:53,823 --> 00:01:55,615
حسنا , يمكنك فعل ما تريد

30
00:01:56,233 --> 00:01:58,118
حسنا , الى اللقاء

31
00:01:58,993 --> 00:02:02,497
يا الهى , لقد كان هدية ليس من شأنة ان يعرف
كم كانت تكلفتة

32
00:02:02,747 --> 00:02:04,207
كم كانت تكلفتة ؟

33
00:02:05,974 --> 00:02:07,833
لقد عمل بجهد طوال حياتة

34
00:02:08,000 --> 00:02:09,963
الا يمكنهم الاستمتاع بنقودهم ؟

35
00:02:10,367 --> 00:02:12,894
امى لا يمكنها استعمال كيس الشاى
دون ان تلفة فى ورقة من القصدير

36
00:02:13,061 --> 00:02:14,913
و استعماله 3 مرات اخرى

37
00:02:16,353 --> 00:02:17,441
و هل هذا ينفع ؟

38
00:02:19,891 --> 00:02:21,557
اعنى , وفروا القليل , بالطبع

39
00:02:21,808 --> 00:02:24,144
لكن يجب ان تستمتعوا بحياتكم

40
00:02:24,342 --> 00:02:26,145
اعتقد انها طريقة الغرب الاوسط فى التفكير

41
00:02:26,396 --> 00:02:29,417
لا يوجد شيء خاطئ مع 
تقدر قيمة الدولار.

42
00:02:30,236 --> 00:02:32,511
بالحديث عن تقدير قيمة الدولار

43
00:02:35,130 --> 00:02:36,239
أتعلم ماذا ؟

44
00:02:38,141 --> 00:02:40,493
لن نحتفظ بهذا المال للمستقبل

45
00:02:40,743 --> 00:02:43,204
حسنا , انظرى , هذا رد فعل بسبب والدك
و ليس من المعقول

46
00:02:43,454 --> 00:02:46,583
هذا المقصود , دعنا لا نكون عقلانيين لمرة واحدة

47
00:02:46,833 --> 00:02:49,085
فالنصرفة كله على ليله واجدة 

48
00:02:49,335 --> 00:02:50,795
مترفه-
اودرى) انا اعمل بالموارد الماليه)-

49
00:02:51,045 --> 00:02:54,757
اقوم بتنبيه عملائى من هذة الاشياء طوال الوقت

50
00:02:55,008 --> 00:02:57,051
ماذا ؟ الاستمتاع بنقودهم ؟

51
00:02:57,301 --> 00:02:58,768
لا , من الاستماع الى زوجاتهم

52
00:03:00,213 --> 00:03:01,681
هيا

53
00:03:02,389 --> 00:03:03,892
هذة اموال المنزل 

54
00:03:04,550 --> 00:03:07,467
و انا واثقة ان المنزل لا يريد استعادتها

55
00:03:08,929 --> 00:03:09,981
لا اعرف

56
00:03:10,231 --> 00:03:13,526
ارجوك ؟ لنفعل هذا
لا تكون مثل والدى

57
00:03:14,571 --> 00:03:16,518
حسنا , لن اكون مثل والدك

58
00:03:16,685 --> 00:03:20,116
لكن هذا لن يمنعنى من صفعك
اذا كنت فتاة سيئة

59
00:03:23,369 --> 00:03:42,913
MR.MAGED:ترجمة
الحلقة بعنوان : اموال المنزل 

60
00:03:40,720 --> 00:03:42,555


61
00:03:47,131 --> 00:03:48,571
أتعلم ماذا , يعجبنى هذا

62
00:03:49,353 --> 00:03:52,941
اعتقد انها فكرة جيدة ان تمنح نفسك
ليلة مجنونة و مكلفة كل فنرة

63
00:03:53,191 --> 00:03:54,526
اجل , نحن نستحقها

64
00:03:54,776 --> 00:03:56,275
أستأخذها معك ؟

65
00:03:58,276 --> 00:04:01,032
لماذا ؟-
انها فكرتى-

66
00:04:01,492 --> 00:04:03,270
سنأخذ سيارة ليموزين الى العشاء
(فى مطعم (سواريية

67
00:04:03,437 --> 00:04:04,869
و بعدها الى فندق خمس نجوم

68
00:04:05,119 --> 00:04:07,404
سواريية) رائع)

69
00:04:08,615 --> 00:04:10,875
جيف) ذهب الى هناك)
و اعطى النادل بعض النقود

70
00:04:12,436 --> 00:04:14,973
اجل , لقد قالوا ان الاماكن كلها محجوزة
لتعطيعم نقود ليدخلوك

71
00:04:15,140 --> 00:04:16,497
هكذا يحصلون على النقود منك

72
00:04:16,664 --> 00:04:19,131
لا تتصرف هكذا عندما نخرج

73
00:04:19,298 --> 00:04:21,733
أى تصرف ؟-
تصرفك بشأن المال-

74
00:04:21,900 --> 00:04:24,630
انت دوما تقول اشياء مثل
"هكذا يحصلون على النقود منك"

75
00:04:25,014 --> 00:04:28,083
"و "لا تقع فى فخ الكريم بروليية

76
00:04:30,658 --> 00:04:32,188
انة حلوى محروقة

77
00:04:33,731 --> 00:04:34,963
لا اريد ان اسمع هذة الاشياء عندما نخرج
من فضلك

78
00:04:35,130 --> 00:04:36,776
انت تبدو مثل والدى

79
00:04:37,139 --> 00:04:39,208
لماذا , هل اترجاك ان لا تتزوجينى؟

80
00:04:40,425 --> 00:04:41,281
انا لا اصدق 

81
00:04:41,688 --> 00:04:42,926
انتم تخطتون لأمضاء الليلة

82
00:04:43,093 --> 00:04:45,861
...و انا ...الشخص المرح

83
00:04:46,105 --> 00:04:47,370
ليس لدية شيىء لفعلة

84
00:04:47,620 --> 00:04:49,151
لماذا , اين باقى الاقزام

85
00:04:52,260 --> 00:04:53,969
مرحبا يا رفاق-
ما الاخبار ؟-

86
00:04:54,627 --> 00:04:56,468
ماذا كانت نتيجة الفحص ؟-
جيدة-

87
00:04:56,635 --> 00:04:59,588
الطبيب اتفق على نتيجة فحص الصدر
الخاصة بى

88
00:05:00,930 --> 00:05:03,803
مبروك لأنك ستتزوجين من فتى فى الصف الثامن

89
00:05:04,497 --> 00:05:08,433
بالمناسبة يا (اودرى) فى قائمة الطبيب
وضعت اسمك فى خانة الاتصال فى حالة الطوارئ

90
00:05:08,893 --> 00:05:10,984
لا مشكلة-
لماذا فعلتى هذا ؟-

91
00:05:11,593 --> 00:05:14,355
انها فى حالة الطوارئ
لا تحتاج الى شرح

92
00:05:15,857 --> 00:05:18,549
لكن انا سأكون زوجك
يجب ان اكون انا الشخص فى حالة الطوارئ

93
00:05:18,876 --> 00:05:21,311
ادم) انا احبك)
و هناك العديد من الاشياء انت رائع بها

94
00:05:21,478 --> 00:05:23,646
لكن ان تكون مسؤول على هاتفك
ليس من تلك الاشياء

95
00:05:24,257 --> 00:05:25,924
حسنا , أتعلمين ماذا ؟
ابتداء من الان

96
00:05:26,091 --> 00:05:28,921
سأقوم بفتح هاتفى طوال الوقت

97
00:05:29,088 --> 00:05:31,664
فى الحقيقة , ما هذا ؟

98
00:05:32,439 --> 00:05:33,439
جهاز الاى بود الخاص بك

99
00:05:41,585 --> 00:05:43,468
تخطينا ميعاد الحجز ب 42 دقيقة

100
00:05:44,171 --> 00:05:46,220
هلا استرخيت ؟ نحن لسنا على عجلة

101
00:05:46,470 --> 00:05:49,954
اجل , سيقولون ان طاولتك غير جاهزة
لتجلسى على البار و تشترى مشروب

102
00:05:50,121 --> 00:05:52,340
...هكذا يحصلون-
ماذا (جيف) ؟ هكذا يحصلون على ماذا ؟

103
00:05:53,849 --> 00:05:56,689
هكذا يدللونك بالطريقة التى تستحقيها

104
00:05:59,004 --> 00:06:00,004
شكرا

105
00:06:00,443 --> 00:06:01,970
سيدى , سيدتى , طاولتكم جاهزة

106
00:06:02,639 --> 00:06:03,696
حسنا , نحن لسنا جاهزون

107
00:06:03,946 --> 00:06:06,407
حان دور الطاولة لكى تنتظر

108
00:06:07,957 --> 00:06:09,267
سيدى؟

109
00:06:09,741 --> 00:06:11,067
انة يمزح

110
00:06:11,705 --> 00:06:13,980
لقد كنت امزح معك , دعنى ادفع الفاتورة-
المشروبات مجانية

111
00:06:14,147 --> 00:06:16,167
نحن نعتذر على التأخير

112
00:06:16,538 --> 00:06:18,081
شكرا لك-
اجل , شكرا لك-

113
00:06:18,451 --> 00:06:21,214
بدافع الفضول , ايمكننا الحصول على مشروب اخر ؟

114
00:06:23,543 --> 00:06:25,426
الان هو لا يمزح

115
00:06:36,103 --> 00:06:37,855
ماذا تفعل هنا فى ليله السبت ؟

116
00:06:38,516 --> 00:06:41,275
حسنا , لأكون صريج انا اعبس لأن ليس لدى شيئ لفعلة

117
00:06:41,525 --> 00:06:43,403
حسنا , ربما من الجيد ان تقضى وقت بمفردك

118
00:06:43,848 --> 00:06:46,766
لقد قضيت وقتين بمفردى قبل ان أتى الى هنا

119
00:06:49,297 --> 00:06:50,297
تفقد هذا

120
00:06:51,179 --> 00:06:53,287
تليفون (ادم) لقد تركة فى الشقة

121
00:06:53,537 --> 00:06:55,581
بعد كل هذا الكلام عن كونة سيكون مسؤول

122
00:06:56,011 --> 00:06:58,793
هذا لا يبدو من شيمة
يا له من شيئ غير وسيم لفعلة 

123
00:06:59,043 --> 00:07:01,265
اجل , اعتقد انه لن يتعلم
اطلب لى قهوة

124
00:07:01,432 --> 00:07:02,432
لك هذا

125
00:07:04,557 --> 00:07:07,180
....أيمكننى الحصول على
ماذا كانت تريد ؟

126
00:07:08,010 --> 00:07:09,303
فقط اعطنى فطيرة

127
00:07:10,963 --> 00:07:12,518
مرحبا ايها العبقرى

128
00:07:14,220 --> 00:07:16,086
لقد اضعت هاتفى

129
00:07:16,852 --> 00:07:18,855
....لا , فى الحقيقة-
انا متأكد اننى نسيتة فى سيارة الاجرة-

130
00:07:22,713 --> 00:07:23,901
حقاُ ؟

131
00:07:24,644 --> 00:07:26,779
بعد ان وعدت (جين) ؟

132
00:07:28,048 --> 00:07:31,367
هذة ستكون مشكلة كبيرة-
اعرف , اعرف-

133
00:07:32,221 --> 00:07:33,744
بالتأكيد لم تدعنى اسمع نهاية الامر

134
00:07:33,995 --> 00:07:36,934
ماذا نفعل , حقاُ ماذا نفعل ؟

135
00:07:38,559 --> 00:07:42,258
أتعلم , لدى فكرة 
لما لا تخرج و تتصل بهاتفك ؟

136
00:07:42,425 --> 00:07:44,901
و اذا و جدة سائق سيارة الاجرة
سوف يجيبه

137
00:07:45,965 --> 00:07:47,884
و احصل علية قبل ان تعرف (جين

138
00:07:49,576 --> 00:07:51,137
انتظر , لما لا استعمل هاتفك ؟

139
00:07:51,387 --> 00:07:54,795
أتعلم ماذا , لقد تركتة فى المنزل
يا لى من غبى

140
00:07:56,127 --> 00:07:58,061
لا تشعر بالسوء , هذا يحدث لى ايضاُ

141
00:07:58,652 --> 00:08:00,332
انا اشعر براحة كبيرة

142
00:08:01,756 --> 00:08:04,192
على اى حال , شكراُ على الفكرة-
لا شكراُ لك يا رجل-

143
00:08:09,149 --> 00:08:10,149
شكرا لك

144
00:08:14,468 --> 00:08:17,622
انتظر , اين قهوتى ؟-
انتظرى , هذا صحيح-

145
00:08:18,077 --> 00:08:20,153
المعذرة , أيمكننى الحصول على ايس كريم ؟

146
00:08:22,963 --> 00:08:25,036
كأمرأة لا احب سماع هذة الكلمة

147
00:08:25,203 --> 00:08:26,589
لكن يجب ان اقول انت مغفل

148
00:08:27,946 --> 00:08:29,587
حسناُ , ستشكرين هذا المغفل 
لأن (ادم) كان هنا

149
00:08:29,754 --> 00:08:33,554
و يعتقد انة ترك هاتفة فى سيارة الاجرة
فذهب ليحاول الاتصال به

150
00:08:34,131 --> 00:08:35,973
و لكنة لم يتركة فى سيارة الاجرة
فهو لديك هنا

151
00:08:36,913 --> 00:08:39,936
ثقى بى , هذا يبدو غريبا
لكنك ستحبية

152
00:08:41,134 --> 00:08:44,148
لقد حصلت على لمحة كيف يكون الموعد معك

153
00:08:48,501 --> 00:08:51,030
اجل , لقد وجدت هذا الهاتف فى سيارتى

154
00:08:52,281 --> 00:08:54,700
لا , لم اجد حقيبة بها عرق سوس

155
00:08:56,452 --> 00:08:59,934
لا , اسمع اذا اردت الحصول على هاتفك
قابلنى فى الحانة التى فى تقاطع شارعى الرابع مع هيرتيو

156
00:09:00,393 --> 00:09:02,422
اسمى , اجل

157
00:09:02,589 --> 00:09:04,339
(انه (باى ال لامودى
(اسم الفطيرة التى يأكلها)

158
00:09:06,824 --> 00:09:08,109
حسنا , اراك حينها

159
00:09:09,033 --> 00:09:10,424
باى ال لامودى) ؟)

160
00:09:10,674 --> 00:09:12,343
لم يلاحظ على الاطلاق

161
00:09:12,593 --> 00:09:15,477
حسناُ ما الخدعة هنا ؟-
انها حانة للسحافقات-

162
00:09:17,107 --> 00:09:19,183
كيف تعرف عنوان حانة للسحاقيات ؟

163
00:09:20,974 --> 00:09:23,229
احياناُ يكون من الجميل الشعور بأنك اجمل من بالمكان

164
00:09:31,068 --> 00:09:32,197
اجل , هذا هو

165
00:09:32,364 --> 00:09:34,748
هذا الذى اخطأ زوجى بنطق اسمة

166
00:09:37,491 --> 00:09:40,121
مرحاض الرجال رائع بشكل لا يصدق

167
00:09:40,513 --> 00:09:43,583
لقد شعرت بالسوء لقضاء حاجتى به

168
00:09:44,365 --> 00:09:47,378
من الرائع رؤيتك تستمتع بوقتك الليلة

169
00:09:47,981 --> 00:09:49,487
(عندما كنت اتحدث مع (ريكى

170
00:09:49,654 --> 00:09:51,353
الرجل الذى يناولنى مناشف اليد

171
00:09:52,060 --> 00:09:54,969
فكرت " (اودرى) على حق
"يجب ان نستمتع بوقتنا من حين الى اخر

172
00:09:55,366 --> 00:09:56,528
هذة الروح المطلوبة

173
00:09:57,221 --> 00:10:00,854
اعنى , ليس فقط الطعام و النبيذ الذى تشترينة
لكن الخدمة و طريقة المعاملة

174
00:10:01,470 --> 00:10:03,811
....تحعلنى اشعر مثل-
مثل الملك-

175
00:10:04,301 --> 00:10:06,385
كنت سأقول الرجل الذى فى لعبة منوبولى

176
00:10:07,833 --> 00:10:09,233
فهو لدية تلك النظارة

177
00:10:09,483 --> 00:10:10,818
و القبعة

178
00:10:11,068 --> 00:10:12,605
الحقائب التى عليها علامة الدولار

179
00:10:13,266 --> 00:10:15,781
هذا الوغد يعرف كيف يعيش

180
00:10:20,077 --> 00:10:21,760
انا اكثر عطشاُ من هذا

181
00:10:23,138 --> 00:10:24,529
هذة مزحة جيدة

182
00:10:25,806 --> 00:10:28,252
تفضل , هناك المزيد من هذا

183
00:10:28,719 --> 00:10:31,052
فقط لا تسأل اين كانت

184
00:10:34,678 --> 00:10:36,094
هذا جيد

185
00:10:37,591 --> 00:10:39,472
شكراُ مرة اخرى على هذا

186
00:10:40,586 --> 00:10:44,185
شكراُ على اقتراحك هذا
انت تبدين فى غاية الجمال الليلة

187
00:10:45,603 --> 00:10:46,865
نخب الحياة الجيدة

188
00:10:50,945 --> 00:10:51,859
(مرحبا (جيف-
(ستيوارت)-

189
00:10:52,582 --> 00:10:54,570
(انت تتذكر (اودرى0
يا الهى-

190
00:10:54,820 --> 00:10:57,490
نبيذ فاخر , اعتقد ان العمل يسير بشكل جيد

191
00:10:57,740 --> 00:11:00,863
انا بخير
افكر بشراء نظارة لعين واحدة

192
00:11:02,699 --> 00:11:04,330
هل هى معقدة كما يقولون ؟

193
00:11:04,954 --> 00:11:06,983
فقط عليك ان تمسكها بعينك

194
00:11:08,014 --> 00:11:09,168
كنت اتحدث عن النبيذ

195
00:11:09,929 --> 00:11:11,805
لما لا تجربة بنفسك ؟

196
00:11:12,875 --> 00:11:15,508
المعذرة ايمكننى الحصول على كأس لصديقى هنا ؟

197
00:11:16,871 --> 00:11:17,677
شكرا

198
00:11:18,023 --> 00:11:21,138
لم اتذوق نبيذ بقيمة 1,500 دولار من قبل

199
00:11:21,388 --> 00:11:23,685
انتظر لحظة , ماذا تعنى 1,500 دولار ؟

200
00:11:24,454 --> 00:11:26,435
هذا تكلفة الزجاجة

201
00:11:26,936 --> 00:11:29,438
انا و زوجتى كنا ننظر الى القائمة
و نتحدث عنة

202
00:11:29,688 --> 00:11:30,856
اتركة

203
00:11:33,351 --> 00:11:34,652
...ضع الكأس على الطاولة

204
00:11:37,196 --> 00:11:38,261
و ارحل

205
00:11:48,672 --> 00:11:51,711
هذا ليس خطأ مطبعى
النبيذ الذى طليتة يساوى 1,500

206
00:11:51,961 --> 00:11:53,129
و ليس 150 

207
00:11:53,379 --> 00:11:54,379
دعينى ارى

208
00:11:54,739 --> 00:11:57,292
150 , 150

209
00:11:58,896 --> 00:12:00,033
اجل ها هى

210
00:12:00,598 --> 00:12:01,929
$1,500.

211
00:12:02,179 --> 00:12:05,349
لماذا لم تجلب نظارة القراءة ؟-
لم يكن لدى وقت-

212
00:12:05,599 --> 00:12:08,667
لكن كان لديك الوقت لتلصق 2000 دولار الى جسدك

213
00:12:09,698 --> 00:12:11,272
$1,500?

214
00:12:11,522 --> 00:12:13,190
حسنا , لا تهلعى
دعينى اتحدث الى هذا الرجل

215
00:12:18,895 --> 00:12:20,974
المعذرة ؟ هذا النبيذ لا يروق لنا

216
00:12:23,266 --> 00:12:26,048
لكن سيدى عندما تذوقتة اخبرتنى

217
00:12:26,670 --> 00:12:27,845
"انه "رائع

218
00:12:28,700 --> 00:12:30,730
صحيح , لكن بعد هذا

219
00:12:31,203 --> 00:12:32,209
تحول

220
00:12:34,760 --> 00:12:35,671
لا اعتقد هذا

221
00:12:36,322 --> 00:12:40,135
الا تتفق معى ان فى حياة كل نبيذ

222
00:12:41,051 --> 00:12:42,303
هناك تلك اللحظة عندما يتحول ؟

223
00:12:42,553 --> 00:12:44,708
اسوأ تحقيق على الاطلاق

224
00:12:45,863 --> 00:12:47,733
أتسمح لى ؟-
تفضل-

225
00:12:53,166 --> 00:12:55,232
النبيذ جيد يا سيدى

226
00:12:55,768 --> 00:12:58,903
اذا انا اريد خصم تلك الرشفة من الفاتورة
صحيح ؟

227
00:13:12,632 --> 00:13:15,659
المعذرة انا ابحث عن رجل
(اسمة (باى ال مودى

228
00:13:16,510 --> 00:13:17,583
رجل ؟

229
00:13:18,083 --> 00:13:19,715
لا , انت الرجل الوحيد هنا

230
00:13:20,129 --> 00:13:21,133
حقا ؟

231
00:13:22,567 --> 00:13:23,615
ماذا عنه ؟

232
00:13:24,511 --> 00:13:25,526
أمرأة

233
00:13:27,592 --> 00:13:28,889
انت...انت متأكدة ؟-
اجل-

234
00:13:30,017 --> 00:13:32,019
اذا ما هذا ...هل هذا مثل ليلة الفتيات ؟

235
00:13:33,317 --> 00:13:35,903
اجل , كل ليلة هى ليلة الفتيات

236
00:13:45,817 --> 00:13:47,268
حسنا , هذة ليست نهاية العالم

237
00:13:47,435 --> 00:13:49,370
اعنى , كان الهدف ان نصرف اموال المنزل فقط

238
00:13:49,620 --> 00:13:51,914
و حتى الان , هذا ما فعلناة
لندفع الحساب

239
00:13:52,164 --> 00:13:55,251
أمتأكدة انك لا تريدين التحلية ؟
سأكون سعيد لأخذ قرض من البنك

240
00:13:56,718 --> 00:13:58,575
المعذرة , الحساب من فضلك-
فورا-

241
00:14:01,530 --> 00:14:05,228
هل تستخدمين الالة الحاسبة
لتعرفى قيمة البفشيش على ما لا نهاية ؟

242
00:14:06,979 --> 00:14:08,556
لا , انا الغى حجز الفندق

243
00:14:08,806 --> 00:14:10,057
جيد

244
00:14:10,307 --> 00:14:11,957
اجل , كنت ستفسدة على اى حال

245
00:14:12,439 --> 00:14:14,311
ماذا تقصدين ؟-
بربك-

246
00:14:14,780 --> 00:14:16,842
يجب ان ندفع للفندق من اموالنا الخاصة

247
00:14:17,009 --> 00:14:19,650
انت بالكاد استمتعت بوقتك
عندما كانت اموال المنزل

248
00:14:20,316 --> 00:14:21,444
قسم الحجوزات من فضلك

249
00:14:21,694 --> 00:14:24,013
انت مثل والدى-
انا لست مثل والدك

250
00:14:25,061 --> 00:14:26,954
ارجوك , كنت سأقول انكما وجهان لعملة واحدة

251
00:14:27,121 --> 00:14:29,994
لكننى خائفة من ان تتهمونى اننى اضعت العملة فى التعبير

252
00:14:31,161 --> 00:14:33,747
اجل , نحن نريد الغاء حجز الليلة-
انهى المحادثة-

253
00:14:34,157 --> 00:14:36,500
ماذا ؟-
لن نلغى الحجز , سنذهب الى الفندق-

254
00:14:36,750 --> 00:14:40,463
انت لست بحاجة لفعل هذا لتثبت وجهة نظرك-
لا , انا افعل هذا لأكافئ نفسى ببعض الرفاهية-

255
00:14:41,547 --> 00:14:43,893
فلتأتى اذا كنت تعتقدى انة يمكنك تولى الامر

256
00:14:45,400 --> 00:14:47,970
يمكتتى تولى الامر , نحن فى الطريق

257
00:14:48,385 --> 00:14:50,014
انا سأحب هذا الفندق 

258
00:14:50,562 --> 00:14:51,849
ليس بقدرى انا

259
00:14:52,099 --> 00:14:53,851
سوف نرى-
اجل , سوف نرى-

260
00:14:57,255 --> 00:14:58,606
حسنا , ليس سيئا

261
00:15:04,018 --> 00:15:05,654
أنرين , لقد قام بخصم تلك الرشقة

262
00:15:11,710 --> 00:15:12,536
انتظرى , انتظرى

263
00:15:12,786 --> 00:15:14,872
لماذا نخبر (ادم) ؟
لنلهو معة قليلا

264
00:15:15,122 --> 00:15:17,166
لا , خطتك لم تنجح
فهو لم يتصل

265
00:15:17,416 --> 00:15:20,211
اعرف , لكن الاحمق على الارجح
اضاع اصبعة

266
00:15:20,461 --> 00:15:22,880
هو هنا منذ ساعتين
لقد عانى بما فية الكفاية

267
00:15:30,176 --> 00:15:31,180
يا الهى

268
00:15:33,599 --> 00:15:36,240
لدى بعض الاخبار السيئة
صديقك اصبح من السحاقيات

269
00:15:41,079 --> 00:15:42,441
(راسل)!!(جين)

270
00:15:42,691 --> 00:15:44,662
انتظروا سأنزل على الفور

271
00:15:51,112 --> 00:15:53,619
حسنا ايها السيدات واحد مقابل اربعة
ليس سيئا

272
00:15:54,908 --> 00:15:56,247
ماذا تفعلون هنا ؟

273
00:15:57,469 --> 00:15:58,666
(لقد كانت فكرة (راسل

274
00:16:01,271 --> 00:16:03,587
(اذا انت ادعيت انك (باى ال مودى

275
00:16:05,931 --> 00:16:07,383
لقد فهمتها للتو

276
00:16:08,537 --> 00:16:10,135
فى الحقيقة انا وجدت هاتقك

277
00:16:10,385 --> 00:16:13,764
اذا ما الهدف من كل هذا ؟-
كنا نحاول تعليمك درسا عن هاتقك-

278
00:16:14,014 --> 00:16:16,267
هيا , اغلق قميصك , لنرحل من هنا-
الان , انظر-

279
00:16:16,517 --> 00:16:17,605
هذا مضيعة للوقت

280
00:16:18,111 --> 00:16:20,896
ادم) انت لن تغادر , البس كذلك ؟)
لأن لدينا جولة اخرى

281
00:16:22,064 --> 00:16:23,566
لماذا يحبونك كثيرا ؟

282
00:16:23,816 --> 00:16:27,444
لأن منذ قليل (ميلانى) كادت ان تختنق
...بسبب بعض حبات الجوز

283
00:16:27,694 --> 00:16:28,880
هذا مثير للسخرية

284
00:16:30,030 --> 00:16:30,906
لماذا هذا مثير للسخرية ؟

285
00:16:32,177 --> 00:16:33,541
لأنة ليس كذلك

286
00:16:36,036 --> 00:16:38,706
لقد هرعت اليها و ساعدتها

287
00:16:38,956 --> 00:16:40,124
لقد انقذ حياتها

288
00:16:41,865 --> 00:16:43,961
عزيزى , هذا مثير للأعجاب-
أليس كذلك-

289
00:16:44,414 --> 00:16:47,006
لقد كان هناك حالة طارئة
و انا اتيت للأنقاذ

290
00:16:48,136 --> 00:16:49,240
حسنا , لقد فهمت

291
00:16:49,407 --> 00:16:51,969
انت ستكون الشخص الذى سيتصلون بة 
فى حالة الطوارئ الخاصة بى

292
00:16:52,219 --> 00:16:53,053
شكرا 

293
00:16:53,220 --> 00:16:55,512
و قد او قد لا تندمين

294
00:16:56,557 --> 00:16:59,476
حسنا , هيا لنرجل من هنا
لقد بدأت اشعر مثل السجق فى مطعم نباتى

295
00:16:59,726 --> 00:17:02,479
...راسل) هذا المكان)
يبدو مرحا , هيا , مشروب واحد

296
00:17:03,178 --> 00:17:04,607
اعتقد يمكننا الحصول على واحد

297
00:17:04,857 --> 00:17:05,857
حسنا

298
00:17:08,453 --> 00:17:10,180
باتى ميلر) من الجامعة)

299
00:17:10,597 --> 00:17:12,781
أتتذكرين عطلة الربيع؟
لقد تشاركنا تلك الحجرة ؟

300
00:17:16,091 --> 00:17:17,161
مرحبا

301
00:17:18,176 --> 00:17:21,064
هذا جنون , ما رأيك ؟
...تصادفين احدا تعرفينة هنا , هذا

302
00:17:21,460 --> 00:17:23,334
من الجيد رؤيتك

303
00:17:23,952 --> 00:17:25,284
يجب ان نرحل

304
00:17:26,276 --> 00:17:28,296
انتظروا , ماذا فعلتن فى الحجرة ؟

305
00:17:28,747 --> 00:17:31,532
مرحبا , هل كان هناك جاكوزى ؟
هل كان هناك جاكوزى ؟

306
00:17:31,699 --> 00:17:33,989
أتريدين اعادة تمثيل ما حدث ؟
لا ترحلى

307
00:17:37,968 --> 00:17:41,050
الشامبانيا فى الليموزين كانت لذيذة

308
00:17:41,768 --> 00:17:44,688
حقا ؟ من الجيد انها اعجبتك , لأنها لم تكن ضمن الحساب
انها اضافية

309
00:17:44,938 --> 00:17:48,481
اذا من الجيد انك كنت معى بدلا من والدك

310
00:17:49,538 --> 00:17:52,029
أيمكننى مساعدتكم ؟-
"لدينا حجز بأسم "بينجام-

311
00:17:53,554 --> 00:17:56,575
اجل , هل اضع الحساب على نفس بطاقة الأتمان ؟

312
00:17:56,825 --> 00:17:58,744
الحساب ؟

313
00:17:58,994 --> 00:18:01,872
لا , اعتقد اننى دفعت ثمن الغرفة-
لقد دفعتى فقط 350 دولار-

314
00:18:02,122 --> 00:18:04,166
هذا فقط نصف ثمن الغرفة- 
النصف ؟-

315
00:18:05,250 --> 00:18:07,256
أهذة مشكلة بالنسبة لك ؟

316
00:18:09,304 --> 00:18:11,285
اعتقد ان هذا سعر معقول

317
00:18:11,627 --> 00:18:14,760
لغرفة مزدوجة بأطلالة على الشارع

318
00:18:15,170 --> 00:18:16,553
رائع-
انتظر دقيقة-

319
00:18:16,803 --> 00:18:18,979
أهذة مشكلة بالنسبة لك ؟-
بالطبع-

320
00:18:19,289 --> 00:18:22,810
انا لا اريد اطلالة على الشارع
كم تكلفة الغرفة التى تطل على الحديقة ؟

321
00:18:23,845 --> 00:18:24,920
يبدو جيد بالنسبة لى

322
00:18:26,063 --> 00:18:27,493
هذا هو يا سيدى

323
00:18:28,446 --> 00:18:31,126
أتقترحين ان نأخذ الغرفة التى تطل على الشارع

324
00:18:31,293 --> 00:18:33,362
لأننا سنكون هنا فقط لمدة 12 ساعة ؟

325
00:18:33,612 --> 00:18:36,210
...فى الحقيقة الوقت-
تسع ساعات ؟-

326
00:18:37,741 --> 00:18:40,819
لا , لقد لاحظت للتو اذا ارتقينا لمستوى اعلى

327
00:18:40,986 --> 00:18:42,579
سنستمتع بخدمات خادم خاص بنا

328
00:18:43,705 --> 00:18:45,534
الا اذا كنت تعتقد ان هذا كقير

329
00:18:46,253 --> 00:18:48,085
اعطينا خادم

330
00:18:49,290 --> 00:18:52,047
أيمكننى تدبير بعض المرطبات ترسل الى جناحكم ؟

331
00:18:52,297 --> 00:18:53,906
بالطبع , ما رأيك بالكفييار ؟

332
00:18:54,073 --> 00:18:55,811
عظيم , و سرطان البحر ايضا

333
00:18:55,978 --> 00:18:58,142
و تدليك داخل الغرفة-
و ازهار- 

334
00:18:58,309 --> 00:19:00,514
و تلميع للأحذية-
فى الحقيقة , لدينا تلميع احذية مجانى-

335
00:19:00,764 --> 00:19:02,458
اذا انا لا اريدة

336
00:19:02,625 --> 00:19:03,935
فقط المزيد من الكفييار 

337
00:19:04,102 --> 00:19:05,178
حسنا , رائع

338
00:19:05,852 --> 00:19:07,771
و (فينسينت) سيرشدكم الى جناحكم

339
00:19:08,116 --> 00:19:09,116
رائع

340
00:19:10,944 --> 00:19:14,116
لا استطيع الانتظار لأرى المنظر-
لا استطيع الانتظار لأكل الكفييار-

341
00:19:14,283 --> 00:19:16,245
سأحب هذا-
ليس بقدرى-

342
00:19:16,412 --> 00:19:19,446
(الى الطابق العلوى يا (فينسينت-
لا مجال للتراجع الان-

343
00:19:25,505 --> 00:19:26,915
لا استطيع فعل هذا-
شكرا للرب-

344
00:19:34,970 --> 00:19:36,191
حسنا اخبرنى بصراحة

345
00:19:36,682 --> 00:19:39,094
اذا لم اوقفنا , هل كمت ستكمل الى النهاية ؟

346
00:19:39,344 --> 00:19:41,597
كنت سأكمل حتى النهاية-
حقا ؟-

347
00:19:42,497 --> 00:19:45,142
كل الطريق حتى الجناح , و بعد ذلك
سأزيف نوبة قلبية

348
00:19:48,259 --> 00:19:49,504
لدينا رسالة

349
00:19:50,487 --> 00:19:52,006
مرحبا يا عزيزتى , هذا والدك

350
00:19:52,173 --> 00:19:55,027
اريدك ان تعرفى اننا اعدنا الكمبيوتر

351
00:19:55,505 --> 00:19:58,280
و سنرسل لكم النقود
الدقيقة كادت تنتهى

352
00:19:58,530 --> 00:19:59,604
وداعا

353
00:20:01,604 --> 00:20:02,706
لقد اعادة

354
00:20:03,152 --> 00:20:04,248
هذة ليست مفاجأة

355
00:20:04,969 --> 00:20:06,622
والدك رجل طيب

356
00:20:06,872 --> 00:20:09,971
هو و والدتك قاموا بالتضحية
ليمكنك الحصول على اشياء جميلة

357
00:20:10,138 --> 00:20:13,128
تذهبين الى الجامعة , و تقابلينى

358
00:20:14,268 --> 00:20:15,268
انا اعرف

359
00:20:15,950 --> 00:20:18,842
جزء من حبى لك بسبب انك تشبهه

360
00:20:19,419 --> 00:20:20,844
ربما قليلا

361
00:20:21,195 --> 00:20:24,598
و بما انة اعاد الكمبيوتر
سيأتينا المزيد من النقود

362
00:20:26,555 --> 00:20:28,477
المزيد من اموال المنزل-
ربما هذة المرة يجب ان نضعها بمكان أمن-

363
00:20:28,818 --> 00:20:30,042
موافق

364
00:20:30,426 --> 00:20:32,466
سأذهب و احضر اللاصق

