1
00:00:12,460 --> 00:00:16,770
،لا أستطيع، فمازلتُ أعمل
.إنّه أسبوعي الأكثر عملا يا صاح

2
00:00:16,830 --> 00:00:19,096
حصلتُ على بقشيش اليوم
.أكثر من الشهر الماضي بأكمله

3
00:00:19,575 --> 00:00:21,165
.أجل، لديّ أربع مهام تسليم أخرى

4
00:00:21,636 --> 00:00:23,433
.أجل، سألتقيك قرابة الساعة السابعة

5
00:00:24,263 --> 00:00:25,582
.أجل، مهما يكن

6
00:00:52,100 --> 00:00:55,200
{\fs34\fnTraditional Arabic}
{\c&EEEE&}"أن سي أي أس] - الـمـوسـم 06 - الـحـلـقـة 11]
{\c&00FF&}"لـيـلـة سـاكـنة"
{\c&EEEE&}|| Squint Squad - تـرجـمـة © عـمـر ||

7
00:00:55,400 --> 00:00:57,800
{\fs30\pos(192,230)\fnTraditional Arabic}
(مارك هارمون) بدور العميل الخاص (ليروي جيثرو غيبز)

8
00:00:58,200 --> 00:01:00,300
{\fs30\pos(192,230)\fnTraditional Arabic}
(مايكل ويذرلي) بدور العميل الخاص (أنطوني دينوزو)

9
00:01:00,800 --> 00:01:03,100
{\fs30\pos(192,230)\fnTraditional Arabic}
(كوتي دي بابلو) بدور (زيفا دافيد)

10
00:01:03,600 --> 00:01:06,000
{\fs30\pos(192,230)\fnTraditional Arabic}
(بولي بوريت) بدور (آبي شوتو)

11
00:01:06,100 --> 00:01:08,300
{\fs30\pos(192,230)\fnTraditional Arabic}
(شون موراي) بدور العميل الخاص (تيموثي ماكغي)

12
00:01:08,400 --> 00:01:10,600
{\fs30\pos(192,230)\fnTraditional Arabic}
(مع (روكي كارول) بدور المدير (ليون فانس

13
00:01:11,200 --> 00:01:13,700
{\fs30\pos(192,230)\fnTraditional Arabic}
(و(ديفيد مكالم) بدور الد.(دونالد مالارد

14
00:01:14,200 --> 00:01:16,700
{\fs30\pos(192,190)\fnTraditional Arabic}
المنتج المنفذ
(تشاس فلويد جونسن)

15
00:01:17,600 --> 00:01:21,200
{\fs30\pos(192,120)\fnTraditional Arabic}
من إبتكار
(شاين برينان) و(دون ماكغيل)

16
00:01:25,802 --> 00:01:27,802
.كنتُ أحب هذه اللعبة في صغري

17
00:01:28,367 --> 00:01:31,555
{\pos(192,210)}
أنا أيضاً، كانت والدتي تفضّل
.أن ألعب بالدمى

18
00:01:31,615 --> 00:01:34,788
{\pos(192,210)}
.(كانت دميتي المفضلة هي (جي آي جو -
.(شكراً لكِ يا (دافيد -

19
00:01:34,869 --> 00:01:38,795
{\pos(192,220)}
...بكل سرور، فأنا أستمتع بالتسوق
.خصوصاً عندما لا يكون بمالي

20
00:01:44,086 --> 00:01:44,820
{\pos(192,220)}
.جيّد

21
00:01:47,056 --> 00:01:49,908
{\pos(192,220)}
،كان ذلك قسم الأمن
.المحقق (كامب) في طريقه إلى هنا

22
00:01:49,968 --> 00:01:52,263
{\pos(192,220)}
أيعرف أحدكم مكان (غيبز)؟ -
المحقق (جاستن كامب)؟ -

23
00:01:52,493 --> 00:01:54,891
{\pos(192,200)}
أجل، هو ، من قسم الجرائم لشرطة
العاصمة، لمَ، أتعرفه؟

24
00:01:56,034 --> 00:01:57,310
{\pos(192,210)}
...نوعاً ما

25
00:01:58,754 --> 00:02:01,690
{\pos(192,210)}
ماذا يعني ذلك؟ -
.لدينا صديقة مشتركة -

26
00:02:03,806 --> 00:02:05,394
{\pos(192,210)}
.(كنتُ أواعد زوجة (كامب

27
00:02:06,792 --> 00:02:09,698
{\pos(192,210)}
...كم
عدد المواعيد التي نتحدث عنها؟

28
00:02:09,871 --> 00:02:13,994
{\pos(192,210)}
.ما الذي يهم يا رفاق؟ لا أعلم -
مثل إثنين أو ثلاثة؟ -

29
00:02:14,770 --> 00:02:15,495
.أربعة

30
00:02:15,575 --> 00:02:17,122
{\pos(192,210)}
.ليس أمراً كبيراً -
...هذا -

31
00:02:17,202 --> 00:02:18,832
{\pos(192,210)}
.أربعة أشهر، أربعة أشهر على الاقل

32
00:02:18,912 --> 00:02:20,500
...هذا -
.هذا أمر كبير -

33
00:02:20,581 --> 00:02:21,964
{\pos(192,210)}
إذاً ما الذي يفعله (كامب) هنا؟

34
00:02:22,943 --> 00:02:26,339
{\pos(192,210)}
،يحقق في عملية سطو على منزل
.عملية قتل مزدوجة، إنّهما زوجان عجوزان

35
00:02:26,494 --> 00:02:30,259
{\pos(192,210)}
وما علاقتنا بذلك؟ -
.لم يرد مناقشة ذلك على الهاتف -

36
00:02:35,133 --> 00:02:37,486
.لا تبقي مندهشة يا (زيفا)، فهو متزوج

37
00:02:39,507 --> 00:02:41,062
{\pos(192,210)}
.(كامب) -
.(دينوزو) -

38
00:02:42,123 --> 00:02:44,213
{\pos(192,210)}
.(العميل الخاص (غيبز -
.عذراً على إفساد عيد الميلاد لكم -

39
00:02:44,273 --> 00:02:47,207
،إنّه الثالث والعشرون من ديسمبر
.لن نذهب إلى أيّ مكان

40
00:02:47,857 --> 00:02:50,280
{\pos(192,210)}
،وجدنا بصمات في مسرح الجريمة
...وتحققنا منها عبر نظام تحديد البصمات

41
00:02:50,815 --> 00:02:55,164
ووجدنا أنّها تعود إلى (نيد كوين)، ضابط صف
.(سابق من قدامى المحاربين في (فيتنام

42
00:02:55,558 --> 00:03:00,749
{\pos(192,210)}
،كان لدينا شاهد، فتى تسليم طلبات
.عمل مع فنان الرسوم خاصتنا

43
00:03:07,025 --> 00:03:12,719
{\pos(192,210)}
.تبدو كنسخة أكبر سناً له -
.مستحيل، مات (كوين) في حريق سنة 1991 -

44
00:03:13,094 --> 00:03:16,598
{\pos(192,210)}
،لهذا أنا هنا، وفقاً لسجلات قدامى المحاربين
.(كوين) مدفون في (أرلينغتون)

45
00:03:16,603 --> 00:03:18,610
.ماكغي)، إسحب نسخة عن شهادة الوفاة)

46
00:03:22,700 --> 00:03:24,286
{\pos(192,210)}
.هذا ليس جيّداً أيّها الرئيس

47
00:03:26,472 --> 00:03:29,551
{\pos(192,190)}
.إنّه نصف شلن -
وما علاقته بعيد الميلاد؟ -

48
00:03:29,611 --> 00:03:31,562
{\pos(192,190)}
،)كلّ شيء يا (آبي
.إنّه تقليد

49
00:03:31,623 --> 00:03:37,474
{\pos(192,210)}
وُضعت تلك القطعة في كلّ قطعة حلوى
.لآل (مالارد) في عيد الميلاد منذ 1850

50
00:03:37,668 --> 00:03:42,916
{\pos(192,210)}
تجلب الحظ السعيد والتوفيق في العام
.المقبل لمن يجدها في طبقه

51
00:03:43,033 --> 00:03:45,250
على إفتراض أنّه لن يختنق
.حتى الموت بها

52
00:03:45,331 --> 00:03:50,097
للأسف، لقد أهملتُ التقليد
.بسبب عدم وجود أقارب هنا

53
00:03:50,780 --> 00:03:55,011
{\pos(192,190)}
في العام المقبل، سنصنع أنا وأنت
.(حلوى عيد الميلاد يا (داكي

54
00:03:55,091 --> 00:03:56,137
.سأحب ذلك

55
00:03:56,347 --> 00:03:59,834
{\pos(192,210)}
،أحب كلّ ما يتعلق بعيد الميلاد
.بإستثناء أغنية السنجاب

56
00:03:59,894 --> 00:04:03,234
وأكره التسوق، لا أعرف أبداً ماذا
.(أشتري لأحد، خصوصاً (غيبز

57
00:04:03,294 --> 00:04:05,730
ماذا أقدّم لرجل لا يملك شيئاً
ولا يريد شيئاً؟

58
00:04:05,963 --> 00:04:09,025
.حذاءاً يصدر صوتاً -
!(مرحباً يا (غيبز -

59
00:04:11,408 --> 00:04:12,408
.(إلى اللقاء يا (غيبز

60
00:04:13,721 --> 00:04:15,221
أمن خطب يا (جيثرو)؟

61
00:04:15,533 --> 00:04:18,262
وُجدت بصمات في مسرح جريمة
.قتل مزدوجة يوم أمس

62
00:04:18,533 --> 00:04:21,996
تخص ضابط صف يُفترض
.أنّه قد مات قبل 17 عاماً

63
00:04:23,328 --> 00:04:27,752
.شهادة وفاته -
.يا للهول، أحدهم في ورطة -

64
00:04:33,863 --> 00:04:34,894
أنا وقعتها؟

65
00:04:42,372 --> 00:04:46,251
نيد كوين)، تخرج بمرتبة شرف)
.(من جامعة (فرجينيا

66
00:04:46,311 --> 00:04:49,860
،تمّ قبول طلب إنتسابه إلى كلية الطب
.لكن لم يرتدها، بل إلتحق بالبحرية

67
00:04:50,187 --> 00:04:51,563
أصبح مُجنّداً بحرياً مدرّباً
.على الإسعافات الأولية

68
00:04:51,623 --> 00:04:55,523
.ملحق بالكتيبة الأولى، الفوج التاسع -
.الأموات السائرون -

69
00:04:55,997 --> 00:04:58,502
،عاد إلى الديار من (فيتنام) سنة 1972

70
00:04:58,562 --> 00:05:01,797
عولج من إضطراب ما بعد الصدمة
.في مستشفى للمحاربين القدامى

71
00:05:01,987 --> 00:05:05,316
أصبح (كوين) مدمناً للميثمافيتامين
.وخضع لإعادة التأهيل عدة مرات

72
00:05:05,376 --> 00:05:10,652
طلقته زوجته سنة 1980، وحصلت على الوصاية
.الكاملة على إبنتهما (ميليسا) ذات الثلاث سنوات

73
00:05:10,732 --> 00:05:16,116
بدأ يعيش في الشوارع ويُفترض أنّه توفي مع سبعة
.(آخرين في حريق في ملجأ في شارع (كانال

74
00:05:16,703 --> 00:05:19,620
لم يكن بوجد ما يلمّح أنّ (كوين) كان
.حيّاً حتى وقوع جريمتي القتل يوم أمس

75
00:05:19,680 --> 00:05:23,261
،مضى وقت طويل بين الحادثتين
أين الزوجة السابقة والإبنة الآن؟

76
00:05:23,321 --> 00:05:26,543
(تعيش الزوجة في (ألكساندريا
.(والإبنة في (كليرفيلد

77
00:05:26,623 --> 00:05:27,711
.(رافقها يا (ماكغي

78
00:05:29,685 --> 00:05:34,499
،تفحّم قوي، إنقباضات تلاكمية للأطراف"
".كسور ناتجة عن الحرارة

79
00:05:35,500 --> 00:05:38,338
إقتلاع الدماغ والأمعاء"
".الغليظة والدقيقة

80
00:05:38,692 --> 00:05:41,433
كانت نبرة صوتي أكثر عمقا
.في تلك الايام

81
00:05:42,626 --> 00:05:44,096
هل إرتكبت خطأً يا (داك)؟

82
00:05:46,065 --> 00:05:50,900
لم يستطع الطبيب الشرعي للمدينة تأكيد
.هوية الضحية من البقايا المتفحمة

83
00:05:51,273 --> 00:05:57,116
لذا إستُدعيتُ على أمل أنّ سجلات (كوين) العسكرية
.الطبية وسجلات أسنانه ستؤكد هويته

84
00:05:57,626 --> 00:06:02,091
وللأسف، بسبب تعاطي الضحية المفرط
.للمخدرات، كانت حالة فمه سيئة

85
00:06:02,458 --> 00:06:07,167
والذي تسبب بتهتك أسنانه
.وجعل مطابقتها مستحيلة

86
00:06:07,518 --> 00:06:10,087
الحمض النووي؟ -
.لم يكن ذلك متاحاً حينها -

87
00:06:10,440 --> 00:06:14,420
كل ما إعتمدتُ عليه هو فحص
.الجمجمة وقياس العظام

88
00:06:14,646 --> 00:06:21,130
ولم أحدد منها سوى أنّه كان ذكراً قوقازياً
.عمره حوالي 40 عاماً وبطول 188 سم

89
00:06:22,312 --> 00:06:23,750
.(هذا يطابق أوصاف (كوين

90
00:06:23,771 --> 00:06:28,318
(وبما أن البقايا قد وُجدت في غرفة (كوين
...مع كلّ أغراضه الشخصية

91
00:06:28,518 --> 00:06:32,860
توصل كلانا بشكل طبيعي
.إلى إستنتاج ظرفي ومنطقي

92
00:06:33,002 --> 00:06:37,072
.(وأكثر، لم يتقدم أحد مدعياً أنّه (كوين

93
00:06:39,403 --> 00:06:46,206
إذا لم يكن هو، فربما قتل شخصاً
.وغطى الأمر بواسطة الحريق

94
00:06:46,819 --> 00:06:51,350
ذُكر في ملف (كوين) أنّه عولج
.(من إضطرابه في (بيثيسدا

95
00:06:52,015 --> 00:06:55,115
...على يد طبيب نفسي يدعى الدكتور

96
00:06:56,007 --> 00:07:00,140
،الد.(براير)، أجل
.حسب ما أذكر، ما يزال هناك

97
00:07:00,200 --> 00:07:01,525
.أحتاج إلى مكالمته

98
00:07:06,200 --> 00:07:09,061
شكراً لقدومكِ يا أماه، أحتاج لشراء
.أعراض لملء الجوارب فحسب

99
00:07:09,143 --> 00:07:12,947
إذهبي، إذهبي، طالما سأعود إلى المنزل عند السادسة
.والنصف لمساعدة والدك في نقع الديك الرومي

100
00:07:13,007 --> 00:07:16,445
.تعرفين كيف يصبح حاله -
هل رأيتِ مفاتيح سيارتي؟ -

101
00:07:16,692 --> 00:07:18,497
جوردي)، هل أخذت مفاتيحي؟)

102
00:07:18,557 --> 00:07:22,093
،سأفتح الباب، إنتظر، إنتظر
.إبق هنا يا طفلي العزيز

103
00:07:24,533 --> 00:07:26,005
مساء الخير، نحن من شعبة
.التحقيقات الجنائية البحرية

104
00:07:26,065 --> 00:07:29,093
،)أنا العميل الخاص (تيموثي ماكغي
.(نحن نبحث عن (ميليسا فوكس

105
00:07:29,153 --> 00:07:30,388
من الطارق يا أماه؟

106
00:07:32,380 --> 00:07:34,463
هل أنتِ (كوني ويلر)؟ -
.أجل -

107
00:07:34,944 --> 00:07:38,175
نريد أن نطرح عليكِ بعض الأسئلة
.(حول زوجكِ السابق (نيد كوين

108
00:07:39,947 --> 00:07:42,804
وُجدت بصمات مطابقة لبصماته
.في مسرح لجريمة

109
00:07:44,535 --> 00:07:48,100
،ذلك مستحيل
.إنّه ميت منذ عشرين عاماً

110
00:07:48,195 --> 00:07:52,364
إذا كان حيّاً، ألديك فكرة
عن مكان تواجده؟

111
00:07:54,709 --> 00:07:59,343
،لا يمكنني أعطاؤكم خيطاً حتى
.لقد كان خارج حياتنا منذ الطلاق

112
00:08:00,439 --> 00:08:02,449
ميليسا)، هل تواصلتِ مع والدكِ يوماً؟)

113
00:08:02,886 --> 00:08:09,039
،)والدها... هو زوجي (إد
.ربّى (ميليسا) منذ أن كانت في الرابعة

114
00:08:09,289 --> 00:08:11,750
.لم يكن (نيد كوين) جزءاً من حياتها يوماً

115
00:08:12,766 --> 00:08:14,711
.لديّ ذكريات مبهمة عنه فحسب

116
00:08:15,029 --> 00:08:18,215
،إذا كان لا يزال حيّاً
.فلا أريده أن يعرف مكاننا

117
00:08:18,574 --> 00:08:20,800
.لقد سبق ودمّر حياتنا مرة من قبل

118
00:08:20,881 --> 00:08:22,970
.لقد إنتهيتُ يا أمي -
.آسفة، المعذرة -

119
00:08:28,563 --> 00:08:30,576
...(عندما عاد من (فيتنام

120
00:08:34,887 --> 00:08:36,122
.كان مدمن مخدرات

121
00:08:37,261 --> 00:08:39,893
.حاولتُ لكنّه لم يرد أيّ مساعدة مني

122
00:08:40,484 --> 00:08:44,644
،لقد مضيتُ قدماً
.كلانا فعل ذلك

123
00:08:45,818 --> 00:08:47,494
.(لا أتذكر (كوين

124
00:08:47,704 --> 00:08:52,438
،يبدو أنّنا عالجناه لمدة ثلاثة أعوام
.من 1979 إلى 1982

125
00:08:52,704 --> 00:08:56,585
ممَ كنتم تعالجونه؟ -
.كان يعاني ذنب الناجي -

126
00:08:56,824 --> 00:08:58,714
.لام نفسه لمقتل أحد أصدقائه

127
00:08:59,263 --> 00:09:03,764
.يا إلهي، سمعتُ أنّ (سانتا) في المبنى -
...(آبي) -

128
00:09:03,824 --> 00:09:08,140
،إنّه رائع، أحمر الخدين
.يضع نظارة رفيعة

129
00:09:08,343 --> 00:09:11,749
...تبدو لحيتك حقيقية جدّاً -
.هذا لأنّها كذلك -

130
00:09:11,825 --> 00:09:15,663
،آبيغايل)، الد.(براير) طبيب نفسي)
...أتى إلى هنا لمساعدتي في إيجاد

131
00:09:15,723 --> 00:09:18,101
لمعرفة من كان شريراً
ومن كان لطيفاً، مرحباً؟

132
00:09:19,190 --> 00:09:21,985
أتعتد أنّني أستطيع إلتقاط صورة؟ -
.(آبيغايل) -

133
00:09:22,893 --> 00:09:25,449
لمَ لام (كوين) نفسه على مقتل صديقه؟

134
00:09:26,641 --> 00:09:31,079
تبادل هو ومجند مسعف آخر دورية
.قبل أسبوع من إنتهاء مدة خدمتهما

135
00:09:31,828 --> 00:09:34,124
.قُتل الرجل الآخر في كمين

136
00:09:34,578 --> 00:09:37,627
،رأيته لآخر مرة سنة 1982
.وإندلع الحريق سنة 1991

137
00:09:37,881 --> 00:09:41,333
ألديك أيّ فكرة عما حصل
في السنوات التي بينهما؟

138
00:09:41,393 --> 00:09:44,134
كلا، لم يعد يحضر كما هو الحال
.مع الكثير من الرجال الذين يشبهونه

139
00:09:44,215 --> 00:09:47,262
.لقد إستسلموا -
هل كانت لديه ميول عنيفة؟ -

140
00:09:47,579 --> 00:09:48,680
.لا أتذكر

141
00:09:48,907 --> 00:09:52,184
عليّ التواجد في حفلة مستشفى
.الأطفال خلال نصف ساعة

142
00:09:52,569 --> 00:09:55,841
.ستجد كل ما عرفته عن الرجل في هذا

143
00:09:56,842 --> 00:09:58,398
.(شكراً لك يا د.(براير

144
00:10:02,980 --> 00:10:04,206
.عيد ميلاد مجيد

145
00:10:06,027 --> 00:10:07,134
.(شكراً لك يا (سانتا

146
00:10:11,032 --> 00:10:16,188
عانيت لساعات وأنا أتصفح
.ملاحظات الطبيب الطيب

147
00:10:17,004 --> 00:10:20,664
لا يوجد شيء يشير إلى سلوك
.عدواني أو إنفعالي

148
00:10:20,898 --> 00:10:26,343
(وفقاً لسجل خدمته، غادر (كوين
.فيتنام) في الـ30 من ديسمبر 1972)

149
00:10:26,424 --> 00:10:32,218
(على الجدار التذكاري للمحاربين القدامى في (فيتنام
.أكثر من 58 ألف إسم ميت ومفقود بالتسلسل الزمني

150
00:10:32,504 --> 00:10:35,856
،وفقاً لموقعه الإلكتروني
.توفي 17 جندياً ذلك الأسبوع

151
00:10:35,916 --> 00:10:39,523
(ومن بينهم إثنان من إقليم (لونغ خان
.أين كان (كوين) متمركزاً

152
00:10:39,682 --> 00:10:43,541
،وكان أحدهما فقط مجنّداً بحرياً مسعفاً
.(إسمه (روجر لورنس غرانت

153
00:10:43,846 --> 00:10:47,948
أجل، بعد أن تم وضع جدار
...فيتنام) التذكاري)

154
00:10:48,180 --> 00:10:52,807
كان (كوين) يذهب بإنتظام إليه
.لتكريم صديقه الميّت

155
00:10:52,867 --> 00:10:59,102
إذا كان (كوين) لا يزال حيّاً، فهناك فرصة
...(أنّه قد يكرّم ذكرى (روجر غرانت

156
00:10:59,493 --> 00:11:04,684
بزيارة الجدار التذكاري في ذكرى
.مقتله، في الـ24 من ديسمبر

157
00:11:07,141 --> 00:11:08,141
.غداً

158
00:11:09,995 --> 00:11:11,930
.لا يرتدي ملابس شرطي -
من؟ -

159
00:11:12,532 --> 00:11:16,810
.(المحقق (كامب -
.إنّه يذهلكِ قليلا -

160
00:11:17,434 --> 00:11:19,104
هل ينحدر من عائلة ثرية؟ -
.زوجته ثرية -

161
00:11:19,391 --> 00:11:22,718
.تفوتنا حفلة عيد الميلاد في المكتب -
.كان يمكنك أن تكون مكانه -

162
00:11:23,309 --> 00:11:25,318
ما إسمها؟ -
.الرجل ذو السترة الزرقاء بالقلنسوة -

163
00:11:25,398 --> 00:11:27,535
،)قد يكون (كوين
.إذهبي للتحقق منه

164
00:11:30,175 --> 00:11:34,870
،إنّه شاب وبدين وأنثوي جدّاً
أجب عن سؤالي، أهي جميلة؟

165
00:11:35,370 --> 00:11:36,370
.إنّها رائعة

166
00:11:38,310 --> 00:11:39,604
لقد كانت مثالية، إتفقنا؟

167
00:11:41,747 --> 00:11:43,245
.سريعة البديهة وذكية

168
00:11:44,377 --> 00:11:47,501
،كان ذلك قبل 12 عاما، لقد أنجبت أولاداً
من يدري كيف تبدو الآن؟

169
00:11:51,039 --> 00:11:53,934
...إذاً
ماذا حدث؟

170
00:11:57,749 --> 00:12:05,102
هل تندم يوماً أنّك لم تتزوج
وترزق بأطفال؟

171
00:12:06,935 --> 00:12:11,614
،خصوصاً في هذه الفترة من السنة
.هانوكا) عيد عائلي)

172
00:12:11,696 --> 00:12:14,187
أليس الأمر سيان مع عيد الميلاد؟

173
00:12:16,534 --> 00:12:19,288
سأذهب للتحقق من الرجل ذو السترة
.الزرقاء بالقلنسوة

174
00:12:20,063 --> 00:12:21,063
!إنّها إمرأة

175
00:12:22,152 --> 00:12:25,086
مرحباً يا (غيبز)، بدأت حماسة
.الحفلة تقل في الأسفل

176
00:12:25,417 --> 00:12:27,923
أُرسل (هولندر) في سيارة أجرة
.إلى المنزل للعام الرابع على التوالي

177
00:12:28,687 --> 00:12:30,550
(أحضرت لك أنت و(ماكغي
.بعض شراب مخفوق البيض

178
00:12:31,933 --> 00:12:33,970
.(صحيح، إثنان لـ(ماكغي

179
00:12:35,552 --> 00:12:40,018
...(بالحديث عن (ماكغي
...(و(زيفا)... و(طوني

180
00:12:40,112 --> 00:12:45,232
.آبز)، إنها ليلة عيد الميلاد، إذهبي إلى المنزل) -
.لا أستطيع -

181
00:12:45,315 --> 00:12:47,098
.عليّ الذهاب للتسوق -
.إفعلي ذلك إذاً -

182
00:12:47,158 --> 00:12:49,986
،لا أعرف ما الذي أشتريه للجميع
ما الذي يحتاج إليه (طوني) برايك؟

183
00:12:50,245 --> 00:12:53,156
.تعديلا للسلوك -
.(أنت لا تساعد يا (غيبز -

184
00:12:53,804 --> 00:12:55,075
.من هنا رجاءاً

185
00:12:57,565 --> 00:13:00,705
.مرحباً -
.آبز)، عيد ميلاد مجيد) -

186
00:13:03,904 --> 00:13:06,378
،)أيّها الرئيس، هذه (ميليسا فوكس
.(إبنة (نيد كوين

187
00:13:06,728 --> 00:13:09,802
،)ميليسا)، هذا هو العميل الخاص (غيبز)
.إنّه المسؤول عن هذه القضية

188
00:13:10,748 --> 00:13:12,008
.مرحباً -
.مرحباً -

189
00:13:16,627 --> 00:13:18,598
.(شكراً لمقابلتي أيّها العميل (غيبز

190
00:13:20,769 --> 00:13:25,194
أردتُ التوضيح أنّ والدتي
.لا تتحدث بإسمي

191
00:13:27,559 --> 00:13:29,449
.لا تريد أيّ صلة بوالدي

192
00:13:30,880 --> 00:13:31,707
.أما أنا فبلى

193
00:13:32,726 --> 00:13:35,532
.لديّ ذكريات طفولة كثيرة عنه

194
00:13:37,324 --> 00:13:39,369
...ربما هي مجرد خيالات لكن

195
00:13:40,871 --> 00:13:43,527
...لا تسئ فهمي، زوج والدتي

196
00:13:43,975 --> 00:13:45,077
.رائع

197
00:13:46,789 --> 00:13:51,389
لكن كنتُ أملت أن أتعرف يوماً ما
.على والدي الحقيقي

198
00:13:52,692 --> 00:13:53,692
هل حاولتِ؟

199
00:13:55,369 --> 00:13:57,136
.حمتني والدتي منه

200
00:13:58,504 --> 00:14:00,432
.لم تخبرني حتى عندما مات

201
00:14:01,380 --> 00:14:05,020
كيف علمتِ؟ -
.بحثتُ عنه عندما كان عمري 21 عاماً -

202
00:14:06,867 --> 00:14:07,938
.المعذرة

203
00:14:09,373 --> 00:14:11,747
.أجل -
إنّه هنا، هل نقبض عليه؟ -

204
00:14:11,895 --> 00:14:14,663
.كلا، أنا في طريقي، شكراً

205
00:14:16,882 --> 00:14:18,060
.آسف بشأن ذلك

206
00:14:19,241 --> 00:14:22,336
.مازلتُ لم أستوعب إحتمال كونه حيّاً

207
00:14:25,818 --> 00:14:30,698
،وعلى عكس والدتي
.أرغب برؤيته كثيراً

208
00:14:33,820 --> 00:14:35,754
.وكأنّ جزءاً مني مفقود

209
00:14:40,320 --> 00:14:44,754
"(روجر لورنس غرانت)"

210
00:15:02,942 --> 00:15:07,785
مهما كان عدد المرات التي آتي فيها
.إلى هنا، مازال الأمر يؤثر فيّ

211
00:15:13,293 --> 00:15:15,715
...تنظر إلى إسم

212
00:15:17,269 --> 00:15:19,319
.وعليك أن تنظر إلى إنعكاس نفسك

213
00:15:23,761 --> 00:15:25,427
.أنت من بين الأموات

214
00:15:27,822 --> 00:15:28,653
.أجل

215
00:15:30,311 --> 00:15:32,149
...الفرق أنّ بإمكانك الرحيل

216
00:15:34,498 --> 00:15:35,720
.لكن الأسماء لا تفعل

217
00:15:39,263 --> 00:15:39,963
.أجل

218
00:15:42,155 --> 00:15:43,428
.الموت دائم

219
00:15:44,672 --> 00:15:47,623
.(بإستثناء حالتك يا (نيد كوين

220
00:15:50,260 --> 00:15:52,832
مر وقت طويل منذ أن ناداني
.أحد بهذا الإسم

221
00:16:07,916 --> 00:16:10,253
.لم يقل شيئاً منذ أن أحضرناه إلى هنا

222
00:16:10,500 --> 00:16:13,673
هذا ليس مفاجئاً بالنسبة لرجل
.قضى 17 عاماً مختبئاً

223
00:16:14,241 --> 00:16:17,635
،صفاء في الجلد والعينين
.نظافة شخصية، لا إرتجاف

224
00:16:18,542 --> 00:16:20,263
.نظيف ورزين

225
00:16:20,551 --> 00:16:25,668
لم يكن يحمل سوى ثمانية دولارات ومفتاح
.غرفة تأجير طويلة الأمد في فندق، ولا هوية

226
00:16:34,292 --> 00:16:36,394
.شرطة العاصمة في طريقها هنا لإقلالك

227
00:16:37,230 --> 00:16:38,894
.ستكون مشكلتهم

228
00:16:44,480 --> 00:16:47,285
.(هذا صديقك، ضابط الصف (غرانت

229
00:16:49,461 --> 00:16:52,531
.مجند مسعف... مثلك تماماً

230
00:16:57,200 --> 00:16:59,627
.أنقذ مجنّد مسعف حياتي مرة

231
00:17:02,361 --> 00:17:04,265
.إذاً أنت جندي بحرية سابق

232
00:17:10,951 --> 00:17:14,984
إذاً ما الذي حصل في منزل آل (تايلور)؟
.كانت بصماتك في كلّ مكان

233
00:17:16,423 --> 00:17:17,540
.لم أقتلهما

234
00:17:18,902 --> 00:17:20,054
.كنت هناك

235
00:17:21,536 --> 00:17:22,283
لمَ؟

236
00:17:23,422 --> 00:17:29,044
كنتُ في الشارع حاملا لافتتي بحثاً عن عمل
....وأقلّني آل (تايلور)، كانا بحاجة لمساعدة

237
00:17:30,166 --> 00:17:34,800
.لتزيين منزلها من أجل الأعياد -
لم تقابلهما من قبل؟ -

238
00:17:34,860 --> 00:17:41,044
كلا، قالا أنّها كانت طريقتهما التقليدية
.لمد يد العون لمن هم أقل حظاً

239
00:17:42,329 --> 00:17:44,512
إذا لم تقتلهما، فمن فعل؟

240
00:17:46,113 --> 00:17:47,337
.لا أدري

241
00:17:48,265 --> 00:17:53,587
كنتُ في المرآب أخرج
.الزينة من الصناديق

242
00:17:54,255 --> 00:17:56,702
.ووجدتهما عندما عدت

243
00:17:57,862 --> 00:17:59,450
.كانت الدماء في كلّ مكان

244
00:17:59,926 --> 00:18:03,241
،كان الزوج ميتاً بالفعل
.وكانت الزوجة على الأريكة

245
00:18:03,594 --> 00:18:07,055
،وضعتها على الأرض
.وحاولت إنعاشها بالنتفس الإصطناعي

246
00:18:07,115 --> 00:18:08,877
.لكن الأوان كان قد فات

247
00:18:09,325 --> 00:18:11,191
.سأعود -
إلى أين تذهب؟ -

248
00:18:11,251 --> 00:18:13,751
أريد اللحاق بطبيب المدينة الشرعي
.قبل أن يغادر مكتبه

249
00:18:14,292 --> 00:18:15,551
.تمني لي التوفيق

250
00:18:17,534 --> 00:18:18,612
لمَ هربت؟

251
00:18:21,504 --> 00:18:25,402
،كنتُ ميتاً لمدة 17 عاماً
من سيصدّقني؟

252
00:18:28,240 --> 00:18:31,153
منذ متى و(كوين) يعيش هنا؟ -
من؟ -

253
00:18:32,551 --> 00:18:35,064
.الرجل في هذه الغرفة -
رامبرانت)؟) -

254
00:18:39,492 --> 00:18:42,363
،أنا هنا منذ 12 سنة
.وهو هنا منذ فترة أطول

255
00:18:42,444 --> 00:18:44,031
هل سبّب لك (رامبرانت) أيّ مشاكل؟

256
00:18:44,801 --> 00:18:48,681
إطلاقاً، يدفع إيجاره كل يوم سبت
.نقداً ويبقي أمور لنفسه

257
00:18:49,426 --> 00:18:50,426
.حسناً

258
00:18:51,267 --> 00:18:55,605
،سنودعك في الأسفل، إلى اللقاء
.في الأسفل، شكراً

259
00:18:56,575 --> 00:18:58,156
.للرجل شخصية مميزة

260
00:19:07,551 --> 00:19:08,598
.أنظر إلى هذا

261
00:19:10,719 --> 00:19:11,736
.هذا جيّد

262
00:19:12,596 --> 00:19:16,686
.هذا ليس ما توقعتُ إيجاده -
.هذا ليس ما توقعتُ فعله ليلة عيد الميلاد -

263
00:19:17,680 --> 00:19:19,990
ما الذي توقعت فعله؟ -
.ليس هذا -

264
00:19:21,117 --> 00:19:22,360
.لم تكن لديك أيّ خطط

265
00:19:22,442 --> 00:19:26,821
،كانت لديّ خطط كبيرة
.خطط كبيرة جدّاً

266
00:19:30,043 --> 00:19:32,622
كنتُ على بعد عشر شوارع
.عند إندلاع الحريق

267
00:19:32,867 --> 00:19:34,462
إذاً من مات في غرفتك؟

268
00:19:36,063 --> 00:19:37,306
.متشرد آخر

269
00:19:38,938 --> 00:19:40,114
.لم أكن أعرفه

270
00:19:41,191 --> 00:19:44,884
أخبرني أين يمكنني أن أسرق، وأخبرته
.أنّه يستطيع النوم هناك حتى أعود

271
00:19:45,480 --> 00:19:49,919
وعندما عدت، كانت هناك عربات إطفاء
.وسيارات الشرطة في كل أنحاء المكان

272
00:19:51,308 --> 00:19:53,309
لمَ لم تعرف عن نفسك فحسب؟

273
00:19:55,120 --> 00:19:57,590
.أدركت أنّهم إعتقدوا أنّني كنتُ في الغرفة

274
00:19:58,813 --> 00:20:04,289
وفي لحظة جلية نادرة، خطر لي
...أنّ زوجتي السابقة وإبنتي

275
00:20:05,380 --> 00:20:08,847
قد تكونان أفضل حالا
...إذا كنتُ ميّتاً و

276
00:20:09,540 --> 00:20:11,967
.وستحصلان على تعويضاتي العسكرية

277
00:20:14,245 --> 00:20:16,832
كان الأمر الوحيد اللائق
.الذي فعلته لأجلهما يوماً

278
00:20:17,839 --> 00:20:20,980
.لذا إختفيت وإختبأت

279
00:20:21,556 --> 00:20:23,547
إنّه ليس أمراً صعباً إذا لم يكن
.هناك من يبحث عنك

280
00:20:24,540 --> 00:20:30,068
تعمل لقاء مال نقداً وتدفع نقداً
.لما تشتريه، لا تحتاج لإسم

281
00:20:30,550 --> 00:20:32,228
.(زيفا) -
"هل غادرت العاصمة؟" -

282
00:20:32,250 --> 00:20:34,828
".فكرتُ بذلك، لكن لم أفعل أبداً"

283
00:20:36,747 --> 00:20:38,226
.(ظننتكِ ذهبتِ إلى المنزل يا (آبي

284
00:20:38,430 --> 00:20:41,820
هل أخبره (غيبز) أنّ إبنته هنا
وأنّها تريد مقابلته؟

285
00:20:41,991 --> 00:20:44,777
.كلا -
.عليه أن يفعل، سيعني لها الكثير -

286
00:20:45,184 --> 00:20:47,811
.(هذا ليس جرواً ضائعاً لتنقذيه يا (آبي

287
00:20:47,871 --> 00:20:50,219
،لا يمكنكِ جعل هذا أفضل
.فهذا تحقيق في جريمة قتل

288
00:20:50,279 --> 00:20:51,909
.أعتقد أنّ على (غيبز) إخباره

289
00:20:52,873 --> 00:20:56,296
.وأعتقد أنّكِ يحب أن تبقي خارج هذا الموضوع

290
00:20:58,537 --> 00:21:00,873
فاتتني الحفلة، لكن لا يجب
.أن يفوتني الطعام

291
00:21:00,933 --> 00:21:04,687
،داكي)، وجدتُ هذه في قاعة الإجتماعات)
.إنّه شهي جدّاً

292
00:21:04,747 --> 00:21:07,424
،)ربما تريد تذوق القليل من هذا يا (داكي
.فمذاقه لذيذ جدّاً

293
00:21:07,942 --> 00:21:09,311
.لا، شكراً

294
00:21:09,465 --> 00:21:12,054
ماذا وجدتما في غرفته؟ -
.لا شيء يربطه بجريمتي القتل -

295
00:21:12,114 --> 00:21:15,143
.يبدو أنّ عاش حياة مسالمة وغير مرئية

296
00:21:15,622 --> 00:21:19,102
،في الواقع، إنّه فنان رسوم
.وبارع أيضاً

297
00:21:19,247 --> 00:21:20,688
هل كلّمت الطبيب الشرعي؟ -
.أجل -

298
00:21:20,748 --> 00:21:26,193
توفي السيد (تايلور) جرّاء ضربة بأداة غير حادة
.في الرأس مما تبدو كضربات مطرقة عديدة

299
00:21:26,273 --> 00:21:28,152
.وتوفيت السيدة (تايلور) بسبب نوبة قلبية

300
00:21:29,079 --> 00:21:32,450
تشير آثار الربط على معصميها
.أنّها كانت مكبّلة بأصفاد

301
00:21:32,531 --> 00:21:37,711
لكن الأمر الأكثر تشويقاً بكثير
.أنّ مشتبهنا به يقول الحقيقة

302
00:21:37,733 --> 00:21:40,707
.(كان يحاول إنقاذ السيدة (تايلور -
كيف تعرف ذلك؟ -

303
00:21:40,788 --> 00:21:43,711
كانت بصمات (كوين) الدامية
.تعرف ما تفعله

304
00:21:43,999 --> 00:21:50,136
وتوحي رضوض الضغط على صدرها
.(أنّه كان يحاول إنعاشها يا (جيثرو

305
00:21:50,196 --> 00:21:53,052
وعرف بأمر وضعها على سطح
.صلب، على الأرض

306
00:21:53,718 --> 00:21:54,679
.أجل

307
00:21:54,718 --> 00:21:57,429
قتل الزوج وحاول إنقاذ الزوجة؟
.هذا ليس منطقياً

308
00:21:58,139 --> 00:22:00,973
.(أتى (كامب) لإقتياد (كوين -
.سأذهب لإحضاره -

309
00:22:02,062 --> 00:22:03,543
.أبقه هنا حتى عودتي

310
00:22:04,563 --> 00:22:06,262
كيف يمكنه تناول هذا الطعام؟

311
00:22:10,106 --> 00:22:10,891
أجل؟

312
00:22:13,440 --> 00:22:15,418
(أحسنتم عملا بإيجاد (كوين
.بهذه السرعة

313
00:22:16,249 --> 00:22:17,661
.(حصلتُ على مساعدة كبيرة من (داكي

314
00:22:18,502 --> 00:22:20,998
الرجل نفسه الذي أعلن عن وفاته
.قبل 17 عاماً

315
00:22:22,496 --> 00:22:26,307
جاكي) غاضبة جدّاً، كان من المفترض)
.أن أكون في المنزل قبل ساعات

316
00:22:26,854 --> 00:22:29,757
.حسناً، حان الوقت لبدء عطلة الميلاد

317
00:22:34,049 --> 00:22:36,357
لست هنا لتتمنى لي عيد
ميلاد مجيد، أليس كذلك؟

318
00:22:37,632 --> 00:22:39,453
.(لا يمكنني إثبات شيء على (كوين

319
00:22:40,098 --> 00:22:42,960
زيّف موته ويمكننا تحديد
.وجوده في مسرح الجريمة

320
00:22:43,517 --> 00:22:45,272
لكنّك لا تعتقد أنّه الفاعل؟

321
00:22:45,443 --> 00:22:49,026
أعتقد أنّنا نسلّم رجلا بريئاً
.إلى شرطة العاصمة

322
00:22:49,107 --> 00:22:53,082
ويقلقك أنّهم يعتقدون أنّ لديهم قضية
.مضمونة، لذا لن يبحثوا أكثر

323
00:22:58,198 --> 00:23:01,125
.إلتُقطت هذه في عيد الميلاد الماضي

324
00:23:02,257 --> 00:23:04,690
.أهذه زوجتك؟ يا للروعة

325
00:23:05,417 --> 00:23:08,219
لا توجد إمرأة تبدو بهذه الروعة
.بثوب سباحة بعد إنجاب طفلين

326
00:23:08,279 --> 00:23:10,631
،ذلك الفندق رائع
أهو (ريتز كارلتون)؟

327
00:23:10,712 --> 00:23:13,384
...كلا، كلا، هذا
.القصر الفخم الخاص بحماي

328
00:23:15,830 --> 00:23:19,480
إذاً أين (غيبز)؟ عليّ إصطحاب
.كوين) إلى مركز الشرطة)

329
00:23:19,806 --> 00:23:22,110
.(سنبقيه هنا أيّها المحقق (كامب

330
00:23:22,693 --> 00:23:24,603
.(ليون فانس) -
.حضرة المدير -

331
00:23:25,014 --> 00:23:27,731
لدى البحرية مسألة عالقة
.(مع ضابط الصف السابق (كوين

332
00:23:28,255 --> 00:23:31,527
ماهي تحديداً؟ -
.لقد زيّف موته -

333
00:23:31,690 --> 00:23:33,362
.وتقاضت عائلته تعويضات الوفاة

334
00:23:33,576 --> 00:23:36,115
،بكل إحترام حضرة المدير
.إنّه متهم بجريمة قتل مزدوجة

335
00:23:36,195 --> 00:23:37,241
.الأمران لا يقارنان حتى

336
00:23:37,322 --> 00:23:39,952
(تعرف أنّك لن تستطيع جعل (كوين
.يمثل أمام قاضٍ لعدة أيام

337
00:23:40,150 --> 00:23:42,318
.إسترخ، وتمتع ببعض الوقت العائلي

338
00:23:43,822 --> 00:23:44,937
ما الذي يفوتني؟

339
00:23:45,927 --> 00:23:48,291
لم تتدخل شعبة التحقيقات الجنائية
البحرية بقضية تخص شرطة العاصمة؟

340
00:23:50,509 --> 00:23:55,574
،لا بأس، إنّه عيد الميلاد غداً
.وعليّ تركيب دراجتين ومنزل دمى

341
00:23:55,634 --> 00:23:58,692
.سنعود مع أمر محكمة بعد غد

342
00:24:00,444 --> 00:24:03,388
.لنذهب -
.طلبت ذلك، لذا من الأفضل أن تعمل بسرعة -

343
00:24:03,448 --> 00:24:04,624
.فلديك يوم فقط

344
00:24:05,816 --> 00:24:08,182
.عيد ميلاد مجيد -
مرحباً يا رفاق، كيف الحال؟ -

345
00:24:08,992 --> 00:24:10,483
.آمل ألا تكون لدى أحدكم أيّ خطط

346
00:24:24,274 --> 00:24:26,748
،أبقوا (كوين) في غرفة الإستجواب
.سنتناوب على مراقبته

347
00:24:26,829 --> 00:24:28,082
ماذا أفعل؟

348
00:24:28,323 --> 00:24:31,879
،إذهبي أنتِ و(داك) إلى المنزل
.فقد تأخر الوقت، وناما قليلا

349
00:24:31,960 --> 00:24:34,673
لم أنم في ليلة عيد الميلاد
.منذ أن كنت في الرابعة من العمر

350
00:24:34,753 --> 00:24:38,052
منذ أن بدأت التخييم بالقرب من المستوقد
.(في محاولة إمساك (سانتا

351
00:24:38,385 --> 00:24:41,008
كان عليّ رفع بصمة
.من كوب الحليب خاصته

352
00:24:41,068 --> 00:24:42,456
.قد إحتاج لكليكما غداً

353
00:24:43,016 --> 00:24:46,075
أجل، عليّ زيارة والدتي
.في المأوى الجديد

354
00:24:46,312 --> 00:24:49,646
أيمكنني مرافقتكِ إلى سيارتكِ؟ -
كيف حالها؟ -

355
00:24:49,809 --> 00:24:51,857
.تفقد الممرضات صوابهن

356
00:24:51,947 --> 00:24:55,527
(يركّز (كامب) على بصمات (كوين
.ولا ينظر إلى أيّ شيء آخر

357
00:24:55,764 --> 00:24:58,072
.سنجري تحقيقنا الخاص -
سنزور مسرح الجريمة؟ -

358
00:24:58,153 --> 00:24:59,865
.(سيجنّ جنون (كامب -
...أيّها الرئيس -

359
00:25:00,160 --> 00:25:04,139
بحثت عن خلفية الزوجين المقتولين
.على الأنترنت ووجدتُ شيئاً مثيراً للإهتمام

360
00:25:04,199 --> 00:25:07,968
(قبل ستة أشهر، رفع الزوج (آيفري تايلور
...دعوى قضائية بملايين الدولارات

361
00:25:08,028 --> 00:25:10,763
ضد شركة (باراديم) الصناعية
.بتهمة إنتهاك براءة إختراع

362
00:25:11,593 --> 00:25:13,958
.توقف عن المزاح -
ماذا؟ -

363
00:25:14,035 --> 00:25:17,090
شركة (باراديم) الصناعية
.(ملك لـ(غاري فاندرليكت

364
00:25:17,932 --> 00:25:21,308
(حمو المحقق (جاستن كامب
فاحش الثراء؟

365
00:25:30,633 --> 00:25:32,648
،حسناً، قُضي الأمر
.أعرف عندما أكون مرهقاً

366
00:25:33,004 --> 00:25:36,883
كيف سنعيد اللعبة إلى العلبة وجعل
الأمر يبدو أنّها لم تُفتح أبداً؟

367
00:25:37,158 --> 00:25:40,489
.أنا خبير في إعادة الحزم والتغليف

368
00:25:40,953 --> 00:25:44,826
في صباح عيد الميلاد، كنتُ أعرف
.محتوى كلّ هدية تحت الشجرة

369
00:25:44,908 --> 00:25:46,036
كنت تختلس النظر؟

370
00:25:47,236 --> 00:25:50,332
هل من أحد هناك؟
أيّها العميل (غيبز)؟

371
00:25:57,327 --> 00:25:59,258
متى ستأتي الشرطة لإصطحابي؟

372
00:26:00,267 --> 00:26:04,972
،ليس قبل فترة
.بسبب الأعياد، ليس عدد العاملين كاملا

373
00:26:05,971 --> 00:26:07,850
.أعتقد أنّك تعرفين أكثر مما تخبرينني

374
00:26:10,144 --> 00:26:13,519
هل أنت جائع؟
أتحتاج لشيء؟

375
00:26:15,809 --> 00:26:16,941
.قلم رصاص وورقة

376
00:26:18,268 --> 00:26:21,447
،لا أستطيع النوم
.ويجعلني الرسم أسترخي

377
00:26:23,578 --> 00:26:26,663
.أجل، أعلم، غرض حاد

378
00:26:28,437 --> 00:26:30,836
.أعدكِ بألا أطعن نفسي

379
00:26:37,443 --> 00:26:39,506
.(ليس صباح عيد ميلاد سعيد لآل (تايلور

380
00:26:41,337 --> 00:26:42,797
أتريد جعل هذا مشوّقاً؟

381
00:26:42,857 --> 00:26:46,138
أراهنك بخمسة دولارا أنّ يمكنني فكّ
.رمز جهاز الإنذار قبل أن تفتح القفل

382
00:26:46,901 --> 00:26:49,087
.سأقبل بذلك الرهان -
.حسناً -

383
00:26:51,332 --> 00:26:54,508
.نجحت -
كيف فعلت ذلك؟ -

384
00:26:54,568 --> 00:26:59,014
أرقام 1، 4، 7، 9 مهترئة، لذا لابد
.أنّ الرمز هو تركبية من الأرقام الأربعة

385
00:26:59,074 --> 00:27:03,774
،يحب الناس إختيار أرقام يسهُل تذكرها
.عنوان، ذكرى سنوية، يوم أو عام مولد

386
00:27:03,834 --> 00:27:05,965
.أتيتُ مستعداً نظرا لكوني فتى كشافة

387
00:27:06,655 --> 00:27:09,578
.وُلد آل (تايلور) عام 1947

388
00:27:11,684 --> 00:27:12,915
.خمسة دولارات

389
00:27:19,006 --> 00:27:20,073
.لا تقبلين الخسارة

390
00:27:26,940 --> 00:27:30,009
ما الذي نعتقد أنّ الشرطة غفلت عنه؟ -
...(إذا صدقنا (كوين -

391
00:27:30,356 --> 00:27:33,101
فقد وجد الزوجة على الأريكة
.ونقلها إلى الارض

392
00:27:33,485 --> 00:27:35,646
.لم يكونوا ليعلموا ذلك -
.فهمت -

393
00:27:36,449 --> 00:27:42,112
ركّز تحقيق (كامب) على أدلة البصمات
...وجثتي الزوجين، واللتين وجدتا هنا

394
00:27:42,442 --> 00:27:45,522
.وهنا، لنتحقق من بقية المنزل

395
00:27:49,461 --> 00:27:52,586
.هذا جيّد، وكذلك الرسوم في غرفتك

396
00:27:54,960 --> 00:27:57,077
هل أخذت دروساً في الفنون في الجامعة؟

397
00:27:58,923 --> 00:28:01,880
.كلا... بل في إعادة التأهيل

398
00:28:04,648 --> 00:28:09,429
،أعتقد أنّك كونك كنت تستعد لدخول كلية الطب
.لم يكن لديك الكثير من الوقت لدروس إختيارية

399
00:28:11,386 --> 00:28:12,891
.أردت أن تصبح طبيباً

400
00:28:19,337 --> 00:28:20,839
.غيّرت (فيتنام) الأمور

401
00:28:22,701 --> 00:28:27,239
.يبدو أنّ كرّسياً قد حُرّك من مكانه -
...وجدتُ أليافاً، شعراً و -

402
00:28:27,320 --> 00:28:28,503
!إنتبهي -
.زرّاً -

403
00:28:32,683 --> 00:28:33,883
.وجدتُ الكرسي

404
00:28:36,033 --> 00:28:38,458
يبدو أنّ أحدهم أراد جلب
.شيء من الرف العلوي

405
00:28:41,083 --> 00:28:42,087
.إنّها خزنة

406
00:28:43,016 --> 00:28:45,516
،وهي فارغة
.أعتقد أنّ الشرطة أساءت الفهم

407
00:28:45,576 --> 00:28:49,469
كانت حصيلة السرقة أكثر من المجوهرات
.التي كانت الزوجة تضعها ومال الزوج

408
00:28:49,685 --> 00:28:52,071
.إرفع البصمات عنها -
.دورية أمنية -

409
00:28:56,959 --> 00:29:00,022
من أنتم يا رفاق؟ -
.شعبة التحقيقات الجنائية البحرية -

410
00:29:00,883 --> 00:29:02,065
.تلقينا إنذاراً

411
00:29:03,731 --> 00:29:07,321
ظننتُ أنّك أوقفته؟ -
.إنّه نظام (آيتش أس 3000) الأكثر تطوراً -

412
00:29:07,489 --> 00:29:11,533
بفعالية مضاعفة، إذا لم يدخل المرء الرمز
.مرتين، فسيرسل إنذاراً صامتاً

413
00:29:12,331 --> 00:29:16,761
فعالية مزدوجة، كيف لي أن أعلم ذلك؟ -
.ظننتُ أنّ لدى الشرطة مشتبهاً به -

414
00:29:17,245 --> 00:29:19,667
ماذا تفعلون هنا؟ -
.طلبوا مساعدتنا -

415
00:29:19,897 --> 00:29:22,711
.لم يخبرونا -
.لدينا عمل لنقوم به -

416
00:29:23,880 --> 00:29:27,090
...شعبة التحقيقات الجنائية البحرية
.سمعتُ بأمركم

417
00:29:27,867 --> 00:29:30,344
أعمل في مجال الأمن الخاص
.منذ ثلاثة أعوام

418
00:29:31,129 --> 00:29:32,304
.الراتب ليس جيّداً

419
00:29:33,886 --> 00:29:35,859
هل تقبل شعبة التحقيقات الجنائية
البحرية طلبات إنتساب؟

420
00:29:40,589 --> 00:29:43,023
.(آبي) -
!عيد ميلاد مجيد يا (تيم) الصغير -

421
00:29:43,356 --> 00:29:45,896
ما الذي تفعلينه هنا؟ -
.اليوم هو عيد الميلاد -

422
00:29:46,151 --> 00:29:47,444
.جئتُ من الكنيسة للتو

423
00:29:47,751 --> 00:29:51,406
لم تكن لديّ أية خطط
.وأردتُ أن أكون مع أفراد فريقي

424
00:29:51,749 --> 00:29:54,344
أين الجميع؟ -
.في مهمة ميدانية -

425
00:29:55,989 --> 00:29:57,984
كيف حاله؟ -
.أنتِ تعلمين -

426
00:29:58,319 --> 00:30:02,558
هل ذكر إبنته؟ -
.كلا -

427
00:30:04,718 --> 00:30:07,805
أتعتقد أنّه يريد رؤيتها؟ -
لا أدري، لمَ تسألين؟ -

428
00:30:10,405 --> 00:30:13,404
لأنّ (ميليسا) في غرفة الإستقبال
.وتريد رؤيته

429
00:30:14,726 --> 00:30:16,481
كيف عرفت أنّنا وجدناه؟

430
00:30:16,970 --> 00:30:20,559
ربّما قد علمت بذلك عندما
.إتصلتُ بها وأخبرتها

431
00:30:22,341 --> 00:30:26,406
ما الذي تفعلينه يا (آبي)؟ إتصلت بها؟
!(سيقتلكِ (غيبز

432
00:30:26,441 --> 00:30:32,144
،)كلا، لن يفعل، فكّر بالأمر يا (تيم
.هذه أروع القصص الخرافية على الإطلاق

433
00:30:32,281 --> 00:30:38,396
،هناك فتاة صغيرة رحل والدها
.ثم أصبح يعيش في الشارع ثم مات

434
00:30:38,738 --> 00:30:40,721
.ولن تراه مجدداً أبداً

435
00:30:40,896 --> 00:30:45,997
لن تستطيع أن تقول كلّ الأشياء
.التي تريد إبنة قولها لوالدها

436
00:30:46,764 --> 00:30:50,994
...ثم كبرت ورزقت بطفل ثمّ

437
00:30:51,729 --> 00:30:57,305
معجزة المعجزات، عاد من الموت
...ويُجمع شملهما

438
00:30:58,819 --> 00:31:00,286
!في عيد الميلاد

439
00:31:01,536 --> 00:31:05,240
هل إنتهيتِ يا (آبي)؟ -
رجاءاً، رجاءاً، رجاءاً، أترجاك؟ -

440
00:31:05,845 --> 00:31:10,165
إفعل ذلك لأجلي، إتفقنا؟
.أخبره أنّ (ميليسا) هنا فحسب

441
00:31:10,938 --> 00:31:13,869
.ستفهم عندما ترى الشرارة في عينيه

442
00:31:16,850 --> 00:31:17,862
.حسناً

443
00:31:25,973 --> 00:31:27,127
.لديك زائرة

444
00:31:29,530 --> 00:31:32,527
من؟ -
.(إبنتك (ميليسا -

445
00:31:37,101 --> 00:31:40,603
أهي هنا؟ -
.أجل، وتريد التحدث إليك -

446
00:31:43,778 --> 00:31:45,197
.لا أريد رؤيتها

447
00:31:46,135 --> 00:31:48,985
وأخبرها أنّها كانت أفضل حالا
.عندما كنتُ ميّتاً

448
00:31:51,531 --> 00:31:52,584
.حسناً

449
00:32:02,444 --> 00:32:05,708
.هاتي، دعيني أساعدكِ في ذلك -
.أنا أتولى الأمر، شكراً -

450
00:32:06,724 --> 00:32:08,540
إذاً كيف أصبحتِ تعملين مع شعبة
التحقيقات الجنائية البحرية؟

451
00:32:08,600 --> 00:32:10,665
(إذهبي لتري إن كان (دينوزو
.قد أنهى العمل في المرآب

452
00:32:12,597 --> 00:32:13,665
.إنّها جميلة

453
00:32:14,414 --> 00:32:17,875
...ربّما يمكنني... كما تعلم

454
00:32:18,604 --> 00:32:20,179
.بالتوفيق في القضية

455
00:32:25,657 --> 00:32:27,536
أعتقد أننا حصلنا على هدية
.عيد ميلاد للتو

456
00:32:30,618 --> 00:32:34,151
ما الذي يجري بحق السماء؟! فقد سمعتُ
.للتو توبيخاً من رئيس شرطة العاصمة

457
00:32:34,215 --> 00:32:37,231
يدعي أنّكم إنتهكتم مسرح جريمتهم
.وأفسدتم تسلسل الأدلة

458
00:32:37,479 --> 00:32:40,043
.أخبرني أنّكم لم تفعلوا ذلك -
كيف علم؟ -

459
00:32:40,156 --> 00:32:43,447
.تلقت الشرطة إتصالا من شركة الأمن -
!هيا يا أبي -

460
00:32:43,559 --> 00:32:46,978
أهكذا تقضي عيد الميلاد يا (غيبز)؟
.فمعظم الأشخاص يفتحون الهدايا في منازلهم

461
00:32:47,135 --> 00:32:50,960
.أجل، معظم الأشخاص -
.(الشرطة في طريقها لإقتياد (كوين -

462
00:32:51,349 --> 00:32:53,406
.ليون)، نحن متأخرون) -
.جهزه -

463
00:32:55,281 --> 00:32:57,863
.(مرحباً يا (غيبز -
.يبدو أنّنا قد وجدنا سلاح الجريمة -

464
00:32:58,197 --> 00:33:00,592
الدماء على المطرقة تطابق فئة
.دم الضحية

465
00:33:01,676 --> 00:33:03,328
.(لن يعجبك هذا يا (غيبز

466
00:33:03,779 --> 00:33:07,396
...تعود البصمات على المقبض إلى الضحية

467
00:33:08,193 --> 00:33:09,396
.(وإلى (نيد كوين

468
00:33:30,063 --> 00:33:31,385
.تبدو كمطرقتي

469
00:33:32,343 --> 00:33:33,603
.بصماتك عليها

470
00:33:33,665 --> 00:33:37,362
إسمع، وظفني آل (تايلور) لمساعدتهما
.في تزيين منزلهما

471
00:33:37,856 --> 00:33:39,302
.جلبت صندوق الأدوات خاصتي

472
00:33:40,269 --> 00:33:45,853
،وكنتُ مستعجلا عندما مغادرتي
.لم أتوقف لأرى إن كنتُ قد جلبت مطرقتي

473
00:33:48,450 --> 00:33:50,102
.قلت أنّك كنت في مرآبهما

474
00:33:51,846 --> 00:33:53,236
.وُجدت المطرقة هناك

475
00:33:53,296 --> 00:33:56,220
..أجهل كيف وصلت
ماذا تريدني أن أخبرك؟

476
00:33:59,085 --> 00:34:01,378
أتعلم، أصبح تصديقك أصعب
.مع مرور الوقت

477
00:34:02,610 --> 00:34:03,866
.صحيح أيّها المححق الذكي

478
00:34:04,035 --> 00:34:07,203
،)محارب قديم في (فيتنام
.مدمن مخدرات، ورجل بدون إسم

479
00:34:07,286 --> 00:34:08,546
.لابد أنّني الفاعل

480
00:34:13,178 --> 00:34:14,579
.وصل رجال شرطة العاصمة

481
00:34:15,693 --> 00:34:17,511
.سأجعل (ماكغي) يصطحبك إلى أسفل

482
00:34:27,816 --> 00:34:29,861
أتجعل من إبقاء الناس منتظرين عادة؟

483
00:34:29,959 --> 00:34:32,384
لمَ العجلة يا (كامب)؟ -
.إنّه عيد الميلاد -

484
00:34:33,199 --> 00:34:35,471
ربّما كنت لتفهم لو كانت
.(لديك عائلة يا (دينوزو

485
00:34:36,285 --> 00:34:38,226
هل أعجب منزل الدمى إبنتك؟

486
00:34:39,426 --> 00:34:40,603
.لقد أحبته

487
00:34:40,805 --> 00:34:43,325
أجل، أخذته معها عندما غادرت
.هذا الصباح

488
00:34:43,466 --> 00:34:45,469
أين ذهبت؟ -
.إنّه تقليد عائلي -

489
00:34:45,804 --> 00:34:48,663
أجل، نقضي الأسبوع بين عيد الميلاد
.ورأس السنة في القصر الفخم

490
00:34:48,788 --> 00:34:50,916
أجل، وهم الآن على متن طائرة
.حماي الخاصة

491
00:34:50,976 --> 00:34:53,998
،وبسببكم يلاحقني رئيس الشرطة
.ولم يدعني أنصرف

492
00:34:54,195 --> 00:34:56,277
وإن حالفني الحظ، سأرحل من هنا
.في وقت متأخر الليلة

493
00:34:56,337 --> 00:34:59,088
،)أتعاطف معك فعلا يا (كامب
.فالحياة قاسية

494
00:35:01,994 --> 00:35:03,720
أين (كوين)؟ -
.في طريقه إلى هنا -

495
00:35:03,866 --> 00:35:06,447
هل ستشرح لي لمَ إقتحمت مسرح الجريمة؟

496
00:35:09,152 --> 00:35:12,126
وهل ستشرح لي لمَ لم تنحي
نفسك عن هذه القضية؟

497
00:35:12,729 --> 00:35:16,011
ولمَ قد أفعل ذلك؟ -
.كان (آيفري تايلور) يقاضي حماك -

498
00:35:16,576 --> 00:35:19,062
لا يحق لك التحقيق في جريمة
.(قتل آل (تايلور

499
00:35:19,122 --> 00:35:21,485
عمَّ تتحدث؟ -
شركة (باراديم) الصناعية؟ -

500
00:35:21,545 --> 00:35:23,279
قضية إنتهاك براءة إختراع؟

501
00:35:25,021 --> 00:35:26,985
...حسناً، دعوني أخبركم بأمرين

502
00:35:27,307 --> 00:35:33,358
حسناً، أولا: حماي هو الرئيس التنفيذي لشركة قابضة
...تملك أكبر من 12 شركة ذات ملايين الدولارات

503
00:35:33,418 --> 00:35:36,362
.وثانياً، لا يناقش معي الأعمال أبداً

504
00:35:38,129 --> 00:35:39,936
.لا يعجبني ما تلمحان إليه

505
00:35:43,748 --> 00:35:46,372
.إنّه لكم -
هل ستخبره أنّنا وجدنا سلاح الجريمة؟ -

506
00:35:46,851 --> 00:35:48,043
.لم يسألني قط

507
00:35:52,007 --> 00:35:53,783
.شكراً، فقد نفذت مني

508
00:35:56,104 --> 00:35:57,106
!يا للهول

509
00:35:57,923 --> 00:35:59,720
.وضعوا جوزة الطيب فيه للأعياد

510
00:36:00,614 --> 00:36:01,809
ماذا لديكِ يا (آبز)؟

511
00:36:02,934 --> 00:36:06,578
،)كان الشعر على الضحية يخص السيدة (تايلور
.مازلتُ أعمل على الألياف

512
00:36:06,638 --> 00:36:08,674
...(أمّا بالنسبة للزر الذي وجدته (زيفا

513
00:36:08,864 --> 00:36:13,208
فقد صُنع حصرياً لصانع ثياب
...(في (سكرانتون) بـ(بنسلفانيا

514
00:36:14,138 --> 00:36:18,062
ومتخصص حصرياً بالبزات العسكرية
.وبزات الشرطة

515
00:36:18,717 --> 00:36:21,335
وأسفر رفع البصمات عن الخزنة
.عن إيجاد بصمة مجهولة

516
00:36:28,405 --> 00:36:29,636
.نبات الهدّال

517
00:36:32,934 --> 00:36:34,808
هل فحصت البصمة عبر نظام
تحديد البصمات يا (آبز)؟

518
00:36:34,868 --> 00:36:35,568
.كلا

519
00:36:36,549 --> 00:36:39,120
.لم أقل أنّها بصمة إصبع -
إذاً ماذا تكون يا (آبز)؟ -

520
00:36:39,181 --> 00:36:40,603
.كانت بصمة نسيج

521
00:36:40,713 --> 00:36:43,602
،على الأغلب من قفاز
.كان عليه وضع قفاز مطاطي

522
00:36:44,098 --> 00:36:48,043
،فللقفازات الجلدية والقماشية نمط
.نوع وإحتكاك حياكة مميزة

523
00:36:48,309 --> 00:36:52,287
وفي هذه الحالة، قفاز جلدي قديم
.له شكل دائري ودرزة بالية

524
00:36:52,620 --> 00:36:55,912
أجلب لي قفازاً، وسأخبرك
.إن ترك بصمة على الخزنة

525
00:36:56,492 --> 00:36:58,433
.(ربّما قد كفرتِ عن ذنبكِ يا (آبز

526
00:36:59,531 --> 00:37:02,960
ماذا فعلتُ؟ -
!(إتصلتِ بإبنة (كوين)، (ماكغي -

527
00:37:08,494 --> 00:37:09,692
.وجدتها أيّها الرئيس

528
00:37:09,830 --> 00:37:14,241
يتداخل نظام أمن منزل آل (تايلور) مع غرفة
.العمليات المركزية للشركة عبر الأنترنت

529
00:37:14,301 --> 00:37:15,493
.كان حدسك صائباً

530
00:37:15,553 --> 00:37:18,651
تمّ تعطيل جهاز الإنذار عند الساعة
.الـ2:17 هذا الصباح

531
00:37:18,998 --> 00:37:22,246
...بين إقفال (كامب) للمنزل و -
.إقتحامنا له -

532
00:37:22,997 --> 00:37:25,879
.كنتُ سأقول أنكم دخلتموه بدون إذن

533
00:37:26,686 --> 00:37:28,987
وأُعيد تشغيل جهاز الإنذار
.بعد أربع دقائق ونصف

534
00:37:29,557 --> 00:37:31,843
.دينوزو)، إتصل بزوج حبيبتك السابقة)

535
00:37:31,947 --> 00:37:34,617
،)إجعله يقابلنا عند منزل آل (تايلور
.زيفا)، أحضري السيارة)

536
00:37:34,727 --> 00:37:36,937
لمَ لا تجري (زيفا) الإتصال
وأنا أحضر السيارة؟

537
00:37:37,863 --> 00:37:38,863
.أو لا

538
00:37:39,619 --> 00:37:40,652
.سأفعل ذلك

539
00:37:50,272 --> 00:37:53,939
لا حياة لكم فعلا، أليس كذلك؟
ما الذي نفعله هنا؟

540
00:37:54,447 --> 00:37:58,446
.نعتقل القاتل -
.(إنّه في زنزانة في مركز الشرطة يا (غيبز -

541
00:37:58,557 --> 00:38:02,958
ما خطبكم يا جماعة؟ تعلنون موته أولا وتحاولون
الآن مساعدته في الإفلات من جريمة قتل مزدوجة؟

542
00:38:03,020 --> 00:38:04,577
.كان هذا سطواً على منزل

543
00:38:04,637 --> 00:38:06,888
لكن ليس لسرقة مجوهرات الزوجة
.أو مصروف الجيب

544
00:38:07,094 --> 00:38:08,560
.بل كان لسرقة الخزنة

545
00:38:09,003 --> 00:38:11,828
.(إقتحم المكان يا (دينوزو -
.بكلّ سرور يا سيدي -

546
00:38:14,475 --> 00:38:15,688
أيّة خزنة؟

547
00:38:16,076 --> 00:38:17,598
.أعتقد أنّك هذه فاتتك

548
00:38:18,205 --> 00:38:23,731
،حسناً، وإن يكن؟ كان (كوين) الفاعل
.كانت بصماته الدامية في كلّ مكان

549
00:38:23,793 --> 00:38:28,131
.أجل، لأنّه كان يحاول إنقاذ حياة الزوجين -
.كان في المرآب أثناء وقوع الجريمتين -

550
00:38:28,294 --> 00:38:32,677
،وليلة أمس، بينما كان (كوين) مُحتجزاً
.أبطل أحدهم جهاز الإنذار ودس سلاح الجريمة

551
00:38:32,893 --> 00:38:34,863
.مطرقة -
.في المرآب -

552
00:38:34,923 --> 00:38:36,700
.(محاولا إقفال القضية ضد (كوين

553
00:38:37,071 --> 00:38:39,343
مهلا، كان لديكم سلاح جريمة
ولم تخبروني؟

554
00:38:40,108 --> 00:38:42,855
من علم بأمر جهاز الإنذار
بإستثناء آل (تايلور)؟

555
00:38:43,789 --> 00:38:45,063
.لدينا رفقة

556
00:38:48,815 --> 00:38:51,814
.(مرحباً يا (هارفي -
مرحباً، ما الذي يجري؟ -

557
00:38:53,602 --> 00:38:54,800
هل أضعت زراً؟

558
00:38:57,116 --> 00:38:59,485
.يشبه الأزرار على قميصك

559
00:39:01,812 --> 00:39:05,304
،وجدته على الأريكة
.حيث كبلت السيدة (تايلور) بالأصفاد

560
00:39:05,415 --> 00:39:09,164
الأمر الآخر الذي خلفته وراءك
.هو بصمة... على الخزنة

561
00:39:09,568 --> 00:39:12,434
لم تكن تعلم أنّ القفازات قد تترك
بصمات، أليس كذلك يا (هارفي)؟

562
00:39:13,014 --> 00:39:14,621
أهذان قفازاك؟

563
00:39:16,459 --> 00:39:18,741
.أنظروا إلى هذا، درزات بالية

564
00:39:23,364 --> 00:39:26,145
.(هذا مسدس صاعق يا (هارفي -
.لديك ضربة واحدة فقط -

565
00:39:26,793 --> 00:39:27,944
.وهي غير قاتلة

566
00:39:28,688 --> 00:39:29,989
.نحن خمسة أشخاص

567
00:39:39,645 --> 00:39:40,781
!لا تتحرك

568
00:39:43,416 --> 00:39:45,584
.تنفس حتى يزول المفعول -
!يا للهول -

569
00:39:48,605 --> 00:39:49,762
هل إعترف؟

570
00:39:50,477 --> 00:39:52,669
كان يعلم أنّهما كان يحتفظان بمال
.ومجوهرات في خزنتهما

571
00:39:52,729 --> 00:39:54,695
.وكان يجهل أنّ (كوين) كان في المرآب

572
00:39:54,758 --> 00:39:57,607
.وعندما هلعت الزوجة -
.أُصيبت بنوبة قلبية -

573
00:39:58,171 --> 00:40:02,542
فذُعر الزوج وهاجم رجل الأمن بالسلاح الوحيد
.(الذي إستطاع إيجاده، مطرقة (كوين

574
00:40:03,621 --> 00:40:07,241
.تغلب عليه الحارس وقتله -
.(هذا جميل يا (آبي -

575
00:40:08,545 --> 00:40:11,483
،باقة كرات قطنية
.أنظروا إلى ما لديّ

576
00:40:12,070 --> 00:40:15,779
...زران معدنيان للقميص مصنوعان من -
.رصاصات فارغة من عيار 9 ملم -

577
00:40:16,364 --> 00:40:18,398
.يجعلنا الإحتكاك راكدين

578
00:40:18,738 --> 00:40:20,927
هلا توقفت عن ذلك؟ فمازلتُ
.أشعر بطنين من المسدس الصاعق

579
00:40:20,989 --> 00:40:25,222
سيداتي سادتي، الليلة ستشاركون جميعاً
.(في تقليد عائلي خاص بآل (دينوزو

580
00:40:25,570 --> 00:40:27,734
فشار بالسكر المطبوخ وعصير
...التفاخ الساخن

581
00:40:28,011 --> 00:40:33,181
،وفيلم عيد الميلاد الأروع على الإطلاق
.(إيتس أواندرفول لايف)

582
00:40:33,243 --> 00:40:34,358
.مرحى -
.رائع -

583
00:40:36,296 --> 00:40:39,456
.(لا يمكننا البدء قبل مجيئ (غيبز -
.قال ألّا ننتظره -

584
00:40:39,912 --> 00:40:41,193
أين هو؟

585
00:40:48,002 --> 00:40:49,111
أين نحن؟

586
00:40:50,375 --> 00:40:54,721
.(منزل (ميليسا -
.كلا يا (غيبز)، أنت لا تعرفني -

587
00:40:55,816 --> 00:40:59,326
.أنا أفسد حياة الآخرين، أنا كالسم -
.أعطِ نفسك بعض الفضل -

588
00:41:00,040 --> 00:41:04,708
لست نفس الشخص الذي خرج من حياتها
.عندما كانت في الثالثة من العمر، لقد تغيرت

589
00:41:05,749 --> 00:41:08,315
.لا أحتاج لهذا -
.هي تحتاج له -

590
00:41:13,620 --> 00:41:15,562
.لقد مضى وقت طويل

591
00:41:17,537 --> 00:41:22,628
،إذا كانت لديّ أمنية واحدة لعيد الميلاد
.فهي أن أعانق إبنتي

592
00:41:27,715 --> 00:41:31,239
،لا يمكن أن يحصل ذلك أبداً
.لكن أنت لديك تلك الفرصة

593
00:41:53,082 --> 00:41:54,156
.شكراً لك

594
00:42:45,633 --> 00:42:47,045
"مرحباً؟"

595
00:42:47,633 --> 00:42:49,045
.عيد ميلاد مجيد يا أبي

596
00:42:49,912 --> 00:42:51,305
".عيد ميلاد مجيد يا بنيّ"

597
00:42:55,265 --> 00:43:35,620
{\c&00FF&\fnTraditional Arabic}
|| Squint Squad - تـرجـمـة © عـمـر ||

