1
00:00:10,502 --> 00:00:13,682
سيدي، هل وجدت صديقك؟ -
.أجل، فعلت، شكراً -

2
00:00:47,341 --> 00:00:49,385
.سأغادر الفندق -
الإسم يا سيدي؟ -

3
00:00:50,364 --> 00:00:52,269
.(العميل الخاص (أنطوني دينوزو

4
00:00:53,800 --> 00:00:56,900
{\fs34\fnTraditional Arabic}
{\c&EEEE&}"أن سي أي أس] - الـمـوسـم 06 - الـحـلـقـة 16]
{\c&00FF&}"إرتـداد"
{\c&EEEE&}|| Squint Squad - تـرجـمـة © عـمـر ||

5
00:00:57,100 --> 00:00:59,500
{\fs30\pos(192,230)\fnTraditional Arabic}
(مارك هارمون) بدور العميل الخاص (ليروي جيثرو غيبز)

6
00:00:59,900 --> 00:01:02,000
{\fs30\pos(192,230)\fnTraditional Arabic}
(مايكل ويذرلي) بدور العميل الخاص (أنطوني دينوزو)

7
00:01:02,500 --> 00:01:04,800
{\fs30\pos(192,230)\fnTraditional Arabic}
(كوتي دي بابلو) بدور (زيفا دافيد)

8
00:01:05,300 --> 00:01:07,700
{\fs30\pos(192,230)\fnTraditional Arabic}
(بولي بوريت) بدور (آبي شوتو)

9
00:01:07,800 --> 00:01:10,000
{\fs30\pos(192,230)\fnTraditional Arabic}
(شون موراي) بدور العميل الخاص (تيموثي ماكغي)

10
00:01:10,100 --> 00:01:12,300
{\fs30\pos(192,230)\fnTraditional Arabic}
(مع (روكي كارول) بدور المدير (ليون فانس

11
00:01:12,900 --> 00:01:15,400
{\fs30\pos(192,230)\fnTraditional Arabic}
(و(ديفيد مكالم) بدور الد.(دونالد مالارد

12
00:01:15,900 --> 00:01:18,400
{\fs30\pos(192,190)\fnTraditional Arabic}
المنتج المنفذ
(تشاس فلويد جونسن)

13
00:01:19,300 --> 00:01:22,900
{\fs30\pos(192,120)\fnTraditional Arabic}
من إبتكار
(شاين برينان) و(دون ماكغيل)

14
00:01:29,500 --> 00:01:31,000
{\pos(192,210)}
.(صباح الخير يا (طوني

15
00:01:35,000 --> 00:01:36,400
{\pos(192,210)}
.كلا

16
00:01:36,700 --> 00:01:39,200
{\pos(192,210)}
،لمَ أر هذا التصرف السيئ منذ فترة
هل أمضيت ليلة عصيبة؟

17
00:01:41,500 --> 00:01:43,800
{\pos(192,210)}
.أجل -
.(أجل، العملاء من (طوكيو -

18
00:01:44,100 --> 00:01:46,800
.(زارنا بعض من زملائنا من (اليابان

19
00:01:46,900 --> 00:01:49,300
{\pos(192,210)}
(جعل المدير (فانس) (طوني
.يأخذهم في جولة

20
00:01:49,600 --> 00:01:52,500
."قنابل "الساكي -
.فهمت -

21
00:01:52,700 --> 00:01:56,700
{\pos(192,210)}
.بالكاد خرجتُ حيّاً من هناك -
.والآن تأمل إنهاء العمل -

22
00:01:57,000 --> 00:01:58,800
{\pos(192,210)}
.ماكغي)، قل شيئاً)

23
00:02:00,200 --> 00:02:03,300
{\pos(192,210)}
ما ترينه أمامكِ يا (زيفا)، هو مزيل
.(الثمالة لآل (دينوزو

24
00:02:03,700 --> 00:02:06,100
{\pos(192,210)}
.تمّ تناقله عبر 6 أجيال

25
00:02:06,300 --> 00:02:10,800
{\pos(192,210)}
،لدى عائلتي علاج آثار ثمالة أيضاً
.شاي الياسمين مع الليمون

26
00:02:11,100 --> 00:02:15,300
{\pos(192,210)}
ذلك مقرف، ذكريني بألا أثمل
.في الأراضي المحتلة أبداً

27
00:02:15,600 --> 00:02:16,600
{\pos(192,210)}
.(دينوزو)

28
00:02:16,800 --> 00:02:20,000
{\pos(192,210)}
،لا أقصد أنّ أعاني آثار ثمالة الآن أيّها الرئيس
.تعرف أنّني لن أشرب أبدا في ليلة يوم عمل

29
00:02:20,400 --> 00:02:22,900
{\pos(192,210)}
أين كنت ليلة أمس؟ -
.أشرب -

30
00:02:23,200 --> 00:02:25,300
{\pos(192,210)}
أكنت لوحدك؟ -
.بالطبع لا -

31
00:02:27,200 --> 00:02:31,500
{\pos(192,210)}
"ليس أنّ هناك خطباً ما في شرب "البوربون
.لوحدك في قبو منزلك مع قارب

32
00:02:34,000 --> 00:02:36,900
{\pos(192,210)}
عمَّ كنّا نتحدث؟ -
.عذر غيابك -

33
00:02:39,700 --> 00:02:41,700
عذر غيابي؟ لأيّ شيء؟

34
00:02:43,800 --> 00:02:45,900
{\pos(192,210)}
من يرغب في إنتحال شخصية (طوني)؟

35
00:02:46,200 --> 00:02:50,000
{\pos(192,210)}
،)ربّما (جاك نيكولسون
.إنتقام للتقليد

36
00:02:52,200 --> 00:02:54,700
{\pos(192,210)}
.أو هي عملية تلفيق -
جون بينوا)؟) -

37
00:02:56,200 --> 00:03:00,100
{\pos(192,190)}
.(من الخارج، ربما كان (ترينت كورت -
هل تلاحظ أمراً مشتركاً هنا؟ -

38
00:03:01,000 --> 00:03:03,000
{\pos(192,210)}
لدى (طوني) أسلوب مميز
.للتعامل مع الآخرين

39
00:03:03,900 --> 00:03:07,300
{\pos(192,210)}
.إنشقت الدرزات، لا أصدق هذا

40
00:03:11,700 --> 00:03:14,300
.أعلم، تمّ التخلص منه كأنّه قمامة

41
00:03:15,000 --> 00:03:18,100
،قصدتُ الحقيبة القماشية
.إشتريتُ للتو الحقيبة نفسها

42
00:03:18,300 --> 00:03:21,100
،كان عليّ الإصغاء للتقييمات
.ذُكر أنّ الدرزات تشكل مشكلة

43
00:03:21,500 --> 00:03:27,600
{\pos(192,210)}
.ماكغي)، الرجل مطوي إلى قسمين) -
.أعلم، كلا، ذلك... مؤسف أيضاً -

44
00:03:29,400 --> 00:03:30,900
.ربّما كنتُ أقوم بهذا العمل لوقت طويل

45
00:03:39,000 --> 00:03:41,500
،هذا إسمي، وليس توقيعي
.لكنّه إسمي

46
00:03:42,300 --> 00:03:46,600
وكنتُ أعتقد أنّني قضيتُ سنة كاملة
.دون أن أُتهم بجريمة قتل

47
00:03:47,000 --> 00:03:50,300
.كان الرجل يشبهك كثيراً -
.هذا لا يساعد -

48
00:03:50,500 --> 00:03:52,300
.لكن كان بلياقة جسدية أفضل

49
00:03:53,600 --> 00:03:55,300
...سنحتاج إلى -
.أشرطة المراقبة -

50
00:03:55,500 --> 00:03:57,000
...و -
.مفتاح الغرفة 724، تفضل -

51
00:03:59,000 --> 00:04:00,800
أأنت مستعجل قليلا؟ -
.أجل في الواقع -

52
00:04:01,100 --> 00:04:04,700
،أحب إبعاد هذه القضية عن المكان
.لفندق (روزوود) سمعة عليه الحفاظ عليها

53
00:04:05,000 --> 00:04:08,100
،إذا كنتما بحاجة لشيء آخر
.أعلماني رجاءاً

54
00:04:09,200 --> 00:04:11,800
.أجل، سنفعل

55
00:04:13,000 --> 00:04:14,500
.تعال

56
00:04:15,700 --> 00:04:19,700
،هذا مضحك، عندما إسيقظتُ هذا الصباح
.بدت الكؤوس الـ4 الأخيرة فكرة سيئة

57
00:04:19,900 --> 00:04:22,700
.(لا تحتاج لعذر غياب معي يا (دينوزو

58
00:04:23,100 --> 00:04:25,800
.لكنني سعيد أنّك تملك عذراً -
.أنا مثلك تماماً -

59
00:04:26,100 --> 00:04:30,100
(لم أرَ شيئاً كهذا منذ (فيغاس
.عام 1999

60
00:04:30,500 --> 00:04:35,300
سيرك دو سولاي)، حضرتُ أنا ووالدتي)
.عرضين في نفس الأمسية

61
00:04:36,100 --> 00:04:38,500
.أقل ما يقال إنّها من أشد المعجبين به

62
00:04:38,600 --> 00:04:40,900
ألسنا جميعاً كذلك؟ -
.ليس مثل والدتي -

63
00:04:41,100 --> 00:04:45,300
كانت متيمة بأحد البهلوانيين
.منذ بعض الوقت

64
00:04:45,700 --> 00:04:46,800
مارك) أو (إغناسيو)؟)

65
00:04:48,900 --> 00:04:52,100
(أجل، تابعت مسيرة (إغناسيو
...المهنية لبعض الوقت وكان

66
00:04:52,500 --> 00:04:54,400
لمَ لا تتوقف عن الكلام
قبل فوات الأوان يا (بالمر)؟

67
00:04:54,700 --> 00:04:58,100
.سأتوقف يا سيدي، سأذهب لإحضار النقالة -
.(الضحية هو الملازم (جاستن غرايدي -

68
00:04:58,400 --> 00:05:01,300
.يعمل في وزارة الدفاع -
غرايدي)؟) -

69
00:05:01,900 --> 00:05:04,600
أتعرفه؟ -
.يبدو إسمه مألوفاً -

70
00:05:04,900 --> 00:05:07,300
،بما أن قد ذكرت ذلك
.فهو يبدو مألوفاً أيضاً

71
00:05:08,200 --> 00:05:09,200
ماذا كان يعمل؟

72
00:05:09,500 --> 00:05:13,600
يعمل حالياً كمشرف مساعد في بوابة
.البريد الدولية لوزارة الدفاع

73
00:05:14,600 --> 00:05:17,500
إذاً هو ساعي بريد؟ -
.كان ساعي بريد -

74
00:05:17,800 --> 00:05:19,000
ألديك سبب الوفاة يا (داك)؟

75
00:05:19,200 --> 00:05:22,100
يشير إزرقاق البشرة هذا
.إلى نقص في الأوكسجين

76
00:05:22,400 --> 00:05:26,000
.ذلك إضافة إلى علامة الربط هذه

77
00:05:26,400 --> 00:05:29,300
خُنق؟ -
.أجل، بواسطة سلك أو حبل -

78
00:05:29,600 --> 00:05:33,500
.ثم للقضاء عليه، طُعن في القلب

79
00:05:33,900 --> 00:05:37,200
يظهر القياس الأولي إلى شفرة
.طولها بين 7.5 و10 سم

80
00:05:38,000 --> 00:05:40,400
.لا يوجد شيء في الزقاق -
.الغرفة خالية أيضاً -

81
00:05:40,600 --> 00:05:42,700
.كنت لتعرف، فهي غرفتك

82
00:05:43,000 --> 00:05:45,800
يا لها من طريقة لإهانة الرجل
.وهو ضعيف أيّها الخائن

83
00:05:46,200 --> 00:05:47,200
زيفا)، الشهود؟)

84
00:05:47,400 --> 00:05:50,800
إثنان، خادمة ورجل
.أعمال كان ثملا جدّاً

85
00:05:51,200 --> 00:05:56,000
رأى كلاهما بوضوح من كان يشغل
.(الغرفة، يطابق أوصاف (طوني

86
00:05:56,300 --> 00:05:58,900
.حسناً، قُضي الأمر، سأغادر المكان

87
00:05:59,900 --> 00:06:04,500
.ربّما علينا التساهل معه -
أتعتقدين أنّه كان سيتساهل معنا؟ -

88
00:06:04,800 --> 00:06:06,800
.وجهة نظر ممتازة

89
00:06:11,900 --> 00:06:13,800
أتذكرني؟

90
00:06:28,100 --> 00:06:31,500
،ريني غرانت)، مدني)
.كان يعمل في البنتاغون

91
00:06:31,600 --> 00:06:35,700
،أول قضية لي كرئيس قبل 3 سنوات
.(عندما أخذت إجازتك في (المكسيك

92
00:06:38,100 --> 00:06:41,200
فترة إستراحة؟
.كانت فترة توقف في الواقع

93
00:06:41,400 --> 00:06:44,400
.إختلاس -
.صحيح -

94
00:06:46,000 --> 00:06:49,900
إتُهم (ريني) بسرقة أكثر من مليون دولار
.من إتحاد إئتمان للبحرية

95
00:06:50,200 --> 00:06:53,700
،وجدتُ شاهدا قام بالشهادة ضده
.كانت قضية سهلة

96
00:06:58,700 --> 00:07:00,100
.نوعاً ما

97
00:07:00,300 --> 00:07:04,700
.الأمر أنّنا لم نجد المال أبداً -
.كلا، لم تكن قضية سهلة -

98
00:07:05,400 --> 00:07:07,000
.ليس حقاً -
.كلا -

99
00:07:07,300 --> 00:07:09,700
.يحصل ذلك أحياناً

100
00:07:10,200 --> 00:07:11,200
.لبقيتنا

101
00:07:13,100 --> 00:07:15,200
(حكم القاضي على (ريني
.بالسجن 5 سنوات

102
00:07:15,500 --> 00:07:17,600
حصل على إطلاق سراح
.تحت المراقبة قبل 3 أشهر

103
00:07:17,900 --> 00:07:21,800
...وزميله الذي شهد ضده -
.(الملازم (جاستن غرايدي -

104
00:07:21,800 --> 00:07:24,100
.أجل -
.رجلنا الميت -

105
00:07:24,400 --> 00:07:26,900
لا شيء يضاهي الإنتقام بالقتل
.لتبدأ به أسبوعك

106
00:07:31,600 --> 00:07:35,000
إشتقت إليّ يا (رين)، أهذا هو الأمر؟
لم تستطع البقاء بعيداً؟

107
00:07:35,100 --> 00:07:38,900
،إشتقتُ للكثير من الأشياء
.عائلتي، فتاتي

108
00:07:39,400 --> 00:07:43,500
،وأضلاع (ماديرا) المشوية اللذيذة
.أمّا أنت، ليس كثيراً

109
00:07:43,800 --> 00:07:45,900
.أجل، وها أنت ذا

110
00:07:47,200 --> 00:07:49,600
.لم يتغير شيء بإستثناء الشعر الأبيض

111
00:07:49,900 --> 00:07:53,100
،أظهر بعض الإحترام
.(إسمه العميل الخاص (غيبز

112
00:07:53,600 --> 00:07:57,800
،في الواقع، كنتُ أتحدث عنك
.أعتقد أنّني رأيتُ بعض الخصلات

113
00:07:58,100 --> 00:08:02,900
،وأنا أيضاً لديّ بعض الشعر الأبيض
.ثلاث سنوات، تلك فترة طويلة

114
00:08:03,100 --> 00:08:06,400
بالطبع، تشعرك زنزانة بأبعاد مترين
.ونصف وثلاثة أمتار أنّها 30 سنة

115
00:08:06,700 --> 00:08:08,400
ألهذا قتلت الرجل الذي أدخلك السجن؟

116
00:08:08,600 --> 00:08:11,000
أتسعى للإنتقام؟ -
.لم أقتل أحداً -

117
00:08:11,300 --> 00:08:14,600
(إذاً وضع الملازم (غرايدي
نفسه داخل حقيبة قماشية؟

118
00:08:15,600 --> 00:08:19,100
،)أريد التحدث إلى العميل (دينوزو
.لوحدنا

119
00:08:20,800 --> 00:08:26,500
.لا تجري الأمور هكذا -
.أتيتُ إليك ولم أكن مضطراً لذلك -

120
00:08:28,500 --> 00:08:30,000
.قهوة

121
00:08:31,900 --> 00:08:33,700
هل آلة القهوة في الغرفة المجاورة هناك؟

122
00:08:34,700 --> 00:08:37,100
.لقد غادر، تحدث -
.أنا بريئ -

123
00:08:37,400 --> 00:08:39,200
.قلت ذلك -
.من تهمة الإختلاس -

124
00:08:39,500 --> 00:08:41,200
.قلت ذلك أيضاً -
.يمكنني إثبات ذلك -

125
00:08:41,400 --> 00:08:46,600
أنا مهتم أكثر لمَ ظهر الشاهد الأساسي
.في قضيتك داخل حقيبتك القماشية

126
00:08:47,700 --> 00:08:51,800
.(لم يتسع لحقيبة (سامسونايت -
.إستمر بذلك، تحب هيئة المحلفين المتحاذقين -

127
00:08:52,000 --> 00:08:53,900
.لكن لابد أنّك تتذكر ذلك بالطبع

128
00:08:55,500 --> 00:09:00,500
،)لم أقتل الملازم (غرايدي
.أردتُ التحدث معه فحسب

129
00:09:00,700 --> 00:09:02,200
حقّاً؟ بشأن ماذا؟

130
00:09:02,800 --> 00:09:08,400
،كنّا صديقين وشهد ضدي
.كان عليّ معرفة السبب

131
00:09:09,700 --> 00:09:11,200
.لم يرغب (غرايدي) بمقابلتي

132
00:09:11,500 --> 00:09:15,500
لكن كنتُ أعرف أنّه سيقابل العميل
.دينوزو)، المحقق الرئيسي في القضية)

133
00:09:15,700 --> 00:09:18,500
.(لذا رتبتُ لقاءاً في فندق (روزوود

134
00:09:18,600 --> 00:09:22,100
،دخلت الفندق مبكراً
.وذهبتُ لتناول الطعام

135
00:09:22,400 --> 00:09:25,600
(وعندما عدتُ، كان (غرايدي
.مقتولا في غرفتي

136
00:09:26,000 --> 00:09:28,700
.لا أعرف ما حدث، أقسم لك

137
00:09:29,000 --> 00:09:31,400
ذُعرت، فأخفيت الجثة
.وغادرت المكان

138
00:09:31,600 --> 00:09:34,600
.أفسدتُ الأمور، ولهذا أنا هنا

139
00:09:34,800 --> 00:09:40,200
،في آخر مرة أخبرتي قصة بهذا الضعف
.حكم عليك القاضي بـ5 سنوات بتهمة الإختلاس

140
00:09:40,600 --> 00:09:45,700
أجل، أتذكر ذلك، من المؤسف
.أنّني لم أكن أملك هذه

141
00:09:47,700 --> 00:09:49,200
ماهذه؟ تعويذة للحظ؟

142
00:09:49,300 --> 00:09:52,700
إنّها ذاكرة محمولة عليها دليل
.الأوراق التي تثبت براءتي

143
00:09:53,000 --> 00:09:57,800
،إستغرقتُ 3 سنوات لإيجادها كلّها
.وبفضلك، كنتُ أملك الوقت لذلك

144
00:09:58,100 --> 00:10:00,400
.رفضت محكمة الإستئناف حتى النظر إليها

145
00:10:00,700 --> 00:10:05,300
،تصورت أنّك قد تستطيع مساعدتي
.ذلك أقل ما يمكنك فعله

146
00:10:05,600 --> 00:10:08,200
.سأرى إن كنتُ سأجد الوقت لها

147
00:10:08,500 --> 00:10:11,600
،لا أعرف إن كنت قد سمعت
.لكنني وسط تحقيق في جريمة قتل

148
00:10:15,800 --> 00:10:19,400
،لا تصدق كلمة مما يقوله
.لدينا الدافع والفرصة

149
00:10:20,600 --> 00:10:22,100
أعلم، لمَ عاد؟

150
00:10:22,400 --> 00:10:26,100
.هذا سؤال وجيه أيّها الرئيس -
الرئيس؟ -

151
00:10:27,100 --> 00:10:29,000
كانت قضيتك، أليس كذلك؟

152
00:10:31,300 --> 00:10:32,400
.أجل

153
00:10:35,100 --> 00:10:39,600
لن تعود إلى (المكسيك)، أليس كذلك؟ -
.هي قضيتك، فتولى قيادتها -

154
00:10:40,400 --> 00:10:43,600
حقّاً؟ -
.أجل، أعتقد أنّها قاعدة حتى -

155
00:10:46,100 --> 00:10:47,300
.هناك

156
00:10:49,200 --> 00:10:50,600
.حسناً، سأقرب الصورة

157
00:10:51,700 --> 00:10:53,000
.(ذلك (ريني غرانت

158
00:10:53,200 --> 00:10:55,700
لكنّه لم يغادر الفندق
.إلا بعد ثلاث ساعات

159
00:10:56,000 --> 00:10:57,400
إذاً إلى أين يذهب؟

160
00:10:57,700 --> 00:10:59,800
.العشاء، أو هذا ما يقوله

161
00:11:00,100 --> 00:11:02,000
ماذا لدينا؟ -
.مشتبهنا به -

162
00:11:02,300 --> 00:11:03,700
على جميع أشرطة مراقبة
.(فندق (روزوود

163
00:11:04,000 --> 00:11:06,400
.لكن لا أثر بعد لضحيتنا -
.واصلا البحث -

164
00:11:06,900 --> 00:11:09,000
.(ماكغي) -
ماذا؟ -

165
00:11:09,100 --> 00:11:11,800
خلفية الضحية، بطاقات الإئتمان
.والكشوفات المصرفية

166
00:11:12,400 --> 00:11:16,900
،)غيبز)، تحقق من إستئناف (ريني)
.إستعمله للإطلاع على القضية الرئيسية

167
00:11:17,200 --> 00:11:18,600
.(ثم إعمل مع (ماكغي

168
00:11:20,200 --> 00:11:21,600
.حالا أيّها الرئيس

169
00:11:23,700 --> 00:11:26,400
هل ستعود إلى (المكسيك)؟ -
.كلا -

170
00:11:26,700 --> 00:11:29,500
.القاعدة رقم 38 -
."أجل" -

171
00:11:32,400 --> 00:11:34,600
.أجل، (غيبز) يتحدث -
".(لديّ شيء لك يا (غيبز" -

172
00:11:39,300 --> 00:11:40,600
.أجل -
"غيبز)؟)" -

173
00:11:40,900 --> 00:11:42,100
.(أنا في طريقي يا (آبز

174
00:11:46,900 --> 00:11:48,400
شراب (كاف-باو)، صحيح

175
00:11:52,000 --> 00:11:56,300
،)مرحباً، تحدثي معي يا (آبز
.تفضلي

176
00:11:56,700 --> 00:11:58,900
.(شكراً لك يا (غيبز -
آبي)؟) -

177
00:11:59,600 --> 00:12:02,300
كنتُ أفحص الأدلة
.(من موقع الجريمة يا (غيبز

178
00:12:03,300 --> 00:12:05,800
.(آبي) -
.كانت الغرفة نظيفة لحسن الحظ -

179
00:12:06,100 --> 00:12:09,800
لأنّه يمكن أن تكون غرف الفنادق
.(أسوأ كابوس للعلماء الجنائيين يا (غيبز

180
00:12:10,000 --> 00:12:12,300
.(آبي)، لست (غيبز)

181
00:12:14,600 --> 00:12:16,900
بلى، أنت هو، لأنّه إن لم تكن
.هو فهناك مشكلة

182
00:12:17,200 --> 00:12:22,000
وبعد لوي الأخت (روزيتا) لكاحلها
...(في المشهد السادس وهرب السيد (غيغلز

183
00:12:22,300 --> 00:12:24,100
السيد (غيغلز)؟ -
.(لا تغير الموضوع يا (غيبز -

184
00:12:24,400 --> 00:12:27,900
.(لستُ (غيبز -
.حسناً، أخبرني، يمكنني الإحتمال -

185
00:12:28,200 --> 00:12:30,400
...إنّه في الطابق العلوي -
.إنتظر -

186
00:12:31,800 --> 00:12:34,200
.لا أستطيع -
.القاعدة رقم 38 -

187
00:12:37,500 --> 00:12:41,100
إذاً عاينتُ الأدلة من مسرح
...(الجريمة يا (طوني

188
00:12:41,400 --> 00:12:43,400
.ولا شيء يتعارض مع تقييمنا الأولي

189
00:12:43,700 --> 00:12:46,000
دخل الملازم (غرايدي) غرفة
.ريني)، كان هناك صراع قصير)

190
00:12:46,400 --> 00:12:49,000
.إنكسر مصباح -
.خلال العراك وقعا على السرير -

191
00:12:49,200 --> 00:12:52,900
.وسادة مغطاة بالدماء -
.أين خُنق الملازم (غرايدي) وطُعن حتى الموت -

192
00:12:53,200 --> 00:12:55,700
.وجدت دماء (غرايدي) على البطانية

193
00:12:56,000 --> 00:12:57,700
.لا أريد إخبارك بما وجدتُ أيضاً

194
00:12:58,300 --> 00:13:00,500
.بلى، تريدين ذلك -
.تعرفني حق المعرفة -

195
00:13:00,800 --> 00:13:04,700
،لكن سيكون عليك الإنتظار لوقت لاحق
.لأنني أحضّر لأشياء مذهلة

196
00:13:05,000 --> 00:13:06,500
.أذهليني

197
00:13:06,600 --> 00:13:08,600
تحققتُ من العينات التي أخذتها
...من المغسلة

198
00:13:08,700 --> 00:13:12,300
ووجدتُ آثاراً لشحم حيواني
.بالصوديوم، ماء وعطر

199
00:13:14,900 --> 00:13:18,400
.صابون، كان (غيبز) ليعرف ذلك -
.صحيح -

200
00:13:18,600 --> 00:13:23,200
وعرفت أيضاً من التحليل الكيميائي
.(أنّه تم إستعمال المغسلة بعد قتل (غرايدي

201
00:13:23,800 --> 00:13:29,900
.غسل القاتل يديه -
.وترك بصمة جزئية -

202
00:13:30,800 --> 00:13:33,900
إنّها متدهورة بفعل الصابون، لذا لا أستطيع
...فحصها عبر أيّ قاعدة بيانات

203
00:13:34,200 --> 00:13:36,900
لكن سأكون قادرة على إستخراج
.ما يكفي لتجريم مشتبه به

204
00:13:37,200 --> 00:13:40,600
،لدينا واحد منهم
...أعلميني عندما تنتهين، والآن

205
00:13:41,200 --> 00:13:42,200
من السيد (غيغلز)؟

206
00:13:45,200 --> 00:13:46,200
.(عد للعمل يا (دينوزو

207
00:13:47,700 --> 00:13:50,300
.آمل ألا أضطر لتدريبه مجدداً

208
00:13:51,800 --> 00:13:56,200
.إذاً عاد (طوني) للقيادة مجدداً -
.أجل -

209
00:13:56,800 --> 00:13:58,000
كيف تشعرين حيال ذلك؟

210
00:13:58,800 --> 00:14:03,300
طوني) محقق قادر وكفء)
.وقائد جيّد

211
00:14:06,100 --> 00:14:09,700
لا توافقني؟ -
...كلا، أوافقكِ، لكن -

212
00:14:10,800 --> 00:14:12,900
هو مزعج بعض الشيئ
.عندما لا يكون الرئيس

213
00:14:13,200 --> 00:14:19,500
وعندما يكون كذلك، يتجول متباهياً
...وتلك الإبتسامة كأنّه

214
00:14:21,000 --> 00:14:24,500
إنّه خلفي، أليس كذلك؟ -
.وهو يبتسم -

215
00:14:25,600 --> 00:14:27,500
،هذا توقيت جيّد
منذ متى كنت تنتظر هناك؟

216
00:14:27,700 --> 00:14:30,000
دقيقتان، (زيفا)، أحالفكِ الحظ
مع أشرطة المراقبة؟

217
00:14:30,300 --> 00:14:33,700
وجدتُ أخيراً ضحيتنا
...الملازم (غرايدي)، دخل عبر

218
00:14:34,000 --> 00:14:37,500
.مدخل الموظفين -
.أجل، قبل ساعتين تقريباً من مقتله -

219
00:14:37,800 --> 00:14:41,500
.تحدثت مجدداً مع الخادمة في الطابق
.(وإعترفت بإدخاله لغرفة (ريني

220
00:14:41,700 --> 00:14:45,200
إدعى أنّه أضاع مفتاحه؟
.ماكغي)، إربت على ريشي)

221
00:14:47,200 --> 00:14:50,500
لا شيء غير معتاد في الإفادات
...(المصرفية للملازم (غرايدي

222
00:14:50,700 --> 00:14:52,500
.لكن وجدتُ ملفاً مختوماً في سجلاته

223
00:14:53,100 --> 00:14:56,900
بعض من شهادته في قضية الإختلاس
.لـ(ريني) تضمنت معلومات سرية

224
00:14:57,200 --> 00:14:59,500
لكن للتأكد، أنا أقدم طلبا للقاضي
.لأجل الإطلاع على الملف

225
00:14:59,800 --> 00:15:04,100
.أحسنت عملا أيّها الفريق
.أنا فخور بكما، موقفنا جميل

226
00:15:04,400 --> 00:15:05,900
...جميل مثل

227
00:15:07,200 --> 00:15:08,300
الطاووس؟

228
00:15:09,200 --> 00:15:10,800
.مرحباً أيّها الرئيس

229
00:15:11,200 --> 00:15:14,900
جيثرو)، هل إطلعت على قضية)
ريني) للإختلاس؟)

230
00:15:15,200 --> 00:15:20,800
.أجل، وراجعتُ طلب إستئنافه -
.دعني أخمن، أضاع 3 سنوات من حياته -

231
00:15:21,200 --> 00:15:22,200
.كلا، أنت فعلت

232
00:15:23,600 --> 00:15:24,900
.كان الفتى بريئاً

233
00:15:36,900 --> 00:15:38,800
كانت القضية الأصلية تتوقف
.على سجلات الحاسوب

234
00:15:39,100 --> 00:15:42,000
أظهرت (ريني) يختلس المال
.من إتحاد إئتمان لقاعدة

235
00:15:42,300 --> 00:15:43,800
.(فيرست ناشيونال)

236
00:15:44,100 --> 00:15:46,500
بإستعمال أحدث برنامج
...جنائي مفتوح المصدر

237
00:15:46,600 --> 00:15:49,700
وجد (ريني) أدلة على أنّ
.تلك السجلات تم تزويرها

238
00:15:50,100 --> 00:15:53,800
أجل، لكن إتضح أنّ (ريني) لم يكن
.في البلاد عندما سُرق المال

239
00:15:54,000 --> 00:15:56,900
أين كان؟ -
.(العراق) -

240
00:15:57,300 --> 00:16:00,900
(بما أنّ الحاسوب الذي يُزعم أنّ (ريني
...نفّذ الإختلاس به كان في القاعدة

241
00:16:01,200 --> 00:16:02,700
.فهمتُ يا (ماكغي)، لم يكن الرجل هو الفاعل

242
00:16:03,000 --> 00:16:05,800
كان يربي الأرانب ويزرع أقواس
.قزح وأنا أدخلته السجن

243
00:16:10,500 --> 00:16:11,500
.فكر

244
00:16:11,700 --> 00:16:13,600
.إجتماع حول نار المخيم

245
00:16:17,800 --> 00:16:18,900
.(غيبز)

246
00:16:21,200 --> 00:16:22,200
.تجمع معنا

247
00:16:25,900 --> 00:16:27,000
.شكراً لك

248
00:16:31,700 --> 00:16:36,600
،حسناً، لم يسرق (ريني) المال
.هذه غلطتي

249
00:16:36,800 --> 00:16:39,900
لكن هذا لا يجعله يفلت
.(من قتل الملازم (غرايدي

250
00:16:40,200 --> 00:16:43,100
على الإطلاق، كانت شهادة
.غرايدي) ما أدخلته السجن)

251
00:16:43,400 --> 00:16:46,300
.شهادة مزيفة -
.زاد الطين بلة -

252
00:16:46,600 --> 00:16:49,800
إذاً أصبح دافع (ريني) لإرتكاب
.جريمة القتل أقوى

253
00:16:50,400 --> 00:16:52,200
ما دافع رجلنا الميت؟

254
00:16:52,500 --> 00:16:55,800
كذب على منصة الشهود
قبل 3 سنوات، لمَ؟

255
00:16:56,200 --> 00:16:59,100
.ربما كان المختلس الحقيقي -
.إستعمل (ريني) ككبش الفداء -

256
00:16:59,400 --> 00:17:02,300
.تبدو هذه نظرية معقولة -
.ما علينا سوى إثباتها -

257
00:17:09,200 --> 00:17:10,700
أجل؟ -
".جيثرو)، إنزل لبعض الوقت)" -

258
00:17:11,000 --> 00:17:12,300
.(مرحباً يا (داكي -
"طوني)؟)" -

259
00:17:12,400 --> 00:17:13,800
.أجل، سأنزل حالا

260
00:17:17,900 --> 00:17:19,500
.إحتفظ به

261
00:17:21,800 --> 00:17:24,400
زيفا)، أريد كلّ النصوص)
.من محاكمة (ريني) للإختلاس

262
00:17:24,700 --> 00:17:28,700
ماكغي)، المقابلات، تحدث)
.مع كل من عمل معه

263
00:17:29,900 --> 00:17:31,600
.(غيبز)

264
00:17:36,000 --> 00:17:37,400
.إجتماع حول نار مخيم حيّد

265
00:17:39,600 --> 00:17:44,000
،)تهانينا على ترقيتك يا (أنطوني
.رغم أنّها ستكون سريعة الزوال

266
00:17:44,300 --> 00:17:45,800
.(شكراً يا (داكي

267
00:17:46,600 --> 00:17:50,300
،في الواقع، كانت البداية صعبة
.آمل أنّ لديك أخباراً طيبة لي

268
00:17:50,600 --> 00:17:53,600
أجل، وجدتُ بعض الأمور الغريبة
.(على جسد الملازم (غرايدي

269
00:17:53,900 --> 00:17:57,400
أولا، لاحظ الطفح الجلدي الخبيث
.على طرفيه السفليين

270
00:17:57,800 --> 00:18:01,700
.جميل -
.يمتد عبر ظهره متفجراً على شكل تقرحات -

271
00:18:02,000 --> 00:18:06,400
،بعض التقرحات السيئة
.لديّ عينة لتراها إن أردت

272
00:18:06,600 --> 00:18:08,600
.سأصدق كلامك

273
00:18:08,900 --> 00:18:14,100
لا يفوّت العميل (غيبز) أبداً الفرصة
.للإستمتاع بثمار عملي

274
00:18:21,200 --> 00:18:26,700
أجل، أظهرت صوره بالأشعة السينية
.أوراماً على فصيه الأعلى والأسفل

275
00:18:27,100 --> 00:18:31,700
في البداية إعتقدت أنّها قد تكون
...سرطانية لكن إذا أضفنا الطفح

276
00:18:32,000 --> 00:18:33,900
.حمى الوادي

277
00:18:34,200 --> 00:18:37,400
...ممتاز يا (أنطوني)، كيف عرفت -
.قصة طويلة -

278
00:18:37,600 --> 00:18:39,900
لنقل أنّني لن أعود
.إلى (أريزونا) في وقت قريب

279
00:18:40,200 --> 00:18:43,600
أجل، ذلك نفس شعوري
.(بشأن (ستروناخلاخر

280
00:18:44,000 --> 00:18:49,200
كما تدرك حتماً، مصدر حمى الوادي هو
.(المناطق الجنوبية الغربية لـ(الولايات المتحدة

281
00:18:49,500 --> 00:18:52,500
لابد أنّ الملازم قد قضى بعض
.الوقت هناك ومؤخراً

282
00:18:53,100 --> 00:18:54,200
.(شكراً يا (داكي

283
00:18:54,500 --> 00:18:59,500
،هذا ليس ما إستدعيتك إلى هنا لأجله
.إسم حمى الوادي مناسب

284
00:18:59,700 --> 00:19:04,800
لابد أنّ الملازم (غرايدي) كان مصاباً
.حتماً بحمى خفيفة عندما مات

285
00:19:04,900 --> 00:19:07,500
والذي يغيّر وقت الوفاة
.التي حددته في البداية

286
00:19:07,800 --> 00:19:10,700
بكم من الوقت؟ -
.قبل ساعتين -

287
00:19:11,100 --> 00:19:13,900
ذلك سيضع وقت الوفاة
حوالي 8:30 مساءاً؟

288
00:19:14,200 --> 00:19:16,900
هل تلك مشكلة؟ -
.أجل، هي كذلك -

289
00:19:17,100 --> 00:19:19,700
لأنّ (ريني غرانت) كان يتناول
.العشاء عند الـ8:30

290
00:19:20,000 --> 00:19:25,000
.ولديّ 12 شاهدا يثبتون ذلك -
.إذا مشتبهك به لم يعد مشتبهاً به -

291
00:19:31,600 --> 00:19:32,600
.(ريني)

292
00:19:35,300 --> 00:19:36,300
.أتركنا وحدنا

293
00:19:42,100 --> 00:19:46,300
.أنا آسف -
لأفهم، علامَ تعتذر؟ -

294
00:19:46,600 --> 00:19:50,300
زجي في السجن؟
أو إتهامي بالقتل؟

295
00:19:50,600 --> 00:19:55,600
،السجن، أظننا متعادلان بشأن جريمة القتل
.فقد رميت جثة في مهوى النفايات

296
00:19:57,200 --> 00:19:59,200
.من الجيد أنّ فترة مراقبتي إنتهت

297
00:19:59,400 --> 00:20:02,100
ما العقوبة التي أواجهها
لتلاعبي بمسرح جريمة؟

298
00:20:02,400 --> 00:20:06,500
،سيكون القرار بيد القاضي
.إذا كنت محظوظاً، فقد قضيت العقوبة

299
00:20:06,900 --> 00:20:07,900
وإستئنافي؟

300
00:20:10,900 --> 00:20:15,000
.سأكتب لك رسالة -
.من الأفضل أن تكون رسالة مقنعة -

301
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
.أعدك أنّها ستكون كذلك

302
00:20:22,800 --> 00:20:25,900
من لفق التهمة بك يا (ريني)؟ أيمكنك
أن تثبت أنّه كان الملازم (غرايدي)؟

303
00:20:27,200 --> 00:20:32,600
.سبق وأثبتتُ أنّني لستُ الفاعل
.والآن تنتظر مني إيجاد الفاعل

304
00:20:33,200 --> 00:20:35,600
ما الذي ستفعله أنت بالضبط؟

305
00:20:37,000 --> 00:20:41,800
ريني)؟) -
.أجل، أجل، لا تغادر المدينة، أعرف الأسلوب -

306
00:20:46,700 --> 00:20:48,700
...طوني) يتحدث، (طو)

307
00:20:54,100 --> 00:20:56,100
.طوني) يتحدث) -
"أجبت عن الهاتف الخطأ، أليس كذلك؟" -

308
00:20:56,300 --> 00:20:57,600
ماذا هناك يا (ماكغي)؟ -
".ويلكينز) هنا)" -

309
00:20:57,800 --> 00:21:00,300
.أخبره أنّك من يجري المقابلات -
".طلب مقابلتك" -

310
00:21:00,600 --> 00:21:04,600
أعليّ فعل كلّ شيء؟
.حسناً، سأصعد حالا

311
00:21:09,400 --> 00:21:10,600
.أخبرتك بهذا

312
00:21:13,300 --> 00:21:15,200
.كنتُ أنتظر 3 سنوات لأقول ذلك

313
00:21:16,400 --> 00:21:18,800
كيف هي الحياة في البنتاغون يا (ميتش)؟

314
00:21:19,000 --> 00:21:22,500
،)فعلتُ ما حصل في فيلم (شاوشينك
.أدخلت الشخص الخطأ للسجن

315
00:21:22,700 --> 00:21:25,700
،نحن من أدخلنا الرجل الخطأ للسجن
.فكما أذكر، كنت المشرف عليه

316
00:21:26,000 --> 00:21:28,200
.إكتشفتُ أنّ المال مفقود فحسب

317
00:21:28,500 --> 00:21:30,900
أخبرتك من البداية أنّه تمّ
.(تلفيق التهمة لـ(ريني

318
00:21:31,100 --> 00:21:33,600
...لم يكن يملك مهارات في الحاسوب

319
00:21:35,000 --> 00:21:39,400
أصبح يملكها الآن، عمل
.على إستئنافه وهو في السجن

320
00:21:40,600 --> 00:21:44,400
كيف حال (زيفا)؟ -
زيفا)؟) -

321
00:21:46,000 --> 00:21:49,100
لماذا؟ -
.لم أرها منذ فترة -

322
00:21:50,400 --> 00:21:53,000
.ثلاث سنوات، أجل، صحيح، بالطبع

323
00:21:53,300 --> 00:21:56,500
بل أقرب لسنتين، عندما أضافت إسمي
.(كصديق لها على موقع (فايسبوك

324
00:21:56,900 --> 00:21:58,000
زيفا) على (فايسبوك)؟)

325
00:21:58,700 --> 00:22:01,100
هل سبق ورأيت مجموعتها من السكاكين؟

326
00:22:03,400 --> 00:22:06,200
هل كنتُ في منزلها؟ -
.كان عملية مزدوجة -

327
00:22:08,100 --> 00:22:14,000
الإختلاس، لم أستطع أبداً معرفة
.كيف تم، ويبدو أنّ (ريني) فعل

328
00:22:14,600 --> 00:22:16,200
.تم تزوير سجلات الولوج

329
00:22:16,500 --> 00:22:19,100
،ومع أنظمتنا الأمنية
.تلك ليس مهمة سهلة

330
00:22:19,700 --> 00:22:21,500
.كانت لتحتاج لشخصين على الأقل

331
00:22:21,800 --> 00:22:24,400
،واحد ليفتح منفذ الخوادم
.والآخر ليزور السجلات

332
00:22:24,700 --> 00:22:26,300
.كان للملازم (غرايدي) شريك

333
00:22:27,000 --> 00:22:30,800
.لابد أنّ كان شخصاً من الداخل -
.والذي يستبعد (ريني) مجدداً -

334
00:22:31,100 --> 00:22:35,800
إنّها قائمة كبيرة، يوظف
.قسمنا أكثر من ألفي شخص

335
00:22:36,200 --> 00:22:37,700
هذا عمل كثير، أليس كذلك يا (ميتش)؟

336
00:22:37,900 --> 00:22:41,600
سأحتاج للعناوين المُحدثة
.ومعلومات الإتصال، شكراً

337
00:22:42,000 --> 00:22:44,500
(لك ذلك، أخبر (زيفا
.أنني سأعرج عليها

338
00:22:46,300 --> 00:22:48,600
.(تعرف ما أقصده، على (فايسبوك

339
00:22:55,200 --> 00:22:58,500
ما الذي تفعلينه؟ -
.أنتظرك، فقد تأخرت -

340
00:22:58,900 --> 00:23:01,600
ألديك شيء؟ -
.كان لديّ شيء قبل 4 دقائق -

341
00:23:01,900 --> 00:23:04,200
لمَ لم تتصلي؟ -
.لأنّ ليس هكذا يجري الأمر -

342
00:23:04,500 --> 00:23:08,800
عندما أجد شيئاً، يدخل (غيبز) فوراً
من الباب، هل نسيت تدريبك؟

343
00:23:09,100 --> 00:23:11,300
!تذكرت شراب الـ(كاف-باو) خاصتكِ

344
00:23:13,600 --> 00:23:15,600
.(حدوات وقنابل يدوية يا (دينوزو

345
00:23:20,900 --> 00:23:21,900
"متدرب"

346
00:23:21,900 --> 00:23:25,900
بما أننا سوينا الأمر، رفعتُ البصمة
.الجزئية من وعاء الصابون

347
00:23:26,200 --> 00:23:28,400
ما زالت ليست كافية للحصول
...على تطابق من قاعدة البيانات

348
00:23:28,500 --> 00:23:31,200
لكنّها تكفي حتماً لتجريم شخص
.إذا كنا نملك مشتبهاً به

349
00:23:31,400 --> 00:23:32,800
،مشتبه به، أعرف
.لدي قائمة منهم

350
00:23:33,100 --> 00:23:37,200
،ألفا شخص من زملاء (ريني) السابقين
.تحققي من بريدكِ

351
00:23:43,200 --> 00:23:47,000
حصلتُ عليها، وهذه المرة، إذا وجدتُ
.شيئاً، من الأفضل أن تكون تعرف

352
00:23:49,500 --> 00:23:52,300
ماهذا؟ -
.(من أجل كاحل الأخت (روزيتا -

353
00:23:52,600 --> 00:23:57,300
،توقفتُ عند النادي الرياضي للشعبة
.إستغرقني ذلك حوالي 4 دقائق

354
00:23:58,800 --> 00:24:00,100
.ووجدتِ شيئاً

355
00:24:02,000 --> 00:24:03,400
"تطابق إيجابي"

356
00:24:09,700 --> 00:24:15,300
لدينا مختلسان، رُمي أحدهما
كالنفايات حرفياً، لمَ؟

357
00:24:15,600 --> 00:24:18,400
ربّما أصيب شريكه بالجشع
.وقرر أنّه يريد المال كلّه

358
00:24:18,700 --> 00:24:21,700
،لكن كانت السرقة قبل 3 سنوات
لمَ إستغرق كلّ هذا الوقت؟

359
00:24:25,100 --> 00:24:27,200
...ربّما -
.شعر بالخوف -

360
00:24:28,600 --> 00:24:31,600
إكتشف أنّ شريكه سيقابل العميل
.من القضية الأصلية

361
00:24:31,800 --> 00:24:35,000
،)لم يكن (دينوزو
.لكن القاتل لم يكن يعرف ذلك

362
00:24:35,300 --> 00:24:40,000
لذا لو كنتُ مكانه لتساءلت لمَ
.سيجتمع صديقي بعميل فيدرالي

363
00:24:40,400 --> 00:24:45,300
،ربّما سينقلب عليّ
.لا يستطيع إن كان ميّتاً

364
00:24:45,800 --> 00:24:48,000
.هاهو دافعنا، نحتاج فقط إلى القاتل

365
00:24:49,700 --> 00:24:50,700
.ربما نكون قد وجدناه

366
00:24:51,000 --> 00:24:54,500
طابقت (آبي) بصمة من غرفة فندق
.ريني) مع أحد زملائه السابقين)

367
00:24:54,700 --> 00:24:57,900
.(القائد (كارل دايفس -
.تجهزوا -

368
00:25:01,600 --> 00:25:02,600
ماذا؟

369
00:25:02,900 --> 00:25:04,900
لم نسمعك تقول كلّ هذا
.في مرة واحدة

370
00:25:05,200 --> 00:25:08,700
.أو في أسبوع -
.لم يكن عملي من قبل، تعالوا -

371
00:25:18,900 --> 00:25:21,800
إذاً إسمع أيّها الرئيس، أردتُ فقط
.الحديث معك قبل أن ندخل

372
00:25:23,000 --> 00:25:25,700
كنتُ أفكر أنّه بما أنني
...الرئيس في هذه القضية

373
00:25:25,800 --> 00:25:28,700
فكرتُ ربّما أن علي القيادة في طريق
.العودة، من أجل المظاهر فقط

374
00:25:28,900 --> 00:25:31,800
...ليس أمراً مهماً لكن
.لا تهتم

375
00:25:35,200 --> 00:25:37,200
.ها نحن ذا

376
00:25:38,100 --> 00:25:42,000
،حسناً، أنا الرئيس، صحيح
.عملاء فيدراليون

377
00:25:43,900 --> 00:25:45,000
.أجل

378
00:25:45,300 --> 00:25:47,100
،شعبة التحقيقات الجنائية البحرية
هل القائد (دايفس) هنا؟

379
00:25:48,400 --> 00:25:52,700
.ليس هذا طيلة الأسبوع، آسفة

380
00:25:55,100 --> 00:25:57,500
.إسمعوا، قلتُ أنّه ليس هنا -
.لدينا مذكرة -

381
00:25:57,700 --> 00:25:59,400
ماذا تفعلون؟ -
.ماكغي)، الجهة الخلفية) -

382
00:25:59,700 --> 00:26:02,600
.لا يمكنكم الدخول، إنّه ليس هنا -
.إذاً لن نواجه أيّ مشكلة -

383
00:26:02,800 --> 00:26:04,500
.إبقي هادئة -
.إنتظروا، ماذا... لا يحق لكم -

384
00:26:04,800 --> 00:26:06,100
.إنّه ليس هنا

385
00:26:10,800 --> 00:26:12,400
.إنتظروا

386
00:26:27,700 --> 00:26:31,100
،إسمعوا يا رفاق، لقد أسأتم الفهم
.هو يحب أن يتم تكبيله

387
00:26:31,500 --> 00:26:34,200
والأنف المكسور؟ -
.لقد وقع -

388
00:26:34,500 --> 00:26:35,600
وسائل القداحة؟

389
00:26:36,700 --> 00:26:39,700
إسمعوا، بعد ما فعله، كان عليّ الإختيار
.بين ذلك أو مجز عشب الحديقة

390
00:26:40,000 --> 00:26:42,800
،إذاً أعتقد أنّه يوم سعده
.وليس سعدكِ أنتِ

391
00:26:44,700 --> 00:26:48,200
،فيلم (ذو بورنينغ بيد)، عام 1984
.(من بطولة (فرح فوسيت

392
00:26:48,600 --> 00:26:50,400
.أحرقت زوجها وهو نائم

393
00:26:52,700 --> 00:26:54,100
.الفيلم المفضل للزوجة الثانية

394
00:26:54,300 --> 00:26:57,000
(ربما تريد زوجة القائد (دايفس
.إنتاج جزء ثانٍ للفيلم

395
00:26:57,300 --> 00:27:01,800
...غضب النار لا يضاهي -
.غضب إمرأة مهانة -

396
00:27:03,000 --> 00:27:06,400
.الإقتباس المُفضل للزوجة الثالثة -
.(هنا يا (ماكغي -

397
00:27:06,600 --> 00:27:09,700
(تلقت زوجة القائد (دايفس
.هذه الرسالة في البريد يوم أمس

398
00:27:10,000 --> 00:27:13,500
.(الطابع من (هاواي -
.إلى هنا -

399
00:27:17,600 --> 00:27:20,600
،صور لزوجها على شاطئ
.وهو ليس لوحده

400
00:27:20,900 --> 00:27:24,900
،من الواضح أنّها ليست الزوجة
من أرسلها؟

401
00:27:25,500 --> 00:27:27,400
"...إستأجرت محققاً خاصاً ليتتبع زوجتي"

402
00:27:27,700 --> 00:27:29,600
فكرتُ في أنّه يجدر بكِ"
".معرفة ما الذي وجده

403
00:27:29,900 --> 00:27:31,700
.الزوج الآخر، كم هو لطيف

404
00:27:32,000 --> 00:27:35,600
ما القول الشائع؟ -
.المصيبة تجمع -

405
00:27:35,800 --> 00:27:38,300
،من أين سمعت ذلك
الزوجة الرابعة؟

406
00:27:40,300 --> 00:27:43,100
.ضع هذا على فكك -
.أتركنا على إنفراد -

407
00:27:45,900 --> 00:27:48,200
كنتُ أعتقد أنّ الإستيقاظ لأجد
.اللواء (كورترز) كان أمراً صعباً

408
00:27:50,300 --> 00:27:51,900
.حمداً للرب أنّكم أتيتم في الوقت المناسب

409
00:27:52,200 --> 00:27:55,000
أجل، كان ليكون من السيئ إيجاد
.مشتبهنا به الرئيسي ميّتاً

410
00:27:55,300 --> 00:27:57,200
مشتبه به...؟ -
.رئيسي -

411
00:27:58,300 --> 00:28:03,000
لأيّ شيء؟ خيانة زوجتي؟ -
.إختلاس أموال من البحرية -

412
00:28:05,400 --> 00:28:08,700
لا تلعب البوكر كثيراً، أليس كذلك؟ -
.(جريمة قتل الملازم (غرايدي -

413
00:28:09,800 --> 00:28:14,100
جاي) مات؟ متى؟ كيف؟)

414
00:28:14,400 --> 00:28:17,300
ها أنت ذا، الآن بدأ
.يتصرف كاللاعبين

415
00:28:17,600 --> 00:28:19,800
لا أدري عمَّ تتحدث؟ -
حقّاً؟ -

416
00:28:20,100 --> 00:28:22,700
تركت بصمتك في مسرح
.الجريمة ليلة أمس

417
00:28:23,000 --> 00:28:24,400
كان الملازم في (هاواي)؟

418
00:28:25,300 --> 00:28:28,800
.لأنني كنت هناك، طيلة الأسبوع الماضي

419
00:28:31,000 --> 00:28:33,300
.ولدى زوجتي الصور التي تثبت ذلك

420
00:28:35,700 --> 00:28:39,800
حسناً، أتحمل المسؤولية الكاملة لجعلك تعتقد
.أنّ القائد (دايفس) هو القاتل

421
00:28:40,000 --> 00:28:43,400
،بعد أن قلت ذلك
.سأقول أنّها ليست غلطتي

422
00:28:43,800 --> 00:28:45,400
.إعتذار مقبول على ما أعتقد

423
00:28:46,100 --> 00:28:52,400
،حسناً، الدليل الأول من مسرح الجريمة
.(أين وجدتُ بصمة القائد (دايفس

424
00:28:52,700 --> 00:28:55,300
بإستثناء أنّ القائد (دايفس) كان يبعد
.ثمانية آلاف كم في ذلك الوقت

425
00:28:55,500 --> 00:28:58,900
إذاً كيف وصلت بصمته
إلى غرفة (ريني) في الفندق؟

426
00:28:59,200 --> 00:29:04,400
،أجريتُ كلّ إختبار ممكن على الوعاء
.ووجدتُ مكوناً كيميائياً مثيراً للإهتمام في الخارج

427
00:29:04,800 --> 00:29:08,100
.النشادر، الزرنيخ وسيانيد الهيدروجين

428
00:29:11,800 --> 00:29:12,800
.إبهام مكسور

429
00:29:14,700 --> 00:29:16,600
.سيجار

430
00:29:17,400 --> 00:29:20,100
.دخان سيجارة -
.أحسنت -

431
00:29:22,300 --> 00:29:25,300
بإستثناء أنّها كانت غرفة لغير المدخنين
.ولم ينطلق جهاز الإنذار أبداً

432
00:29:25,600 --> 00:29:27,400
من أين أتى الدخان؟

433
00:29:28,100 --> 00:29:31,400
إتصلتُ بالفندق للحصول على وعاء
.أخر من أجل مقارنته به

434
00:29:31,700 --> 00:29:35,300
تبين أنّ هذا هو الطراز
.الذي يستعملونه في فندقهم

435
00:29:36,400 --> 00:29:41,400
.لمَ يرَ أحد هذا من قبل -
من أين أتى؟ -

436
00:29:41,700 --> 00:29:44,500
،كان (غيبز) ليفعل هذا بنظرة واحدة
.يا لك من ضعيف

437
00:29:44,800 --> 00:29:50,200
.أتى من هنا -
.(حمام القائد (دايفس -

438
00:29:50,500 --> 00:29:52,600
.قطعة من مجموعة واحدة

439
00:29:54,400 --> 00:29:59,600
(سرقه شخص من منزل (دايفس
.ودسّه في مسرح الجريمة

440
00:30:00,000 --> 00:30:04,700
تمّ الإيقاع بالقائد (دايفس)، تم دسّ
.وعاء الصابون في مسرح الجريمة

441
00:30:04,800 --> 00:30:08,300
.كان هناك مختلس ثالث -
.يبدو كذلك يا صديقي -

442
00:30:08,600 --> 00:30:10,200
كلا يا (طوني)، كان هناك
.مختلس ثالث فعلا

443
00:30:10,300 --> 00:30:12,400
أنا أنظر إلى سجلات حاسوب
.(القائد (دايفس

444
00:30:12,700 --> 00:30:15,600
نقل المال المفقود إلى حساب
.داخلي أنشأه هو

445
00:30:16,000 --> 00:30:17,800
ثم نقله مستخدم ثالث
.إلى حساب خارجي

446
00:30:18,000 --> 00:30:21,600
أيمكننا تعقبه؟ -
.أنا أعمل على ذلك لكن الأمر مستبعد -

447
00:30:21,900 --> 00:30:24,900
(حسناً، تظاهر أنّني (غيبز
.وحاول الإجابة مجدداً

448
00:30:26,400 --> 00:30:28,600
أنا أعمل على ذلك لكن
.الأمر مستبعد أيّها الرئيس

449
00:30:28,900 --> 00:30:30,500
هذا كلّ ما سأحصل عليه
منك، أليس كذلك؟

450
00:30:30,900 --> 00:30:34,700
،)تعقبت الحساب إلى جزر (كايمن
.لكن ذلك أقصى ما وصلتُ إليه، آسف

451
00:30:35,000 --> 00:30:38,700
...أعطني شيئاً لأحمله، لا
.شكراً لك

452
00:30:39,000 --> 00:30:41,200
مهمن كان ذلك المستخدم الثالث
.فقد أخفى آثاره جيّداً

453
00:30:41,400 --> 00:30:43,000
أمن أحتمال أنّ قد يكون
منتحل شخصيتي؟

454
00:30:43,200 --> 00:30:46,000
،ريني)؟ كلا)
.أنا متأكد من ذلك

455
00:30:46,300 --> 00:30:49,000
لكن نظراً لأبحاثه، قد يكون
.قادراً على تسليط بعض الضوء

456
00:30:49,200 --> 00:30:51,000
.يمكننا إيجاد ضوءنا الخاص -
...أجل، لكن -

457
00:30:51,200 --> 00:30:54,700
ثق بي يا (ماكغي)، إذا طلبنا سترة
.نجاة، فسيرمي علينا مرساة

458
00:30:56,300 --> 00:30:57,600
أحالفك الحظ مع القائد (دايفس)؟

459
00:30:57,900 --> 00:31:01,800
غيبز) و(زيفا) يستجوبانه منذ أكثر)
.من ساعة وهو يرفض الكلام

460
00:31:02,100 --> 00:31:03,100
...لذا إذا لم يستطيعا جعله يتكلم

461
00:31:03,400 --> 00:31:06,400
.غرفة الإستجواب بذلك الإتجاه -
.أعلم -

462
00:31:18,900 --> 00:31:21,000
.(أنت متأخر يا (بالمر

463
00:31:21,600 --> 00:31:25,500
آسف، كان عليّ إنتظار مغادرة
.الد.(مالارد) لحضور صف اللياقة البدنية

464
00:31:25,800 --> 00:31:27,200
.قهوة الموكا الجامايكية

465
00:31:27,500 --> 00:31:29,600
،سمعتُ أنّك عدت رئيساً مجدداً
.سعدتُ جدّاً

466
00:31:29,900 --> 00:31:32,400
.شكراً -
.للإحتياط فقط -

467
00:31:33,100 --> 00:31:35,600
.حسناً، تحدث معي

468
00:31:37,200 --> 00:31:39,700
لديّ 3 أشخاص إختلسوا
.مليوناً من قاعدة إئتمان للبحرية

469
00:31:40,000 --> 00:31:44,600
،وكان (ريني غرانت) كبش الفداء
.أنجزتُ واجباتي المنزلية

470
00:31:47,200 --> 00:31:50,400
.وُجد المختلس الأول مقتولاً
.ولُفقت للثاني جريمة قتله

471
00:31:50,900 --> 00:31:54,600
إذاً تعتقد أن الرجل الثالث
هو الفاعل، لمَ تحتاج إليّ؟

472
00:31:55,300 --> 00:31:56,800
.لا أستطيع إيجاده

473
00:31:57,700 --> 00:32:00,900
هل تتبعت المال؟ -
.لا أستطيع إيجاد ذلك أيضاً -

474
00:32:01,100 --> 00:32:05,100
لستُ متفاجئاً، فمن الشائع أن يبقي
.المختلس المال مخفياً لسنة أو سنتين

475
00:32:05,400 --> 00:32:07,300
.على الأقل حتى يزول الخطر

476
00:32:07,600 --> 00:32:09,900
قد يكون القاتل مستعداً
.لسحب بعض المال

477
00:32:10,200 --> 00:32:12,600
.ولا يريد مشاركته

478
00:32:14,100 --> 00:32:16,200
ماذا قال (ريني)؟ -
حول ماذا؟ -

479
00:32:16,500 --> 00:32:20,400
المختلس الثالث، يعرف (ريني) هذه
.القضية أكثر من أيّ شخص آخر

480
00:32:23,800 --> 00:32:24,800
.لم تتحدث معه

481
00:32:25,900 --> 00:32:27,900
ثق بي، إذا طلبت سترة
...نجاة فسيرمي لي

482
00:32:28,200 --> 00:32:30,100
.مرساة، أجل

483
00:32:31,700 --> 00:32:35,500
أجل، أعتقد أنّني إن زججتُ برجل
...بريئ في السجن

484
00:32:35,800 --> 00:32:39,800
فسيكون آخر شيء أريد فعله
.هو طلب المساعدة منه

485
00:32:41,000 --> 00:32:42,800
.لكن سأفعل ذلك بأيّة حال

486
00:32:45,000 --> 00:32:47,600
.شكراً يا (بالمر)، مجدداً

487
00:32:51,000 --> 00:32:54,400
.(إسمي العميل (بالمر

488
00:33:17,100 --> 00:33:18,700
ريني)؟)

489
00:33:25,200 --> 00:33:26,500
.(ريني)

490
00:33:35,000 --> 00:33:36,300
.(ريني)

491
00:33:45,400 --> 00:33:47,400
هل من أحد هنا؟

492
00:33:50,600 --> 00:33:51,900
.(ريني)

493
00:34:03,600 --> 00:34:05,600
يبدو اللحم المشوي مطبوخاً
.أكثر من اللازم بقليل

494
00:34:05,700 --> 00:34:07,800
.أضلاع (ماديرا) المشوية

495
00:34:08,100 --> 00:34:10,300
ذكر قسم الإطفاء أنّ الفرن
.كان مشتعلا منذ ساعات

496
00:34:10,600 --> 00:34:13,200
(أعتقد أنّنا نعرف أنّ (ريني
.لم يكن ينتظر أحداً

497
00:34:14,800 --> 00:34:16,300
.لكن جاءه أحد على أيّة حال

498
00:34:17,300 --> 00:34:18,600
.كانت نقطة الدخول من هنا

499
00:34:18,900 --> 00:34:23,000
،كان يوجد قضبان حماية
.لكن يبدو أنّ (ريني) أزالها

500
00:34:23,300 --> 00:34:24,800
...أعتقد كنتُ لأفعل المثل لو قضيتُ

501
00:34:27,300 --> 00:34:28,700
.لا تهتم

502
00:34:31,000 --> 00:34:34,100
.تمّ خلع النافذة -
.أجل، ربّما بواسطة هذه -

503
00:34:34,800 --> 00:34:38,500
،وجدتها خلف رف الكتب
.عليها دماء

504
00:34:39,100 --> 00:34:41,300
لابد أن المُقتحم قد أوقعها
.أثناء العراك

505
00:34:45,400 --> 00:34:47,500
.يبدو أنّ (ريني) قاوم كثيراً

506
00:34:48,800 --> 00:34:51,100
.يبدو أنّ هناك شيئاً واحداً مفقوداً فقط

507
00:34:52,100 --> 00:34:53,100
.(ريني)

508
00:34:53,900 --> 00:34:56,300
(يعرف المختلس الثالث أنّ (ريني
.قد يستطيع تحديد هويته

509
00:34:56,600 --> 00:34:59,100
.أجل، إنّه ينهي أموره العالقة

510
00:35:09,800 --> 00:35:10,900
.ماكغي)، البلاغ)

511
00:35:11,100 --> 00:35:13,000
.تحققتُ منه قبل 4 دقائق -
.إفعل ذلك مجدداً -

512
00:35:13,200 --> 00:35:16,500
،زيفا)، وضع كاميرات حركة المرور) -
.سأعلمك عندما أصل إلى مكتبي -

513
00:35:16,800 --> 00:35:20,400
،غيبز)، نسق من دوريات الطرق السريعة)
.أريد نقاط تفتيش عند أول وآخر منحدر

514
00:35:20,700 --> 00:35:21,900
.(زيفا) -
.لا نتيجة بعد -

515
00:35:22,200 --> 00:35:25,200
،وسعي البحث، كامل المقاطعة
.كلا، كامل الولاية

516
00:35:25,400 --> 00:35:28,800
.هذا إهدار للمصادر -
.إفعلي ذلك فحسب، الآن -

517
00:35:29,100 --> 00:35:30,900
.(دينوزو) -
ماذا؟ -

518
00:35:32,000 --> 00:35:33,700
.إجتماع حول نار المخيم

519
00:35:44,900 --> 00:35:47,300
مشاكل؟ -
.كلا، كلّ شيء بأفضل حال -

520
00:35:47,600 --> 00:35:49,900
لا شيء أحبّ إليّ من زج
.رجل بريئ في السجن

521
00:35:50,200 --> 00:35:52,100
.بإستثناء التسبب بمقتله بالطبع

522
00:35:52,300 --> 00:35:56,200
.ريني) مات؟ لم أسمع ذلك الخبر)

523
00:35:57,300 --> 00:35:59,700
،وفّر كلام التشجيع
.كلانا يعلم أنّني أخطأت

524
00:36:00,000 --> 00:36:01,800
.أجل، قبل 3 سنوات

525
00:36:04,500 --> 00:36:06,400
.لكنّك تصححه الآن

526
00:36:09,800 --> 00:36:11,700
.وتجعلني فخوراً

527
00:36:14,700 --> 00:36:19,700
.(كنت تقوم بعمل ممتاز يا (أنطوني

528
00:36:22,800 --> 00:36:24,000
.حتى قبل 3 دقائق

529
00:36:25,700 --> 00:36:27,400
.إستعد صوابك

530
00:36:27,600 --> 00:36:30,100
ما الذي تريد منّي فعله؟ -
.ثق بحدسك -

531
00:36:30,300 --> 00:36:31,800
.أجل

532
00:36:33,300 --> 00:36:37,700
.أفضّل أن أثق بحدسك الآن -
.إذا أعد لي هاتفي -

533
00:36:42,300 --> 00:36:44,000
.آمل أنّني لا أقاطع شيئاً

534
00:36:44,200 --> 00:36:47,000
وإن كنتُ أفعل ذلك فآمل
.أن يخبرني أحد عنه

535
00:36:50,400 --> 00:36:51,900
ماذا لديكِ يا (آبز)؟

536
00:36:53,700 --> 00:36:56,400
.سأتحقق من الحواجز أيّها الرئيس

537
00:36:56,700 --> 00:37:02,300
.إذاً فقد كنتُ أقاطع شيئاً -
ماذا لديكِ يا (آبز)؟ -

538
00:37:03,300 --> 00:37:05,300
،)السكين من منزل (ريني
.حددت هوية صاحب الدماء

539
00:37:05,600 --> 00:37:08,300
.(الخبر السار أنّها لا تخص (ريني -
والخبر السيئ؟ -

540
00:37:08,300 --> 00:37:10,700
كم أنت متشاءم، لا يوجد خبر
.سيئ، بل خبر سار أكثر

541
00:37:10,900 --> 00:37:15,500
تعود الدماء إلى ضحية جريمة
.(القتل خاصتنا من فندق (روزوود

542
00:37:15,900 --> 00:37:18,200
.إنّه سلاح الجريمة المفقود -
.سلاح الجريمة المتسخ جدّاً -

543
00:37:18,500 --> 00:37:20,900
وذلك غريب لأنّ معظم القتلة يغسلون
.السلاح قبل إستعماله مجدداً

544
00:37:21,300 --> 00:37:23,800
لمَ لم يفعل قاتلنا؟ -
لمَ لا تسأله؟ -

545
00:37:26,400 --> 00:37:28,800
.ترك حمضه النووي على المقبض

546
00:37:39,800 --> 00:37:42,500
أتتولى شعبة التحقيقات الجنائية
البحرية مخالفات السير الآن؟

547
00:37:42,800 --> 00:37:44,800
أين (ريني)؟ -
كيف لي أن أعرف؟ -

548
00:37:45,000 --> 00:37:46,800
.إختطفته

549
00:37:49,300 --> 00:37:50,400
لمَ سأفعل ذلك؟

550
00:37:50,700 --> 00:37:53,000
بالكاد يمكن سماع الفرقة التي
.(تعزف داخل رأس (طوني

551
00:37:53,300 --> 00:37:56,600
.إنّه يحب هذا الجزء جدّاً -
.إستحق ذلك -

552
00:37:57,100 --> 00:38:01,700
،)لاري)، (مو) و(كيرلي)
."المخابيل الثلاثة"

553
00:38:02,000 --> 00:38:04,600
وجدوا طريقة لإختلاس مليون دولار
.من البحرية الأمريكية

554
00:38:04,900 --> 00:38:06,900
لكنّهم إحتاجوا لكبش فداء، أليس كذلك؟

555
00:38:07,800 --> 00:38:09,000
.(وكان ذلك (ريني

556
00:38:09,200 --> 00:38:12,900
مهلا، أنا من أخبرك أنّني أعتقد
.(أنّه تم الإيقاع بـ(ريني

557
00:38:13,000 --> 00:38:14,200
.أجل، كانت خدعة ممتازة

558
00:38:14,400 --> 00:38:18,700
سأحاول تذكرها في المرة المقبلة التي
.يعتقد فيها شخص أنني غبي كليّاً

559
00:38:23,800 --> 00:38:25,900
(أراهن بخمس دولارات أنّ (طوني
.سيقوم بتقنية رمي الكرسي

560
00:38:26,200 --> 00:38:28,300
أراهن بـ10 أنّه سيعتمد
.الأسلوب القوي الصامت

561
00:38:28,500 --> 00:38:31,200
كلا، أراهن بـ20 دولاراً
.أنّه سيقوم بتمزيق الورقة

562
00:38:32,600 --> 00:38:35,200
إعتقدت أنّ (كيرلي) المحشور
في حقيبة سفر سينقلب عليك؟

563
00:38:36,600 --> 00:38:38,100
.لذا قتلته

564
00:38:38,600 --> 00:38:40,500
لستُ متأكداً ما الذي
...كنت تتعاطاه لكن

565
00:38:41,200 --> 00:38:43,600
ثم تم تلفيق تهمة القتل
.(بصديقنا (مو

566
00:38:45,500 --> 00:38:47,100
.(ثم سعيت خلف (ريني

567
00:38:47,400 --> 00:38:50,000
لأنّك تصورت أنّه الوحيد الذي
.مازال يستطيع توريطك

568
00:38:50,300 --> 00:38:54,300
.وبموته، تصبحون أحرار

569
00:38:57,200 --> 00:39:00,900
أتتعرف على هذا؟
.حصلنا على حمضك النووي

570
00:39:01,100 --> 00:39:05,000
،كان عليك الإكتفاء بالإختلاس
.لأنك ستُسجن لمدى الحياة بتهمة القتل

571
00:39:07,700 --> 00:39:12,100
حسناً، إسمع، لحقتُ بالملازم
.(غرايدي) إلى فندق (روزوود)

572
00:39:12,500 --> 00:39:14,800
لكن من أجل إقناعه
.بعدم الإجتماع بك فحسب

573
00:39:15,100 --> 00:39:20,600
والجزء الذي قتلته فيه؟ -
.هو من هاجمني، كان دفاعاً عن النفس -

574
00:39:24,400 --> 00:39:26,500
.دفاع عن النفس

575
00:39:27,200 --> 00:39:29,200
أين (ريني)؟ -
.لا أدري -

576
00:39:29,500 --> 00:39:33,500
.لا أعرف حتى أين يقيم -
.تركت سلاح الجريمة في منزله -

577
00:39:33,800 --> 00:39:36,000
.(كلا، تركته في (روزوود

578
00:39:36,800 --> 00:39:40,000
لا أعرف من أخذه إلى منزل
.ريني) لكن من المؤكد أنّه لم يكن أنا)

579
00:39:41,700 --> 00:39:42,700
.يمكنني أن أثبت ذلك أيضاً

580
00:39:43,700 --> 00:39:46,500
،كنتُ في المحكمة يوم أمس
.طيلة اليوم

581
00:39:47,700 --> 00:39:50,500
المحكمة؟ -
.المحكمة -

582
00:39:50,900 --> 00:39:52,400
المحكمة؟

583
00:39:54,200 --> 00:39:56,300
(إعتقلت شرطة المدينة على (ويلكينز
.قبل أسبوع بتهمة حيازة المخدرات

584
00:39:56,500 --> 00:39:58,100
.كانت جلسة الإستدعاء يوم أمس
...والذي يعني

585
00:39:58,300 --> 00:39:59,300
.(أنّه لم يخطف (ريني

586
00:39:59,500 --> 00:40:02,200
ويلكينز) ليس الوحيد الذي يملك)
.مشاكل مع القانون

587
00:40:02,500 --> 00:40:04,800
ملف الملازم (غرايدي) المختوم
.لم يعد مختوماً

588
00:40:05,600 --> 00:40:09,300
لو لم يكن ممدداً في المشرحة
.لكان مداناً بتهمة تزوير البريد

589
00:40:09,500 --> 00:40:13,500
خضع (غرايدي) للتحقيق قبل 3 أسابيع
...بعد أن تلقت البحرية

590
00:40:13,800 --> 00:40:16,400
.معلومة من مجهول -
أجل، كيف عرفت؟ -

591
00:40:16,600 --> 00:40:19,400
(قالت شرطة الولاية أنّه قُبض على (ويلكينز
.بعد معلومة من مجهول أيضاً

592
00:40:20,100 --> 00:40:25,700
يصبح هذا أفضل، تقول (آبي) أنّ طابع
.المغلف المُرسل لزوجة (دايفس) مزيف

593
00:40:26,000 --> 00:40:29,800
.(لم تُرسل الصور من (هاواي -
.كلا، تمّ تسلميها باليد -

594
00:40:30,200 --> 00:40:32,800
،)كلّ شيء من تخطيط (ريني
.كان يعرف من لفّق التهمة له

595
00:40:33,100 --> 00:40:35,000
.أجل، كان ينتقم

596
00:40:35,300 --> 00:40:37,400
إذا كان (ريني) يعرف من لفق
التهمة لهم، فلمَ لم يبلغ عنهم؟

597
00:40:37,700 --> 00:40:40,900
.كان يمنح لنفسه الوقت -
لفعل ماذا؟ -

598
00:40:58,000 --> 00:40:59,200
أتذكرني؟

599
00:41:06,700 --> 00:41:08,100
أوجدت سكين الرقيب (ويلكينز)؟

600
00:41:08,300 --> 00:41:12,400
،أجل، تماماً حيث تركته
.إنّه مُحتجز منتظراً عقوبة المؤبد

601
00:41:13,800 --> 00:41:16,200
،لم يكن ذلك جزءاً من الخطة
.لكن سأقبل ذلك

602
00:41:16,500 --> 00:41:18,600
،لقد نالوا ما يستحقونه
.ولا يعود الفضل لك

603
00:41:18,900 --> 00:41:20,700
ماذا تعتقد أنّك تستحق؟

604
00:41:21,200 --> 00:41:25,000
،إستعادة 3 سنوات من حياتي
.لكن ذلك لن يحصل

605
00:41:25,300 --> 00:41:27,100
إعتقدتُ أنّني طلبت منك
.(البقاء في المدينة يا (رين

606
00:41:27,900 --> 00:41:32,000
.ما زالت تهم التلاعب بمسرح جريمة عالقة -
ألهذا أنت هنا؟ -

607
00:41:35,000 --> 00:41:37,700
.أعتقد أنّك تعرف لمَ أنا هنا -
ما زلت لك تجد المال؟ -

608
00:41:37,900 --> 00:41:42,100
إستنتجتُ أنّ مع كلّ الأبحاث التي
.قمت بها قد تعرف أين أخفوه

609
00:41:42,600 --> 00:41:46,800
.ستكون جائزة مواساة ممتازة -
.أجل -

610
00:41:54,700 --> 00:41:57,600
.آسف، أتمنى لو أستطيع المساعدة

611
00:42:04,100 --> 00:42:09,200
أمتجه جنوباً؟ -
لا أدري، أأفعل ذلك؟ -

612
00:42:16,100 --> 00:42:17,700
كيف جرى الأمر؟

613
00:42:19,000 --> 00:42:20,200
.أعتقد أنّني فوته

614
00:42:21,400 --> 00:42:24,800
.أجل، تصورتُ ذلك

615
00:42:26,800 --> 00:42:32,200
.القارب، البوربون، القبو، فهمتُ

616
00:42:37,200 --> 00:42:38,500
.مهلا

617
00:42:46,600 --> 00:42:49,200
.تفضل أيّها الرئيس

618
00:43:03,000 --> 00:43:43,000
{\c&00FF&\fnTraditional Arabic}
|| Squint Squad - تـرجـمـة © عـمـر ||

