1
00:00:05,701 --> 00:00:07,460
(انها نهاية العالم (ليز

2
00:00:07,461 --> 00:00:09,458
.احضري لنا بعض من البسكويت

3
00:00:09,477 --> 00:00:13,634
.ظننت أنكٍ تتمرنين -
.أجل ولكنني أريد البسكويت -
.حسنا , أحضرت الكعك كذلك -

4
00:00:13,635 --> 00:00:17,793
.نكهة الكراميلا -
.لا ليس لديهم هذه , ولكنهم لديهم الكراميل -

5
00:00:17,794 --> 00:00:21,854
ماذا؟ -
.أنه الشئ نفسه -

6
00:00:21,870 --> 00:00:22,988
.مـضـحـك

7
00:01:00,101 --> 00:01:02,699
.(كيرن)

8
00:01:02,701 --> 00:01:04,619
.(كيرن)

9
00:01:04,620 --> 00:01:07,338
.(كيرن)

10
00:01:07,340 --> 00:01:10,499
.لا بأس , لا بأس

11
00:01:18,978 --> 00:01:21,737
.لا عليك , جيد

12
00:01:27,376 --> 00:01:29,733
ذكريات لا ارادية ؟

13
00:01:29,734 --> 00:01:31,172
.تصبح أكثر حيوية

14
00:01:31,174 --> 00:01:35,294
.أنه مؤشر جيد , عدت لتدرك مافي حولك مرة أخرى

15
00:01:36,494 --> 00:01:39,572
.مثل إعادة تشغيل الحاسوب

16
00:01:39,573 --> 00:01:41,092
.ربما أكون غير جاهز بعد

17
00:01:41,094 --> 00:01:42,931
.لا , على العكس

18
00:01:42,933 --> 00:01:44,571
.ليس كذلك , أشعر أنني لست مستعد

19
00:01:44,572 --> 00:01:49,889
.لهذا السبب أنت جاهز, مشاعرك

20
00:01:49,891 --> 00:01:54,450
.اليست الذكريات , العلاج والجوانب العكسية

21
00:01:54,451 --> 00:01:59,607
أنه يعني أن دماغك يتجاوب, يتعافى
.وهذا شي ايجابي

22
00:01:59,609 --> 00:02:01,647
.أعتبر نفسك محظوظ

23
00:02:01,649 --> 00:02:05,248
.(لا تريد أن تكون مريض لا يتجاوب مع الـ (نورتريبتيلين
(مضاد للالاكتئاب)

24
00:02:05,249 --> 00:02:10,325
أين يذهبون؟
.الذين لا أتجاوب معهم

25
00:02:10,327 --> 00:02:13,845
.نعتني بهم

26
00:02:13,846 --> 00:02:19,123
.والديك, متشوقون لؤيتك مجددا

27
00:02:19,200 --> 00:02:20,438
لماذا لا؟

28
00:02:20,440 --> 00:02:24,278
لانني (زومبي) , واقتل الناس

29
00:02:24,279 --> 00:02:28,317
لا (كيرن) , ما أنت الآن؟

30
00:02:28,318 --> 00:02:30,676
...أنظر الي , أنت

31
00:02:30,678 --> 00:02:35,036
.أعاني من أجزائي الميتة

32
00:02:35,037 --> 00:02:41,474
.وأيضا  -
.وأن مرضي ليس خطأي  -

33
00:02:41,476 --> 00:02:44,355
. حسنا , جيد

34
00:02:45,795 --> 00:02:47,952
هل تستطيع التحدث مع أحد
(دكتور (شيفرد

35
00:02:47,953 --> 00:02:49,271
.لنحظى بوقت أكبر

36
00:02:49,273 --> 00:02:51,953
. سيكون من الجيد لك العودة للمنزل , التالي

37
00:03:01,672 --> 00:03:04,990
.التالي , الاسم

38
00:03:04,991 --> 00:03:06,269
.(كيرن والكر)

39
00:03:06,271 --> 00:03:08,469
أزرق أم بني؟

40
00:03:08,470 --> 00:03:11,668
كانت لديك أعين زرقاء أم بنية؟

41
00:03:11,669 --> 00:03:14,387
.بنية

42
00:03:14,389 --> 00:03:15,508
!التالي

43
00:03:18,868 --> 00:03:23,587
.المرضى الى الادارة غرفة 12

44
00:03:50,422 --> 00:03:57,380
.يٌهلك الصالحون بدون مراجعة

45
00:04:00,460 --> 00:04:03,378
.يبعد الصالحين

46
00:04:03,379 --> 00:04:06,178
.ولا يوجد أحد يفهم بأن الصالحين

47
00:04:06,179 --> 00:04:10,657
.يتم ازالتهم لابعاد الشر

48
00:04:13,857 --> 00:04:17,215
.الذين يمشون باستقامة

49
00:04:17,216 --> 00:04:19,055
.ويدخلون في سلام

50
00:04:20,735 --> 00:04:24,494
.يجدون الراحة , في الموت

51
00:04:42,251 --> 00:04:45,048
. الجيران طيبين اليس كذلك -
.أجل -

52
00:04:45,049 --> 00:04:48,009
,ها نحن , غرفة ممتازة للأطفال

53
00:04:48,011 --> 00:04:51,168
.أو للزوار

54
00:04:51,169 --> 00:04:54,487
...حسنا
هل ستكون مجهزة كهذا؟ -

55
00:04:54,488 --> 00:04:58,687
أجل ستحظين بما تشاهدينه الآن ,
هناك من يحب أغاني الروك؟

56
00:05:03,887 --> 00:05:07,166
.جين) , سندخل)

57
00:05:11,445 --> 00:05:13,363
!هناك حفلة

58
00:05:13,365 --> 00:05:15,403
.الكل يرقص

59
00:05:15,404 --> 00:05:19,323
قاتل مختل عقليا دخل
.وبدأ يصوب على الجميع

60
00:05:19,324 --> 00:05:22,241
.لا ! بقي ناجي واحد

61
00:05:22,243 --> 00:05:24,282
(!السيد , (أغرب عن وجهي

62
00:05:27,482 --> 00:05:30,000
.أنها لا تأتي مع المنزل

63
00:05:30,001 --> 00:05:34,160
.لدينا كلبتين -
.لديكم ! أنها مدينة ملئية بالكلاب -

64
00:05:36,720 --> 00:05:37,879
.أجل هناك بعض من الكلاب

65
00:05:44,558 --> 00:05:47,315
.أعتقدت أن قوة حماية البشر اختفت

66
00:05:47,317 --> 00:05:49,797
.لا , هنا في البلدة مازالت متماسكة

67
00:05:51,997 --> 00:05:53,594
.لديكم منزل جميل

68
00:05:53,595 --> 00:05:56,555
Yeah. It's just we're
looking for something...

69
00:05:56,557 --> 00:06:00,034
...أجل , لكننا كنا نبحث عن منزل

70
00:06:00,035 --> 00:06:02,993
بعيد عن المدينة؟ -
.نعم , أجل -

71
00:06:02,994 --> 00:06:04,353
.نحن كذلك

72
00:06:11,153 --> 00:06:13,351
.ربما وجدوا منزل آخر -

73
00:06:13,352 --> 00:06:15,511
.أعتقد انه يجب علينا أن نقلل في سعرنا

74
00:06:15,513 --> 00:06:17,310
.لا يمكنه العودة الى هنا

75
00:06:17,312 --> 00:06:21,071
.(سـ يرغم على العودة (ستيف

76
00:06:22,271 --> 00:06:25,828
.اذا ظهرتٍ هكذا مرة أخرى , سـ تعاقبين

77
00:06:25,829 --> 00:06:28,069
واما ماذا؟
!عاقبني

78
00:06:28,070 --> 00:06:30,147
.أنني جاد -
!أرعبتني -

79
00:06:30,149 --> 00:06:32,828
.اسمعي , (جيمينا) قبل مغادرتك -
ماذا؟ -

80
00:06:32,829 --> 00:06:35,026
...غدا

81
00:06:35,028 --> 00:06:38,145
...غدا سـ نذهب الى (نورفلوك) لـ استلام -
.لا , مستحيل -

82
00:06:38,146 --> 00:06:43,425
...لا داعي أن تأتي معنا , سنذهب أنا و والدك ,نعتقد انه من اللطيف

83
00:06:46,066 --> 00:06:49,265
.اكره أنها ترتدي تلك الشارة كل الوقت

84
00:06:49,266 --> 00:06:51,823
.سوف تعود

85
00:06:51,825 --> 00:06:54,784
على الأقل , القيادة الى (نورفلوك) سهلة

86
00:07:35,376 --> 00:07:41,533
.أسوء الآثار الجانبية بالنسبة لي هي الذكريات

87
00:07:41,534 --> 00:07:44,612
...دائما الى الشخص الأخير الذي

88
00:07:44,614 --> 00:07:48,333
...عندما
.عندما كنت اتلقى العلاج

89
00:07:50,253 --> 00:07:56,770
...أنا و ميت آخر
.يعاني من اجزاءه الميته) , أ‘خذنا )

90
00:07:56,771 --> 00:08:00,490
...وذهبنا الى البقالة و , شاهدنا الفتاة ,كانت

91
00:08:02,490 --> 00:08:07,647
...وكان شي قوي الذي فعلناه , الذي فعلته أنا

92
00:08:07,649 --> 00:08:09,487
...والذنب

93
00:08:09,489 --> 00:08:11,008
...يشعرني بالأسى

94
00:08:13,048 --> 00:08:14,605
...ولكن أعتقد أنني أستحقه

95
00:08:14,607 --> 00:08:19,407
.إن لم تتغدى عليها , لكنت قضيت على نفسك

96
00:08:19,408 --> 00:08:21,885
.لا يجب عليك الشعور بالذنب

97
00:08:21,886 --> 00:08:25,644
.ماذا ! لقد قتلونا في فترة ظهورنا

98
00:08:25,645 --> 00:08:28,124
.لقد أطلقوا النار على رؤوسنا , بدون تفكير

99
00:08:28,126 --> 00:08:31,803
"لكن هذا يسمى بـ "حماية الإنسانية
.لا بأس

100
00:08:31,804 --> 00:08:35,402
.أنها ليست جريمة , أنها بطولة

101
00:08:35,403 --> 00:08:37,920
بينما يكافؤون,
.نحن نتعالج

102
00:08:37,922 --> 00:08:40,080
بدون علاج , نعود لـ نتعذب

103
00:08:40,081 --> 00:08:41,879
.لـ ربما أن نكون على هذه الحالة

104
00:08:41,881 --> 00:08:43,561
.(يا لك من غبي (أليكس

105
00:08:43,563 --> 00:08:44,600
أنا غبي؟

106
00:08:44,601 --> 00:08:46,638
أنا لست الشخص الذي يتناول المضاد من اربع سنوات ماضية

107
00:08:46,640 --> 00:08:48,240
...اعتقادا أنها من الممكن

108
00:08:48,242 --> 00:08:49,999
.الطيران

109
00:08:50,000 --> 00:08:51,799
.حسنا , هذا يكفي

110
00:08:51,801 --> 00:08:53,799
.يكفي

111
00:08:54,999 --> 00:09:00,196
.لا أستطيع -
جميعكم في موقف صعب , بسبب يوم الأحد صحيح , اليس كذلك؟

112
00:09:00,198 --> 00:09:03,476
.من الجيد القلق عن العودة

113
00:09:03,478 --> 00:09:05,995
...أنت تعرف انك تتغير و

114
00:09:05,996 --> 00:09:08,754
.أرى بعض منكم بدأ يرتدي العدسات

115
00:09:08,756 --> 00:09:10,716
كيف شعوركم؟ -
.غير مألوفة بعض الشئ -

116
00:09:13,556 --> 00:09:17,034
ابتسموا , جيد جيد

117
00:09:17,035 --> 00:09:21,313
.سترون أصدقاءكم و عوائكم مجددا يوم الأحد

118
00:09:21,314 --> 00:09:23,392
.متحمس لذلك

119
00:09:23,394 --> 00:09:27,232
من الذي تنتظر لرؤيته (كيرن) ؟

120
00:09:27,233 --> 00:09:30,912
.(أختي , (جيم

121
00:09:43,389 --> 00:09:47,507
.(ها هي , رامبو مدينة (روتون

122
00:09:47,509 --> 00:09:48,587
.(أجل , (بيل

123
00:09:48,588 --> 00:09:52,987
.الشراب لي , والعصير لهذه الجميلة

124
00:09:52,988 --> 00:09:55,065
.ست جنيهات , عزيزي

125
00:09:55,067 --> 00:09:57,105
ماذا؟

126
00:09:57,107 --> 00:09:59,745
.ست جنيهات , لطلبك , عزيزي

127
00:09:59,746 --> 00:10:01,105
...لكن اللوحة

128
00:10:02,865 --> 00:10:05,623
.يجب أن تزال اليوم

129
00:10:05,625 --> 00:10:08,023
.بعضكم , لا يدفع

130
00:10:08,024 --> 00:10:11,381
.أن لم يتواجد مقاتليني , ولكان هذا المكان مهجور

131
00:10:11,383 --> 00:10:13,861
.ولن تكوني تطلبينني هذا المال لأجل الشراب

132
00:10:13,862 --> 00:10:15,340
.أستطيع أن اقول ذلك

133
00:10:15,342 --> 00:10:18,340
.سـ أدفع لهذا الطلب -
.ياله من قلة احترام-

134
00:10:18,341 --> 00:10:21,461
.الأشياء تتغير , على ما أظن , بعد الغزو

135
00:10:21,463 --> 00:10:23,860
من نحن ، جنوبيين لعينين ؟

136
00:10:23,861 --> 00:10:26,618
.تضحيات (رورتون) لن تنسى أبدا

137
00:10:26,620 --> 00:10:28,060
.ما دمت على قيد الحياة

138
00:10:29,300 --> 00:10:30,578
.جيد

139
00:10:34,259 --> 00:10:37,137
.دوريتك للـ الأسبوع القادم

140
00:10:37,138 --> 00:10:39,697
كاذب الحكومة يقول أنه لم يعد هناك

141
00:10:39,699 --> 00:10:43,056
.مسعورين في الغابات و لكن نحن نعرف أكثر

142
00:10:43,057 --> 00:10:45,095
.ماذا عن الذين تحت تأثير العلاج؟

143
00:10:45,097 --> 00:10:46,735
ماذا بهم؟

144
00:10:46,736 --> 00:10:48,413
.علمت أنهم سوف يعودون

145
00:10:48,415 --> 00:10:52,575
.(في المدن (داز) , الحكومة لن تسمح لهم بالعودة الى (رورتون

146
00:10:52,576 --> 00:10:55,533
.لا تعتمد على ذلك

147
00:10:55,535 --> 00:10:56,974
...هل سمعت عن ؟

148
00:10:56,975 --> 00:11:01,372
.المسعور مسعور مع أو بدون العلاج

149
00:11:01,374 --> 00:11:05,212
اذا اقتربوا الى هناك سنقتلهم

150
00:11:05,213 --> 00:11:09,492
.عليكم التبليغ بأي شي ترونه

151
00:11:11,291 --> 00:11:14,209
!أجهزة جديدة

152
00:11:14,211 --> 00:11:16,488
.أجل , جلبتها من حسابي الخاص

153
00:11:16,489 --> 00:11:19,129
.شكرا أيها الرقيب

154
00:11:19,131 --> 00:11:22,648
تريدين واحدة منها ؟

155
00:11:22,649 --> 00:11:24,527
.أجل , عذرا

156
00:11:24,529 --> 00:11:29,446
ما بالك ؟ -
.لا شئ فقط أشياء، أنت تعرف -

157
00:11:29,448 --> 00:11:31,527
.أعلم

158
00:11:32,967 --> 00:11:37,646
.ذكرى العدوى اقتربت , ذكريات كثيرة

159
00:11:40,246 --> 00:11:41,964
.لأجل الذين سقطوا

160
00:11:41,965 --> 00:11:43,764
.لأجل الذين سقطوا

161
00:11:47,444 --> 00:11:51,243
متوتر؟ -
أجل بعض الشيء. -

162
00:11:57,602 --> 00:11:59,400
ماذا قال؟

163
00:11:59,402 --> 00:12:03,080
.تحدث بأن متحمس لرؤيتي

164
00:12:03,081 --> 00:12:05,198
هل سألت (كيث) عن المتمردين؟

165
00:12:05,199 --> 00:12:09,479
...عندما قاموا بإبعادنا  -
.أجل ,سيعمل الواجب

166
00:12:09,481 --> 00:12:12,998
بالتأكيد , أنه واحد منهم
الأحياء.

167
00:12:12,999 --> 00:12:14,598
.لا أستطيع الوثوق بهم

168
00:12:17,038 --> 00:12:18,557
.هناك رجل يمكنك الوثوق به

169
00:12:21,197 --> 00:12:24,436
.الرجل الذي كنت أتحدث عنه سابقا

170
00:12:28,436 --> 00:12:33,274
هذا موقعه الالكتروني , عندما تعود
.للمنزل تصفحه

171
00:12:33,275 --> 00:12:34,874
.سوف يبهرك

172
00:12:39,633 --> 00:12:41,752
.وقـت الـحقنة

173
00:13:03,109 --> 00:13:04,787
.حسنا , مـمـرضـة , الـتالـي

174
00:13:04,788 --> 00:13:08,146
..أليكس , هل كنت تأخذ

175
00:13:08,148 --> 00:13:13,345
(احضري الـ (نورتريبتيلين
.وضاعفي الجرعة

176
00:13:13,347 --> 00:13:16,586
.أنه , زميلي أعتقد أنه أخذ شيئا

177
00:13:18,545 --> 00:13:20,024
ذراعك , من فضلك

178
00:13:40,661 --> 00:13:42,820
.سيتم تخديرك

179
00:13:46,860 --> 00:13:48,859
!حــرس

180
00:13:51,979 --> 00:13:53,137
.عضني

181
00:13:53,138 --> 00:13:54,655
ماذا فعلت له؟

182
00:13:54,657 --> 00:13:56,537
!ابتعد -
ماذا ستفعل به؟ -

183
00:13:56,539 --> 00:13:57,577
!هيا

184
00:14:14,134 --> 00:14:16,173
.التالي

185
00:14:17,813 --> 00:14:18,852
.شكرا

186
00:14:21,893 --> 00:14:25,411
.هيا, الآن

187
00:14:49,487 --> 00:14:51,566
!صه , اخفضي صوتك

188
00:16:35,705 --> 00:16:38,383
المكان جميع هنا , اليس كذلك؟

189
00:16:38,385 --> 00:16:43,103
.كنت أتوقع جنود مسلحين , والأسوار الشائكة

190
00:16:43,104 --> 00:16:44,143
!أنا أيضا

191
00:17:13,577 --> 00:17:15,856
.كيرن) , والديك هنا)

192
00:17:54,769 --> 00:17:56,007
!آسفة

193
00:17:56,009 --> 00:17:57,608
...تبدو , تبدو

194
00:18:01,728 --> 00:18:04,006
...ظننت

195
00:18:04,007 --> 00:18:07,045
...لا أعرف مالذي كنت أنتظره ولكن

196
00:18:07,047 --> 00:18:10,286
..أقصد , تسمع قصص عن

197
00:18:11,846 --> 00:18:14,965
الطبيب , قال كونوا مستعدين ,
...لكن

198
00:18:14,966 --> 00:18:18,963
تبدو , معافا , اليس كذلك؟

199
00:18:18,964 --> 00:18:20,483
.كأنك بقيت كثيرا تحت الشمس

200
00:18:21,923 --> 00:18:27,161
.أنه بسبب التغطية التي تجعلني هكذا

201
00:18:30,842 --> 00:18:33,441
.سوف تأخذ بعض الوقت لـ تتأقلم , هذا طبيعي

202
00:18:33,442 --> 00:18:34,959
كيف سار الأمر؟

203
00:18:34,961 --> 00:18:36,838
.كانت هناك بعض الصعوبات

204
00:18:36,839 --> 00:18:40,397
الكثير تغير في (رورتون) اليس كذلك؟ -
.أجل , انها أقل تطرفا الآن -

205
00:18:40,399 --> 00:18:44,119
حقا؟ -
...لانني سمعت أن رورتون معروفة في -

206
00:18:44,120 --> 00:18:45,837
!بعدم التفهم

207
00:18:45,839 --> 00:18:50,517
.لا , ليس بعد الآن , أصبحت أكثر تسامحا

208
00:18:50,518 --> 00:18:53,276
.إنهم أشرار

209
00:18:53,277 --> 00:18:54,316
.قتلة

210
00:18:55,557 --> 00:18:58,356
...نهاية .. الحكاية

211
00:19:01,035 --> 00:19:06,512
.و الأن الحكومة جلبت هؤلاء الوحوش

212
00:19:06,514 --> 00:19:09,392
.الى مجتمعنا

213
00:19:09,394 --> 00:19:12,952
.وتصدر قوانين لحماية الوحوش

214
00:19:12,953 --> 00:19:15,152
.ويريدوننا أن نقبل بذلك

215
00:19:15,154 --> 00:19:20,110
.ها نحن , أيها الوزير

216
00:19:20,112 --> 00:19:22,670
.ليس جميعنا , طبعا

217
00:19:22,671 --> 00:19:25,709
.فقط الأوفر حظاُ ,هم الدين سوف يعيشون

218
00:19:25,710 --> 00:19:27,789
.أجل , صحيح

219
00:19:27,791 --> 00:19:28,949
!تفضل

220
00:19:33,909 --> 00:19:35,547
!أنه كاذب

221
00:19:35,548 --> 00:19:37,347
!شكرا شكرا

222
00:19:39,428 --> 00:19:42,467
.أفهم أن الكثير منكم يتشاركون

223
00:19:42,468 --> 00:19:46,305
.الخوف في وجود المسعورين بجواركم

224
00:19:46,306 --> 00:19:52,863
..و هنا أذكركم أنهم سوف يكونون تحت حماية القانون

225
00:19:52,865 --> 00:19:57,184
و حماية أكبر للمرضى
,,و الذين يعانون من الأعراض

226
00:19:57,185 --> 00:20:02,141
من سيحمينا ؟
ماذا سيحدث اذا هاجمونا؟

227
00:20:02,143 --> 00:20:05,982
.المرضى , لم يقررون أن يهجموا على أحد

228
00:20:05,983 --> 00:20:07,580
...عندما

229
00:20:07,582 --> 00:20:11,019
.عندما نهضوا من سباتهم لقد كان الوضع صعب

230
00:20:11,020 --> 00:20:14,818
, ولكن الآن افضل بفضل العلاج

231
00:20:14,819 --> 00:20:17,979
ماذا أذا انتهى العلاج , أو توقف المرضى باخده؟

232
00:20:17,981 --> 00:20:23,177
ماذا بعدها؟ -
...حسانا سيدي, انني أكد

233
00:20:23,179 --> 00:20:27,977
المرضى يجب عليهم أخذ الدواء
.بموجب القانون

234
00:20:27,978 --> 00:20:34,175
,واذا كان القليل , يقاوم ذلك

235
00:20:34,176 --> 00:20:36,813
..هناك بعض الاجراءات التي نتخذها

236
00:20:36,815 --> 00:20:38,653
..أجل , مثل السابق ها؟

237
00:20:38,655 --> 00:20:41,533
وقت وقوع الأمر
عندما وعدتنا الحكومة ,

238
00:20:41,534 --> 00:20:44,372
.الجيش سيأتي لحمايتها , ولكن لم ياتي أحد

239
00:20:44,373 --> 00:20:45,733
أين كنتم حينها ؟

240
00:20:45,735 --> 00:20:47,092
أين؟

241
00:20:47,094 --> 00:20:49,692
واضح ,,

242
00:20:49,693 --> 00:20:53,210
.المرضى لم يكونو خاضعين للعلاج حينها

243
00:20:53,212 --> 00:20:55,290
.المسعورين , دعنا نتحدث هكذا

244
00:20:55,291 --> 00:20:57,809
.بعد الكثير من الوقت و الأشخاص اصحاب القرار

245
00:20:57,811 --> 00:21:01,811
.كان هناك أكثر من 140 ألف قتيل

246
00:21:01,812 --> 00:21:08,288
.(دعوني , أعرض امتناني لـ سكان (رورتون

247
00:21:08,289 --> 00:21:12,687
,لـ انشاءهم اول قوة لـ حماية البشر

248
00:21:12,689 --> 00:21:17,088
..ونشر الفكرة لـ مجتمعات ومدن أخرى

249
00:21:17,089 --> 00:21:19,926
.نقدر التفاهات , أيها الوزير

250
00:21:19,927 --> 00:21:22,644
ولكن السؤال لماذا تعيدوا ,

251
00:21:22,646 --> 00:21:26,206
الذين أرادوا أن يدمروا المجتمع من قبل؟

252
00:21:26,207 --> 00:21:28,724
!اجل

253
00:21:28,725 --> 00:21:32,964
لا فائدة منها , وغريب

254
00:21:32,965 --> 00:21:35,922
..أنه امر خطير

255
00:21:35,924 --> 00:21:39,082
..اذا , اذا يمكنني

256
00:21:39,083 --> 00:21:42,802
وجهوا أعتراضكم الى موقع
.الحكومة الرسمي

257
00:21:42,803 --> 00:21:44,200
!أصمت

258
00:21:44,202 --> 00:21:47,001
..اعتقد أنه أفضل شيء يمكن

259
00:21:48,201 --> 00:21:51,080
..تم أخباري للأسف

260
00:21:51,082 --> 00:21:55,639
..انه مكان جميل من العالم

261
00:21:55,640 --> 00:21:59,599
ولا يمكنني الانتظار للعودة
.الى هنا مجددا

262
00:21:59,600 --> 00:22:01,437
.اصعد الى سيارتك

263
00:22:01,439 --> 00:22:02,477
اغرب , أغرب

264
00:22:02,478 --> 00:22:03,836
.اهرب

265
00:22:03,838 --> 00:22:05,557
!شغل السيارة

266
00:22:15,676 --> 00:22:16,715
.هراء

267
00:22:40,911 --> 00:22:44,508
.. فاتتك العديد من الأفلام الجيدة , عندما كنت
.غائب

268
00:22:44,509 --> 00:22:47,427
.صحيح  -
,لا تقلق عنما علمت أنك ستعود  -

269
00:22:47,428 --> 00:22:49,828
ذهبت لشراء بعض الأشياء , اليس كذلك (سو)؟

270
00:22:49,830 --> 00:22:54,946
انهيت العمل ,
.الشاشة و العشرات من الأفلام

271
00:22:54,948 --> 00:22:58,467
أظن يمكننا مشاهدة الأفلام لليوم كله , مثلما كنا في السابق

272
00:22:58,468 --> 00:23:00,185
.أحب ذلك

273
00:23:00,187 --> 00:23:02,826
.أحضرت سماعات جديدة , ذات الصوت المحيطي

274
00:23:02,827 --> 00:23:05,825
.سوف تستمتع بالصوت

275
00:23:07,745 --> 00:23:09,744
ما هذه المجموعة؟

276
00:23:14,424 --> 00:23:18,621
,كل شي على ما يرام , ولكن الحصول على

277
00:23:18,622 --> 00:23:21,422
.فلم في حوزتك , أجدها غريبة

278
00:23:21,423 --> 00:23:25,060
.أنه كـ الكتاب -
.ستيف  -
ماذا؟

279
00:23:25,062 --> 00:23:27,059
أنها الحادية عشر  -
مالخطأ؟ -

280
00:23:27,060 --> 00:23:28,980
.أبقي منخفضا

281
00:23:28,982 --> 00:23:33,059
لماذا؟ -
.انخفض الأن , الآن -

282
00:23:33,060 --> 00:23:36,579
انزعي سترتك  -
.حسنا , حسنا -

283
00:23:41,378 --> 00:23:44,537
. أريد أن أرى أطفاله يعيشون معه

284
00:23:47,617 --> 00:23:49,934
.لم أراك في الكنيسة هذا الصباح

285
00:23:49,935 --> 00:23:51,853
.لم تشاهدوا ماذا حدث

286
00:23:51,855 --> 00:23:55,413
حقا ؟
.سنأتي اليكم بعد العصر لتحكوا لنا مالذي حصل

287
00:23:55,414 --> 00:23:57,692
سأخبرك الآن , أنت ذاهب بنفس طريقي اليس كذلك؟

288
00:23:57,694 --> 00:24:01,132
.ليس لدينا مكان كافي -
.فيليب) و (شيرلي) سوف سيذهبون للوراء معي)-

289
00:24:01,133 --> 00:24:02,773
.لا , لدنيا بعض الحاجيات بالخلف

290
00:24:02,775 --> 00:24:06,293
.كينيث) يجب أن أتكلم معك بإنفراد)

291
00:24:09,013 --> 00:24:11,572
.شكرا لك و لكن (شيرلي) أرادت التكلم معي

292
00:24:11,573 --> 00:24:13,691
.حسنا . لا مشكلة , الى اللقاء

293
00:24:16,331 --> 00:24:18,290
.أراكم لاحقا

294
00:24:49,324 --> 00:24:51,443
.يمكنك نزعه الآن

295
00:24:51,445 --> 00:24:53,962
ماذا هناك , أبي؟

296
00:24:53,963 --> 00:24:56,161
إحتياطات -
أي إحتياطات ؟ -

297
00:24:56,163 --> 00:24:58,720
.قلت لي أن كل شيئ على ما يرام هنا

298
00:24:58,721 --> 00:25:00,161
.سيكون على ما يرام

299
00:25:00,163 --> 00:25:03,600
..أنها فقط
.كل شي سكون على ما يرام

300
00:25:03,601 --> 00:25:06,239
.جميع أغراضك في الأعلى

301
00:25:06,241 --> 00:25:07,559
في المخزن؟

302
00:25:07,561 --> 00:25:10,559
.لا. في غرفتك

303
00:25:10,560 --> 00:25:12,838
أبقيتكم على غرفتي؟

304
00:25:12,840 --> 00:25:14,598
.بالتأكيد

305
00:25:14,599 --> 00:25:18,238
.كما  تركتها أنت , عزيزي

306
00:25:52,111 --> 00:25:54,389
.(شيرلي) -
أهلا سو ,هل يمكنني الدخول؟ -

307
00:25:54,391 --> 00:25:59,909
.التوقيت ليس مناسب -
.أعلم أن (كيرن) قد عاد -

308
00:26:03,229 --> 00:26:06,907
.أجل , لقد تلقيت اتصالا منذ أشهر

309
00:26:06,908 --> 00:26:09,385
."قسم شؤون المتوفون جزئيا"

310
00:26:09,387 --> 00:26:11,987
."أنك مزود رعاية رئيسي "

311
00:26:11,988 --> 00:26:14,265
"...هل أنت مهتم بـ"

312
00:26:14,267 --> 00:26:18,865
".التدرب على رعاية مرضى الجزاء الميتة"

313
00:26:18,866 --> 00:26:24,703
سوف أفعل أي شي للمساعدة

314
00:26:24,705 --> 00:26:27,142
..لم أوافق على

315
00:26:27,143 --> 00:26:30,381
معالجة المرضى , اعلم انهم كانوا مسعورين

316
00:26:30,383 --> 00:26:33,781
.تضايقنا
ولكن تعلمون , الماضي يبقى ماضي

317
00:26:33,782 --> 00:26:36,662
كم المدة التي تدربتيها؟

318
00:26:36,663 --> 00:26:38,541
.ثلاث أسابيع تقريبا

319
00:26:39,702 --> 00:26:42,260
أعلم , مدة طويلة اليست كذلك؟

320
00:26:42,261 --> 00:26:45,500
...حسنا

321
00:26:47,900 --> 00:26:49,818
.حسنا , ممتاز

322
00:26:49,820 --> 00:26:55,697
.حسنا , سأضع القفازات
.لا تخف لن أعضك

323
00:26:55,698 --> 00:26:58,216
..الآن

324
00:26:58,218 --> 00:27:03,256
.سو) و (ستيف) تعالوا هنا, سأريكم كيف يتم العلاج)

325
00:27:03,258 --> 00:27:05,135
.حسنا

326
00:27:05,137 --> 00:27:07,375
.دعونا نرى

327
00:27:07,376 --> 00:27:10,614
.ترون هذه الحفرة

328
00:27:10,615 --> 00:27:14,652
.أجل -
.حسنا , في المنتصف

329
00:27:14,654 --> 00:27:18,772
هنا تضعون الحقنة
.يهذا الاتجاه

330
00:27:18,773 --> 00:27:20,973
..حسنا , تدخلونها الى الحفرة

331
00:27:20,974 --> 00:27:24,811
.وبعدها تضغطون على الزناد

332
00:27:24,813 --> 00:27:26,851
.امسكوه جيدا

333
00:27:32,371 --> 00:27:36,528
.هكذا تتم العملية -
.الى متى سيتألم هكذا -

334
00:27:36,529 --> 00:27:41,608
.يوميا  -
مالذي يفعله الدواء بالضبط؟ -

335
00:27:41,610 --> 00:27:46,207
,يساعد على توازن المواد الكيميائية في المخ

336
00:27:46,208 --> 00:27:48,127
.بحسب عملي, دعيني أرى الكتيب

337
00:27:48,129 --> 00:27:51,006
.الـ (نورتريبتيلين) منشط صناعي

338
00:27:51,007 --> 00:27:54,245
.لـ اعادة احياء الخلايا العصبية

339
00:27:54,247 --> 00:27:57,045
.خلايا لا أستطيع أن التحكم بها

340
00:27:57,046 --> 00:27:59,725
.الخلايا العصبية مهمة للدماغ

341
00:27:59,726 --> 00:28:02,203
.حتى أنا لم أعلم بذلك

342
00:28:02,205 --> 00:28:04,722
.الآن تعرف كيف تغير لون الجسم

343
00:28:04,723 --> 00:28:07,681
.والعدسات اللاصقة , بالتأكيد تعرف

344
00:28:07,683 --> 00:28:10,241
.يرتدي العدسات فقط عندما يكون خارج المنزل

345
00:28:10,242 --> 00:28:14,240
والذي عليه أن لا يخرج كثيرا
.في هذه الفترة

346
00:28:14,241 --> 00:28:15,921
ماذا عن قانون حماية المرضى؟

347
00:28:15,923 --> 00:28:17,520
..حسنا

348
00:28:17,522 --> 00:28:20,199
,تعلم عندما قررت الحكومة وضع قانون منع

349
00:28:20,200 --> 00:28:22,118
.شرب الكحوليات في المواصلات العامة

350
00:28:22,120 --> 00:28:25,400
.ولكن بعض الأشخاص بقوا يشربون بالرغم من ذلك

351
00:28:25,401 --> 00:28:27,959
..اذا , اذا خرجت

352
00:28:29,519 --> 00:28:32,037
..سيتم مضايقتك

353
00:28:32,039 --> 00:28:34,078
.أريد التحدث معكٍ على انفراد

354
00:28:46,556 --> 00:28:49,995
.يجب علي أن اعطيكي هذه , بموجب القانون

355
00:28:52,155 --> 00:28:55,994
لماذا؟ -
, اذا وجدتي (كيرن) يتصرف بغرابة شديدة -

356
00:28:55,995 --> 00:28:58,752
..قد تكون علامة بأنه

357
00:28:58,753 --> 00:29:00,910
..هناك دواء ممنوع يتم توزيعه

358
00:29:00,912 --> 00:29:02,832
مرضى الأعضاء الميته يسمونه
.(الأزرق المنسي)

359
00:29:02,834 --> 00:29:04,991
.أنه خطير جدا

360
00:29:04,992 --> 00:29:07,349
,اذا خذ (كيرن) أي دواء أزرق اللون

361
00:29:07,351 --> 00:29:09,991
.استعملي الصاعق عليه , وبلغيني فورا

362
00:29:12,391 --> 00:29:15,670
أنا متأكدة بأن كيرن لن يتجه
,لهذا العقار ولكن

363
00:29:15,671 --> 00:29:17,749
.الاحتياط واجب

364
00:29:20,149 --> 00:29:23,908
اذا لديكي أي أسئلة أخرى , فقط أبلغيني حسنا؟

365
00:29:23,909 --> 00:29:28,026
,واذا , اجاب (فيلب) على الهاتف

366
00:29:28,027 --> 00:29:30,624
,تكلمي بشكل طبيعي , مثل

367
00:29:30,626 --> 00:29:32,504
"Oh, hello, is your mum
about for a natter?"

368
00:29:32,505 --> 00:29:35,783
(لا تذكري أي شي عن (كيرن -
فيليب) لا يعلم عن الأمر ؟ )-

369
00:29:35,785 --> 00:29:38,903
لا لا لا
.هو يعمل في الكنيسة

370
00:29:38,904 --> 00:29:40,064
.أبقي الأمر سرا

371
00:29:41,065 --> 00:29:42,104
.حسنا

372
00:29:44,744 --> 00:29:45,903
.سوف أغادر الآن

373
00:29:52,622 --> 00:29:54,941
من يهتم ؟

374
00:29:54,943 --> 00:29:57,540
.لم تحل مشكلة مجموعة حماية البشر

375
00:29:57,541 --> 00:30:01,338
.بيل) , سوف نتهم بالمجموعة في وقت لاحق)

376
00:30:01,340 --> 00:30:02,660
.قلت ذلك في الاجتماع السابق

377
00:30:02,661 --> 00:30:04,378
اذا اقتراحي سيئ؟

378
00:30:04,380 --> 00:30:06,899
اعذروني , هل يمكنني التحدث؟

379
00:30:09,339 --> 00:30:12,217
.أعتقد يجب أن يبقى الخظر

380
00:30:12,218 --> 00:30:14,615
منذ متى بدأت تبدي برايك؟

381
00:30:14,617 --> 00:30:17,457
لحظة , وجهة نظر (فيليب) صحيحة

382
00:30:17,458 --> 00:30:19,015
.أكمل

383
00:30:19,017 --> 00:30:22,216
.نحن نعيش في عالم مليئ بالوحوش

384
00:30:23,216 --> 00:30:26,973
,الناس يتظاهرون على أنهم أشباح

385
00:30:26,974 --> 00:30:29,812
.وهذا عيب في المجتمع

386
00:30:29,814 --> 00:30:32,412
.ليلة الهالوين , قبل الكارثة

387
00:30:32,413 --> 00:30:34,331
.أنه حمل ثقيل على الجيش

388
00:30:34,333 --> 00:30:35,733
أريد أن أغير تصويتي

389
00:30:48,691 --> 00:30:50,609
أول مشروب لك؟

390
00:30:50,610 --> 00:30:51,968
.أجل , سيدي

391
00:30:51,970 --> 00:30:53,648
.لا تستحي

392
00:30:53,650 --> 00:30:56,047
..سيدي , هل يمكنني
,هل يمكنني القول

393
00:30:56,048 --> 00:30:58,526
,لم أقصد التحدث في الاجتماع

394
00:30:58,528 --> 00:31:00,368
...كنت قلق على

395
00:31:00,369 --> 00:31:01,926
.(اهدا (فيليب

396
00:31:01,928 --> 00:31:04,487
لهذا السبب تعتقد أنني استدعيتك اليوم؟

397
00:31:05,607 --> 00:31:07,165
.لا لا لا

398
00:31:07,167 --> 00:31:11,165
,أنت في موضع مميز , لـ تساندني

399
00:31:11,166 --> 00:31:14,165
.في الحماية على مجمتمعنا

400
00:31:15,485 --> 00:31:16,563
صحيح؟

401
00:31:16,565 --> 00:31:22,002
.متخوف من تجمع الموتى الأحياء

402
00:31:22,004 --> 00:31:25,483
(ولكن لا يوجد مرضى يتعالجون هنا في (رورتون
اليس كذلك؟

403
00:31:27,083 --> 00:31:33,281
هناك شائعات , شائعات لا يمكن
.تجاهلها

404
00:31:37,201 --> 00:31:38,240
.أجل , فهمت

405
00:31:39,920 --> 00:31:43,279
ولكنني لا أفهم كيف أنني في موقع مميز , سيدي؟

406
00:31:43,281 --> 00:31:45,198
كيف حال أمك , (فيليب)؟

407
00:31:45,199 --> 00:31:48,237
أمي , أنها بصحة جيدة؟

408
00:31:48,239 --> 00:31:52,078
أنها تعمل في المشفى , أو كانت تعمل
اليس كذلك؟

409
00:31:53,158 --> 00:31:55,516
.لا , أنها تعمل هناك حتى الآن

410
00:31:55,517 --> 00:31:59,435
حقا ؟
..لأنني أذهب هناك كل أسبوع

411
00:31:59,436 --> 00:32:02,355
.ولم أشاهد والدتك منذ فترة

412
00:32:02,357 --> 00:32:06,274
.يبدو أنها غادرت المكان منذ فترة طويلة

413
00:32:06,275 --> 00:32:10,754
لكنني أراها تغادر المنزل كل صباح -
.ربما وجدت وظيفة أخرى -

414
00:32:10,755 --> 00:32:11,793
مثل ماذا؟

415
00:32:13,074 --> 00:32:14,873
.يجب عليك معرفة ذلك

416
00:32:32,270 --> 00:32:34,188
متى ستعود (جيم)؟

417
00:32:34,189 --> 00:32:35,428
ستكون هنا في أي لحظة

418
00:32:41,588 --> 00:32:42,747
.أنا لا أكل

419
00:32:44,227 --> 00:32:46,265
.لحم الضأن , المفضل لديك

420
00:32:46,267 --> 00:32:49,505
,,حسنا

421
00:32:49,506 --> 00:32:51,025
.فقط حاول الأكل

422
00:33:13,821 --> 00:33:15,300
.ها هي

423
00:33:21,300 --> 00:33:26,297
.لن آتي حتى يذهب هذا الشي

424
00:33:26,299 --> 00:33:27,616
.تعالي الى هنا , الآن

425
00:33:27,617 --> 00:33:30,657
,سوف أغادر , اقسم
.سوف أقضي الليلة على المقعد

426
00:33:30,659 --> 00:33:32,096
!(جيم)

427
00:33:32,097 --> 00:33:34,016
.كير) لا تفعل ذلك)

428
00:33:40,696 --> 00:33:43,493
لا يوجد شاي لاجلي ,
.أنني اتضور جوعا

429
00:33:43,494 --> 00:33:44,532
.هناك الكثير

430
00:33:44,534 --> 00:33:45,774
.تعلمين أنني لا أكل اللحم

431
00:33:50,174 --> 00:33:51,213
.غير معقول

432
00:35:07,398 --> 00:35:09,716
مستعد؟

433
00:35:09,718 --> 00:35:10,957
.أجل

434
00:35:28,514 --> 00:35:29,753
. عيد ميلاد سعيد بني

435
00:35:30,953 --> 00:35:32,192
. عيد ميلاد سعيد بني

436
00:35:50,629 --> 00:35:52,867
.انا منهكة

437
00:35:52,869 --> 00:35:54,028
يوم طويل , أمي؟

438
00:35:54,029 --> 00:36:00,105
أجل , بقيت واقفة على قدمي طوال الوقت
.رجلي تؤلمني

439
00:36:00,107 --> 00:36:02,906
مالذي يفعله الغزلان حوالي المشفى؟

440
00:36:02,908 --> 00:36:05,505
.أجل , أنهم يقدمون المساعدة

441
00:36:05,506 --> 00:36:08,184
صحيح؟

442
00:36:08,186 --> 00:36:09,545
.أجل

443
00:36:12,225 --> 00:36:14,783
.سأخلد للنوم

444
00:36:14,784 --> 00:36:16,783
.سأتابع هذا البرنامج

445
00:36:19,903 --> 00:36:21,422
.ليلة سعيدة

446
00:37:28,129 --> 00:37:29,448
(فيليب)

447
00:37:30,929 --> 00:37:33,367
مالذي تفعله بـ حاسوبي؟

448
00:37:33,368 --> 00:37:36,007
...أشاهد
.الأفلام الإباحية

449
00:37:37,727 --> 00:37:39,165
أفلام إباحية؟

450
00:37:39,167 --> 00:37:41,726
...من الـ
.الانترنت

451
00:37:43,126 --> 00:37:46,885
.هذا الذي افعله لأزيل التوتر

452
00:37:48,445 --> 00:37:51,442
.أظن أنني واحد من مدمني الأفلام

453
00:37:51,443 --> 00:37:52,483
.غير متأكد

454
00:37:54,884 --> 00:37:57,003
.سأحاول ايقاف هذه العادة

455
00:38:01,762 --> 00:38:03,120
.سأذهب للنوم

456
00:38:03,122 --> 00:38:05,800
..أبحث عن الفايروسات عندما

457
00:38:05,802 --> 00:38:06,921
.(تنتهي , (فيليب

458
00:38:08,161 --> 00:38:11,960
.سأفعل , ليلة سعيدة أمي

459
00:38:50,392 --> 00:38:51,631
مالذي أنت عليه؟

460
00:38:55,671 --> 00:38:58,029
شيطان ؟

461
00:38:58,031 --> 00:39:00,189
وحش من الجحيم؟

462
00:39:00,190 --> 00:39:05,947
.لا أعرف  -
.أنظر , أخي كان رجل صالح -

463
00:39:05,949 --> 00:39:09,628
لم يكن وحش ,
من انت؟

464
00:39:10,788 --> 00:39:12,706
ما أسمك؟

465
00:39:12,708 --> 00:39:14,466
.(كيرن)

466
00:39:14,468 --> 00:39:18,306
.لا , لا أصدقك

467
00:39:18,307 --> 00:39:19,425
.هذا اسمي

468
00:39:19,426 --> 00:39:20,465
.أثبت ذلك

469
00:39:22,066 --> 00:39:23,664
كيف ؟

470
00:39:23,666 --> 00:39:26,745
أخبرني شي أخي الوحيد
.يعرفه عني

471
00:39:28,065 --> 00:39:29,544
!هيا

472
00:39:30,704 --> 00:39:34,423
عندما كنتي في عمر الـ 11
.كنتي تمشين بأطرف اصابعك لـ تسعة أشهر

473
00:39:35,583 --> 00:39:38,301
لا أحد يعلم السبب , ولكن
كنتي تفعلينها منذ

474
00:39:38,303 --> 00:39:40,222
.دخولك المدرسة الاعدادية

475
00:39:41,782 --> 00:39:45,820
,أمي وأبي حاولا معالجتك بشتى الطرق

476
00:39:45,821 --> 00:39:48,059
.ولكن بقيتي تمشين على أطراف اصابعكٍ

477
00:39:48,061 --> 00:39:49,500
.الجميع يعرف هذا الشي

478
00:39:49,501 --> 00:39:53,819
.الأحدثية الخاصة بكٍ
تتذكرين أحذيتك؟

479
00:39:55,539 --> 00:39:59,376
كنتي ترتدينها كل صباح ولكن
عندما توصلك أمي عند

480
00:39:59,377 --> 00:40:03,175
.موقف الحافلة , تنزعينها وتضيعها في الحقيبة

481
00:40:03,177 --> 00:40:06,415
وتقفين على أصابعك مرة أخرى ,
ذات مرة وبخك المدرب

482
00:40:06,416 --> 00:40:10,816
الجميع اعتقد أنكٍ ستبقين كذلك للأبد
.وبدون معرفة السبب

483
00:40:12,496 --> 00:40:13,535
.ولكنني كنت أعلم

484
00:40:15,335 --> 00:40:18,453
.لم تريدين أن تكوني ملاحظة

485
00:40:18,454 --> 00:40:21,171
كنت تعتقدين أنك كنتٍ غريبة بعض الشي

486
00:40:21,173 --> 00:40:23,613
كنتٍ تتحركين بخفة
,كالفأر

487
00:40:25,173 --> 00:40:27,131
.كنت أعرف السبب

488
00:40:27,133 --> 00:40:30,852
.(جلبت لك قرص أغاني (الروك

489
00:40:33,131 --> 00:40:36,730
أمي , غضبت عندما سمعت كمية الكلام
.البذيء في الأغاني

490
00:40:36,732 --> 00:40:37,770
...ولكن

491
00:40:39,170 --> 00:40:40,689
.أعلم , أن الحيلة نفعت

492
00:40:46,489 --> 00:40:48,488
.(لم تترك ملاحظة حتى , (كير

493
00:40:52,607 --> 00:40:55,486
!(أردت فقط المغادرة , (جيم

494
00:40:56,567 --> 00:40:58,086
..(عندما سمعت عن (ريك

495
00:40:59,606 --> 00:41:00,965
.كان موته بسببي

496
00:41:02,126 --> 00:41:06,604
!!هــراء

497
00:41:06,605 --> 00:41:08,724
.كان بسببي أنه انضم للجيش

498
00:41:10,804 --> 00:41:13,442
.(آسف , (جيم

499
00:41:13,443 --> 00:41:17,241
!تبا لك
.لم تعود لتقول هذا لي

500
00:41:17,242 --> 00:41:19,441
.آسف -
.قلتها مرةأخرى -

501
00:41:22,281 --> 00:41:23,838
مالذي قلتٍ له؟

502
00:41:23,840 --> 00:41:26,560
لا أعلم لماذا أنتم مذعورين
.لا يمكن قتل نفسه مرتين

503
00:41:38,518 --> 00:41:40,675
ثلاثة
.أنك متخلف في اللعبة

504
00:41:40,677 --> 00:41:42,797
.كنت تغلبني كل مرة

505
00:41:45,197 --> 00:41:47,075
.شجرة تسقط على المنزل

506
00:41:47,076 --> 00:41:49,075
.لا تأمين , 15,000 باوند

507
00:41:50,676 --> 00:41:52,114
.شكرا

508
00:41:52,115 --> 00:41:54,352
.هيا فلتذهب للعمل , عزيزي

509
00:41:54,354 --> 00:41:56,154
!تلعبون هذه اللعبة

510
00:41:57,394 --> 00:42:00,113
.كنت تهزمني في كل مرة

511
00:42:00,115 --> 00:42:01,673
.حسنا , هذا أنا

512
00:43:02,061 --> 00:43:04,259
"نعلم كيف تشعر "

513
00:43:04,261 --> 00:43:07,300
"نعلم كيف تشعر , لانني كنت مكاني في وفت سابق"

514
00:43:07,301 --> 00:43:12,537
مشوش"
"تشعر بالاثم

515
00:43:12,539 --> 00:43:18,616
كنت مثلك ولكن تعودن على ذلك ولم اكن خجول "
"بعد ذلك

516
00:43:18,618 --> 00:43:22,976
,لانني أخيرا عرفت أننا , موجودين لسبب"

517
00:43:22,977 --> 00:43:26,056
"سبب إلهي يجب علينا اتمامه"

518
00:43:27,816 --> 00:43:32,934
نحن الذين متنا في 2009 ورجعنا "
"مرة أخرى للحياة , نحن مباركين

519
00:43:34,374 --> 00:43:38,213
"سيتم مسح جميعا دموعنا "

520
00:43:39,293 --> 00:43:42,731
"سوف يقومون من الموت"

521
00:43:42,733 --> 00:43:45,212
"مثل الملاك"

522
00:43:50,331 --> 00:43:52,089
.أهلا  -
.أهلا -

523
00:43:52,091 --> 00:43:53,729
مالذي تفعله؟

524
00:43:53,730 --> 00:43:56,408
.أت .. أتفقد الأحوال الجوية

525
00:43:56,410 --> 00:43:59,128
.احتمالات برياح قوية الليلة

526
00:43:59,129 --> 00:44:00,808
.يبدو أنها ستكون ليلة عصيبة

527
00:44:41,481 --> 00:44:45,320
,خدمتك في فترة الكارثة كان مثالي

528
00:44:46,680 --> 00:44:51,757
.كنت الراعي الذي أبعد الذئاب عننا

529
00:44:51,759 --> 00:44:53,958
لم أستطع حماية الجميع
.(فيكار)

530
00:44:53,959 --> 00:44:57,396
.هذا لأن لم نعرف مالذي كان ينتظرنا

531
00:44:57,397 --> 00:45:00,636
لكن الآن
.ندرك مالذي يحدث

532
00:45:02,556 --> 00:45:07,115
(العضوة (ماسي
.لدينا ذئب بيننا

533
00:45:15,154 --> 00:45:18,472
"الله هو الراعي "

534
00:45:18,473 --> 00:45:22,671
"هو الذي يجعلني اجلس في خضر"

535
00:45:22,672 --> 00:45:26,710
"هو يوجههني "

536
00:45:26,711 --> 00:45:29,429
"هو يأخذ روحي"

537
00:45:29,431 --> 00:45:32,989
"هو يقودني الى العمل الصالح"

538
00:45:32,990 --> 00:45:35,068
"لأجله"

539
00:45:35,070 --> 00:45:38,589
"عدما اذهب الى وادي الموت"

540
00:45:38,590 --> 00:45:43,147
"لا أخشى أي شر بسببه "

541
00:45:43,148 --> 00:45:46,027
"لأنه بجواري"

542
00:45:46,028 --> 00:45:50,145
بيل) مالذي تفعله ؟)
مالذي حدث؟

543
00:45:50,147 --> 00:45:52,465
.واحد منهم بيننا

544
00:45:52,466 --> 00:45:55,144
.مسعور يعيش في بلدتنا

545
00:45:55,146 --> 00:45:56,544
الى أين تذهب؟

546
00:45:56,545 --> 00:45:58,464
.أعلم أين يختبأ

547
00:46:00,744 --> 00:46:02,181
!بيل) , أنك تخيفني)

548
00:46:02,183 --> 00:46:03,623
.(أنا الراعي , (جانيت

549
00:46:15,741 --> 00:46:17,259
دين) , أين أنت؟)

550
00:46:17,261 --> 00:46:20,498
'في مكاني , أين تظنني؟'

551
00:46:20,499 --> 00:46:23,379
'تعال الى الغابة لتأخذني '

552
00:46:23,381 --> 00:46:25,138
"ماذا؟"

553
00:46:25,139 --> 00:46:27,816
'هناك مسعور في المنطقة'

554
00:46:27,818 --> 00:46:30,658
نحن ذاهبون للقضاء عليه - '
'!أنت تمزح  -

555
00:46:30,659 --> 00:46:32,057
!تبا

556
00:46:35,977 --> 00:46:39,655
لحم جيد , اليس كذلك (كير)؟

557
00:46:39,657 --> 00:46:42,336
.أجل , لذيد يذوب في الفم

558
00:46:44,775 --> 00:46:46,614
!أمي , أبي , أنهم يعرفون بأمره

559
00:46:46,616 --> 00:46:48,093
من يعلم؟

560
00:46:48,095 --> 00:46:50,454
!قوة حماية البشر
!أنهم قادمون لأجله الآن

561
00:46:51,814 --> 00:46:53,813
!أذهب , بسرعة

562
00:46:55,173 --> 00:46:57,331
.هيا ! بسرعة

563
00:46:57,333 --> 00:46:58,652
.اذهب , بسرعة

564
00:47:15,049 --> 00:47:16,687
.حسنا .. حسنا

565
00:47:16,689 --> 00:47:18,887
.كل شي بخير

566
00:47:18,889 --> 00:47:21,408
سو) اذهبي الى الخلف , وأنا سأكون هنا)

567
00:47:21,409 --> 00:47:23,246
جيم , اخفيه -
... لكنه -

568
00:47:23,248 --> 00:47:24,927
!نفذي الأمر فقط

569
00:48:35,753 --> 00:48:37,031
.أهلا

570
00:48:37,033 --> 00:48:38,432
هل يمكنك أن تنادي (جيم) ؟

571
00:48:42,631 --> 00:48:43,750
!(جيم)

572
00:48:45,431 --> 00:48:47,910
.تعالي للأسفل , من فضلك

573
00:48:51,470 --> 00:48:52,509
!(أنه (دين

574
00:49:01,947 --> 00:49:02,986
.أهلا

575
00:49:15,665 --> 00:49:16,984
.أردت أن تري هذا

576
00:49:21,224 --> 00:49:23,823
كين) , أرجوك) -
.اصمتي -

577
00:49:23,824 --> 00:49:26,421
.كين) , ساعدني)

578
00:49:26,422 --> 00:49:28,981
!اصمتي

579
00:49:30,542 --> 00:49:31,860
.احضرها الى هنا

580
00:49:31,861 --> 00:49:34,259
.(ماغي) -
.الأرض -

581
00:49:34,261 --> 00:49:37,299
.ابعد يدك عن زوجتي

582
00:49:37,300 --> 00:49:41,177
الى اين انت ذاهب ؟ -
.لا أرجوك -

583
00:49:41,178 --> 00:49:42,218
غاري) , ابعد عنها )

584
00:49:42,220 --> 00:49:45,018
ماذا (كين)؟ -
!(أرجوك (بيل -

585
00:49:46,498 --> 00:49:48,656
كيف (ماغي) ؟

586
00:49:48,658 --> 00:49:50,257
.لم أراكٍ منذ مدة

587
00:49:53,697 --> 00:49:55,375
.(فلنعيد النظر (كين

588
00:49:55,377 --> 00:49:58,895
.آخر مرة رأيت زوجتك كانت في نعش الموت

589
00:49:58,896 --> 00:50:01,054
.(لم تكن هي (بيل

590
00:50:01,055 --> 00:50:02,813
صحيح؟

591
00:50:02,815 --> 00:50:04,453
.كانت أختها

592
00:50:04,455 --> 00:50:06,534
صح؟

593
00:50:07,894 --> 00:50:11,812
اذا .. (ماغي) لديها أخت تؤام؟

594
00:50:11,813 --> 00:50:13,812
.وهي التي ماتت

595
00:50:13,814 --> 00:50:15,371
وليس زوجتك؟

596
00:50:15,372 --> 00:50:17,131
أجل , صحيح صحيح

597
00:50:20,371 --> 00:50:23,929
!أنها زوجتي منذ 25 عام

598
00:50:23,931 --> 00:50:28,370
.أرجوك (بيل) لا تفعلها
.لا تفعلها

599
00:50:30,849 --> 00:50:33,808
!أرجوك (بيل) , أعطف علي

600
00:50:35,248 --> 00:50:36,727
!لا تطلق

601
00:50:43,727 --> 00:50:46,165
!(شكرا , (بيل

602
00:50:55,644 --> 00:50:57,483
لماذا عيونك تشبه عيوني؟

603
00:51:00,203 --> 00:51:02,881
.(ا , ارتدي عدسات لاصقة , (بيل

604
00:51:02,883 --> 00:51:04,762
.انزعيها

605
00:51:10,921 --> 00:51:12,520
.انزعيها , عزيزتي

606
00:51:35,036 --> 00:51:36,795
.الآن افضل

607
00:51:43,914 --> 00:51:47,713
!لا

608
00:51:48,993 --> 00:51:51,551
!لماذا؟

609
00:51:51,553 --> 00:51:53,791
!الآن أنت بمأمن

610
00:51:53,792 --> 00:51:55,951
.يالك من لعين

611
00:52:23,026 --> 00:52:25,104
هل أنت بخير؟

612
00:52:25,106 --> 00:52:26,465
.تعالي

613
00:53:06,258 --> 00:53:09,015
أنت هنا من أجل تعنقلني , أليس كذلك؟

614
00:53:09,016 --> 00:53:12,454
.(بيل) -
(كان علي ان أفعلها (جانيت  -
لا أريد أن يحدث نفس المرة السابقة

615
00:53:12,455 --> 00:53:14,813
أين هم عندما نحتاجهم؟

616
00:53:14,815 --> 00:53:17,975
!عندما اجتاح المسعورين الحي , لم يساعدنا أحد

617
00:53:17,976 --> 00:53:20,454
.(بيل) , لقد وجدوا (ريك)

618
00:53:22,054 --> 00:53:23,173
(ريك)

619
00:53:24,334 --> 00:53:27,133
.وجدوه في أفغانستان

620
00:53:38,771 --> 00:53:40,530
وجدوه جثته ها؟

621
00:53:41,770 --> 00:53:43,368
...أكثر من ذلك

622
00:53:43,370 --> 00:53:45,729
وجدوه حيا؟؟
هل وجوده حيا؟

623
00:53:45,730 --> 00:53:46,968
.تقريبا

624
00:54:04,286 --> 00:54:05,725
.سيكون كل شي على ما يرام

625
00:54:57,824 --> 00:55:03,964
<font color="#3399CC">ترجمة </font><font color="ffffff">EmArAti 99</font>
<font color="#3399CC">@EmArAti99</font>

626
00:55:14,071 --> 00:55:15,790
!أنا أعرفك

627
00:55:17,591 --> 00:55:18,869
.أنا لا أعرفك

628
00:55:18,870 --> 00:55:20,187
.وانا كذلك

629
00:55:20,189 --> 00:55:21,749
في أي مدرسة كنتٍ؟

630
00:55:21,751 --> 00:55:22,868
.(غيلرز غرامر)

631
00:55:22,870 --> 00:55:24,029
اليس جميع الكسولين هناك؟

632
00:55:24,030 --> 00:55:25,427
!ابتعد

633
00:55:27,149 --> 00:55:28,787
ماذا دفنتني؟

634
00:55:28,788 --> 00:55:30,227
.أردت أن أحرق

635
00:55:30,229 --> 00:55:33,107
.من الواضح أن هذا لم يحدث -
.لا  -
( تـوجــد مـشاهـد )

636
00:55:39,106 --> 00:55:40,944
!انه مسعور

637
00:55:40,946 --> 00:55:42,704
أنه مسعور

638
00:55:42,706 --> 00:55:45,265
رايت مسعور , مسخ
في الغابة

639
00:55:45,266 --> 00:55:46,704
حسنا , لنذهب

640
00:56:03,661 --> 00:56:08,459
ريك) عائد الينا , اتوقع منكم الدعم الكامل)

641
00:56:08,460 --> 00:56:10,177
.(ريك) سيعود كما عاد (كيرن)

642
00:56:10,179 --> 00:56:12,339
(مثل (كيرن؟ -
.رجل ميت بروح -
!(جيما)

643
00:56:12,341 --> 00:56:14,299
!هذه الأسرة ملعونة

