1
00:00:11,502 --> 00:00:14,682
سيدي، هل وجدت صديقك؟ -
.أجل، فعلت، شكراً -

2
00:00:48,341 --> 00:00:50,385
.سأغادر الفندق -
الإسم يا سيدي؟ -

3
00:00:51,364 --> 00:00:53,269
.(العميل الخاص (أنطوني دينوزو

4
00:00:54,800 --> 00:00:57,900
{\fs34\fnTraditional Arabic}
{\c&EEEE&}"أن سي أي أس] - الـمـوسـم 06 - الـحـلـقـة 16]
{\c&00FF&}"إرتـداد"
{\c&EEEE&}|| Squint Squad - تـرجـمـة © عـمـر ||

5
00:00:58,100 --> 00:01:00,500
{\fs30\pos(192,230)\fnTraditional Arabic}
(مارك هارمون) بدور العميل الخاص (ليروي جيثرو غيبز)

6
00:01:00,900 --> 00:01:03,000
{\fs30\pos(192,230)\fnTraditional Arabic}
(مايكل ويذرلي) بدور العميل الخاص (أنطوني دينوزو)

7
00:01:03,500 --> 00:01:05,800
{\fs30\pos(192,230)\fnTraditional Arabic}
(كوتي دي بابلو) بدور (زيفا دافيد)

8
00:01:06,300 --> 00:01:08,700
{\fs30\pos(192,230)\fnTraditional Arabic}
(بولي بوريت) بدور (آبي شوتو)

9
00:01:08,800 --> 00:01:11,000
{\fs30\pos(192,230)\fnTraditional Arabic}
(شون موراي) بدور العميل الخاص (تيموثي ماكغي)

10
00:01:11,100 --> 00:01:13,300
{\fs30\pos(192,230)\fnTraditional Arabic}
(مع (روكي كارول) بدور المدير (ليون فانس

11
00:01:13,900 --> 00:01:16,400
{\fs30\pos(192,230)\fnTraditional Arabic}
(و(ديفيد مكالم) بدور الد.(دونالد مالارد

12
00:01:16,900 --> 00:01:19,400
{\fs30\pos(192,190)\fnTraditional Arabic}
المنتج المنفذ
(تشاس فلويد جونسن)

13
00:01:20,300 --> 00:01:23,900
{\fs30\pos(192,120)\fnTraditional Arabic}
من إبتكار
(شاين برينان) و(دون ماكغيل)

14
00:01:30,500 --> 00:01:32,000
{\pos(192,210)}
.(صباح الخير يا (طوني

15
00:01:36,000 --> 00:01:37,400
{\pos(192,210)}
.كلا

16
00:01:37,700 --> 00:01:40,200
{\pos(192,210)}
،لمَ أر هذا التصرف السيئ منذ فترة
هل أمضيت ليلة عصيبة؟

17
00:01:42,500 --> 00:01:44,800
{\pos(192,210)}
.أجل -
.(أجل، العملاء من (طوكيو -

18
00:01:45,100 --> 00:01:47,800
.(زارنا بعض من زملائنا من (اليابان

19
00:01:47,900 --> 00:01:50,300
{\pos(192,210)}
(جعل المدير (فانس) (طوني
.يأخذهم في جولة

20
00:01:50,600 --> 00:01:53,500
."قنابل "الساكي -
.فهمت -

21
00:01:53,700 --> 00:01:57,700
{\pos(192,210)}
.بالكاد خرجتُ حيّاً من هناك -
.والآن تأمل إنهاء العمل -

22
00:01:58,000 --> 00:01:59,800
{\pos(192,210)}
.ماكغي)، قل شيئاً)

23
00:02:01,200 --> 00:02:04,300
{\pos(192,210)}
ما ترينه أمامكِ يا (زيفا)، هو مزيل
.(الثمالة لآل (دينوزو

24
00:02:04,700 --> 00:02:07,100
{\pos(192,210)}
.تمّ تناقله عبر 6 أجيال

25
00:02:07,300 --> 00:02:11,800
{\pos(192,210)}
،لدى عائلتي علاج آثار ثمالة أيضاً
.شاي الياسمين مع الليمون

26
00:02:12,100 --> 00:02:16,300
{\pos(192,210)}
ذلك مقرف، ذكريني بألا أثمل
.في الأراضي المحتلة أبداً

27
00:02:16,600 --> 00:02:17,600
{\pos(192,210)}
.(دينوزو)

28
00:02:17,800 --> 00:02:21,000
{\pos(192,210)}
،لا أقصد أنّ أعاني آثار ثمالة الآن أيّها الرئيس
.تعرف أنّني لن أشرب أبدا في ليلة يوم عمل

29
00:02:21,400 --> 00:02:23,900
{\pos(192,210)}
أين كنت ليلة أمس؟ -
.أشرب -

30
00:02:24,200 --> 00:02:26,300
{\pos(192,210)}
أكنت لوحدك؟ -
.بالطبع لا -

31
00:02:28,200 --> 00:02:32,500
{\pos(192,210)}
"ليس أنّ هناك خطباً ما في شرب "البوربون
.لوحدك في قبو منزلك مع قارب

32
00:02:35,000 --> 00:02:37,900
{\pos(192,210)}
عمَّ كنّا نتحدث؟ -
.عذر غيابك -

33
00:02:40,700 --> 00:02:42,700
عذر غيابي؟ لأيّ شيء؟

34
00:02:44,800 --> 00:02:46,900
{\pos(192,210)}
من يرغب في إنتحال شخصية (طوني)؟

35
00:02:47,200 --> 00:02:51,000
{\pos(192,210)}
،)ربّما (جاك نيكولسون
.إنتقام للتقليد

36
00:02:53,200 --> 00:02:55,700
{\pos(192,210)}
.أو هي عملية تلفيق -
جون بينوا)؟) -

37
00:02:57,200 --> 00:03:01,100
{\pos(192,190)}
.(من الخارج، ربما كان (ترينت كورت -
هل تلاحظ أمراً مشتركاً هنا؟ -

38
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
{\pos(192,210)}
لدى (طوني) أسلوب مميز
.للتعامل مع الآخرين

39
00:03:04,900 --> 00:03:08,300
{\pos(192,210)}
.إنشقت الدرزات، لا أصدق هذا

40
00:03:12,700 --> 00:03:15,300
.أعلم، تمّ التخلص منه كأنّه قمامة

41
00:03:16,000 --> 00:03:19,100
،قصدتُ الحقيبة القماشية
.إشتريتُ للتو الحقيبة نفسها

42
00:03:19,300 --> 00:03:22,100
،كان عليّ الإصغاء للتقييمات
.ذُكر أنّ الدرزات تشكل مشكلة

43
00:03:22,500 --> 00:03:28,600
{\pos(192,210)}
.ماكغي)، الرجل مطوي إلى قسمين) -
.أعلم، كلا، ذلك... مؤسف أيضاً -

44
00:03:30,400 --> 00:03:31,900
.ربّما كنتُ أقوم بهذا العمل لوقت طويل

45
00:03:40,000 --> 00:03:42,500
،هذا إسمي، وليس توقيعي
.لكنّه إسمي

46
00:03:43,300 --> 00:03:47,600
وكنتُ أعتقد أنّني قضيتُ سنة كاملة
.دون أن أُتهم بجريمة قتل

47
00:03:48,000 --> 00:03:51,300
.كان الرجل يشبهك كثيراً -
.هذا لا يساعد -

48
00:03:51,500 --> 00:03:53,300
.لكن كان بلياقة جسدية أفضل

49
00:03:54,600 --> 00:03:56,300
...سنحتاج إلى -
.أشرطة المراقبة -

50
00:03:56,500 --> 00:03:58,000
...و -
.مفتاح الغرفة 724، تفضل -

51
00:04:00,000 --> 00:04:01,800
أأنت مستعجل قليلا؟ -
.أجل في الواقع -

52
00:04:02,100 --> 00:04:05,700
،أحب إبعاد هذه القضية عن المكان
.لفندق (روزوود) سمعة عليه الحفاظ عليها

53
00:04:06,000 --> 00:04:09,100
،إذا كنتما بحاجة لشيء آخر
.أعلماني رجاءاً

54
00:04:10,200 --> 00:04:12,800
.أجل، سنفعل

55
00:04:14,000 --> 00:04:15,500
.تعال

56
00:04:16,700 --> 00:04:20,700
،هذا مضحك، عندما إسيقظتُ هذا الصباح
.بدت الكؤوس الـ4 الأخيرة فكرة سيئة

57
00:04:20,900 --> 00:04:23,700
.(لا تحتاج لعذر غياب معي يا (دينوزو

58
00:04:24,100 --> 00:04:26,800
.لكنني سعيد أنّك تملك عذراً -
.أنا مثلك تماماً -

59
00:04:27,100 --> 00:04:31,100
(لم أرَ شيئاً كهذا منذ (فيغاس
.عام 1999

60
00:04:31,500 --> 00:04:36,300
سيرك دو سولاي)، حضرتُ أنا ووالدتي)
.عرضين في نفس الأمسية

61
00:04:37,100 --> 00:04:39,500
.أقل ما يقال إنّها من أشد المعجبين به

62
00:04:39,600 --> 00:04:41,900
ألسنا جميعاً كذلك؟ -
.ليس مثل والدتي -

63
00:04:42,100 --> 00:04:46,300
كانت متيمة بأحد البهلوانيين
.منذ بعض الوقت

64
00:04:46,700 --> 00:04:47,800
مارك) أو (إغناسيو)؟)

65
00:04:49,900 --> 00:04:53,100
(أجل، تابعت مسيرة (إغناسيو
...المهنية لبعض الوقت وكان

66
00:04:53,500 --> 00:04:55,400
لمَ لا تتوقف عن الكلام
قبل فوات الأوان يا (بالمر)؟

67
00:04:55,700 --> 00:04:59,100
.سأتوقف يا سيدي، سأذهب لإحضار النقالة -
.(الضحية هو الملازم (جاستن غرايدي -

68
00:04:59,400 --> 00:05:02,300
.يعمل في وزارة الدفاع -
غرايدي)؟) -

69
00:05:02,900 --> 00:05:05,600
أتعرفه؟ -
.يبدو إسمه مألوفاً -

70
00:05:05,900 --> 00:05:08,300
،بما أن قد ذكرت ذلك
.فهو يبدو مألوفاً أيضاً

71
00:05:09,200 --> 00:05:10,200
ماذا كان يعمل؟

72
00:05:10,500 --> 00:05:14,600
يعمل حالياً كمشرف مساعد في بوابة
.البريد الدولية لوزارة الدفاع

73
00:05:15,600 --> 00:05:18,500
إذاً هو ساعي بريد؟ -
.كان ساعي بريد -

74
00:05:18,800 --> 00:05:20,000
ألديك سبب الوفاة يا (داك)؟

75
00:05:20,200 --> 00:05:23,100
يشير إزرقاق البشرة هذا
.إلى نقص في الأوكسجين

76
00:05:23,400 --> 00:05:27,000
.ذلك إضافة إلى علامة الربط هذه

77
00:05:27,400 --> 00:05:30,300
خُنق؟ -
.أجل، بواسطة سلك أو حبل -

78
00:05:30,600 --> 00:05:34,500
.ثم للقضاء عليه، طُعن في القلب

79
00:05:34,900 --> 00:05:38,200
يظهر القياس الأولي إلى شفرة
.طولها بين 7.5 و10 سم

80
00:05:39,000 --> 00:05:41,400
.لا يوجد شيء في الزقاق -
.الغرفة خالية أيضاً -

81
00:05:41,600 --> 00:05:43,700
.كنت لتعرف، فهي غرفتك

82
00:05:44,000 --> 00:05:46,800
يا لها من طريقة لإهانة الرجل
.وهو ضعيف أيّها الخائن

83
00:05:47,200 --> 00:05:48,200
زيفا)، الشهود؟)

84
00:05:48,400 --> 00:05:51,800
إثنان، خادمة ورجل
.أعمال كان ثملا جدّاً

85
00:05:52,200 --> 00:05:57,000
رأى كلاهما بوضوح من كان يشغل
.(الغرفة، يطابق أوصاف (طوني

86
00:05:57,300 --> 00:05:59,900
.حسناً، قُضي الأمر، سأغادر المكان

87
00:06:00,900 --> 00:06:05,500
.ربّما علينا التساهل معه -
أتعتقدين أنّه كان سيتساهل معنا؟ -

88
00:06:05,800 --> 00:06:07,800
.وجهة نظر ممتازة

89
00:06:12,900 --> 00:06:14,800
أتذكرني؟

90
00:06:27,560 --> 00:06:30,960
،ريني غرانت)، مدني)
.كان يعمل في البنتاغون

91
00:06:31,060 --> 00:06:35,160
،أول قضية لي كرئيس قبل 3 سنوات
.(عندما أخذت إجازتك في (المكسيك

92
00:06:37,560 --> 00:06:40,660
فترة إستراحة؟
.كانت فترة توقف في الواقع

93
00:06:40,860 --> 00:06:43,860
.إختلاس -
.صحيح -

94
00:06:45,460 --> 00:06:49,360
إتُهم (ريني) بسرقة أكثر من مليون دولار
.من إتحاد إئتمان للبحرية

95
00:06:49,660 --> 00:06:53,160
،وجدتُ شاهدا قام بالشهادة ضده
.كانت قضية سهلة

96
00:06:58,160 --> 00:06:59,560
.نوعاً ما

97
00:06:59,760 --> 00:07:04,160
.الأمر أنّنا لم نجد المال أبداً -
.كلا، لم تكن قضية سهلة -

98
00:07:04,860 --> 00:07:06,460
.ليس حقاً -
.كلا -

99
00:07:06,760 --> 00:07:09,160
.يحصل ذلك أحياناً

100
00:07:09,660 --> 00:07:10,660
.لبقيتنا

101
00:07:12,560 --> 00:07:14,660
(حكم القاضي على (ريني
.بالسجن 5 سنوات

102
00:07:14,960 --> 00:07:17,060
حصل على إطلاق سراح
.تحت المراقبة قبل 3 أشهر

103
00:07:17,360 --> 00:07:21,260
...وزميله الذي شهد ضده -
.(الملازم (جاستن غرايدي -

104
00:07:21,260 --> 00:07:23,560
.أجل -
.رجلنا الميت -

105
00:07:23,860 --> 00:07:26,360
لا شيء يضاهي الإنتقام بالقتل
.لتبدأ به أسبوعك

106
00:07:31,060 --> 00:07:34,460
إشتقت إليّ يا (رين)، أهذا هو الأمر؟
لم تستطع البقاء بعيداً؟

107
00:07:34,560 --> 00:07:38,360
،إشتقتُ للكثير من الأشياء
.عائلتي، فتاتي

108
00:07:38,860 --> 00:07:42,960
،وأضلاع (ماديرا) المشوية اللذيذة
.أمّا أنت، ليس كثيراً

109
00:07:43,260 --> 00:07:45,360
.أجل، وها أنت ذا

110
00:07:46,660 --> 00:07:49,060
.لم يتغير شيء بإستثناء الشعر الأبيض

111
00:07:49,360 --> 00:07:52,560
،أظهر بعض الإحترام
.(إسمه العميل الخاص (غيبز

112
00:07:53,060 --> 00:07:57,260
،في الواقع، كنتُ أتحدث عنك
.أعتقد أنّني رأيتُ بعض الخصلات

113
00:07:57,560 --> 00:08:02,360
،وأنا أيضاً لديّ بعض الشعر الأبيض
.ثلاث سنوات، تلك فترة طويلة

114
00:08:02,560 --> 00:08:05,860
بالطبع، تشعرك زنزانة بأبعاد مترين
.ونصف وثلاثة أمتار أنّها 30 سنة

115
00:08:06,160 --> 00:08:07,860
ألهذا قتلت الرجل الذي أدخلك السجن؟

116
00:08:08,060 --> 00:08:10,460
أتسعى للإنتقام؟ -
.لم أقتل أحداً -

117
00:08:10,760 --> 00:08:14,060
(إذاً وضع الملازم (غرايدي
نفسه داخل حقيبة قماشية؟

118
00:08:15,060 --> 00:08:18,560
،)أريد التحدث إلى العميل (دينوزو
.لوحدنا

119
00:08:20,260 --> 00:08:25,960
.لا تجري الأمور هكذا -
.أتيتُ إليك ولم أكن مضطراً لذلك -

120
00:08:27,960 --> 00:08:29,460
.قهوة

121
00:08:31,360 --> 00:08:33,160
هل آلة القهوة في الغرفة المجاورة هناك؟

122
00:08:34,160 --> 00:08:36,560
.لقد غادر، تحدث -
.أنا بريئ -

123
00:08:36,860 --> 00:08:38,660
.قلت ذلك -
.من تهمة الإختلاس -

124
00:08:38,960 --> 00:08:40,660
.قلت ذلك أيضاً -
.يمكنني إثبات ذلك -

125
00:08:40,860 --> 00:08:46,060
أنا مهتم أكثر لمَ ظهر الشاهد الأساسي
.في قضيتك داخل حقيبتك القماشية

126
00:08:47,160 --> 00:08:51,260
.(لم يتسع لحقيبة (سامسونايت -
.إستمر بذلك، تحب هيئة المحلفين المتحاذقين -

127
00:08:51,460 --> 00:08:53,360
.لكن لابد أنّك تتذكر ذلك بالطبع

128
00:08:54,960 --> 00:08:59,960
،)لم أقتل الملازم (غرايدي
.أردتُ التحدث معه فحسب

129
00:09:00,160 --> 00:09:01,660
حقّاً؟ بشأن ماذا؟

130
00:09:02,260 --> 00:09:07,860
،كنّا صديقين وشهد ضدي
.كان عليّ معرفة السبب

131
00:09:09,160 --> 00:09:10,660
.لم يرغب (غرايدي) بمقابلتي

132
00:09:10,960 --> 00:09:14,960
لكن كنتُ أعرف أنّه سيقابل العميل
.دينوزو)، المحقق الرئيسي في القضية)

133
00:09:15,160 --> 00:09:17,960
.(لذا رتبتُ لقاءاً في فندق (روزوود

134
00:09:18,060 --> 00:09:21,560
،دخلت الفندق مبكراً
.وذهبتُ لتناول الطعام

135
00:09:21,860 --> 00:09:25,060
(وعندما عدتُ، كان (غرايدي
.مقتولا في غرفتي

136
00:09:25,460 --> 00:09:28,160
.لا أعرف ما حدث، أقسم لك

137
00:09:28,460 --> 00:09:30,860
ذُعرت، فأخفيت الجثة
.وغادرت المكان

138
00:09:31,060 --> 00:09:34,060
.أفسدتُ الأمور، ولهذا أنا هنا

139
00:09:34,260 --> 00:09:39,660
،في آخر مرة أخبرتي قصة بهذا الضعف
.حكم عليك القاضي بـ5 سنوات بتهمة الإختلاس

140
00:09:40,060 --> 00:09:45,160
أجل، أتذكر ذلك، من المؤسف
.أنّني لم أكن أملك هذه

141
00:09:47,160 --> 00:09:48,660
ماهذه؟ تعويذة للحظ؟

142
00:09:48,760 --> 00:09:52,160
إنّها ذاكرة محمولة عليها دليل
.الأوراق التي تثبت براءتي

143
00:09:52,460 --> 00:09:57,260
،إستغرقتُ 3 سنوات لإيجادها كلّها
.وبفضلك، كنتُ أملك الوقت لذلك

144
00:09:57,560 --> 00:09:59,860
.رفضت محكمة الإستئناف حتى النظر إليها

145
00:10:00,160 --> 00:10:04,760
،تصورت أنّك قد تستطيع مساعدتي
.ذلك أقل ما يمكنك فعله

146
00:10:05,060 --> 00:10:07,660
.سأرى إن كنتُ سأجد الوقت لها

147
00:10:07,960 --> 00:10:11,060
،لا أعرف إن كنت قد سمعت
.لكنني وسط تحقيق في جريمة قتل

148
00:10:15,260 --> 00:10:18,860
،لا تصدق كلمة مما يقوله
.لدينا الدافع والفرصة

149
00:10:20,060 --> 00:10:21,560
أعلم، لمَ عاد؟

150
00:10:21,860 --> 00:10:25,560
.هذا سؤال وجيه أيّها الرئيس -
الرئيس؟ -

151
00:10:26,560 --> 00:10:28,460
كانت قضيتك، أليس كذلك؟

152
00:10:30,760 --> 00:10:31,860
.أجل

153
00:10:34,560 --> 00:10:39,060
لن تعود إلى (المكسيك)، أليس كذلك؟ -
.هي قضيتك، فتولى قيادتها -

154
00:10:39,860 --> 00:10:43,060
حقّاً؟ -
.أجل، أعتقد أنّها قاعدة حتى -

155
00:10:45,560 --> 00:10:46,760
.هناك

156
00:10:48,660 --> 00:10:50,060
.حسناً، سأقرب الصورة

157
00:10:51,160 --> 00:10:52,460
.(ذلك (ريني غرانت

158
00:10:52,660 --> 00:10:55,160
لكنّه لم يغادر الفندق
.إلا بعد ثلاث ساعات

159
00:10:55,460 --> 00:10:56,860
إذاً إلى أين يذهب؟

160
00:10:57,160 --> 00:10:59,260
.العشاء، أو هذا ما يقوله

161
00:10:59,560 --> 00:11:01,460
ماذا لدينا؟ -
.مشتبهنا به -

162
00:11:01,760 --> 00:11:03,160
على جميع أشرطة مراقبة
.(فندق (روزوود

163
00:11:03,460 --> 00:11:05,860
.لكن لا أثر بعد لضحيتنا -
.واصلا البحث -

164
00:11:06,360 --> 00:11:08,460
.(ماكغي) -
ماذا؟ -

165
00:11:08,560 --> 00:11:11,260
خلفية الضحية، بطاقات الإئتمان
.والكشوفات المصرفية

166
00:11:11,860 --> 00:11:16,360
،)غيبز)، تحقق من إستئناف (ريني)
.إستعمله للإطلاع على القضية الرئيسية

167
00:11:16,660 --> 00:11:18,060
.(ثم إعمل مع (ماكغي

168
00:11:19,660 --> 00:11:21,060
.حالا أيّها الرئيس

169
00:11:23,160 --> 00:11:25,860
هل ستعود إلى (المكسيك)؟ -
.كلا -

170
00:11:26,160 --> 00:11:28,960
.القاعدة رقم 38 -
."أجل" -

171
00:11:31,860 --> 00:11:34,060
.أجل، (غيبز) يتحدث -
".(لديّ شيء لك يا (غيبز" -

172
00:11:38,760 --> 00:11:40,060
.أجل -
"غيبز)؟)" -

173
00:11:40,360 --> 00:11:41,560
.(أنا في طريقي يا (آبز

174
00:11:46,360 --> 00:11:47,860
شراب (كاف-باو)، صحيح

175
00:11:51,460 --> 00:11:55,760
،)مرحباً، تحدثي معي يا (آبز
.تفضلي

176
00:11:56,160 --> 00:11:58,360
.(شكراً لك يا (غيبز -
آبي)؟) -

177
00:11:59,060 --> 00:12:01,760
كنتُ أفحص الأدلة
.(من موقع الجريمة يا (غيبز

178
00:12:02,760 --> 00:12:05,260
.(آبي) -
.كانت الغرفة نظيفة لحسن الحظ -

179
00:12:05,560 --> 00:12:09,260
لأنّه يمكن أن تكون غرف الفنادق
.(أسوأ كابوس للعلماء الجنائيين يا (غيبز

180
00:12:09,460 --> 00:12:11,760
.(آبي)، لست (غيبز)

181
00:12:14,060 --> 00:12:16,360
بلى، أنت هو، لأنّه إن لم تكن
.هو فهناك مشكلة

182
00:12:16,660 --> 00:12:21,460
وبعد لوي الأخت (روزيتا) لكاحلها
...(في المشهد السادس وهرب السيد (غيغلز

183
00:12:21,760 --> 00:12:23,560
السيد (غيغلز)؟ -
.(لا تغير الموضوع يا (غيبز -

184
00:12:23,860 --> 00:12:27,360
.(لستُ (غيبز -
.حسناً، أخبرني، يمكنني الإحتمال -

185
00:12:27,660 --> 00:12:29,860
...إنّه في الطابق العلوي -
.إنتظر -

186
00:12:31,260 --> 00:12:33,660
.لا أستطيع -
.القاعدة رقم 38 -

187
00:12:36,960 --> 00:12:40,560
إذاً عاينتُ الأدلة من مسرح
...(الجريمة يا (طوني

188
00:12:40,860 --> 00:12:42,860
.ولا شيء يتعارض مع تقييمنا الأولي

189
00:12:43,160 --> 00:12:45,460
دخل الملازم (غرايدي) غرفة
.ريني)، كان هناك صراع قصير)

190
00:12:45,860 --> 00:12:48,460
.إنكسر مصباح -
.خلال العراك وقعا على السرير -

191
00:12:48,660 --> 00:12:52,360
.وسادة مغطاة بالدماء -
.أين خُنق الملازم (غرايدي) وطُعن حتى الموت -

192
00:12:52,660 --> 00:12:55,160
.وجدت دماء (غرايدي) على البطانية

193
00:12:55,460 --> 00:12:57,160
.لا أريد إخبارك بما وجدتُ أيضاً

194
00:12:57,760 --> 00:12:59,960
.بلى، تريدين ذلك -
.تعرفني حق المعرفة -

195
00:13:00,260 --> 00:13:04,160
،لكن سيكون عليك الإنتظار لوقت لاحق
.لأنني أحضّر لأشياء مذهلة

196
00:13:04,460 --> 00:13:05,960
.أذهليني

197
00:13:06,060 --> 00:13:08,060
تحققتُ من العينات التي أخذتها
...من المغسلة

198
00:13:08,160 --> 00:13:11,760
ووجدتُ آثاراً لشحم حيواني
.بالصوديوم، ماء وعطر

199
00:13:14,360 --> 00:13:17,860
.صابون، كان (غيبز) ليعرف ذلك -
.صحيح -

200
00:13:18,060 --> 00:13:22,660
وعرفت أيضاً من التحليل الكيميائي
.(أنّه تم إستعمال المغسلة بعد قتل (غرايدي

201
00:13:23,260 --> 00:13:29,360
.غسل القاتل يديه -
.وترك بصمة جزئية -

202
00:13:30,260 --> 00:13:33,360
إنّها متدهورة بفعل الصابون، لذا لا أستطيع
...فحصها عبر أيّ قاعدة بيانات

203
00:13:33,660 --> 00:13:36,360
لكن سأكون قادرة على إستخراج
.ما يكفي لتجريم مشتبه به

204
00:13:36,660 --> 00:13:40,060
،لدينا واحد منهم
...أعلميني عندما تنتهين، والآن

205
00:13:40,660 --> 00:13:41,660
من السيد (غيغلز)؟

206
00:13:44,660 --> 00:13:45,660
.(عد للعمل يا (دينوزو

207
00:13:47,160 --> 00:13:49,760
.آمل ألا أضطر لتدريبه مجدداً

208
00:13:51,260 --> 00:13:55,660
.إذاً عاد (طوني) للقيادة مجدداً -
.أجل -

209
00:13:56,260 --> 00:13:57,460
كيف تشعرين حيال ذلك؟

210
00:13:58,260 --> 00:14:02,760
طوني) محقق قادر وكفء)
.وقائد جيّد

211
00:14:05,560 --> 00:14:09,160
لا توافقني؟ -
...كلا، أوافقكِ، لكن -

212
00:14:10,260 --> 00:14:12,360
هو مزعج بعض الشيئ
.عندما لا يكون الرئيس

213
00:14:12,660 --> 00:14:18,960
وعندما يكون كذلك، يتجول متباهياً
...وتلك الإبتسامة كأنّه

214
00:14:20,460 --> 00:14:23,960
إنّه خلفي، أليس كذلك؟ -
.وهو يبتسم -

215
00:14:25,060 --> 00:14:26,960
،هذا توقيت جيّد
منذ متى كنت تنتظر هناك؟

216
00:14:27,160 --> 00:14:29,460
دقيقتان، (زيفا)، أحالفكِ الحظ
مع أشرطة المراقبة؟

217
00:14:29,760 --> 00:14:33,160
وجدتُ أخيراً ضحيتنا
...الملازم (غرايدي)، دخل عبر

218
00:14:33,460 --> 00:14:36,960
.مدخل الموظفين -
.أجل، قبل ساعتين تقريباً من مقتله -

219
00:14:37,260 --> 00:14:40,960
.تحدثت مجدداً مع الخادمة في الطابق
.(وإعترفت بإدخاله لغرفة (ريني

220
00:14:41,160 --> 00:14:44,660
إدعى أنّه أضاع مفتاحه؟
.ماكغي)، إربت على ريشي)

221
00:14:46,660 --> 00:14:49,960
لا شيء غير معتاد في الإفادات
...(المصرفية للملازم (غرايدي

222
00:14:50,160 --> 00:14:51,960
.لكن وجدتُ ملفاً مختوماً في سجلاته

223
00:14:52,560 --> 00:14:56,360
بعض من شهادته في قضية الإختلاس
.لـ(ريني) تضمنت معلومات سرية

224
00:14:56,660 --> 00:14:58,960
لكن للتأكد، أنا أقدم طلبا للقاضي
.لأجل الإطلاع على الملف

225
00:14:59,260 --> 00:15:03,560
.أحسنت عملا أيّها الفريق
.أنا فخور بكما، موقفنا جميل

226
00:15:03,860 --> 00:15:05,360
...جميل مثل

227
00:15:06,660 --> 00:15:07,760
الطاووس؟

228
00:15:08,660 --> 00:15:10,260
.مرحباً أيّها الرئيس

229
00:15:10,660 --> 00:15:14,360
جيثرو)، هل إطلعت على قضية)
ريني) للإختلاس؟)

230
00:15:14,660 --> 00:15:20,260
.أجل، وراجعتُ طلب إستئنافه -
.دعني أخمن، أضاع 3 سنوات من حياته -

231
00:15:20,660 --> 00:15:21,660
.كلا، أنت فعلت

232
00:15:23,060 --> 00:15:24,360
.كان الفتى بريئاً

233
00:15:34,930 --> 00:15:36,830
كانت القضية الأصلية تتوقف
.على سجلات الحاسوب

234
00:15:37,130 --> 00:15:40,030
أظهرت (ريني) يختلس المال
.من إتحاد إئتمان لقاعدة

235
00:15:40,330 --> 00:15:41,830
.(فيرست ناشيونال)

236
00:15:42,130 --> 00:15:44,530
بإستعمال أحدث برنامج
...جنائي مفتوح المصدر

237
00:15:44,630 --> 00:15:47,730
وجد (ريني) أدلة على أنّ
.تلك السجلات تم تزويرها

238
00:15:48,130 --> 00:15:51,830
أجل، لكن إتضح أنّ (ريني) لم يكن
.في البلاد عندما سُرق المال

239
00:15:52,030 --> 00:15:54,930
أين كان؟ -
.(العراق) -

240
00:15:55,330 --> 00:15:58,930
(بما أنّ الحاسوب الذي يُزعم أنّ (ريني
...نفّذ الإختلاس به كان في القاعدة

241
00:15:59,230 --> 00:16:00,730
.فهمتُ يا (ماكغي)، لم يكن الرجل هو الفاعل

242
00:16:01,030 --> 00:16:03,830
كان يربي الأرانب ويزرع أقواس
.قزح وأنا أدخلته السجن

243
00:16:08,530 --> 00:16:09,530
.فكر

244
00:16:09,730 --> 00:16:11,630
.إجتماع حول نار المخيم

245
00:16:15,830 --> 00:16:16,930
.(غيبز)

246
00:16:19,230 --> 00:16:20,230
.تجمع معنا

247
00:16:23,930 --> 00:16:25,030
.شكراً لك

248
00:16:29,730 --> 00:16:34,630
،حسناً، لم يسرق (ريني) المال
.هذه غلطتي

249
00:16:34,830 --> 00:16:37,930
لكن هذا لا يجعله يفلت
.(من قتل الملازم (غرايدي

250
00:16:38,230 --> 00:16:41,130
على الإطلاق، كانت شهادة
.غرايدي) ما أدخلته السجن)

251
00:16:41,430 --> 00:16:44,330
.شهادة مزيفة -
.زاد الطين بلة -

252
00:16:44,630 --> 00:16:47,830
إذاً أصبح دافع (ريني) لإرتكاب
.جريمة القتل أقوى

253
00:16:48,430 --> 00:16:50,230
ما دافع رجلنا الميت؟

254
00:16:50,530 --> 00:16:53,830
كذب على منصة الشهود
قبل 3 سنوات، لمَ؟

255
00:16:54,230 --> 00:16:57,130
.ربما كان المختلس الحقيقي -
.إستعمل (ريني) ككبش الفداء -

256
00:16:57,430 --> 00:17:00,330
.تبدو هذه نظرية معقولة -
.ما علينا سوى إثباتها -

257
00:17:07,230 --> 00:17:08,730
أجل؟ -
".جيثرو)، إنزل لبعض الوقت)" -

258
00:17:09,030 --> 00:17:10,330
.(مرحباً يا (داكي -
"طوني)؟)" -

259
00:17:10,430 --> 00:17:11,830
.أجل، سأنزل حالا

260
00:17:15,930 --> 00:17:17,530
.إحتفظ به

261
00:17:19,830 --> 00:17:22,430
زيفا)، أريد كلّ النصوص)
.من محاكمة (ريني) للإختلاس

262
00:17:22,730 --> 00:17:26,730
ماكغي)، المقابلات، تحدث)
.مع كل من عمل معه

263
00:17:27,930 --> 00:17:29,630
.(غيبز)

264
00:17:34,030 --> 00:17:35,430
.إجتماع حول نار مخيم حيّد

265
00:17:37,630 --> 00:17:42,030
،)تهانينا على ترقيتك يا (أنطوني
.رغم أنّها ستكون سريعة الزوال

266
00:17:42,330 --> 00:17:43,830
.(شكراً يا (داكي

267
00:17:44,630 --> 00:17:48,330
،في الواقع، كانت البداية صعبة
.آمل أنّ لديك أخباراً طيبة لي

268
00:17:48,630 --> 00:17:51,630
أجل، وجدتُ بعض الأمور الغريبة
.(على جسد الملازم (غرايدي

269
00:17:51,930 --> 00:17:55,430
أولا، لاحظ الطفح الجلدي الخبيث
.على طرفيه السفليين

270
00:17:55,830 --> 00:17:59,730
.جميل -
.يمتد عبر ظهره متفجراً على شكل تقرحات -

271
00:18:00,030 --> 00:18:04,430
،بعض التقرحات السيئة
.لديّ عينة لتراها إن أردت

272
00:18:04,630 --> 00:18:06,630
.سأصدق كلامك

273
00:18:06,930 --> 00:18:12,130
لا يفوّت العميل (غيبز) أبداً الفرصة
.للإستمتاع بثمار عملي

274
00:18:19,230 --> 00:18:24,730
أجل، أظهرت صوره بالأشعة السينية
.أوراماً على فصيه الأعلى والأسفل

275
00:18:25,130 --> 00:18:29,730
في البداية إعتقدت أنّها قد تكون
...سرطانية لكن إذا أضفنا الطفح

276
00:18:30,030 --> 00:18:31,930
.حمى الوادي

277
00:18:32,230 --> 00:18:35,430
...ممتاز يا (أنطوني)، كيف عرفت -
.قصة طويلة -

278
00:18:35,630 --> 00:18:37,930
لنقل أنّني لن أعود
.إلى (أريزونا) في وقت قريب

279
00:18:38,230 --> 00:18:41,630
أجل، ذلك نفس شعوري
.(بشأن (ستروناخلاخر

280
00:18:42,030 --> 00:18:47,230
كما تدرك حتماً، مصدر حمى الوادي هو
.(المناطق الجنوبية الغربية لـ(الولايات المتحدة

281
00:18:47,530 --> 00:18:50,530
لابد أنّ الملازم قد قضى بعض
.الوقت هناك ومؤخراً

282
00:18:51,130 --> 00:18:52,230
.(شكراً يا (داكي

283
00:18:52,530 --> 00:18:57,530
،هذا ليس ما إستدعيتك إلى هنا لأجله
.إسم حمى الوادي مناسب

284
00:18:57,730 --> 00:19:02,830
لابد أنّ الملازم (غرايدي) كان مصاباً
.حتماً بحمى خفيفة عندما مات

285
00:19:02,930 --> 00:19:05,530
والذي يغيّر وقت الوفاة
.التي حددته في البداية

286
00:19:05,830 --> 00:19:08,730
بكم من الوقت؟ -
.قبل ساعتين -

287
00:19:09,130 --> 00:19:11,930
ذلك سيضع وقت الوفاة
حوالي 8:30 مساءاً؟

288
00:19:12,230 --> 00:19:14,930
هل تلك مشكلة؟ -
.أجل، هي كذلك -

289
00:19:15,130 --> 00:19:17,730
لأنّ (ريني غرانت) كان يتناول
.العشاء عند الـ8:30

290
00:19:18,030 --> 00:19:23,030
.ولديّ 12 شاهدا يثبتون ذلك -
.إذا مشتبهك به لم يعد مشتبهاً به -

291
00:19:29,630 --> 00:19:30,630
.(ريني)

292
00:19:33,330 --> 00:19:34,330
.أتركنا وحدنا

293
00:19:40,130 --> 00:19:44,330
.أنا آسف -
لأفهم، علامَ تعتذر؟ -

294
00:19:44,630 --> 00:19:48,330
زجي في السجن؟
أو إتهامي بالقتل؟

295
00:19:48,630 --> 00:19:53,630
،السجن، أظننا متعادلان بشأن جريمة القتل
.فقد رميت جثة في مهوى النفايات

296
00:19:55,230 --> 00:19:57,230
.من الجيد أنّ فترة مراقبتي إنتهت

297
00:19:57,430 --> 00:20:00,130
ما العقوبة التي أواجهها
لتلاعبي بمسرح جريمة؟

298
00:20:00,430 --> 00:20:04,530
،سيكون القرار بيد القاضي
.إذا كنت محظوظاً، فقد قضيت العقوبة

299
00:20:04,930 --> 00:20:05,930
وإستئنافي؟

300
00:20:08,930 --> 00:20:13,030
.سأكتب لك رسالة -
.من الأفضل أن تكون رسالة مقنعة -

301
00:20:17,030 --> 00:20:19,030
.أعدك أنّها ستكون كذلك

302
00:20:20,830 --> 00:20:23,930
من لفق التهمة بك يا (ريني)؟ أيمكنك
أن تثبت أنّه كان الملازم (غرايدي)؟

303
00:20:25,230 --> 00:20:30,630
.سبق وأثبتتُ أنّني لستُ الفاعل
.والآن تنتظر مني إيجاد الفاعل

304
00:20:31,230 --> 00:20:33,630
ما الذي ستفعله أنت بالضبط؟

305
00:20:35,030 --> 00:20:39,830
ريني)؟) -
.أجل، أجل، لا تغادر المدينة، أعرف الأسلوب -

306
00:20:44,730 --> 00:20:46,730
...طوني) يتحدث، (طو)

307
00:20:52,130 --> 00:20:54,130
.طوني) يتحدث) -
"أجبت عن الهاتف الخطأ، أليس كذلك؟" -

308
00:20:54,330 --> 00:20:55,630
ماذا هناك يا (ماكغي)؟ -
".ويلكينز) هنا)" -

309
00:20:55,830 --> 00:20:58,330
.أخبره أنّك من يجري المقابلات -
".طلب مقابلتك" -

310
00:20:58,630 --> 00:21:02,630
أعليّ فعل كلّ شيء؟
.حسناً، سأصعد حالا

311
00:21:07,430 --> 00:21:08,630
.أخبرتك بهذا

312
00:21:11,330 --> 00:21:13,230
.كنتُ أنتظر 3 سنوات لأقول ذلك

313
00:21:14,430 --> 00:21:16,830
كيف هي الحياة في البنتاغون يا (ميتش)؟

314
00:21:17,030 --> 00:21:20,530
،)فعلتُ ما حصل في فيلم (شاوشينك
.أدخلت الشخص الخطأ للسجن

315
00:21:20,730 --> 00:21:23,730
،نحن من أدخلنا الرجل الخطأ للسجن
.فكما أذكر، كنت المشرف عليه

316
00:21:24,030 --> 00:21:26,230
.إكتشفتُ أنّ المال مفقود فحسب

317
00:21:26,530 --> 00:21:28,930
أخبرتك من البداية أنّه تمّ
.(تلفيق التهمة لـ(ريني

318
00:21:29,130 --> 00:21:31,630
...لم يكن يملك مهارات في الحاسوب

319
00:21:33,030 --> 00:21:37,430
أصبح يملكها الآن، عمل
.على إستئنافه وهو في السجن

320
00:21:38,630 --> 00:21:42,430
كيف حال (زيفا)؟ -
زيفا)؟) -

321
00:21:44,030 --> 00:21:47,130
لماذا؟ -
.لم أرها منذ فترة -

322
00:21:48,430 --> 00:21:51,030
.ثلاث سنوات، أجل، صحيح، بالطبع

323
00:21:51,330 --> 00:21:54,530
بل أقرب لسنتين، عندما أضافت إسمي
.(كصديق لها على موقع (فايسبوك

324
00:21:54,930 --> 00:21:56,030
زيفا) على (فايسبوك)؟)

325
00:21:56,730 --> 00:21:59,130
هل سبق ورأيت مجموعتها من السكاكين؟

326
00:22:01,430 --> 00:22:04,230
هل كنتُ في منزلها؟ -
.كان عملية مزدوجة -

327
00:22:06,130 --> 00:22:12,030
الإختلاس، لم أستطع أبداً معرفة
.كيف تم، ويبدو أنّ (ريني) فعل

328
00:22:12,630 --> 00:22:14,230
.تم تزوير سجلات الولوج

329
00:22:14,530 --> 00:22:17,130
،ومع أنظمتنا الأمنية
.تلك ليس مهمة سهلة

330
00:22:17,730 --> 00:22:19,530
.كانت لتحتاج لشخصين على الأقل

331
00:22:19,830 --> 00:22:22,430
،واحد ليفتح منفذ الخوادم
.والآخر ليزور السجلات

332
00:22:22,730 --> 00:22:24,330
.كان للملازم (غرايدي) شريك

333
00:22:25,030 --> 00:22:28,830
.لابد أنّ كان شخصاً من الداخل -
.والذي يستبعد (ريني) مجدداً -

334
00:22:29,130 --> 00:22:33,830
إنّها قائمة كبيرة، يوظف
.قسمنا أكثر من ألفي شخص

335
00:22:34,230 --> 00:22:35,730
هذا عمل كثير، أليس كذلك يا (ميتش)؟

336
00:22:35,930 --> 00:22:39,630
سأحتاج للعناوين المُحدثة
.ومعلومات الإتصال، شكراً

337
00:22:40,030 --> 00:22:42,530
(لك ذلك، أخبر (زيفا
.أنني سأعرج عليها

338
00:22:44,330 --> 00:22:46,630
.(تعرف ما أقصده، على (فايسبوك

339
00:22:53,230 --> 00:22:56,530
ما الذي تفعلينه؟ -
.أنتظرك، فقد تأخرت -

340
00:22:56,930 --> 00:22:59,630
ألديك شيء؟ -
.كان لديّ شيء قبل 4 دقائق -

341
00:22:59,930 --> 00:23:02,230
لمَ لم تتصلي؟ -
.لأنّ ليس هكذا يجري الأمر -

342
00:23:02,530 --> 00:23:06,830
عندما أجد شيئاً، يدخل (غيبز) فوراً
من الباب، هل نسيت تدريبك؟

343
00:23:07,130 --> 00:23:09,330
!تذكرت شراب الـ(كاف-باو) خاصتكِ

344
00:23:11,630 --> 00:23:13,630
.(حدوات وقنابل يدوية يا (دينوزو

345
00:23:18,930 --> 00:23:19,930
"متدرب"

346
00:23:19,930 --> 00:23:23,930
بما أننا سوينا الأمر، رفعتُ البصمة
.الجزئية من وعاء الصابون

347
00:23:24,230 --> 00:23:26,430
ما زالت ليست كافية للحصول
...على تطابق من قاعدة البيانات

348
00:23:26,530 --> 00:23:29,230
لكنّها تكفي حتماً لتجريم شخص
.إذا كنا نملك مشتبهاً به

349
00:23:29,430 --> 00:23:30,830
،مشتبه به، أعرف
.لدي قائمة منهم

350
00:23:31,130 --> 00:23:35,230
،ألفا شخص من زملاء (ريني) السابقين
.تحققي من بريدكِ

351
00:23:41,230 --> 00:23:45,030
حصلتُ عليها، وهذه المرة، إذا وجدتُ
.شيئاً، من الأفضل أن تكون تعرف

352
00:23:47,530 --> 00:23:50,330
ماهذا؟ -
.(من أجل كاحل الأخت (روزيتا -

353
00:23:50,630 --> 00:23:55,330
،توقفتُ عند النادي الرياضي للشعبة
.إستغرقني ذلك حوالي 4 دقائق

354
00:23:56,830 --> 00:23:58,130
.ووجدتِ شيئاً

355
00:24:00,030 --> 00:24:01,430
"تطابق إيجابي"

356
00:24:07,730 --> 00:24:13,330
لدينا مختلسان، رُمي أحدهما
كالنفايات حرفياً، لمَ؟

357
00:24:13,630 --> 00:24:16,430
ربّما أصيب شريكه بالجشع
.وقرر أنّه يريد المال كلّه

358
00:24:16,730 --> 00:24:19,730
،لكن كانت السرقة قبل 3 سنوات
لمَ إستغرق كلّ هذا الوقت؟

359
00:24:23,130 --> 00:24:25,230
...ربّما -
.شعر بالخوف -

360
00:24:26,630 --> 00:24:29,630
إكتشف أنّ شريكه سيقابل العميل
.من القضية الأصلية

361
00:24:29,830 --> 00:24:33,030
،)لم يكن (دينوزو
.لكن القاتل لم يكن يعرف ذلك

362
00:24:33,330 --> 00:24:38,030
لذا لو كنتُ مكانه لتساءلت لمَ
.سيجتمع صديقي بعميل فيدرالي

363
00:24:38,430 --> 00:24:43,330
،ربّما سينقلب عليّ
.لا يستطيع إن كان ميّتاً

364
00:24:43,830 --> 00:24:46,030
.هاهو دافعنا، نحتاج فقط إلى القاتل

365
00:24:47,730 --> 00:24:48,730
.ربما نكون قد وجدناه

366
00:24:49,030 --> 00:24:52,530
طابقت (آبي) بصمة من غرفة فندق
.ريني) مع أحد زملائه السابقين)

367
00:24:52,730 --> 00:24:55,930
.(القائد (كارل دايفس -
.تجهزوا -

368
00:24:59,630 --> 00:25:00,630
ماذا؟

369
00:25:00,930 --> 00:25:02,930
لم نسمعك تقول كلّ هذا
.في مرة واحدة

370
00:25:03,230 --> 00:25:06,730
.أو في أسبوع -
.لم يكن عملي من قبل، تعالوا -

371
00:25:16,930 --> 00:25:19,830
إذاً إسمع أيّها الرئيس، أردتُ فقط
.الحديث معك قبل أن ندخل

372
00:25:21,030 --> 00:25:23,730
كنتُ أفكر أنّه بما أنني
...الرئيس في هذه القضية

373
00:25:23,830 --> 00:25:26,730
فكرتُ ربّما أن علي القيادة في طريق
.العودة، من أجل المظاهر فقط

374
00:25:26,930 --> 00:25:29,830
...ليس أمراً مهماً لكن
.لا تهتم

375
00:25:33,230 --> 00:25:35,230
.ها نحن ذا

376
00:25:36,130 --> 00:25:40,030
،حسناً، أنا الرئيس، صحيح
.عملاء فيدراليون

377
00:25:41,930 --> 00:25:43,030
.أجل

378
00:25:43,330 --> 00:25:45,130
،شعبة التحقيقات الجنائية البحرية
هل القائد (دايفس) هنا؟

379
00:25:46,430 --> 00:25:50,730
.ليس هذا طيلة الأسبوع، آسفة

380
00:25:53,130 --> 00:25:55,530
.إسمعوا، قلتُ أنّه ليس هنا -
.لدينا مذكرة -

381
00:25:55,730 --> 00:25:57,430
ماذا تفعلون؟ -
.ماكغي)، الجهة الخلفية) -

382
00:25:57,730 --> 00:26:00,630
.لا يمكنكم الدخول، إنّه ليس هنا -
.إذاً لن نواجه أيّ مشكلة -

383
00:26:00,830 --> 00:26:02,530
.إبقي هادئة -
.إنتظروا، ماذا... لا يحق لكم -

384
00:26:02,830 --> 00:26:04,130
.إنّه ليس هنا

385
00:26:08,830 --> 00:26:10,430
.إنتظروا

386
00:26:24,230 --> 00:26:27,630
،إسمعوا يا رفاق، لقد أسأتم الفهم
.هو يحب أن يتم تكبيله

387
00:26:28,030 --> 00:26:30,730
والأنف المكسور؟ -
.لقد وقع -

388
00:26:31,030 --> 00:26:32,130
وسائل القداحة؟

389
00:26:33,230 --> 00:26:36,230
إسمعوا، بعد ما فعله، كان عليّ الإختيار
.بين ذلك أو مجز عشب الحديقة

390
00:26:36,530 --> 00:26:39,330
،إذاً أعتقد أنّه يوم سعده
.وليس سعدكِ أنتِ

391
00:26:41,230 --> 00:26:44,730
،فيلم (ذو بورنينغ بيد)، عام 1984
.(من بطولة (فرح فوسيت

392
00:26:45,130 --> 00:26:46,930
.أحرقت زوجها وهو نائم

393
00:26:49,230 --> 00:26:50,630
.الفيلم المفضل للزوجة الثانية

394
00:26:50,830 --> 00:26:53,530
(ربما تريد زوجة القائد (دايفس
.إنتاج جزء ثانٍ للفيلم

395
00:26:53,830 --> 00:26:58,330
...غضب النار لا يضاهي -
.غضب إمرأة مهانة -

396
00:26:59,530 --> 00:27:02,930
.الإقتباس المُفضل للزوجة الثالثة -
.(هنا يا (ماكغي -

397
00:27:03,130 --> 00:27:06,230
(تلقت زوجة القائد (دايفس
.هذه الرسالة في البريد يوم أمس

398
00:27:06,530 --> 00:27:10,030
.(الطابع من (هاواي -
.إلى هنا -

399
00:27:14,130 --> 00:27:17,130
،صور لزوجها على شاطئ
.وهو ليس لوحده

400
00:27:17,430 --> 00:27:21,430
،من الواضح أنّها ليست الزوجة
من أرسلها؟

401
00:27:22,030 --> 00:27:23,930
"...إستأجرت محققاً خاصاً ليتتبع زوجتي"

402
00:27:24,230 --> 00:27:26,130
فكرتُ في أنّه يجدر بكِ"
".معرفة ما الذي وجده

403
00:27:26,430 --> 00:27:28,230
.الزوج الآخر، كم هو لطيف

404
00:27:28,530 --> 00:27:32,130
ما القول الشائع؟ -
.المصيبة تجمع -

405
00:27:32,330 --> 00:27:34,830
،من أين سمعت ذلك
الزوجة الرابعة؟

406
00:27:36,830 --> 00:27:39,630
.ضع هذا على فكك -
.أتركنا على إنفراد -

407
00:27:42,430 --> 00:27:44,730
كنتُ أعتقد أنّ الإستيقاظ لأجد
.اللواء (كورترز) كان أمراً صعباً

408
00:27:46,830 --> 00:27:48,430
.حمداً للرب أنّكم أتيتم في الوقت المناسب

409
00:27:48,730 --> 00:27:51,530
أجل، كان ليكون من السيئ إيجاد
.مشتبهنا به الرئيسي ميّتاً

410
00:27:51,830 --> 00:27:53,730
مشتبه به...؟ -
.رئيسي -

411
00:27:54,830 --> 00:27:59,530
لأيّ شيء؟ خيانة زوجتي؟ -
.إختلاس أموال من البحرية -

412
00:28:01,930 --> 00:28:05,230
لا تلعب البوكر كثيراً، أليس كذلك؟ -
.(جريمة قتل الملازم (غرايدي -

413
00:28:06,330 --> 00:28:10,630
جاي) مات؟ متى؟ كيف؟)

414
00:28:10,930 --> 00:28:13,830
ها أنت ذا، الآن بدأ
.يتصرف كاللاعبين

415
00:28:14,130 --> 00:28:16,330
لا أدري عمَّ تتحدث؟ -
حقّاً؟ -

416
00:28:16,630 --> 00:28:19,230
تركت بصمتك في مسرح
.الجريمة ليلة أمس

417
00:28:19,530 --> 00:28:20,930
كان الملازم في (هاواي)؟

418
00:28:21,830 --> 00:28:25,330
.لأنني كنت هناك، طيلة الأسبوع الماضي

419
00:28:27,530 --> 00:28:29,830
.ولدى زوجتي الصور التي تثبت ذلك

420
00:28:32,230 --> 00:28:36,330
حسناً، أتحمل المسؤولية الكاملة لجعلك تعتقد
.أنّ القائد (دايفس) هو القاتل

421
00:28:36,530 --> 00:28:39,930
،بعد أن قلت ذلك
.سأقول أنّها ليست غلطتي

422
00:28:40,330 --> 00:28:41,930
.إعتذار مقبول على ما أعتقد

423
00:28:42,630 --> 00:28:48,930
،حسناً، الدليل الأول من مسرح الجريمة
.(أين وجدتُ بصمة القائد (دايفس

424
00:28:49,230 --> 00:28:51,830
بإستثناء أنّ القائد (دايفس) كان يبعد
.ثمانية آلاف كم في ذلك الوقت

425
00:28:52,030 --> 00:28:55,430
إذاً كيف وصلت بصمته
إلى غرفة (ريني) في الفندق؟

426
00:28:55,730 --> 00:29:00,930
،أجريتُ كلّ إختبار ممكن على الوعاء
.ووجدتُ مكوناً كيميائياً مثيراً للإهتمام في الخارج

427
00:29:01,330 --> 00:29:04,630
.النشادر، الزرنيخ وسيانيد الهيدروجين

428
00:29:08,330 --> 00:29:09,330
.إبهام مكسور

429
00:29:11,230 --> 00:29:13,130
.سيجار

430
00:29:13,930 --> 00:29:16,630
.دخان سيجارة -
.أحسنت -

431
00:29:18,830 --> 00:29:21,830
بإستثناء أنّها كانت غرفة لغير المدخنين
.ولم ينطلق جهاز الإنذار أبداً

432
00:29:22,130 --> 00:29:23,930
من أين أتى الدخان؟

433
00:29:24,630 --> 00:29:27,930
إتصلتُ بالفندق للحصول على وعاء
.أخر من أجل مقارنته به

434
00:29:28,230 --> 00:29:31,830
تبين أنّ هذا هو الطراز
.الذي يستعملونه في فندقهم

435
00:29:32,930 --> 00:29:37,930
.لمَ يرَ أحد هذا من قبل -
من أين أتى؟ -

436
00:29:38,230 --> 00:29:41,030
،كان (غيبز) ليفعل هذا بنظرة واحدة
.يا لك من ضعيف

437
00:29:41,330 --> 00:29:46,730
.أتى من هنا -
.(حمام القائد (دايفس -

438
00:29:47,030 --> 00:29:49,130
.قطعة من مجموعة واحدة

439
00:29:50,930 --> 00:29:56,130
(سرقه شخص من منزل (دايفس
.ودسّه في مسرح الجريمة

440
00:29:56,530 --> 00:30:01,230
تمّ الإيقاع بالقائد (دايفس)، تم دسّ
.وعاء الصابون في مسرح الجريمة

441
00:30:01,330 --> 00:30:04,830
.كان هناك مختلس ثالث -
.يبدو كذلك يا صديقي -

442
00:30:05,130 --> 00:30:06,730
كلا يا (طوني)، كان هناك
.مختلس ثالث فعلا

443
00:30:06,830 --> 00:30:08,930
أنا أنظر إلى سجلات حاسوب
.(القائد (دايفس

444
00:30:09,230 --> 00:30:12,130
نقل المال المفقود إلى حساب
.داخلي أنشأه هو

445
00:30:12,530 --> 00:30:14,330
ثم نقله مستخدم ثالث
.إلى حساب خارجي

446
00:30:14,530 --> 00:30:18,130
أيمكننا تعقبه؟ -
.أنا أعمل على ذلك لكن الأمر مستبعد -

447
00:30:18,430 --> 00:30:21,430
(حسناً، تظاهر أنّني (غيبز
.وحاول الإجابة مجدداً

448
00:30:22,930 --> 00:30:25,130
أنا أعمل على ذلك لكن
.الأمر مستبعد أيّها الرئيس

449
00:30:25,430 --> 00:30:27,030
هذا كلّ ما سأحصل عليه
منك، أليس كذلك؟

450
00:30:27,430 --> 00:30:31,230
،)تعقبت الحساب إلى جزر (كايمن
.لكن ذلك أقصى ما وصلتُ إليه، آسف

451
00:30:31,530 --> 00:30:35,230
...أعطني شيئاً لأحمله، لا
.شكراً لك

452
00:30:35,530 --> 00:30:37,730
مهمن كان ذلك المستخدم الثالث
.فقد أخفى آثاره جيّداً

453
00:30:37,930 --> 00:30:39,530
أمن أحتمال أنّ قد يكون
منتحل شخصيتي؟

454
00:30:39,730 --> 00:30:42,530
،ريني)؟ كلا)
.أنا متأكد من ذلك

455
00:30:42,830 --> 00:30:45,530
لكن نظراً لأبحاثه، قد يكون
.قادراً على تسليط بعض الضوء

456
00:30:45,730 --> 00:30:47,530
.يمكننا إيجاد ضوءنا الخاص -
...أجل، لكن -

457
00:30:47,730 --> 00:30:51,230
ثق بي يا (ماكغي)، إذا طلبنا سترة
.نجاة، فسيرمي علينا مرساة

458
00:30:52,830 --> 00:30:54,130
أحالفك الحظ مع القائد (دايفس)؟

459
00:30:54,430 --> 00:30:58,330
غيبز) و(زيفا) يستجوبانه منذ أكثر)
.من ساعة وهو يرفض الكلام

460
00:30:58,630 --> 00:30:59,630
...لذا إذا لم يستطيعا جعله يتكلم

461
00:30:59,930 --> 00:31:02,930
.غرفة الإستجواب بذلك الإتجاه -
.أعلم -

462
00:31:15,430 --> 00:31:17,530
.(أنت متأخر يا (بالمر

463
00:31:18,130 --> 00:31:22,030
آسف، كان عليّ إنتظار مغادرة
.الد.(مالارد) لحضور صف اللياقة البدنية

464
00:31:22,330 --> 00:31:23,730
.قهوة الموكا الجامايكية

465
00:31:24,030 --> 00:31:26,130
،سمعتُ أنّك عدت رئيساً مجدداً
.سعدتُ جدّاً

466
00:31:26,430 --> 00:31:28,930
.شكراً -
.للإحتياط فقط -

467
00:31:29,630 --> 00:31:32,130
.حسناً، تحدث معي

468
00:31:33,730 --> 00:31:36,230
لديّ 3 أشخاص إختلسوا
.مليوناً من قاعدة إئتمان للبحرية

469
00:31:36,530 --> 00:31:41,130
،وكان (ريني غرانت) كبش الفداء
.أنجزتُ واجباتي المنزلية

470
00:31:43,730 --> 00:31:46,930
.وُجد المختلس الأول مقتولاً
.ولُفقت للثاني جريمة قتله

471
00:31:47,430 --> 00:31:51,130
إذاً تعتقد أن الرجل الثالث
هو الفاعل، لمَ تحتاج إليّ؟

472
00:31:51,830 --> 00:31:53,330
.لا أستطيع إيجاده

473
00:31:54,230 --> 00:31:57,430
هل تتبعت المال؟ -
.لا أستطيع إيجاد ذلك أيضاً -

474
00:31:57,630 --> 00:32:01,630
لستُ متفاجئاً، فمن الشائع أن يبقي
.المختلس المال مخفياً لسنة أو سنتين

475
00:32:01,930 --> 00:32:03,830
.على الأقل حتى يزول الخطر

476
00:32:04,130 --> 00:32:06,430
قد يكون القاتل مستعداً
.لسحب بعض المال

477
00:32:06,730 --> 00:32:09,130
.ولا يريد مشاركته

478
00:32:10,630 --> 00:32:12,730
ماذا قال (ريني)؟ -
حول ماذا؟ -

479
00:32:13,030 --> 00:32:16,930
المختلس الثالث، يعرف (ريني) هذه
.القضية أكثر من أيّ شخص آخر

480
00:32:20,330 --> 00:32:21,330
.لم تتحدث معه

481
00:32:22,430 --> 00:32:24,430
ثق بي، إذا طلبت سترة
...نجاة فسيرمي لي

482
00:32:24,730 --> 00:32:26,630
.مرساة، أجل

483
00:32:28,230 --> 00:32:32,030
أجل، أعتقد أنّني إن زججتُ برجل
...بريئ في السجن

484
00:32:32,330 --> 00:32:36,330
فسيكون آخر شيء أريد فعله
.هو طلب المساعدة منه

485
00:32:37,530 --> 00:32:39,330
.لكن سأفعل ذلك بأيّة حال

486
00:32:41,530 --> 00:32:44,130
.شكراً يا (بالمر)، مجدداً

487
00:32:47,530 --> 00:32:50,930
.(إسمي العميل (بالمر

488
00:33:13,630 --> 00:33:15,230
ريني)؟)

489
00:33:21,730 --> 00:33:23,030
.(ريني)

490
00:33:31,530 --> 00:33:32,830
.(ريني)

491
00:33:41,930 --> 00:33:43,930
هل من أحد هنا؟

492
00:33:47,130 --> 00:33:48,430
.(ريني)

493
00:33:59,730 --> 00:34:01,730
يبدو اللحم المشوي مطبوخاً
.أكثر من اللازم بقليل

494
00:34:01,830 --> 00:34:03,930
.أضلاع (ماديرا) المشوية

495
00:34:04,230 --> 00:34:06,430
ذكر قسم الإطفاء أنّ الفرن
.كان مشتعلا منذ ساعات

496
00:34:06,730 --> 00:34:09,330
(أعتقد أنّنا نعرف أنّ (ريني
.لم يكن ينتظر أحداً

497
00:34:10,930 --> 00:34:12,430
.لكن جاءه أحد على أيّة حال

498
00:34:13,430 --> 00:34:14,730
.كانت نقطة الدخول من هنا

499
00:34:15,030 --> 00:34:19,130
،كان يوجد قضبان حماية
.لكن يبدو أنّ (ريني) أزالها

500
00:34:19,430 --> 00:34:20,930
...أعتقد كنتُ لأفعل المثل لو قضيتُ

501
00:34:23,430 --> 00:34:24,830
.لا تهتم

502
00:34:27,130 --> 00:34:30,230
.تمّ خلع النافذة -
.أجل، ربّما بواسطة هذه -

503
00:34:30,930 --> 00:34:34,630
،وجدتها خلف رف الكتب
.عليها دماء

504
00:34:35,230 --> 00:34:37,430
لابد أن المُقتحم قد أوقعها
.أثناء العراك

505
00:34:41,530 --> 00:34:43,630
.يبدو أنّ (ريني) قاوم كثيراً

506
00:34:44,930 --> 00:34:47,230
.يبدو أنّ هناك شيئاً واحداً مفقوداً فقط

507
00:34:48,230 --> 00:34:49,230
.(ريني)

508
00:34:50,030 --> 00:34:52,430
(يعرف المختلس الثالث أنّ (ريني
.قد يستطيع تحديد هويته

509
00:34:52,730 --> 00:34:55,230
.أجل، إنّه ينهي أموره العالقة

510
00:35:05,930 --> 00:35:07,030
.ماكغي)، البلاغ)

511
00:35:07,230 --> 00:35:09,130
.تحققتُ منه قبل 4 دقائق -
.إفعل ذلك مجدداً -

512
00:35:09,330 --> 00:35:12,630
،زيفا)، وضع كاميرات حركة المرور) -
.سأعلمك عندما أصل إلى مكتبي -

513
00:35:12,930 --> 00:35:16,530
،غيبز)، نسق من دوريات الطرق السريعة)
.أريد نقاط تفتيش عند أول وآخر منحدر

514
00:35:16,830 --> 00:35:18,030
.(زيفا) -
.لا نتيجة بعد -

515
00:35:18,330 --> 00:35:21,330
،وسعي البحث، كامل المقاطعة
.كلا، كامل الولاية

516
00:35:21,530 --> 00:35:24,930
.هذا إهدار للمصادر -
.إفعلي ذلك فحسب، الآن -

517
00:35:25,230 --> 00:35:27,030
.(دينوزو) -
ماذا؟ -

518
00:35:28,130 --> 00:35:29,830
.إجتماع حول نار المخيم

519
00:35:41,030 --> 00:35:43,430
مشاكل؟ -
.كلا، كلّ شيء بأفضل حال -

520
00:35:43,730 --> 00:35:46,030
لا شيء أحبّ إليّ من زج
.رجل بريئ في السجن

521
00:35:46,330 --> 00:35:48,230
.بإستثناء التسبب بمقتله بالطبع

522
00:35:48,430 --> 00:35:52,330
.ريني) مات؟ لم أسمع ذلك الخبر)

523
00:35:53,430 --> 00:35:55,830
،وفّر كلام التشجيع
.كلانا يعلم أنّني أخطأت

524
00:35:56,130 --> 00:35:57,930
.أجل، قبل 3 سنوات

525
00:36:00,630 --> 00:36:02,530
.لكنّك تصححه الآن

526
00:36:05,930 --> 00:36:07,830
.وتجعلني فخوراً

527
00:36:10,830 --> 00:36:15,830
.(كنت تقوم بعمل ممتاز يا (أنطوني

528
00:36:18,930 --> 00:36:20,130
.حتى قبل 3 دقائق

529
00:36:21,830 --> 00:36:23,530
.إستعد صوابك

530
00:36:23,730 --> 00:36:26,230
ما الذي تريد منّي فعله؟ -
.ثق بحدسك -

531
00:36:26,430 --> 00:36:27,930
.أجل

532
00:36:29,430 --> 00:36:33,830
.أفضّل أن أثق بحدسك الآن -
.إذا أعد لي هاتفي -

533
00:36:38,430 --> 00:36:40,130
.آمل أنّني لا أقاطع شيئاً

534
00:36:40,330 --> 00:36:43,130
وإن كنتُ أفعل ذلك فآمل
.أن يخبرني أحد عنه

535
00:36:46,530 --> 00:36:48,030
ماذا لديكِ يا (آبز)؟

536
00:36:49,830 --> 00:36:52,530
.سأتحقق من الحواجز أيّها الرئيس

537
00:36:52,830 --> 00:36:58,430
.إذاً فقد كنتُ أقاطع شيئاً -
ماذا لديكِ يا (آبز)؟ -

538
00:36:59,430 --> 00:37:01,430
،)السكين من منزل (ريني
.حددت هوية صاحب الدماء

539
00:37:01,730 --> 00:37:04,430
.(الخبر السار أنّها لا تخص (ريني -
والخبر السيئ؟ -

540
00:37:04,430 --> 00:37:06,830
كم أنت متشاءم، لا يوجد خبر
.سيئ، بل خبر سار أكثر

541
00:37:07,030 --> 00:37:11,630
تعود الدماء إلى ضحية جريمة
.(القتل خاصتنا من فندق (روزوود

542
00:37:12,030 --> 00:37:14,330
.إنّه سلاح الجريمة المفقود -
.سلاح الجريمة المتسخ جدّاً -

543
00:37:14,630 --> 00:37:17,030
وذلك غريب لأنّ معظم القتلة يغسلون
.السلاح قبل إستعماله مجدداً

544
00:37:17,430 --> 00:37:19,930
لمَ لم يفعل قاتلنا؟ -
لمَ لا تسأله؟ -

545
00:37:22,530 --> 00:37:24,930
.ترك حمضه النووي على المقبض

546
00:37:35,930 --> 00:37:38,630
أتتولى شعبة التحقيقات الجنائية
البحرية مخالفات السير الآن؟

547
00:37:38,930 --> 00:37:40,930
أين (ريني)؟ -
كيف لي أن أعرف؟ -

548
00:37:41,130 --> 00:37:42,930
.إختطفته

549
00:37:45,430 --> 00:37:46,530
لمَ سأفعل ذلك؟

550
00:37:46,830 --> 00:37:49,130
بالكاد يمكن سماع الفرقة التي
.(تعزف داخل رأس (طوني

551
00:37:49,430 --> 00:37:52,730
.إنّه يحب هذا الجزء جدّاً -
.إستحق ذلك -

552
00:37:53,230 --> 00:37:57,830
،)لاري)، (مو) و(كيرلي)
."المخابيل الثلاثة"

553
00:37:58,130 --> 00:38:00,730
وجدوا طريقة لإختلاس مليون دولار
.من البحرية الأمريكية

554
00:38:01,030 --> 00:38:03,030
لكنّهم إحتاجوا لكبش فداء، أليس كذلك؟

555
00:38:03,930 --> 00:38:05,130
.(وكان ذلك (ريني

556
00:38:05,330 --> 00:38:09,030
مهلا، أنا من أخبرك أنّني أعتقد
.(أنّه تم الإيقاع بـ(ريني

557
00:38:09,130 --> 00:38:10,330
.أجل، كانت خدعة ممتازة

558
00:38:10,530 --> 00:38:14,830
سأحاول تذكرها في المرة المقبلة التي
.يعتقد فيها شخص أنني غبي كليّاً

559
00:38:19,930 --> 00:38:22,030
(أراهن بخمس دولارات أنّ (طوني
.سيقوم بتقنية رمي الكرسي

560
00:38:22,330 --> 00:38:24,430
أراهن بـ10 أنّه سيعتمد
.الأسلوب القوي الصامت

561
00:38:24,630 --> 00:38:27,330
كلا، أراهن بـ20 دولاراً
.أنّه سيقوم بتمزيق الورقة

562
00:38:28,730 --> 00:38:31,330
إعتقدت أنّ (كيرلي) المحشور
في حقيبة سفر سينقلب عليك؟

563
00:38:32,730 --> 00:38:34,230
.لذا قتلته

564
00:38:34,730 --> 00:38:36,630
لستُ متأكداً ما الذي
...كنت تتعاطاه لكن

565
00:38:37,330 --> 00:38:39,730
ثم تم تلفيق تهمة القتل
.(بصديقنا (مو

566
00:38:41,630 --> 00:38:43,230
.(ثم سعيت خلف (ريني

567
00:38:43,530 --> 00:38:46,130
لأنّك تصورت أنّه الوحيد الذي
.مازال يستطيع توريطك

568
00:38:46,430 --> 00:38:50,430
.وبموته، تصبحون أحرار

569
00:38:53,330 --> 00:38:57,030
أتتعرف على هذا؟
.حصلنا على حمضك النووي

570
00:38:57,230 --> 00:39:01,130
،كان عليك الإكتفاء بالإختلاس
.لأنك ستُسجن لمدى الحياة بتهمة القتل

571
00:39:03,830 --> 00:39:08,230
حسناً، إسمع، لحقتُ بالملازم
.(غرايدي) إلى فندق (روزوود)

572
00:39:08,630 --> 00:39:10,930
لكن من أجل إقناعه
.بعدم الإجتماع بك فحسب

573
00:39:11,230 --> 00:39:16,730
والجزء الذي قتلته فيه؟ -
.هو من هاجمني، كان دفاعاً عن النفس -

574
00:39:20,530 --> 00:39:22,630
.دفاع عن النفس

575
00:39:23,330 --> 00:39:25,330
أين (ريني)؟ -
.لا أدري -

576
00:39:25,630 --> 00:39:29,630
.لا أعرف حتى أين يقيم -
.تركت سلاح الجريمة في منزله -

577
00:39:29,930 --> 00:39:32,130
.(كلا، تركته في (روزوود

578
00:39:32,930 --> 00:39:36,130
لا أعرف من أخذه إلى منزل
.ريني) لكن من المؤكد أنّه لم يكن أنا)

579
00:39:37,830 --> 00:39:38,830
.يمكنني أن أثبت ذلك أيضاً

580
00:39:39,830 --> 00:39:42,630
،كنتُ في المحكمة يوم أمس
.طيلة اليوم

581
00:39:43,830 --> 00:39:46,630
المحكمة؟ -
.المحكمة -

582
00:39:47,030 --> 00:39:48,530
المحكمة؟

583
00:39:50,330 --> 00:39:52,430
(إعتقلت شرطة المدينة على (ويلكينز
.قبل أسبوع بتهمة حيازة المخدرات

584
00:39:52,630 --> 00:39:54,230
.كانت جلسة الإستدعاء يوم أمس
...والذي يعني

585
00:39:54,430 --> 00:39:55,430
.(أنّه لم يخطف (ريني

586
00:39:55,630 --> 00:39:58,330
ويلكينز) ليس الوحيد الذي يملك)
.مشاكل مع القانون

587
00:39:58,630 --> 00:40:00,930
ملف الملازم (غرايدي) المختوم
.لم يعد مختوماً

588
00:40:01,730 --> 00:40:05,430
لو لم يكن ممدداً في المشرحة
.لكان مداناً بتهمة تزوير البريد

589
00:40:05,630 --> 00:40:09,630
خضع (غرايدي) للتحقيق قبل 3 أسابيع
...بعد أن تلقت البحرية

590
00:40:09,930 --> 00:40:12,530
.معلومة من مجهول -
أجل، كيف عرفت؟ -

591
00:40:12,730 --> 00:40:15,530
(قالت شرطة الولاية أنّه قُبض على (ويلكينز
.بعد معلومة من مجهول أيضاً

592
00:40:16,230 --> 00:40:21,830
يصبح هذا أفضل، تقول (آبي) أنّ طابع
.المغلف المُرسل لزوجة (دايفس) مزيف

593
00:40:22,130 --> 00:40:25,930
.(لم تُرسل الصور من (هاواي -
.كلا، تمّ تسلميها باليد -

594
00:40:26,330 --> 00:40:28,930
،)كلّ شيء من تخطيط (ريني
.كان يعرف من لفّق التهمة له

595
00:40:29,230 --> 00:40:31,130
.أجل، كان ينتقم

596
00:40:31,430 --> 00:40:33,530
إذا كان (ريني) يعرف من لفق
التهمة لهم، فلمَ لم يبلغ عنهم؟

597
00:40:33,830 --> 00:40:37,030
.كان يمنح لنفسه الوقت -
لفعل ماذا؟ -

598
00:40:54,130 --> 00:40:55,330
أتذكرني؟

599
00:41:02,830 --> 00:41:04,230
أوجدت سكين الرقيب (ويلكينز)؟

600
00:41:04,430 --> 00:41:08,530
،أجل، تماماً حيث تركته
.إنّه مُحتجز منتظراً عقوبة المؤبد

601
00:41:09,930 --> 00:41:12,330
،لم يكن ذلك جزءاً من الخطة
.لكن سأقبل ذلك

602
00:41:12,630 --> 00:41:14,730
،لقد نالوا ما يستحقونه
.ولا يعود الفضل لك

603
00:41:15,030 --> 00:41:16,830
ماذا تعتقد أنّك تستحق؟

604
00:41:17,330 --> 00:41:21,130
،إستعادة 3 سنوات من حياتي
.لكن ذلك لن يحصل

605
00:41:21,430 --> 00:41:23,230
إعتقدتُ أنّني طلبت منك
.(البقاء في المدينة يا (رين

606
00:41:24,030 --> 00:41:28,130
.ما زالت تهم التلاعب بمسرح جريمة عالقة -
ألهذا أنت هنا؟ -

607
00:41:31,130 --> 00:41:33,830
.أعتقد أنّك تعرف لمَ أنا هنا -
ما زلت لك تجد المال؟ -

608
00:41:34,030 --> 00:41:38,230
إستنتجتُ أنّ مع كلّ الأبحاث التي
.قمت بها قد تعرف أين أخفوه

609
00:41:38,730 --> 00:41:42,930
.ستكون جائزة مواساة ممتازة -
.أجل -

610
00:41:50,830 --> 00:41:53,730
.آسف، أتمنى لو أستطيع المساعدة

611
00:42:00,230 --> 00:42:05,330
أمتجه جنوباً؟ -
لا أدري، أأفعل ذلك؟ -

612
00:42:12,230 --> 00:42:13,830
كيف جرى الأمر؟

613
00:42:15,130 --> 00:42:16,330
.أعتقد أنّني فوته

614
00:42:17,530 --> 00:42:20,930
.أجل، تصورتُ ذلك

615
00:42:22,930 --> 00:42:28,330
.القارب، البوربون، القبو، فهمتُ

616
00:42:33,330 --> 00:42:34,630
.مهلا

617
00:42:42,730 --> 00:42:45,330
.تفضل أيّها الرئيس

618
00:42:59,130 --> 00:43:39,130
{\c&00FF&\fnTraditional Arabic}
|| Squint Squad - تـرجـمـة © عـمـر ||

